msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-27 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-21 15:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 01:17+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "decoded as %s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:193
+#: driver.c:199
#, c-format
msgid "kerberos error %s\n"
msgstr "kerberos-virhe %s\n"
-#: driver.c:253 driver.c:259
+#: driver.c:259 driver.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n"
msgstr "krb5_sendauth: %s [palvelin sanoo ”%*s”] \n"
-#: driver.c:339
+#: driver.c:345
msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning"
msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä"
-#: driver.c:343
+#: driver.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "The following oversized messages were deleted on server %s account %s:"
msgstr ""
"noutoraja %1$d saavutettiin, %4$s-tunnukselle %3$s-palvelimella jäi jäljelle "
"%2$d viestiä\n"
-#: driver.c:347
+#: driver.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "The following oversized messages remain on server %s account %s:"
msgstr ""
"noutoraja %1$d saavutettiin, %4$s-tunnukselle %3$s-palvelimella jäi jäljelle "
"%2$d viestiä\n"
-#: driver.c:366
+#: driver.c:372
#, c-format
msgid " %d message %d octets long deleted by fetchmail."
msgid_plural " %d messages %d octets long deleted by fetchmail."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: driver.c:371
+#: driver.c:377
#, c-format
msgid " %d message %d octets long skipped by fetchmail."
msgid_plural " %d messages %d octets long skipped by fetchmail."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: driver.c:518
+#: driver.c:521
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d"
msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d"
-#: driver.c:572
+#: driver.c:575
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
-#: driver.c:588
+#: driver.c:591
msgid " (length -1)"
msgstr " (pituus -1)"
-#: driver.c:591
+#: driver.c:594
msgid " (oversized)"
msgstr " (ylisuuri)"
-#: driver.c:609
+#: driver.c:612
#, c-format
msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
msgstr ""
"otsakkeiden noutaminen ei onnistunut viestille %s@%s:%d (%d oktettia)\n"
-#: driver.c:626
+#: driver.c:629
#, c-format
msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
msgstr "luetaan viesti %s@%s:%d / %d"
-#: driver.c:631
+#: driver.c:634
#, c-format
msgid " (%d octets)"
msgstr " (%d oktettia)"
-#: driver.c:632
+#: driver.c:635
#, c-format
msgid " (%d header octets)"
msgstr " (%d otsakeoktettia) "
-#: driver.c:699
+#: driver.c:702
#, c-format
msgid " (%d body octets)"
msgstr " (%d runko-oktettia) "
-#: driver.c:758
+#: driver.c:761
#, c-format
msgid ""
"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
msgstr ""
"viesti %s@%s:%d ei ollut odotetun pituinen (%d todellinen ≠ %d odotettu)\n"
-#: driver.c:790
+#: driver.c:793
msgid " retained\n"
msgstr " säilytettiin\n"
-#: driver.c:800
+#: driver.c:803
msgid " flushed\n"
msgstr " poistettiin\n"
-#: driver.c:817
+#: driver.c:815
msgid " not flushed\n"
msgstr " ei poistettu\n"
-#: driver.c:835
+#: driver.c:833
#, c-format
msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
msgid_plural ""
"noutoraja %1$d saavutettiin, %4$s-tunnukselle %3$s-palvelimella jäi jäljelle "
"%2$d viestiä\n"
-#: driver.c:892
+#: driver.c:890
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
msgstr ""
"aikakatkaistu %d sekunnissa odotettaessa yhdistämistä palvelimelle %s.\n"
-#: driver.c:896
+#: driver.c:894
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa odotettaessa palvelinta %s.\n"
# Odotettaessa mitä, häh?
-#: driver.c:900
+#: driver.c:898
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa odotettaessa %s.\n"
-#: driver.c:905
+#: driver.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa odotettaessa kuuntelijan vastausta.\n"
-#: driver.c:908
+#: driver.c:906
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds.\n"
msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa.\n"
# Subject: on todennäköisesti postin otsakekentän nimi, jota ei saa kääntää.
-#: driver.c:920
+#: driver.c:918
msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
msgstr "Subject: fetchmail havaitsee toistuvia aikakatkaisuja"
-#: driver.c:923
+#: driver.c:921
#, c-format
msgid ""
-"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
-"s.\n"
+"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@"
+"%s.\n"
msgstr ""
"Fetchmail havaitsi yli %d aikakatkaisua yrittäessään noutaa postia "
"tunnukselta %s@%s.\n"
-#: driver.c:927
+#: driver.c:925
msgid ""
"This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
"server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
"Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.\n"
msgstr ""
-#: driver.c:953
+#: driver.c:951
#, c-format
msgid "pre-connection command terminated with signal %d\n"
msgstr ""
-#: driver.c:956
+#: driver.c:954
#, c-format
msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
msgstr ""
-#: driver.c:980
+#: driver.c:978
#, c-format
msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1001
+#: driver.c:999
msgid "Lead server has no name.\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1028
+#: driver.c:1026
#, c-format
msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1075
+#: driver.c:1073
#, c-format
msgid "%s connection to %s failed"
msgstr "%s-yhteys kohteeseen %s epäonnistui"
-#: driver.c:1091
-msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
-msgstr ""
-"Subject: Fetchmailin varoitus tavoittamattomissa olevasta palvelimesta."
-
-#: driver.c:1093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
-msgstr "Fetchmail ei pystynyt noutamaan postia paikasta %s@%s.\n"
-
-#: driver.c:1122
+#: driver.c:1102
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "SSL-yhteys epäonnistui.\n"
-#: driver.c:1177
+#: driver.c:1157
#, c-format
msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1181
+#: driver.c:1161
#, c-format
msgid "Server busy error on %s@%s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1186
+#: driver.c:1166
#, c-format
msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1189
+#: driver.c:1169
msgid " (previously authorized)"
msgstr ""
-#: driver.c:1192
+#: driver.c:1172
msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1213
+#: driver.c:1193
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
msgstr "Subject: fetchmailin todennus epäonnistui käyttäjälle %s@%s"
-#: driver.c:1217
+#: driver.c:1197
#, c-format
msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail ei pystynyt noutamaan postia paikasta %s@%s.\n"
-#: driver.c:1221
+#: driver.c:1201
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
"error message."
msgstr ""
-#: driver.c:1227
+#: driver.c:1207
msgid ""
"\n"
"However, if you HAVE changed your account details since starting the\n"
"is restored."
msgstr ""
-#: driver.c:1237
+#: driver.c:1217
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
"is restored."
msgstr ""
-#: driver.c:1253
+#: driver.c:1233
#, c-format
msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1258
+#: driver.c:1238
#, c-format
msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1282
+#: driver.c:1262
#, c-format
msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1288
+#: driver.c:1268
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
msgstr "Subject: fetchmailin todennus onnistui käyttäjälle %s@%s"
-#: driver.c:1292
+#: driver.c:1272
#, c-format
msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1296
+#: driver.c:1276
msgid "Service has been restored.\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1328
+#: driver.c:1308
#, c-format
msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1330
+#: driver.c:1310
msgid "selecting or re-polling default folder\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1342
+#: driver.c:1322
#, c-format
msgid "%s at %s (folder %s)"
msgstr "%s palvelimella %s (kansio %s)"
-#: driver.c:1345 rcfile_y.y:390
+#: driver.c:1325 rcfile_y.y:390
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s palvelimella %s"
-#: driver.c:1350
+#: driver.c:1330
#, c-format
msgid "Polling %s\n"
msgstr "Noudetaan koneelta %s\n"
-#: driver.c:1354
+#: driver.c:1334
#, c-format
msgid "%d message (%d %s) for %s"
msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s"
msgstr[1] "%d viestiä (%d %s) käyttäjälle %s"
# Tämä on edellisen kohdan ensimmäinen %s.
-#: driver.c:1357
+#: driver.c:1337
msgid "seen"
msgid_plural "seen"
msgstr[0] "nähty"
msgstr[1] "nähtyä"
-#: driver.c:1360
+#: driver.c:1340
#, c-format
msgid "%d message for %s"
msgid_plural "%d messages for %s"
msgstr[0] "%d viesti käyttäjälle %s"
msgstr[1] "%d viestiä käyttäjälle %s"
-#: driver.c:1367
+#: driver.c:1347
#, c-format
msgid " (%d octets).\n"
msgstr " (%d oktettia).\n"
-#: driver.c:1373
+#: driver.c:1353
#, c-format
msgid "No mail for %s\n"
msgstr "Ei postia käyttäjälle %s\n"
-#: driver.c:1406
+#: driver.c:1386
msgid "bogus message count!"
msgstr ""
-#: driver.c:1549
+#: driver.c:1529
msgid "socket"
msgstr ""
-#: driver.c:1552
+#: driver.c:1532
msgid "missing or bad RFC822 header"
msgstr "puuttuva tai virheellinen RFC822-otsake"
-#: driver.c:1555
+#: driver.c:1535
msgid "MDA"
msgstr "MDA"
-#: driver.c:1558
+#: driver.c:1538
msgid "client/server synchronization"
msgstr ""
-#: driver.c:1561
+#: driver.c:1541
msgid "client/server protocol"
msgstr ""
-#: driver.c:1564
+#: driver.c:1544
msgid "lock busy on server"
msgstr ""
-#: driver.c:1567
+#: driver.c:1547
msgid "SMTP transaction"
msgstr ""
-#: driver.c:1570
+#: driver.c:1550
msgid "DNS lookup"
msgstr ""
-#: driver.c:1573
+#: driver.c:1553
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "määrittelemätön virhe\n"
-#: driver.c:1579
+#: driver.c:1559
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1581
+#: driver.c:1561
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "konenimi on tuntematon."
-#: driver.c:1583
+#: driver.c:1563
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1595
+#: driver.c:1575
#, c-format
msgid "post-connection command terminated with signal %d\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1597
+#: driver.c:1577
#, c-format
msgid "post-connection command failed with status %d\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1616
+#: driver.c:1596
msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos V4 -tukea ei ole linkitetty.\n"
-#: driver.c:1624
+#: driver.c:1604
msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos V5 -tukea ei ole linkitetty.\n"
-#: driver.c:1635
+#: driver.c:1615
#, c-format
msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1641
+#: driver.c:1621
#, c-format
msgid "Option --all is not supported with %s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1650
+#: driver.c:1630
#, c-format
msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n"
"Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond,\n"
" Robert M. Funk, Graham Wilson\n"
-"Copyright (C) 2005 - 2006, 2010 Sunil Shetye\n"
-"Copyright (C) 2005 - 2010 Matthias Andree\n"
+"Copyright (C) 2005 - 2006, 2010 - 2011 Sunil Shetye\n"
+"Copyright (C) 2005 - 2011 Matthias Andree\n"
msgstr ""
"Copyright © 2002, 2003 Eric S. Raymond\n"
"Copyright © 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond, Rob F. Funk, Graham "
#: fetchmail.c:491
#, c-format
msgid ""
-"fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %"
-"ld.\n"
+"fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at "
+"%ld.\n"
msgstr ""
#: fetchmail.c:498
msgstr ""
#: fetchmail.c:1651
-msgid " CRAM-Md5 authentication will be forced.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " CRAM-MD5 authentication will be forced.\n"
+msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
#: fetchmail.c:1654
msgid " GSSAPI authentication will be forced.\n"
msgid "GSSAPI error %s: %.*s\n"
msgstr ""
-#: gssapi.c:89
+#: gssapi.c:90
#, c-format
msgid "Couldn't get service name for [%s]\n"
msgstr ""
-#: gssapi.c:94
+#: gssapi.c:95
#, c-format
msgid "Using service name [%s]\n"
msgstr ""
-#: gssapi.c:121
+#: gssapi.c:122
msgid "No suitable GSSAPI credentials found. Skipping GSSAPI authentication.\n"
msgstr ""
-#: gssapi.c:122
+#: gssapi.c:123
msgid ""
"If you want to use GSSAPI, you need credentials first, possibly from kinit.\n"
msgstr ""
-#: gssapi.c:158
+#: gssapi.c:159
#, c-format
-msgid "Warning: received malformed challenge to \"%s GSSAPI\"!\n"
+msgid "Received malformed challenge to \"%s GSSAPI\"!\n"
msgstr ""
-#: gssapi.c:167
+#: gssapi.c:169
msgid "Sending credentials\n"
msgstr ""
-#: gssapi.c:197
+#: gssapi.c:200
msgid "Error exchanging credentials\n"
msgstr ""
-#: gssapi.c:239
+#: gssapi.c:242
msgid "Couldn't unwrap security level data\n"
msgstr ""
-#: gssapi.c:244
+#: gssapi.c:247
msgid "Credential exchange complete\n"
msgstr ""
-#: gssapi.c:248
+#: gssapi.c:251
msgid "Server requires integrity and/or privacy\n"
msgstr ""
-#: gssapi.c:257
+#: gssapi.c:260
#, c-format
msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n"
msgstr ""
-#: gssapi.c:261
+#: gssapi.c:264
#, c-format
msgid "Maximum GSS token size is %ld\n"
msgstr ""
-#: gssapi.c:274
+#: gssapi.c:277
msgid "Error creating security level request\n"
msgstr ""
-#: gssapi.c:285
+#: gssapi.c:288
msgid "Releasing GSS credentials\n"
msgstr ""
-#: gssapi.c:289
+#: gssapi.c:292
msgid "Error releasing credentials\n"
msgstr ""
msgid "bogus EXPUNGE count in \"%s\"!"
msgstr ""
-#: imap.c:388
+#: imap.c:348
msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n"
msgstr ""
-#: imap.c:394
+#: imap.c:354
msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n"
msgstr ""
-#: imap.c:401
+#: imap.c:361
msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n"
msgstr ""
-#: imap.c:416
+#: imap.c:378
msgid "will idle after poll\n"
msgstr ""
-#: imap.c:508 pop3.c:518
+#: imap.c:471 pop3.c:476
#, c-format
msgid "%s: upgrade to TLS succeeded.\n"
msgstr ""
-#: imap.c:517 pop3.c:527
+#: imap.c:477 pop3.c:482
#, c-format
msgid "%s: upgrade to TLS failed.\n"
msgstr ""
-#: imap.c:521
+#: imap.c:482
#, c-format
msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue\n"
msgstr ""
-#: imap.c:637
+#: imap.c:598
msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr ""
-#: imap.c:657 pop3.c:385
+#: imap.c:618 pop3.c:558
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr ""
-#: imap.c:666
+#: imap.c:627
msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
msgstr ""
-#: imap.c:730
+#: imap.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "mail expunge mismatch (%d actual != %d expected)\n"
msgstr ""
"viesti %s@%s:%d ei ollut odotetun pituinen (%d todellinen ≠ %d odotettu)\n"
-#: imap.c:869
+#: imap.c:818
#, c-format
msgid "%lu is unseen\n"
msgstr ""
-#: imap.c:933 pop3.c:869 pop3.c:881 pop3.c:1119 pop3.c:1126
+#: imap.c:868 pop3.c:844 pop3.c:856 pop3.c:1095 pop3.c:1102
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr ""
-#: imap.c:968 imap.c:1027
+#: imap.c:903 imap.c:962
msgid "re-poll failed\n"
msgstr ""
-#: imap.c:976 imap.c:1032
+#: imap.c:911 imap.c:967
#, c-format
msgid "%d message waiting after re-poll\n"
msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
msgstr[0] "%d viesti odottamassa uudelleennoudon jälkeen\n"
msgstr[1] "%d viestiä odottamassa uudelleennoudon jälkeen\n"
-#: imap.c:993
+#: imap.c:928
msgid "mailbox selection failed\n"
msgstr "postilaatikon valinta epäonnistui\n"
-#: imap.c:997
+#: imap.c:932
#, c-format
msgid "%d message waiting after first poll\n"
msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
msgstr[0] "%d viesti odottamassa ensimmäisen noudon jälkeen\n"
msgstr[1] "%d viestiä odottamassa ensimmäisen noudon jälkeen\n"
-#: imap.c:1011
+#: imap.c:946
msgid "expunge failed\n"
msgstr ""
-#: imap.c:1015
+#: imap.c:950
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message waiting after expunge\n"
msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
msgstr[0] "%d viestiä odottamassa uudelleennoutoa\n"
msgstr[1] "%d viestiä odottamassa uudelleennoutoa\n"
-#: imap.c:1054
+#: imap.c:989
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr ""
-#: imap.c:1059 pop3.c:890
+#: imap.c:994 pop3.c:865
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr ""
-#: imap.c:1143
+#: imap.c:1078
msgid ""
"Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
msgstr ""
-#: imap.c:1241 imap.c:1248
+#: imap.c:1176 imap.c:1183
#, c-format
msgid "Incorrect FETCH response: %s.\n"
msgstr ""
msgid "Could not decode OTP challenge\n"
msgstr ""
-#: opie.c:64 pop3.c:611
+#: opie.c:64 pop3.c:585
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr ""
msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:355
+#: pop3.c:327
msgid ""
"Warning: \"Maillennium POP3/PROXY server\" found, using RETR command instead "
"of TOP.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:454
+#: pop3.c:411
msgid "TLS is mandatory for this session, but server refused CAPA command.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:455
+#: pop3.c:412
msgid "The CAPA command is however necessary for TLS.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:538
+#: pop3.c:494
#, c-format
msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:647
+#: pop3.c:621
msgid "We've run out of allowed authenticators and cannot continue.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:661
+#: pop3.c:635
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:670
+#: pop3.c:644
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:686
+#: pop3.c:660
msgid "Invalid APOP timestamp.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:710
+#: pop3.c:684
msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:731
+#: pop3.c:705
msgid "lock busy! Is another session active?\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:810
+#: pop3.c:784
msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:833
+#: pop3.c:807
msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:860
+#: pop3.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "id=%s (num=%u) was deleted, but is still present!\n"
msgstr "id=%s (num=%d) poistettiin, mutta on edelleen olemassa!\n"
-#: pop3.c:966
+#: pop3.c:941
msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:1062
+#: pop3.c:1037
msgid "protocol error\n"
msgstr "yhteyskäytäntövirhe\n"
-#: pop3.c:1078
+#: pop3.c:1053
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:1110
+#: pop3.c:1086
#, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr "id=%s (num=%d) poistettiin, mutta on edelleen olemassa!\n"
-#: pop3.c:1448
+#: pop3.c:1424
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr ""
msgid "mail from %s bounced to %s\n"
msgstr ""
-#: sink.c:458
+#: sink.c:456
#, c-format
msgid "Saved error is still %d\n"
msgstr ""
-#: sink.c:518 sink.c:617
+#: sink.c:508 sink.c:607
#, c-format
msgid "%cMTP error: %s\n"
msgstr ""
-#: sink.c:562
+#: sink.c:552
msgid "SMTP server requires STARTTLS, keeping message.\n"
msgstr ""
-#: sink.c:745
+#: sink.c:735
#, c-format
msgid "BSMTP file open failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sink.c:791
+#: sink.c:781
#, c-format
msgid "BSMTP preamble write failed: %s.\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1005
+#: sink.c:995
#, c-format
msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1012
+#: sink.c:1002
#, c-format
msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1058
+#: sink.c:1048
msgid "no address matches; no postmaster set.\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1070
+#: sink.c:1060
#, c-format
msgid "can't even send to %s!\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1076
+#: sink.c:1066
#, c-format
msgid "no address matches; forwarding to %s.\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1232
+#: sink.c:1222
#, c-format
msgid "about to deliver with: %s\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1243
+#: sink.c:1233
#, c-format
msgid "Cannot switch effective user id to %ld: %s\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1255
+#: sink.c:1245
#, c-format
msgid "Cannot switch effective user id back to original %ld: %s\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1262
+#: sink.c:1252
msgid "MDA open failed\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1301
+#: sink.c:1291
#, c-format
msgid "%cMTP connect to %s failed\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1325
+#: sink.c:1315
#, c-format
msgid "can't raise the listener; falling back to %s"
msgstr ""
-#: sink.c:1383
+#: sink.c:1373
#, c-format
msgid "Message termination or close of BSMTP file failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1410
+#: sink.c:1398
#, c-format
msgid "Error writing to MDA: %s\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1413
+#: sink.c:1401
#, c-format
msgid "MDA died of signal %d\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1416
+#: sink.c:1404
#, c-format
msgid "MDA returned nonzero status %d\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1419
+#: sink.c:1407
#, c-format
msgid ""
"Strange: MDA pclose returned %d and errno %d/%s, cannot handle at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1444
+#: sink.c:1432
msgid "SMTP listener refused delivery\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1474
+#: sink.c:1462
msgid "LMTP delivery error on EOM\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1477
+#: sink.c:1465
#, c-format
msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1632
+#: sink.c:1620
msgid ""
"-- \n"
"The Fetchmail Daemon"
msgid "execvp(%s) failed\n"
msgstr "execvp(%s) epäonnistui\n"
-#: socket.c:283
+#: socket.c:265
#, c-format
msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:286
+#: socket.c:268
msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n"
msgstr ""
-#: socket.c:300 socket.c:303
+#: socket.c:282 socket.c:285
#, c-format
msgid "unknown (%s)"
msgstr ""
-#: socket.c:306
+#: socket.c:288
#, c-format
msgid "Trying to connect to %s/%s..."
msgstr ""
-#: socket.c:315
+#: socket.c:297
#, c-format
msgid "cannot create socket: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:317
+#: socket.c:299
#, c-format
msgid "name %d: cannot create socket family %d type %d: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:333
+#: socket.c:317
#, fuzzy
msgid "connection failed.\n"
msgstr "SSL-yhteys epäonnistui.\n"
-#: socket.c:335
+#: socket.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n"
msgstr "%s-yhteys kohteeseen %s epäonnistui"
-#: socket.c:336
+#: socket.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "name %d: connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n"
msgstr "%s-yhteys kohteeseen %s epäonnistui"
-#: socket.c:342
+#: socket.c:326
#, fuzzy
msgid "connected.\n"
msgstr "SSL-yhteys epäonnistui.\n"
-#: socket.c:355
+#: socket.c:339
#, c-format
msgid ""
"Connection errors for this poll:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: socket.c:621
+#: socket.c:605
msgid "Server certificate:\n"
msgstr ""
-#: socket.c:626
+#: socket.c:610
#, c-format
msgid "Certificate chain, from root to peer, starting at depth %d:\n"
msgstr ""
-#: socket.c:629
+#: socket.c:613
#, c-format
msgid "Certificate at depth %d:\n"
msgstr ""
-#: socket.c:635
+#: socket.c:619
#, c-format
msgid "Issuer Organization: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:638
+#: socket.c:622
msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
msgstr ""
-#: socket.c:640
+#: socket.c:624
msgid "Unknown Organization\n"
msgstr ""
-#: socket.c:642
+#: socket.c:626
#, c-format
msgid "Issuer CommonName: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:645
+#: socket.c:629
msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
msgstr ""
-#: socket.c:647
+#: socket.c:631
msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
msgstr ""
-#: socket.c:653
+#: socket.c:637
#, c-format
msgid "Subject CommonName: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:659
+#: socket.c:643
msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
msgstr ""
-#: socket.c:665
+#: socket.c:649
msgid "Bad certificate: Subject CommonName contains NUL, aborting!\n"
msgstr ""
-#: socket.c:693
+#: socket.c:677
#, c-format
msgid "Subject Alternative Name: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:699
+#: socket.c:683
msgid "Bad certificate: Subject Alternative Name contains NUL, aborting!\n"
msgstr ""
-#: socket.c:716
+#: socket.c:700
#, c-format
msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:723
+#: socket.c:707
msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
msgstr ""
-#: socket.c:728
+#: socket.c:712
msgid "Unknown Server CommonName\n"
msgstr ""
-#: socket.c:730
+#: socket.c:714
msgid "Server name not specified in certificate!\n"
msgstr ""
-#: socket.c:742
+#: socket.c:726
msgid "EVP_md5() failed!\n"
msgstr ""
-#: socket.c:746
+#: socket.c:730
msgid "Out of memory!\n"
msgstr ""
-#: socket.c:754
+#: socket.c:738
msgid "Digest text buffer too small!\n"
msgstr ""
-#: socket.c:760
+#: socket.c:744
#, c-format
msgid "%s key fingerprint: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:764
+#: socket.c:748
#, c-format
msgid "%s fingerprints match.\n"
msgstr ""
-#: socket.c:766
+#: socket.c:750
#, c-format
msgid "%s fingerprints do not match!\n"
msgstr ""
-#: socket.c:776
+#: socket.c:760
#, c-format
msgid "Server certificate verification error: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:783
+#: socket.c:767
#, c-format
msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:784
+#: socket.c:768
msgid ""
"This error usually happens when the server provides an incomplete "
"certificate chain, which is nothing fetchmail could do anything about. For "
"fetchmail.\n"
msgstr ""
-#: socket.c:793
+#: socket.c:777
#, c-format
msgid ""
"This means that the root signing certificate (issued for %s) is not in the "
"sslcertpath and --sslcertfile in the manual page.\n"
msgstr ""
-#: socket.c:885
+#: socket.c:869
msgid "File descriptor out of range for SSL"
msgstr ""
-#: socket.c:901
+#: socket.c:885
#, c-format
msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
msgstr ""
-#: socket.c:994
+#: socket.c:978
msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
msgstr ""
-#: socket.c:1011
+#: socket.c:995
msgid ""
"Warning: the connection is insecure, continuing anyways. (Better use --"
"sslcertck!)\n"
msgstr ""
-#: socket.c:1077
+#: socket.c:1037
msgid "Cygwin socket read retry\n"
msgstr ""
-#: socket.c:1080
+#: socket.c:1040
msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
msgstr ""
-#: transact.c:65
+#: transact.c:79
#, c-format
msgid "mapped address %s to local %s\n"
msgstr ""
-#: transact.c:87
+#: transact.c:101
#, c-format
msgid "mapped %s to local %s\n"
msgstr ""
-#: transact.c:154
+#: transact.c:168
#, c-format
msgid "passed through %s matching %s\n"
msgstr ""
-#: transact.c:224
+#: transact.c:240
#, c-format
msgid ""
"analyzing Received line:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: transact.c:263
+#: transact.c:279
#, c-format
msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n"
msgstr ""
-#: transact.c:269
+#: transact.c:285
#, c-format
msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n"
msgstr ""
-#: transact.c:343
+#: transact.c:359
msgid "no Received address found\n"
msgstr ""
-#: transact.c:352
+#: transact.c:368
#, c-format
msgid "found Received address `%s'\n"
msgstr ""
-#: transact.c:595
+#: transact.c:613
msgid "incorrect header line found - see manpage for bad-header option\n"
msgstr ""
-#: transact.c:597
+#: transact.c:615
#, c-format
msgid "line: %s"
msgstr "rivi: %s"
-#: transact.c:1137
+#: transact.c:1107 transact.c:1117
+#, c-format
+msgid "Parsing envelope \"%s\" names \"%-.*s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: transact.c:1132
+#, c-format
+msgid "Parsing Received names \"%-.*s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: transact.c:1144
+msgid "No envelope recipient found, resorting to header guessing.\n"
+msgstr ""
+
+#: transact.c:1162
+#, c-format
+msgid "Guessing from header \"%-.*s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: transact.c:1177
#, c-format
msgid "no local matches, forwarding to %s\n"
msgstr ""
-#: transact.c:1152
+#: transact.c:1192
msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n"
msgstr ""
-#: transact.c:1263
+#: transact.c:1303
msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n"
msgstr ""
-#: transact.c:1282
+#: transact.c:1322
msgid "no recipient addresses matched declared local names"
msgstr ""
-#: transact.c:1289
+#: transact.c:1329
#, c-format
msgid "recipient address %s didn't match any local name"
msgstr ""
-#: transact.c:1298
+#: transact.c:1338
msgid "message has embedded NULs"
msgstr ""
-#: transact.c:1306
+#: transact.c:1346
msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: "
msgstr ""
-#: transact.c:1445
+#: transact.c:1493
#, fuzzy
msgid "error writing message text\n"
msgstr "kirjoitetaan viestin tekstiä\n"
+#: transact.c:1641
+#, c-format
+msgid "Buffer too small. This is a bug in the caller of %s:%lu.\n"
+msgstr ""
+
#: uid.c:249
#, c-format
msgid "Old UID list from %s:"
msgid "realloc failed\n"
msgstr "realloc epäonnistui\n"
+#~ msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Subject: Fetchmailin varoitus tavoittamattomissa olevasta palvelimesta."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
+#~ msgstr "Fetchmail ei pystynyt noutamaan postia paikasta %s@%s.\n"
+
#~ msgid "header "
#~ msgstr "otsake"