msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-11 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-07 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Kuvan \"%s\" lataus epäonnistui: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Virhe kuvatiedoston kirjoittamisessa: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "Tämä käännetty versio gdk-pixbufista ei voi tallentaa muodossa: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Liian vähän muistia kuvan tallentamiseksi paluukutsuun"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1180
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Väliaikaistiedoston avaaminen epäonnistui"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1199
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Väliaikaistiedostosta lukeminen epäonnistui"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen kirjoitusta varten epäonnistui: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1400
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"Tiedoston \"%s\" sulkeminen epäonnistui kirjoittaessa kuvaa, joten kaikki "
"data ei ole välttämättä tallentunut: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1586 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1636
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Liian vähän muistia kuvan tallentamiseksi puskuriin"
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI-kuvamuoto"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 gdk-pixbuf/io-bmp.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ei tarpeeksi muistia bittikarttakuvan lataamiseen"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP-kuvan otsakkeen tätä kokoa ei tueta"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP-kuvan otsake on viallinen"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1092
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP-kuvamuoto"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:553
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"Kohteesta \"%s\" ei saatu tietoja:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"Kirjanmerkkiä kohteelle \"%s\" ei voi lisätä:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2939
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:577 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"Tiedostonimen muodostus osista \"%s\" ja \"%s\" ei onnistunut:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:737
msgid "Home"
msgstr "Koti"
-#. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not go to the parent folder of %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Hakemiston \"%s\" ylähakemistoon siirtyminen epäonnistui:\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:927
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"Hakemiston \"%s\" luominen ei onnistunut:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1003
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1013
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023
-msgid "Up"
-msgstr "Ylös"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1103 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1458
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1128 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648
msgid "File name"
msgstr "Tiedostonimi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1129
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1221
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Kohteelle %s ei voi luoda kirjanmerkkiä, koska se ei ole hakemisto."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1177
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"Kohteen %s kirjanmerkin poisto epäonnistui:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1332
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1473
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kohteelle %s ei voi lisätä kirjanmerkkiä, koska sen polku on virheellinen."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1405
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1546
msgid "Folder"
msgstr "Hakemisto"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1480
+#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
+#. * need the mnemonics to be rationalized
+#.
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593 gtk/gtkstock.c:275
+msgid "_Add"
+msgstr "_Lisää"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1603 gtk/gtkstock.c:323
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Poista"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1670
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1492
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1682
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"
-#. Label and entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
-msgid "_Filename:"
-msgstr "_Tiedostonimi:"
+#. Create Folder
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732
+#, fuzzy
+msgid "Create _Folder"
+msgstr "Uusi hakemisto"
#. Preview
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1600
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1760
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
-#. Change the current folder label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2132
-#, c-format
-msgid "Current folder: %s"
-msgstr "Nykyinen hakemisto: %s"
+#. Name entry
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "_Name:"
+msgstr "Värin _nimi:"
+
+#. Folder combo
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Save in _Folder:"
+msgstr "Uusi hakemisto"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2535
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "pikavalinta %s ei ole olemassa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3085
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3332
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Kirjoita uuden hakemiston nimi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3112
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3359
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d tavu"
msgstr[1] "%d tavua"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3361
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3116
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3363
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Mt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3118
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3365
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Gt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3163
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3165
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3412
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3173
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3420
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%e.%m.%Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3176
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3423
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3464
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+msgstr ""
+"Kohteelle %s ei voi lisätä kirjanmerkkiä, koska sen polku on virheellinen."
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3556
+msgid "Open Location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Valinta: "
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not go to the parent folder of %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Hakemiston \"%s\" ylähakemistoon siirtyminen epäonnistui:\n"
+"%s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Folders"
msgstr "Hakemistot"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Ei voinut muuntaa tiedostonimeä"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1124
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tyhjä)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:379 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:382 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "virhe hakemiston \"%s\" luomisessa: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:440 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Tämä tiedostojärjestelmä ei tue liittämistä"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:448
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:451
msgid "Filesystem"
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:467 gtk/gtkfilesystemunix.c:1345
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 gtk/gtkfilesystemunix.c:1354
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "virhe kohteen \"%s\" tietojen hakemisessa: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1053 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1056 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Kirjanmerkkien tallentaminen epäonnistui (%s)"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Virhe ladatessa kuvaketta: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1182
+#: gtk/gtkicontheme.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
"Sen voi hakea osoitteesta:\n"
" %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1247
+#: gtk/gtkicontheme.c:1251
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Kuvaketta \"%s\" ei ole teemassa"
msgid "Question"
msgstr "Kysymys"
-#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
-#. * need the mnemonics to be rationalized
-#.
-#: gtk/gtkstock.c:275
-msgid "_Add"
-msgstr "_Lisää"
-
#: gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Apply"
msgstr "_Toteuta"
msgid "_Refresh"
msgstr "_Päivitä"
-#: gtk/gtkstock.c:323
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Poista"
-
#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Revert"
msgstr "_Hylkää muutokset"
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Ei vinkkiä ---"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1065
+#: gtk/gtkuimanager.c:1075
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "Tuntematon määre \"%s\" rivillä %d merkin %d kohdalla"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1274
+#: gtk/gtkuimanager.c:1284
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "Odottamaton alkutagi \"%s\" rivillä %d merkin %d kohdalla"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1359
+#: gtk/gtkuimanager.c:1369
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "Odottamatonta merkkidataa rivillä %d merkin %d kohdalla"
-#: gtk/gtkuimanager.c:2136
+#: gtk/gtkuimanager.c:2146
msgid "Empty"
msgstr "Tyhjä"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" tietojen saaminen epäonnistui: %s"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Lisää"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Poista"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Ylös"
+
+#~ msgid "_Filename:"
+#~ msgstr "_Tiedostonimi:"
+
+#~ msgid "Current folder: %s"
+#~ msgstr "Nykyinen hakemisto: %s"
+
#~ msgid "Zoom _100%"
#~ msgstr "Suurennos _100%"