msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-05 01:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-23 20:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 01:17+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "decoded as %s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:193
+#: driver.c:199
#, c-format
msgid "kerberos error %s\n"
msgstr "kerberos-virhe %s\n"
-#: driver.c:253 driver.c:259
+#: driver.c:259 driver.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n"
msgstr "krb5_sendauth: %s [palvelin sanoo ”%*s”] \n"
-#: driver.c:339
+#: driver.c:345
msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning"
msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä"
-#: driver.c:343
+#: driver.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "The following oversized messages were deleted on server %s account %s:"
msgstr ""
"noutoraja %1$d saavutettiin, %4$s-tunnukselle %3$s-palvelimella jäi jäljelle "
"%2$d viestiä\n"
-#: driver.c:347
+#: driver.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "The following oversized messages remain on server %s account %s:"
msgstr ""
"noutoraja %1$d saavutettiin, %4$s-tunnukselle %3$s-palvelimella jäi jäljelle "
"%2$d viestiä\n"
-#: driver.c:366
+#: driver.c:372
#, c-format
msgid " %d message %d octets long deleted by fetchmail."
msgid_plural " %d messages %d octets long deleted by fetchmail."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: driver.c:371
+#: driver.c:377
#, c-format
msgid " %d message %d octets long skipped by fetchmail."
msgid_plural " %d messages %d octets long skipped by fetchmail."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: driver.c:518
+#: driver.c:521
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d"
msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d"
-#: driver.c:572
+#: driver.c:575
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
-#: driver.c:588
+#: driver.c:591
msgid " (length -1)"
msgstr " (pituus -1)"
-#: driver.c:591
+#: driver.c:594
msgid " (oversized)"
msgstr " (ylisuuri)"
-#: driver.c:609
+#: driver.c:612
#, c-format
msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
msgstr ""
"otsakkeiden noutaminen ei onnistunut viestille %s@%s:%d (%d oktettia)\n"
-#: driver.c:626
+#: driver.c:629
#, c-format
msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
msgstr "luetaan viesti %s@%s:%d / %d"
-#: driver.c:631
+#: driver.c:634
#, c-format
msgid " (%d octets)"
msgstr " (%d oktettia)"
-#: driver.c:632
+#: driver.c:635
#, c-format
msgid " (%d header octets)"
msgstr " (%d otsakeoktettia) "
-#: driver.c:699
+#: driver.c:702
#, c-format
msgid " (%d body octets)"
msgstr " (%d runko-oktettia) "
-#: driver.c:758
+#: driver.c:761
#, c-format
msgid ""
"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
msgstr ""
"viesti %s@%s:%d ei ollut odotetun pituinen (%d todellinen ≠ %d odotettu)\n"
-#: driver.c:790
+#: driver.c:793
msgid " retained\n"
msgstr " säilytettiin\n"
-#: driver.c:800
+#: driver.c:803
msgid " flushed\n"
msgstr " poistettiin\n"
-#: driver.c:817
+#: driver.c:815
msgid " not flushed\n"
msgstr " ei poistettu\n"
-#: driver.c:835
+#: driver.c:833
#, c-format
msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
msgid_plural ""
"noutoraja %1$d saavutettiin, %4$s-tunnukselle %3$s-palvelimella jäi jäljelle "
"%2$d viestiä\n"
-#: driver.c:892
+#: driver.c:890
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
msgstr ""
"aikakatkaistu %d sekunnissa odotettaessa yhdistämistä palvelimelle %s.\n"
-#: driver.c:896
+#: driver.c:894
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa odotettaessa palvelinta %s.\n"
# Odotettaessa mitä, häh?
-#: driver.c:900
+#: driver.c:898
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa odotettaessa %s.\n"
-#: driver.c:905
+#: driver.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa odotettaessa kuuntelijan vastausta.\n"
-#: driver.c:908
+#: driver.c:906
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds.\n"
msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa.\n"
# Subject: on todennäköisesti postin otsakekentän nimi, jota ei saa kääntää.
-#: driver.c:920
+#: driver.c:918
msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
msgstr "Subject: fetchmail havaitsee toistuvia aikakatkaisuja"
-#: driver.c:923
+#: driver.c:921
#, c-format
msgid ""
-"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
-"s.\n"
+"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@"
+"%s.\n"
msgstr ""
"Fetchmail havaitsi yli %d aikakatkaisua yrittäessään noutaa postia "
"tunnukselta %s@%s.\n"
-#: driver.c:927
+#: driver.c:925
msgid ""
"This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
"server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
"Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.\n"
msgstr ""
-#: driver.c:953
+#: driver.c:951
#, c-format
msgid "pre-connection command terminated with signal %d\n"
msgstr ""
-#: driver.c:956
+#: driver.c:954
#, c-format
msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
msgstr ""
-#: driver.c:980
+#: driver.c:978
#, c-format
msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1001
+#: driver.c:999
msgid "Lead server has no name.\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1028
+#: driver.c:1026
#, c-format
msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1075
+#: driver.c:1073
#, c-format
msgid "%s connection to %s failed"
msgstr "%s-yhteys kohteeseen %s epäonnistui"
-#: driver.c:1091
-msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
-msgstr ""
-"Subject: Fetchmailin varoitus tavoittamattomissa olevasta palvelimesta."
-
-#: driver.c:1093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
-msgstr "Fetchmail ei pystynyt noutamaan postia paikasta %s@%s.\n"
-
-#: driver.c:1122
+#: driver.c:1101
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "SSL-yhteys epäonnistui.\n"
-#: driver.c:1177
+#: driver.c:1156
#, c-format
msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1181
+#: driver.c:1160
#, c-format
msgid "Server busy error on %s@%s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1186
+#: driver.c:1165
#, c-format
msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1189
+#: driver.c:1168
msgid " (previously authorized)"
msgstr ""
-#: driver.c:1192
+#: driver.c:1171
msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1213
+#: driver.c:1192
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
msgstr "Subject: fetchmailin todennus epäonnistui käyttäjälle %s@%s"
-#: driver.c:1217
+#: driver.c:1196
#, c-format
msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail ei pystynyt noutamaan postia paikasta %s@%s.\n"
-#: driver.c:1221
+#: driver.c:1200
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
"error message."
msgstr ""
-#: driver.c:1227
+#: driver.c:1206
msgid ""
"\n"
"However, if you HAVE changed your account details since starting the\n"
"is restored."
msgstr ""
-#: driver.c:1237
+#: driver.c:1216
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
"is restored."
msgstr ""
-#: driver.c:1253
+#: driver.c:1232
#, c-format
msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1258
+#: driver.c:1237
#, c-format
msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1282
+#: driver.c:1261
#, c-format
msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1288
+#: driver.c:1267
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
msgstr "Subject: fetchmailin todennus onnistui käyttäjälle %s@%s"
-#: driver.c:1292
+#: driver.c:1271
#, c-format
msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1296
+#: driver.c:1275
msgid "Service has been restored.\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1328
+#: driver.c:1307
#, c-format
msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1330
+#: driver.c:1309
msgid "selecting or re-polling default folder\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1342
+#: driver.c:1321
#, c-format
msgid "%s at %s (folder %s)"
msgstr "%s palvelimella %s (kansio %s)"
-#: driver.c:1345 rcfile_y.y:390
+#: driver.c:1324 rcfile_y.y:390
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s palvelimella %s"
-#: driver.c:1350
+#: driver.c:1329
#, c-format
msgid "Polling %s\n"
msgstr "Noudetaan koneelta %s\n"
-#: driver.c:1354
+#: driver.c:1333
#, c-format
msgid "%d message (%d %s) for %s"
msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s"
msgstr[1] "%d viestiä (%d %s) käyttäjälle %s"
# Tämä on edellisen kohdan ensimmäinen %s.
-#: driver.c:1357
+#: driver.c:1336
msgid "seen"
msgid_plural "seen"
msgstr[0] "nähty"
msgstr[1] "nähtyä"
-#: driver.c:1360
+#: driver.c:1339
#, c-format
msgid "%d message for %s"
msgid_plural "%d messages for %s"
msgstr[0] "%d viesti käyttäjälle %s"
msgstr[1] "%d viestiä käyttäjälle %s"
-#: driver.c:1367
+#: driver.c:1346
#, c-format
msgid " (%d octets).\n"
msgstr " (%d oktettia).\n"
-#: driver.c:1373
+#: driver.c:1352
#, c-format
msgid "No mail for %s\n"
msgstr "Ei postia käyttäjälle %s\n"
-#: driver.c:1406
+#: driver.c:1385
msgid "bogus message count!"
msgstr ""
-#: driver.c:1549
+#: driver.c:1528
msgid "socket"
msgstr ""
-#: driver.c:1552
+#: driver.c:1531
msgid "missing or bad RFC822 header"
msgstr "puuttuva tai virheellinen RFC822-otsake"
-#: driver.c:1555
+#: driver.c:1534
msgid "MDA"
msgstr "MDA"
-#: driver.c:1558
+#: driver.c:1537
msgid "client/server synchronization"
msgstr ""
-#: driver.c:1561
+#: driver.c:1540
msgid "client/server protocol"
msgstr ""
-#: driver.c:1564
+#: driver.c:1543
msgid "lock busy on server"
msgstr ""
-#: driver.c:1567
+#: driver.c:1546
msgid "SMTP transaction"
msgstr ""
-#: driver.c:1570
+#: driver.c:1549
msgid "DNS lookup"
msgstr ""
-#: driver.c:1573
+#: driver.c:1552
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "määrittelemätön virhe\n"
-#: driver.c:1579
+#: driver.c:1558
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1581
+#: driver.c:1560
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "konenimi on tuntematon."
-#: driver.c:1583
+#: driver.c:1562
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1595
+#: driver.c:1574
#, c-format
msgid "post-connection command terminated with signal %d\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1597
+#: driver.c:1576
#, c-format
msgid "post-connection command failed with status %d\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1616
+#: driver.c:1595
msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos V4 -tukea ei ole linkitetty.\n"
-#: driver.c:1624
+#: driver.c:1603
msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos V5 -tukea ei ole linkitetty.\n"
-#: driver.c:1635
+#: driver.c:1614
#, c-format
msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1641
+#: driver.c:1620
#, c-format
msgid "Option --all is not supported with %s\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1650
+#: driver.c:1629
#, c-format
msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
msgstr ""
#: fetchmail.c:491
#, c-format
msgid ""
-"fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %"
-"ld.\n"
+"fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at "
+"%ld.\n"
msgstr ""
#: fetchmail.c:498
msgid "bogus EXPUNGE count in \"%s\"!"
msgstr ""
-#: imap.c:344
+#: imap.c:348
msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n"
msgstr ""
-#: imap.c:350
+#: imap.c:354
msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n"
msgstr ""
-#: imap.c:357
+#: imap.c:361
msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n"
msgstr ""
-#: imap.c:372
+#: imap.c:376
msgid "will idle after poll\n"
msgstr ""
-#: imap.c:461 pop3.c:475
+#: imap.c:465 pop3.c:475
#, c-format
msgid "%s: upgrade to TLS succeeded.\n"
msgstr ""
-#: imap.c:466 pop3.c:480
+#: imap.c:470 pop3.c:480
#, c-format
msgid "%s: upgrade to TLS failed.\n"
msgstr ""
-#: imap.c:470
+#: imap.c:474
#, c-format
msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue\n"
msgstr ""
-#: imap.c:586
+#: imap.c:590
msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr ""
-#: imap.c:606 pop3.c:555
+#: imap.c:610 pop3.c:555
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr ""
-#: imap.c:615
+#: imap.c:619
msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
msgstr ""
-#: imap.c:679
+#: imap.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "mail expunge mismatch (%d actual != %d expected)\n"
msgstr ""
"viesti %s@%s:%d ei ollut odotetun pituinen (%d todellinen ≠ %d odotettu)\n"
-#: imap.c:818
+#: imap.c:810
#, c-format
msgid "%lu is unseen\n"
msgstr ""
-#: imap.c:882 pop3.c:840 pop3.c:852 pop3.c:1090 pop3.c:1097
+#: imap.c:860 pop3.c:841 pop3.c:853 pop3.c:1092 pop3.c:1099
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr ""
-#: imap.c:917 imap.c:976
+#: imap.c:895 imap.c:954
msgid "re-poll failed\n"
msgstr ""
-#: imap.c:925 imap.c:981
+#: imap.c:903 imap.c:959
#, c-format
msgid "%d message waiting after re-poll\n"
msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
msgstr[0] "%d viesti odottamassa uudelleennoudon jälkeen\n"
msgstr[1] "%d viestiä odottamassa uudelleennoudon jälkeen\n"
-#: imap.c:942
+#: imap.c:920
msgid "mailbox selection failed\n"
msgstr "postilaatikon valinta epäonnistui\n"
-#: imap.c:946
+#: imap.c:924
#, c-format
msgid "%d message waiting after first poll\n"
msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
msgstr[0] "%d viesti odottamassa ensimmäisen noudon jälkeen\n"
msgstr[1] "%d viestiä odottamassa ensimmäisen noudon jälkeen\n"
-#: imap.c:960
+#: imap.c:938
msgid "expunge failed\n"
msgstr ""
-#: imap.c:964
+#: imap.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message waiting after expunge\n"
msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
msgstr[0] "%d viestiä odottamassa uudelleennoutoa\n"
msgstr[1] "%d viestiä odottamassa uudelleennoutoa\n"
-#: imap.c:1003
+#: imap.c:981
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr ""
-#: imap.c:1008 pop3.c:861
+#: imap.c:986 pop3.c:862
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr ""
-#: imap.c:1092
+#: imap.c:1070
msgid ""
"Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
msgstr ""
-#: imap.c:1190 imap.c:1197
+#: imap.c:1168 imap.c:1175
#, c-format
msgid "Incorrect FETCH response: %s.\n"
msgstr ""
msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:831
+#: pop3.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "id=%s (num=%u) was deleted, but is still present!\n"
msgstr "id=%s (num=%d) poistettiin, mutta on edelleen olemassa!\n"
-#: pop3.c:937
+#: pop3.c:938
msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:1033
+#: pop3.c:1034
msgid "protocol error\n"
msgstr "yhteyskäytäntövirhe\n"
-#: pop3.c:1049
+#: pop3.c:1050
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:1081
+#: pop3.c:1083
#, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr "id=%s (num=%d) poistettiin, mutta on edelleen olemassa!\n"
-#: pop3.c:1419
+#: pop3.c:1421
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr ""
msgid "execvp(%s) failed\n"
msgstr "execvp(%s) epäonnistui\n"
-#: socket.c:283
+#: socket.c:211
+#, c-format
+msgid "setsockopt(%d, SOL_SOCKET) failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: socket.c:290
#, c-format
msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:286
+#: socket.c:293
msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n"
msgstr ""
-#: socket.c:300 socket.c:303
+#: socket.c:307 socket.c:310
#, c-format
msgid "unknown (%s)"
msgstr ""
-#: socket.c:306
+#: socket.c:313
#, c-format
msgid "Trying to connect to %s/%s..."
msgstr ""
-#: socket.c:315
+#: socket.c:322
#, c-format
msgid "cannot create socket: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:317
+#: socket.c:324
#, c-format
msgid "name %d: cannot create socket family %d type %d: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:333
+#: socket.c:343
#, fuzzy
msgid "connection failed.\n"
msgstr "SSL-yhteys epäonnistui.\n"
-#: socket.c:335
+#: socket.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n"
msgstr "%s-yhteys kohteeseen %s epäonnistui"
-#: socket.c:336
+#: socket.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "name %d: connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n"
msgstr "%s-yhteys kohteeseen %s epäonnistui"
-#: socket.c:342
+#: socket.c:352
#, fuzzy
msgid "connected.\n"
msgstr "SSL-yhteys epäonnistui.\n"
-#: socket.c:355
+#: socket.c:365
#, c-format
msgid ""
"Connection errors for this poll:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: socket.c:621
+#: socket.c:631
msgid "Server certificate:\n"
msgstr ""
-#: socket.c:626
+#: socket.c:636
#, c-format
msgid "Certificate chain, from root to peer, starting at depth %d:\n"
msgstr ""
-#: socket.c:629
+#: socket.c:639
#, c-format
msgid "Certificate at depth %d:\n"
msgstr ""
-#: socket.c:635
+#: socket.c:645
#, c-format
msgid "Issuer Organization: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:638
+#: socket.c:648
msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
msgstr ""
-#: socket.c:640
+#: socket.c:650
msgid "Unknown Organization\n"
msgstr ""
-#: socket.c:642
+#: socket.c:652
#, c-format
msgid "Issuer CommonName: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:645
+#: socket.c:655
msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
msgstr ""
-#: socket.c:647
+#: socket.c:657
msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
msgstr ""
-#: socket.c:653
+#: socket.c:663
#, c-format
msgid "Subject CommonName: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:659
+#: socket.c:669
msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
msgstr ""
-#: socket.c:665
+#: socket.c:675
msgid "Bad certificate: Subject CommonName contains NUL, aborting!\n"
msgstr ""
-#: socket.c:693
+#: socket.c:703
#, c-format
msgid "Subject Alternative Name: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:699
+#: socket.c:709
msgid "Bad certificate: Subject Alternative Name contains NUL, aborting!\n"
msgstr ""
-#: socket.c:716
+#: socket.c:726
#, c-format
msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:723
+#: socket.c:733
msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
msgstr ""
-#: socket.c:728
+#: socket.c:738
msgid "Unknown Server CommonName\n"
msgstr ""
-#: socket.c:730
+#: socket.c:740
msgid "Server name not specified in certificate!\n"
msgstr ""
-#: socket.c:742
+#: socket.c:752
msgid "EVP_md5() failed!\n"
msgstr ""
-#: socket.c:746
+#: socket.c:756
msgid "Out of memory!\n"
msgstr ""
-#: socket.c:754
+#: socket.c:764
msgid "Digest text buffer too small!\n"
msgstr ""
-#: socket.c:760
+#: socket.c:770
#, c-format
msgid "%s key fingerprint: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:764
+#: socket.c:774
#, c-format
msgid "%s fingerprints match.\n"
msgstr ""
-#: socket.c:766
+#: socket.c:776
#, c-format
msgid "%s fingerprints do not match!\n"
msgstr ""
-#: socket.c:776
+#: socket.c:786
#, c-format
msgid "Server certificate verification error: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:783
+#: socket.c:793
#, c-format
msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:784
+#: socket.c:794
msgid ""
"This error usually happens when the server provides an incomplete "
"certificate chain, which is nothing fetchmail could do anything about. For "
"fetchmail.\n"
msgstr ""
-#: socket.c:793
+#: socket.c:803
#, c-format
msgid ""
"This means that the root signing certificate (issued for %s) is not in the "
"sslcertpath and --sslcertfile in the manual page.\n"
msgstr ""
-#: socket.c:885
+#: socket.c:895
msgid "File descriptor out of range for SSL"
msgstr ""
-#: socket.c:901
+#: socket.c:911
#, c-format
msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
msgstr ""
-#: socket.c:994
+#: socket.c:1004
msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
msgstr ""
-#: socket.c:1011
+#: socket.c:1021
msgid ""
"Warning: the connection is insecure, continuing anyways. (Better use --"
"sslcertck!)\n"
msgstr ""
-#: socket.c:1077
+#: socket.c:1063
msgid "Cygwin socket read retry\n"
msgstr ""
-#: socket.c:1080
+#: socket.c:1066
msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
msgstr ""
-#: transact.c:71
+#: transact.c:79
#, c-format
msgid "mapped address %s to local %s\n"
msgstr ""
-#: transact.c:93
+#: transact.c:101
#, c-format
msgid "mapped %s to local %s\n"
msgstr ""
-#: transact.c:160
+#: transact.c:168
#, c-format
msgid "passed through %s matching %s\n"
msgstr ""
-#: transact.c:230
+#: transact.c:240
#, c-format
msgid ""
"analyzing Received line:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: transact.c:269
+#: transact.c:279
#, c-format
msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n"
msgstr ""
-#: transact.c:275
+#: transact.c:285
#, c-format
msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n"
msgstr ""
-#: transact.c:349
+#: transact.c:359
msgid "no Received address found\n"
msgstr ""
-#: transact.c:358
+#: transact.c:368
#, c-format
msgid "found Received address `%s'\n"
msgstr ""
-#: transact.c:601
+#: transact.c:613
msgid "incorrect header line found - see manpage for bad-header option\n"
msgstr ""
-#: transact.c:603
+#: transact.c:615
#, c-format
msgid "line: %s"
msgstr "rivi: %s"
-#: transact.c:1095 transact.c:1105
+#: transact.c:1107 transact.c:1117
#, c-format
msgid "Parsing envelope \"%s\" names \"%-.*s\"\n"
msgstr ""
-#: transact.c:1120
+#: transact.c:1132
#, c-format
msgid "Parsing Received names \"%-.*s\"\n"
msgstr ""
-#: transact.c:1132
+#: transact.c:1144
msgid "No envelope recipient found, resorting to header guessing.\n"
msgstr ""
-#: transact.c:1150
+#: transact.c:1162
#, c-format
msgid "Guessing from header \"%-.*s\".\n"
msgstr ""
-#: transact.c:1165
+#: transact.c:1177
#, c-format
msgid "no local matches, forwarding to %s\n"
msgstr ""
-#: transact.c:1180
+#: transact.c:1192
msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n"
msgstr ""
-#: transact.c:1291
+#: transact.c:1303
msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n"
msgstr ""
-#: transact.c:1310
+#: transact.c:1322
msgid "no recipient addresses matched declared local names"
msgstr ""
-#: transact.c:1317
+#: transact.c:1329
#, c-format
msgid "recipient address %s didn't match any local name"
msgstr ""
-#: transact.c:1326
+#: transact.c:1338
msgid "message has embedded NULs"
msgstr ""
-#: transact.c:1334
+#: transact.c:1346
msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: "
msgstr ""
-#: transact.c:1473
+#: transact.c:1485
#, fuzzy
msgid "error writing message text\n"
msgstr "kirjoitetaan viestin tekstiä\n"
+#: transact.c:1633
+#, c-format
+msgid "Buffer too small. This is a bug in the caller of %s:%lu.\n"
+msgstr ""
+
#: uid.c:249
#, c-format
msgid "Old UID list from %s:"
msgid "realloc failed\n"
msgstr "realloc epäonnistui\n"
+#~ msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Subject: Fetchmailin varoitus tavoittamattomissa olevasta palvelimesta."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
+#~ msgstr "Fetchmail ei pystynyt noutamaan postia paikasta %s@%s.\n"
+
#~ msgid "header "
#~ msgstr "otsake"