]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/fa.po
Fix up gtk_paned_get_handle_window docs
[~andy/gtk] / po / fa.po
index 92ff776c3506ab5fe3af9818fbfcfa6399a61b65..8070ccb58e59f1377a7c0e8ed83e08a842e2c3be 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-11 00:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-14 18:03+0330\n"
 "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
 "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "پرچم‌های اشکال‌زدایی Gdk که باید یک شون
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:459 gtk/gtkmain.c:462
+#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:454 gtk/gtkmain.c:457
 msgid "FLAGS"
 msgstr "پرچم‌ها"
 
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "خواندن از پرونده‌ی موقت شکست خورد"
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "نمی‌توان «%s» را برای نوشتن باز کرد: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2069
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -387,16 +387,16 @@ msgstr ""
 "بستن «%s» هنگام نوشتن تصویر شکست خورد، ممکن است همه‌ی داده‌ها ذخیره نشده باشند: "
 "%s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2289 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2340
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2290 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2341
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "حافظه برای ذخیره کردن تصویر در میان‌گیر کافی نیست"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2386
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2387
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "خطا در نوشتن در پرونده‌ی تصویر: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
 "خطای داخلی: پیمانه‌ی بارکننده‌ی تصویر «%s» در بار کردن یک تصویر شکست خورد،ولی "
 "دلیلی برای این شکست اعلام نکرد"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "بار کردن افزایشی تصویر نوع «%s» پشتیبانی نمی‌شود"
@@ -896,6 +896,55 @@ msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی PNM کافی نی
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "خانواده‌ی قالبهای تصویر PNM/PBM/PGM/PPM"
 
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
+msgid "Input file descriptor is NULL."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read QTIF header"
+msgstr "باز کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:182 gdk-pixbuf/io-qtif.c:446
+#, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr "تخصیص یک میانگیر تصویر %Iu بایتی شکست خورد "
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
+msgstr "شکست در خواندن GIF: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:233
+#, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
+msgstr "نمی‌توان برای ساختار زمینه‌ی TGA حافظه تخصیص داد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
+msgstr "خواندن از پرونده‌ی موقت شکست خورد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find an image data atom."
+msgstr "باز کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:602
+#, fuzzy
+msgid "The QTIF image format"
+msgstr "قالب تصویر TIFF"
+
 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "داده‌های سرصفحه‌ای تصویر RAS جعلی است"
@@ -936,40 +985,45 @@ msgstr "نمی‌توان داده‌های موقت IOBuffer را تخصیص د
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "نمی‌توان pixbuf جدید تخصیص داد"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Image is corrupted or truncated"
+msgstr "تصویر GIF قطع شده یا ناقص است."
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:693
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "نمی‌توان ساختار نقشه‌رنگ تخصیص داد"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:700
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "نمی‌توان مدخلهای نقشه‌رنگ را تخصیص داد"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:722
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "عمق بیتی غیرمنتظره برای مدخلهای نقشه‌رنگ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:740
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "نمی‌توان حافظه‌ی سرصفحه‌ی TGA را تخصیص داد"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "ابعاد پرونده‌ی TGA نامعتبر است"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:779 gdk-pixbuf/io-tga.c:788 gdk-pixbuf/io-tga.c:798
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 gdk-pixbuf/io-tga.c:815
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "تصویر نوع TGA پشتیبانی نمی‌شود"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:862
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "نمی‌توان برای ساختار زمینه‌ی TGA حافظه تخصیص داد"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:927
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "داده‌های اضافی در پرونده"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1008
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "قالب تصویر تارگا"
 
@@ -1195,68 +1249,68 @@ msgstr "رنگ‌ها"
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "تماسهای با X همگام شوند"
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311
+#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "_چاپ"
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
+#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:315
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
+#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:318
 #, c-format
 msgid "Opening %d Item"
 msgid_plural "Opening %d Items"
 msgstr[0] ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:242
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Could not show link"
 msgstr "نمی‌توان مورد را انتخاب کرد"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2263
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:364 gtk/gtkaboutdialog.c:2214
 msgid "License"
 msgstr "مجوز"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:366
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:365
 msgid "The license of the program"
 msgstr "مجوز برنامه"
 
 #. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:625
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:628
 #, fuzzy
 msgid "C_redits"
 msgstr "دست‌اندرکاران"
 
 #. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:639
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:642
 msgid "_License"
 msgstr "_مجوز"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:917
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:901
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "درباره‌ی %s"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2186
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2131
 msgid "Credits"
 msgstr "دست‌اندرکاران"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2215
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2164
 msgid "Written by"
 msgstr "نوشته‌ی"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2218
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2167
 msgid "Documented by"
 msgstr "مستندسازی از"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2230
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2179
 msgid "Translated by"
 msgstr "ترجمه از"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2234
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2183
 msgid "Artwork by"
 msgstr "طرح‌ها و تصاویر از"
 
@@ -1265,7 +1319,7 @@ msgstr "طرح‌ها و تصاویر از"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:91
+#: gtk/gtkaccellabel.c:157
 #, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Shift"
@@ -1276,7 +1330,7 @@ msgstr "تبدیل"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:97
+#: gtk/gtkaccellabel.c:163
 #, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Ctrl"
@@ -1287,7 +1341,7 @@ msgstr "مهار"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:103
+#: gtk/gtkaccellabel.c:169
 #, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Alt"
@@ -1298,7 +1352,7 @@ msgstr "دگرساز"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:671
+#: gtk/gtkaccellabel.c:767
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Super"
 msgstr ""
@@ -1308,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:684
+#: gtk/gtkaccellabel.c:780
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Hyper"
 msgstr ""
@@ -1318,18 +1372,18 @@ msgstr ""
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:698
+#: gtk/gtkaccellabel.c:794
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Meta"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:715
+#: gtk/gtkaccellabel.c:811
 #, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Space"
 msgstr "_تغییر نام"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:718
+#: gtk/gtkaccellabel.c:814
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Backslash"
 msgstr ""
@@ -1381,7 +1435,7 @@ msgstr "calendar:week_start:6"
 #. *
 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1804
+#: gtk/gtkcalendar.c:1807
 msgctxt "year measurement template"
 msgid "2000"
 msgstr ""
@@ -1396,7 +1450,7 @@ msgstr ""
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1835 gtk/gtkcalendar.c:2493
+#: gtk/gtkcalendar.c:1838 gtk/gtkcalendar.c:2496
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
@@ -1412,7 +1466,7 @@ msgstr ""
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1867 gtk/gtkcalendar.c:2356
+#: gtk/gtkcalendar.c:1870 gtk/gtkcalendar.c:2359
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
@@ -1428,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 #. *
 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2147
+#: gtk/gtkcalendar.c:2150
 #, fuzzy
 msgctxt "calendar year format"
 msgid "%Y"
@@ -1621,80 +1675,80 @@ msgstr "انتخاب رنگ"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:119
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:118
 #, fuzzy
 msgid "default:mm"
-msgstr "default:RTL"
+msgstr "default:mm"
 
 #. And show the custom paper dialog
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:779
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776
 msgid "mm"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
 msgid "Margins from Printer..."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
 #, c-format
 msgid "Custom Size %d"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1055
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
 msgid "_Width:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1067
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "_پرده:"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1079
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Paper Size"
 msgstr "_ویژگی‌ها"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1088
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "_Top:"
 msgstr "_بالا"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1100
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "_پایین"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1112
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "_Left:"
 msgstr "_چپ"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1124
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
 #, fuzzy
 msgid "_Right:"
 msgstr "_پرده:"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1165
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
 msgid "Paper Margins"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:8627 gtk/gtktextview.c:7859
+#: gtk/gtkentry.c:8610 gtk/gtktextview.c:7974
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "روش‌های ورودی"
 
-#: gtk/gtkentry.c:8641 gtk/gtktextview.c:7873
+#: gtk/gtkentry.c:8624 gtk/gtktextview.c:7988
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "_درج نویسه‌ی کنترلی یونی‌کد"
 
-#: gtk/gtkentry.c:10012
+#: gtk/gtkentry.c:10003
 #, fuzzy
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "باز کردن _مکان"
@@ -1703,7 +1757,7 @@ msgstr "باز کردن _مکان"
 msgid "Select A File"
 msgstr "یک پرونده انتخاب کنید"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1850
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1839
 msgid "Desktop"
 msgstr "رومیزی"
 
@@ -1720,33 +1774,33 @@ msgstr "غیره..."
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "نام پوشه‌ی جدید را وارد کنید"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "نمی‌توان اطلاعاتی درباره‌ی پرونده بازیابی کرد"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "نمی‌توان چوب‌الفی اضافه کرد"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "نمی‌توان چوب‌الف را حذف کرد"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "نمی‌توان پوشه را ایجاد کرد"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "نام پرونده‌ی نامعتبر"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "نمی‌توان محتویات پوشه را نمایش داد"
 
@@ -1754,229 +1808,229 @@ msgstr "نمی‌توان محتویات پوشه را نمایش داد"
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1769
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1758
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1793 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9458
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1782 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9454
 msgid "Recently Used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2429
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2422
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "انتخاب این که کدام نوع پرونده‌ها نمایش داده شوند"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2781
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "اضافه کردن پوشه‌ی «%s» به چوب‌الفها"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2832
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "اضافه کردن پوشه‌ی فعلی به چوب‌الفها"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2827
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "اضافه کردن پوشه‌های انتخاب‌شده به چوب‌الفها"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2872
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "حذف چوب‌الف «%s»"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2881 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3907
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "حذف پوشه‌های انتخاب‌شده"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3594
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "حذف"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3612
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "_تغییر نام"
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3775
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3832
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823
 #, fuzzy
 msgid "_Places"
 msgstr "_تغییر نام"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879
 msgid "_Add"
 msgstr "_افزودن"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3895
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3886
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "افزودن پوشه‌ی انتخاب‌شده به چوب‌الفها"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3900
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
 msgid "_Remove"
 msgstr "_حذف"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
 #, fuzzy
 msgid "Could not select file"
 msgstr "نمی‌توان مورد را انتخاب کرد"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4210
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4201
 #, fuzzy
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "_افزودن به میانبرها"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4223
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4214
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "نمایش پرونده‌های _مخفی"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4230
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4221
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4450 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441
 msgid "Files"
 msgstr "پرونده‌ها"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4501
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4492
 msgid "Name"
 msgstr "_نام:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4515
 msgid "Size"
 msgstr "اندازه"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4538
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
 msgid "Modified"
 msgstr "تغییریافته"
 
 #. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4784 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
 msgid "_Name:"
 msgstr "_نام:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4836
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "_مرور برای سایر پوشه‌ها"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5108
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5099
 #, fuzzy
 msgid "Type a file name"
 msgstr "نام پرونده‌ی نامعتبر"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5149
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "ایجاد پو_شه"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150
 #, fuzzy
 msgid "_Location:"
 msgstr "_مکان:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5363
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ذخیره در پو_شه‌ی:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5356
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "ایجاد در پو_شه‌ی:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6431
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "خطا در ایجاد شاخه‌ی «%s»: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6435
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423
 #, fuzzy
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr ""
 "خطا در ایجاد پوشه‌ی \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6528 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6596
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6741
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6516 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6584
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729
 msgid "Unknown"
 msgstr "نامعلوم"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6543
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6531
 msgid "%H:%M"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6545
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6533
 #, fuzzy
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "دیروز"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7211
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7199
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "نمی‌توان به پوشه رفت چون محلی نیست"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7808 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7829
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7796 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "میانبر %s وجود ندارد"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7919
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7907
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "میانبر %s وجود ندارد"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8174 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8162 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8177 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8165 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
 #, fuzzy
 msgid "_Replace"
 msgstr "_تغییر نام"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8826
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8822
 #, fuzzy
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "نمی‌توان بقیه را ذخیره کرد"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8827
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8841
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8837
 #, fuzzy
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "نمی‌توان بقیه را ذخیره کرد"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9030
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9026
 msgid "Search:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9634
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9630
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "نمی‌توان %s را سوار کرد"
@@ -2041,146 +2095,11 @@ msgstr ""
 msgid "Path does not exist"
 msgstr "میانبر %s وجود ندارد"
 
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 gtk/gtkfilesel.c:1349
-#: gtk/gtkfilesel.c:1360
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating folder '%s': %s"
 msgstr "خطا در ایجاد پوشه‌ی \"%s\": %s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:694
-msgid "Folders"
-msgstr "پوشه‌ها"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:698
-msgid "Fol_ders"
-msgstr "پو_شه‌ها"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:734
-msgid "_Files"
-msgstr "_پرونده‌ها"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2154
-#, c-format
-msgid "Folder unreadable: %s"
-msgstr "پوشه قابل خواندن نیست: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"available to this program.\n"
-"Are you sure that you want to select it?"
-msgstr ""
-"پرونده‌ی «%s» روی دستگاه دیگری (به نام %s) است و ممکن است برای این برنامه قابل "
-"دسترسی نباشد.\n"
-"آیا مطمئنید می‌خواهید انتخابش کنید؟"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1020
-msgid "_New Folder"
-msgstr "پوشه‌ی _جدید"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1031
-msgid "De_lete File"
-msgstr "_حذف پرونده"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1042
-msgid "_Rename File"
-msgstr "_تغییر نام پرونده"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1347
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "نام پوشه‌ی «%s» نمادهایی دارد که در نام پرونده‌ها مجاز نیستند"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1394
-msgid "New Folder"
-msgstr "پوشه‌ی جدید"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1409
-msgid "_Folder name:"
-msgstr "_نام پوشه:"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1433
-msgid "C_reate"
-msgstr "_ایجاد"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1585 gtk/gtkfilesel.c:1598
-#, c-format
-msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "نام پرونده‌ی «%s» نمادهایی دارد که در نام پرونده‌ها مجاز نیستند"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1479 gtk/gtkfilesel.c:1491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error deleting file '%s': %s"
-msgstr "خطا در حذف پرونده‌ی \"%s\": %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1534
-#, c-format
-msgid "Really delete file \"%s\"?"
-msgstr "پرونده‌ی «%s» واقعاً حذف شود؟"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1539
-msgid "Delete File"
-msgstr "حذف پرونده"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1587
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
-msgstr ""
-"خطا در تغییر نام پرونده‌ی «%s»: %s\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1600
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-"خطا در تغییر نام پرونده‌ی «%s»: %s\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1611
-#, c-format
-msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
-msgstr "خطا در تغییر نام پرونده‌ی «%s» به «%s»: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1658
-msgid "Rename File"
-msgstr "تغییر نام پرونده"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1673
-#, c-format
-msgid "Rename file \"%s\" to:"
-msgstr "تغییر نام پرونده‌ی «%s» به:"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1702
-msgid "_Rename"
-msgstr "_تغییر نام"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:2134
-msgid "_Selection: "
-msgstr "_انتخاب: "
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3056
-#, c-format
-msgid ""
-"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
-"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
-msgstr ""
-"نام پرونده‌ی «%s» را نمی‌توان به UTF-8 تبدیل کرد. (تنظیم متغیر محیطی "
-"G_FILENAME_ENCODING را امتحان کنید): %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3059
-msgid "Invalid UTF-8"
-msgstr "‏UTF-8 نامعتبر"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3935
-msgid "Name too long"
-msgstr "نام خیلی بلند است"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3937
-msgid "Couldn't convert filename"
-msgstr "نمی‌توان نام پرونده را تبدیل کرد"
-
 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects.  We need an extra
 #. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
@@ -2227,18 +2146,10 @@ msgstr "_اندازه:"
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_پیش‌نمایش:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1649
+#: gtk/gtkfontsel.c:1631
 msgid "Font Selection"
 msgstr "انتخاب قلم"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:410
-msgid "Gamma"
-msgstr "گاما"
-
-#: gtk/gtkgamma.c:420
-msgid "_Gamma value"
-msgstr "مقدار _گاما"
-
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
@@ -2275,113 +2186,33 @@ msgstr "بار کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد"
 msgid "Simple"
 msgstr "اندازه"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:538
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:563
 #, fuzzy
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System"
 msgstr "سیستم پرونده‌ها"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:622
+# farmaan
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:573
+#, fuzzy
+msgctxt "input method menu"
+msgid "None"
+msgstr "(هیچ‌کدام)"
+
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:656
 #, c-format
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System (%s)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
-msgid "Input"
-msgstr "ورودی"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:207
-msgid "No extended input devices"
-msgstr "بدون دستگاه ورودی گسترش‌یافته"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:220
-msgid "_Device:"
-msgstr "_دستگاه:"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:237
-msgid "Disabled"
-msgstr "از کار افتاده"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
-msgid "Screen"
-msgstr "صفحه‌نمایش"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:251
-msgid "Window"
-msgstr "پنجره"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-#, fuzzy
-msgid "_Mode:"
-msgstr "_حالت: "
-
-#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Axes"
-msgstr "_محورها"
-
-#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "_کلیدها"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:524
-msgid "_X:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:525
-msgid "_Y:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:526
-#, fuzzy
-msgid "_Pressure:"
-msgstr "فشار"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:527
-#, fuzzy
-msgid "X _tilt:"
-msgstr "انحنای X"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:528
-#, fuzzy
-msgid "Y t_ilt:"
-msgstr "انحنای Y"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:529
-#, fuzzy
-msgid "_Wheel:"
-msgstr "چرخ"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:581
-msgid "none"
-msgstr "هیچ‌کدام"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:618 gtk/gtkinputdialog.c:654
-msgid "(disabled)"
-msgstr "(از کار افتاده)"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:647
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(نامعلوم)"
-
-#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:751
-#, fuzzy
-msgid "Cl_ear"
-msgstr "_پاک کردن"
-
 #. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:5682
+#: gtk/gtklabel.c:6077
 #, fuzzy
 msgid "_Open Link"
 msgstr "باز کردن مکان"
 
 #. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:5694
+#: gtk/gtklabel.c:6089
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr ""
 
@@ -2396,27 +2227,27 @@ msgid "Invalid URI"
 msgstr "‏UTF-8 نامعتبر"
 
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:452
+#: gtk/gtkmain.c:447
 msgid "Load additional GTK+ modules"
 msgstr "پیمانه‌های GTK+ بیشتری بار شود"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:453
+#: gtk/gtkmain.c:448
 msgid "MODULES"
 msgstr "پیمانه‌ها"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:455
+#: gtk/gtkmain.c:450
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "همه‌ی اخطارها مهلک شوند"
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:458
+#: gtk/gtkmain.c:453
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
 msgstr "پرچمهای اشکال‌زدایی GTK+ که باید یک شوند"
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:461
+#: gtk/gtkmain.c:456
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
 msgstr "پرچمهای اشکال‌زدایی GTK+ که باید صفر شوند"
 
@@ -2425,20 +2256,20 @@ msgstr "پرچمهای اشکال‌زدایی GTK+ که باید صفر شون
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:713
+#: gtk/gtkmain.c:708
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:RTL"
 
-#: gtk/gtkmain.c:778
+#: gtk/gtkmain.c:773
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmain.c:815
+#: gtk/gtkmain.c:810
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "گزینه‌های GTK+"
 
-#: gtk/gtkmain.c:815
+#: gtk/gtkmain.c:810
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "نشان دادن گزینه‌های GTK+"
 
@@ -2528,7 +2359,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:4698 gtk/gtknotebook.c:7249
+#: gtk/gtknotebook.c:4620 gtk/gtknotebook.c:7049
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "صفحه‌ی %Iu"
@@ -2537,16 +2368,16 @@ msgstr "صفحه‌ی %Iu"
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Any Printer"
 msgstr "_چاپ"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
 msgid "For portable documents"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
@@ -2556,25 +2387,25 @@ msgid ""
 " Bottom: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:846 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:895
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894
 msgid "_Format for:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:916 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
 #, fuzzy
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "_ویژگی‌ها"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:948
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:947
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "_غلظت:"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1011 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
 #, fuzzy
 msgid "Page Setup"
 msgstr "صفحه‌ی %Iu"
@@ -2587,12 +2418,12 @@ msgstr ""
 msgid "Down Path"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:1469
+#: gtk/gtkpathbar.c:1480
 #, fuzzy
 msgid "File System Root"
 msgstr "سیستم پرونده‌ها"
 
-#: gtk/gtkprintbackend.c:750
+#: gtk/gtkprintbackend.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Authentication"
 msgstr "_مکان:"
@@ -2601,6 +2432,11 @@ msgstr "_مکان:"
 msgid "Not available"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:795
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "یک پرونده انتخاب کنید"
+
 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814
 #, fuzzy
 msgid "_Save in folder:"
@@ -2689,17 +2525,17 @@ msgstr ""
 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:298 gtk/gtkprintoperation-unix.c:315
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297 gtk/gtkprintoperation-unix.c:314
 #, c-format
 msgid "Error launching preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:359
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:358
 #, c-format
 msgid "Error printing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:495 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:494 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "Application"
 msgstr "_مکان:"
@@ -2714,7 +2550,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: this is a printer status.
 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1963
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "Paused"
 msgstr "_چسباندن"
@@ -2851,42 +2687,42 @@ msgstr ""
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
 msgid "Left to right, top to bottom"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
 msgid "Left to right, bottom to top"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
 msgid "Right to left, top to bottom"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
 msgid "Right to left, bottom to top"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507
 msgid "Top to bottom, left to right"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507
 msgid "Top to bottom, right to left"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
 msgid "Bottom to top, left to right"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
 msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr ""
 
@@ -2894,7 +2730,7 @@ msgstr ""
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "اخطار"
@@ -3105,12 +2941,12 @@ msgstr ""
 msgid "Print"
 msgstr "_چاپ"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2878
+#: gtk/gtkrc.c:2839
 #, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
 msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی درجی را یافت: «%s»"
 
-#: gtk/gtkrc.c:3508 gtk/gtkrc.c:3511
+#: gtk/gtkrc.c:3469 gtk/gtkrc.c:3472
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی تصویر را در pixmap_path یافت: «%s»"
@@ -3213,10 +3049,10 @@ msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1258
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:968 gtk/gtkrecentmanager.c:981
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1119 gtk/gtkrecentmanager.c:1129
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1182 gtk/gtkrecentmanager.c:1191
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی درجی را یافت: «%s»"
@@ -3976,10 +3812,6 @@ msgstr "_فاصله‌ی مجازی"
 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "نمی‌توان موتور تم را در module_path یافت: «%s»، "
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:188
-msgid "--- No Tip ---"
-msgstr ""
-
 #: gtk/gtkuimanager.c:1505
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
@@ -3994,40 +3826,40 @@ msgstr "داده‌ی نویسه‌ای غیرمنتظره در سطر %Id نو
 msgid "Empty"
 msgstr "خالی"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:73
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "_روشنایی:"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:75
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:85
 msgid "Turns volume down or up"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:78
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:88
 msgid "Adjusts the volume"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:81 gtk/gtkvolumebutton.c:84
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:93
 msgid "Decreases the volume"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:87 gtk/gtkvolumebutton.c:90
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:97 gtk/gtkvolumebutton.c:100
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:89
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:99
 msgid "Increases the volume"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:147
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:157
 msgid "Muted"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:151
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:161
 msgid "Full Volume"
 msgstr ""
 
@@ -4036,7 +3868,7 @@ msgstr ""
 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
 #.
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:164
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:174
 #, c-format
 msgctxt "volume percentage"
 msgid "%d %%"
@@ -4855,11 +4687,16 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/paper_names_offsets.c:166
 msgctxt "paper size"
-msgid "ROC 16k"
+msgid "prc9 Envelope"
 msgstr ""
 
 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
 msgctxt "paper size"
+msgid "ROC 16k"
+msgstr ""
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:168
+msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 8k"
 msgstr ""
 
@@ -5024,266 +4861,266 @@ msgstr "ویتنامی (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "شیوه‌ی ورودی X"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:775
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:984
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:809
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1018
 #, fuzzy
 msgid "Username:"
 msgstr "_تغییر نام"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:776
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:993
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:810
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "فشار"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:814
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:848
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:818
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1006
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:852
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1040
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:820
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:824
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:826
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:864
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:832
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:835
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:838
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:872
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:841
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
 #, c-format
 msgid "Authentication is required on %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:978
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Domain:"
 msgstr "_مکان:"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1008
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1013
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1015
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
 msgid "Authentication is required to print this document"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1636
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1670
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1637
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1671
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1639
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1641
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1643
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1645
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1646
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1647
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1648
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1649
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1650
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1651
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' may not be connected."
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1652
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1960
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1994
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2740
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
 msgid "Two Sided"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2741
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2775
 msgid "Paper Type"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2742
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2776
 msgid "Paper Source"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2743
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
 msgid "Output Tray"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2744
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "سؤال"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2745
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2754
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2788
 msgid "One Sided"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2756
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2790
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2758
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2760
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2762
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2770
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
 #, fuzzy
 msgid "Auto Select"
 msgstr "انتخاب قلم"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2764
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2766
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2768
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2772
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3258
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3292
 #, fuzzy
 msgid "Printer Default"
 msgstr "پیش‌فرض"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2776
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "سرصفحه‌ی XPM یافت نشد"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2789
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2823
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
 msgid "Urgent"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
@@ -5291,7 +5128,7 @@ msgstr ""
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3490
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3524
 #, fuzzy
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "ارتفاع تصویر صفر است"
@@ -5299,14 +5136,14 @@ msgstr "ارتفاع تصویر صفر است"
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3561
 msgid "Job Priority"
 msgstr ""
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
 msgid "Billing Info"
 msgstr ""
 
@@ -5314,47 +5151,47 @@ msgstr ""
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "(هیچ‌کدام)"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
 msgid "Classified"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
 msgid "Confidential"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
 #, fuzzy
 msgid "Secret"
 msgstr "صفحه‌نمایش"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
 msgid "Top Secret"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
 msgid "Unclassified"
 msgstr ""
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3622
 msgid "Before"
 msgstr ""
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3603
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637
 msgid "After"
 msgstr ""
 
@@ -5362,7 +5199,7 @@ msgstr ""
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3657
 #, fuzzy
 msgid "Print at"
 msgstr "_چاپ"
@@ -5370,7 +5207,7 @@ msgstr "_چاپ"
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3668
 #, fuzzy
 msgid "Print at time"
 msgstr "_چاپ"
@@ -5379,7 +5216,7 @@ msgstr "_چاپ"
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3669
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3703
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr ""
@@ -5480,6 +5317,171 @@ msgstr "_چاپ"
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "نمی‌توان برای پرونده‌ی «%s» اطلاعات گرفت: %s"
 
+#~ msgid "Folders"
+#~ msgstr "پوشه‌ها"
+
+#~ msgid "Fol_ders"
+#~ msgstr "پو_شه‌ها"
+
+#~ msgid "_Files"
+#~ msgstr "_پرونده‌ها"
+
+#~ msgid "Folder unreadable: %s"
+#~ msgstr "پوشه قابل خواندن نیست: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
+#~ "available to this program.\n"
+#~ "Are you sure that you want to select it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "پرونده‌ی «%s» روی دستگاه دیگری (به نام %s) است و ممکن است برای این برنامه "
+#~ "قابل دسترسی نباشد.\n"
+#~ "آیا مطمئنید می‌خواهید انتخابش کنید؟"
+
+#~ msgid "_New Folder"
+#~ msgstr "پوشه‌ی _جدید"
+
+#~ msgid "De_lete File"
+#~ msgstr "_حذف پرونده"
+
+#~ msgid "_Rename File"
+#~ msgstr "_تغییر نام پرونده"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+#~ msgstr "نام پوشه‌ی «%s» نمادهایی دارد که در نام پرونده‌ها مجاز نیستند"
+
+#~ msgid "New Folder"
+#~ msgstr "پوشه‌ی جدید"
+
+#~ msgid "_Folder name:"
+#~ msgstr "_نام پوشه:"
+
+#~ msgid "C_reate"
+#~ msgstr "_ایجاد"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+#~ msgstr "نام پرونده‌ی «%s» نمادهایی دارد که در نام پرونده‌ها مجاز نیستند"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error deleting file '%s': %s"
+#~ msgstr "خطا در حذف پرونده‌ی \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Really delete file \"%s\"?"
+#~ msgstr "پرونده‌ی «%s» واقعاً حذف شود؟"
+
+#~ msgid "Delete File"
+#~ msgstr "حذف پرونده"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "خطا در تغییر نام پرونده‌ی «%s»: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "خطا در تغییر نام پرونده‌ی «%s»: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "خطا در تغییر نام پرونده‌ی «%s» به «%s»: %s"
+
+#~ msgid "Rename File"
+#~ msgstr "تغییر نام پرونده"
+
+#~ msgid "Rename file \"%s\" to:"
+#~ msgstr "تغییر نام پرونده‌ی «%s» به:"
+
+#~ msgid "_Rename"
+#~ msgstr "_تغییر نام"
+
+#~ msgid "_Selection: "
+#~ msgstr "_انتخاب: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
+#~ "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "نام پرونده‌ی «%s» را نمی‌توان به UTF-8 تبدیل کرد. (تنظیم متغیر محیطی "
+#~ "G_FILENAME_ENCODING را امتحان کنید): %s"
+
+#~ msgid "Invalid UTF-8"
+#~ msgstr "‏UTF-8 نامعتبر"
+
+#~ msgid "Name too long"
+#~ msgstr "نام خیلی بلند است"
+
+#~ msgid "Couldn't convert filename"
+#~ msgstr "نمی‌توان نام پرونده را تبدیل کرد"
+
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "گاما"
+
+#~ msgid "_Gamma value"
+#~ msgstr "مقدار _گاما"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "ورودی"
+
+#~ msgid "No extended input devices"
+#~ msgstr "بدون دستگاه ورودی گسترش‌یافته"
+
+#~ msgid "_Device:"
+#~ msgstr "_دستگاه:"
+
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "از کار افتاده"
+
+#~ msgid "Screen"
+#~ msgstr "صفحه‌نمایش"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "پنجره"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mode:"
+#~ msgstr "_حالت: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Axes"
+#~ msgstr "_محورها"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keys"
+#~ msgstr "_کلیدها"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Pressure:"
+#~ msgstr "فشار"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "X _tilt:"
+#~ msgstr "انحنای X"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Y t_ilt:"
+#~ msgstr "انحنای Y"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Wheel:"
+#~ msgstr "چرخ"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "هیچ‌کدام"
+
+#~ msgid "(disabled)"
+#~ msgstr "(از کار افتاده)"
+
+#~ msgid "(unknown)"
+#~ msgstr "(نامعلوم)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cl_ear"
+#~ msgstr "_پاک کردن"
+
 #~ msgid "(Empty)"
 #~ msgstr "(خالی)"