msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fa\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-29 23:06-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-20 04:22+0430\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:662
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "باز کردن پروندهی '%s' شکست خورد: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:672
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "پروندهی تصویری '%s' هیچ دادهای ندارد"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:195 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:706
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
"بار کردن تصویر '%s' شکست خورد: دلیل آن معلوم نیست، احتمالاً پروندهی تصویری "
"خراب است"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:223
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"بار کردن پویانمایی '%s' شکست خورد: دلیل آن معلوم نیست، احتمالاً پروندهی "
"پویانمایی خراب است"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "نمیتوان پیمانهی تصویربارکن را بار کرد: %s: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:398
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:522 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:548
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "تصویر نوع '%s' پشتیبانی نمیشود"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:570
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:717
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "بار کردن تصویر '%s' شکست خورد: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:822
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "نمیتوان '%s' را برای نوشتن باز کرد: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:948
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:325
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:349 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:450
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:356 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:457
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
msgid "Image header corrupt"
msgstr "سرصفحهی تصویر خراب است"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
msgid "Image format unknown"
msgstr "قالب تصویر ناشناخته است"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:222 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+msgid "Unexpected icon chunk in animation"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+msgid "Unsupported animation type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Invalid header in animation"
+msgstr "سرصفحهی نامعتبر در شمایل"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load animation"
+msgstr "حافظه برای بار کردن شمایل کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
+msgid "Malformed chunk in animation"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
+#, fuzzy
+msgid "The ANI image format"
+msgstr "قالب تصویر ناشناخته است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "حافظه برای بار کردن تصویر نقشهبیتی کافی نیست"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:262
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287 gdk-pixbuf/io-bmp.c:310 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
+msgid "The BMP image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:219
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:491 gdk-pixbuf/io-gif.c:1428 gdk-pixbuf/io-gif.c:1589
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:500
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:574
+msgid "Stack overflow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:634
msgid "GIF image loader can't understand this image."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:663
msgid "Bad code encountered"
msgstr "برخورد با کد بد"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:673
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1416
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1531
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:806 gdk-pixbuf/io-gif.c:1416 gdk-pixbuf/io-gif.c:1462
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1577
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "حافظه برای بار کردن پروندهی GIF کافی نیست"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1053
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1103
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "پرونده بهنظر یک پروندهی GIF نمیرسد"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1115
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1188
msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1201
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1217
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1252
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1438
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1484
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:276 gdk-pixbuf/io-ico.c:337
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:400 gdk-pixbuf/io-ico.c:417
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#, fuzzy
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "قالب تصویر ناشناخته است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:401 gdk-pixbuf/io-ico.c:418
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "حافظه برای بار کردن شمایل کافی نیست"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "سرصفحهی نامعتبر در شمایل"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:298
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
msgid "Icon has zero width"
msgstr "عرض شمایل صفر است"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:308
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
msgid "Icon has zero height"
msgstr "ارتفاع شمایل صفر است"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:353
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
msgid "Unsupported icon type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:465
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:466
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "حافظه برای بار کردن پروندهی ICO کافی نیست"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:871
+#, fuzzy
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "قالب تصویر ناشناخته است"
+
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "کیفیت JPEG باید مقداری بین ۰ و ۱۰۰ باشد؛ مقدار '%d' مجاز نیست."
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr ""
"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:919
+msgid "The PNG image format"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "حافظه برای بار کردن پروندهی PNM کافی نیست"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:124
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
+msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:146
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:169 gdk-pixbuf/io-ras.c:189
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "حافظه برای بار کردن تصویر RAS کافی نیست"
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
+msgid "The Sun raster image format"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr ""
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1370
+msgid "The Targa image format"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "نمیتوان عرض تصویر را گرفت (پروندهی TIFF خراب)"
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "بار کردن پروندهی TIFF شکست خورد"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
+msgid "The TIFF image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
msgid "Image has zero width"
msgstr "عرض تصویر صفر است"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
msgid "Image has zero height"
msgstr "ارتفاع تصویر صفر است"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "حافظه برای بار کردن تصویر کافی نیست"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+msgid "The WBMP image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "پروندهی XBM نامعتبر"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "حافظه برای بار کردن پروندهی تصویری XBM کافی نیست"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:438
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
+msgid "The XBM image format"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+msgid "The XPM image format"
+msgstr ""
+
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
#, fuzzy
msgid "Default Display"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:116
+#: gtk/gtkaccellabel.c:117
msgid "Shift"
msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:123
msgid "Ctrl"
msgstr "کنترل"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:128
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:136
+#: gtk/gtkaccellabel.c:137
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "بستار شتابدهها"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:137
+#: gtk/gtkaccellabel.c:138
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:143
+#: gtk/gtkaccellabel.c:144
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "ویجت شتابده"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:144
+#: gtk/gtkaccellabel.c:145
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaspectframe.c:107
+#: gtk/gtkaspectframe.c:108
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaspectframe.c:108
+#: gtk/gtkaspectframe.c:109
msgid "X alignment of the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaspectframe.c:114
+#: gtk/gtkaspectframe.c:115
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "ردیف کردن عمودی"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:115
+#: gtk/gtkaspectframe.c:116
msgid "Y alignment of the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaspectframe.c:121
+#: gtk/gtkaspectframe.c:122
msgid "Ratio"
msgstr "نسبت"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:122
+#: gtk/gtkaspectframe.c:123
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaspectframe.c:128
+#: gtk/gtkaspectframe.c:129
msgid "Obey child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaspectframe.c:129
+#: gtk/gtkaspectframe.c:130
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:118
+#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Minimum child width"
msgstr "حداقل عرض فرزند"
-#: gtk/gtkbbox.c:119
+#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:127
+#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Minimum child height"
msgstr "حداقل ارتفاع فرزند"
-#: gtk/gtkbbox.c:128
+#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:136
+#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:137
+#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:145
+#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:146
+#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:154
+#: gtk/gtkbbox.c:155
msgid "Layout style"
msgstr "سبک صفحهبندی"
-#: gtk/gtkbbox.c:155
+#: gtk/gtkbbox.c:156
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:163
+#: gtk/gtkbbox.c:164
msgid "Secondary"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:164
+#: gtk/gtkbbox.c:165
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:434
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
msgid "Homogeneous"
msgstr "همگن"
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "مکاننما"
-#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:129
+#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132
msgid "Expand"
msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:478
+#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:456 gtk/gtkpaned.c:211
+#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:457
+#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
"widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:311
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:312
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgid "The border relief style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:265
+#: gtk/gtkbutton.c:271
msgid "Default Spacing"
msgstr "فاصلهگذاری پیشفرض"
-#: gtk/gtkbutton.c:266
+#: gtk/gtkbutton.c:272
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:272
+#: gtk/gtkbutton.c:278
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:273
+#: gtk/gtkbutton.c:279
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:278
+#: gtk/gtkbutton.c:284
msgid "Child X Displacement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:279
+#: gtk/gtkbutton.c:285
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:286
+#: gtk/gtkbutton.c:292
msgid "Child Y Displacement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:287
+#: gtk/gtkbutton.c:293
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:116
msgid "mode"
msgstr "حالت"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:117
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:132
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:126
msgid "visible"
msgstr "مرئی"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:127
msgid "Display the cell"
msgstr "نمایش سلول"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:135
msgid "xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:136
msgid "The x-align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:146
msgid "yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:147
msgid "The y-align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:163
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:157
msgid "xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:158
msgid "The xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:174
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:168
msgid "ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:169
msgid "The ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:185
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:179
msgid "width"
msgstr "عرض"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:180
msgid "The fixed width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:196
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:190
msgid "height"
msgstr "ارتفاع"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:197
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:191
msgid "The fixed height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
msgid "Is Expander"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:208
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
#, fuzzy
msgid "Row has children"
msgstr "سطر فرزند دارد."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
msgid "Is Expanded"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:226
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:220
#, fuzzy
msgid "Cell background color name"
msgstr "نام رنگ پسزمینه"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:227
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
#, fuzzy
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "رنگ پسزمینه بهعنوان یک رشته"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:234
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:228
#, fuzzy
msgid "Cell background color"
msgstr "رنگ پسزمینه"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:235
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:229
#, fuzzy
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "رنگ پسزمینه بهعنوان یک GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:237
#, fuzzy
msgid "Cell background set"
msgstr "پسزمینه"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:238
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "این که آیا این برچسب بر رنگ پسزمینه تأثیر میگذارد یا نه"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:130
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
msgid "Pixbuf Object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:131
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
msgid "The pixbuf to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:139
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157 gtk/gtkimage.c:172
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 gtk/gtkimage.c:176
msgid "Stock ID"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:158
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "اندازه:"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:166
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
#, fuzzy
msgid "The size of the rendered icon"
msgstr "نوع این پنجره"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:174
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
msgid "Detail"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtkentry.c:524 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "متن"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:176
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
msgid "Markup"
msgstr "نشانگذاری"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:184
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 gtk/gtklabel.c:297
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:192
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:205
msgid "Background color name"
msgstr "نام رنگ پسزمینه"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color as a string"
msgstr "رنگ پسزمینه بهعنوان یک رشته"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:213
msgid "Background color"
msgstr "رنگ پسزمینه"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "رنگ پسزمینه بهعنوان یک GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:239
msgid "Foreground color name"
msgstr "نام رنگ پیشزمینه"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:216 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "رنگ پیشزمینه بهعنوان یک رشته"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:247
msgid "Foreground color"
msgstr "رنگ پیشزمینه"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "رنگ پیشزمینه بهعنوان یک GdkColor"
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:568
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtktexttag.c:273
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "ویرایشپذیر"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
-#: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:248
+#: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289
msgid "Font"
msgstr "قلم"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:241
msgid "Font description as a string"
msgstr "توصیف قلم بهعنوان یک رشته"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "توصیف قلم بهعنوان یک PangoFontDescription struct"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:298
msgid "Font family"
msgstr "خانوادهی قلم"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtktexttag.c:299
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
-#: gtk/gtktexttag.c:310
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellrenderertext.c:266
+#: gtk/gtktexttag.c:306
msgid "Font style"
msgstr "سبک قلم"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
-#: gtk/gtktexttag.c:319
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:274 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
+#: gtk/gtktexttag.c:315
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
-#: gtk/gtktexttag.c:328
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellrenderertext.c:284
+#: gtk/gtktexttag.c:324
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
-#: gtk/gtktexttag.c:339
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:294
+#: gtk/gtktexttag.c:335
msgid "Font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
-#: gtk/gtktexttag.c:348
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtkcellrenderertext.c:303
+#: gtk/gtktexttag.c:344
msgid "Font size"
msgstr "اندازهی قلم"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:364
msgid "Font points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:365
msgid "Font size in points"
msgstr "اندازهی قلم به پونت"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:354
msgid "Font scale"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:423
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:464
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:471
msgid "Underline"
msgstr "زیرخطدار"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:472
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "سبک خط زیر برای این متن"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:508
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:509
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "این که آیا این برچسب بر رنگ پسزمینه تأثیر میگذارد یا نه"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:521
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "این که آیا این برچسب بر رنگ پسزمینه تأثیر میگذارد یا نه"
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:529
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:395 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
msgid "Toggle state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
+msgid "Inconsistent state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
+msgid "The inconsistent stae of the button"
+msgstr ""
+
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
msgid "Activatable"
msgstr "بهکارانداختنی"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
msgid "Radio state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:197
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:96
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:99
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkoptionmenu.c:203
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:104
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:107
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:133
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:132
msgid "Active"
msgstr "فعال"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:141
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:140
msgid "Inconsistent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:546
+#: gtk/gtkcolorsel.c:559
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:551
+#: gtk/gtkcolorsel.c:564
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:935
+#: gtk/gtkcolorsel.c:926
msgid "_Save color here"
msgstr "ذخیرهی رنگ در اینجا"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1104
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1129
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1743
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "کنترل تیرهگی دارد"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1744
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1722
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1750
msgid "Has palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1723
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1751
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1757
msgid "Current Color"
msgstr "رنگ فعلی"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1758
msgid "The current color"
msgstr "رنگ فعلی"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1736
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1764
msgid "Current Alpha"
msgstr "آلفای فعلی"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1737
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1765
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1750
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1779
msgid "Custom palette"
msgstr "تخته رنگ دستساز"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1751
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1780
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "تختهرنگی که باید در انتخابگر رنگ استفاده شود"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1792
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1855
msgid "_Hue:"
msgstr "پرده:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1856
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1828
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1857
msgid "_Saturation:"
msgstr "غلظت:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1830
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1859
msgid "_Value:"
msgstr "روشنایی:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1860
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1832
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1861
msgid "_Red:"
msgstr "قرمز:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1833
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1834
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1863
msgid "_Green:"
msgstr "سبز:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1836
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid "_Blue:"
msgstr "آبی:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1866
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1869
msgid "_Opacity:"
msgstr "درجهی ماتی:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1848
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1863
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1892
msgid "Color _Name:"
msgstr "نام رنگ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1904
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1894
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1923
msgid "_Palette"
msgstr "تختهرنگ"
-#: gtk/gtkcombo.c:141
+#: gtk/gtkcombo.c:143
#, fuzzy
msgid "Enable arrow keys"
msgstr "به کار انداختن کلیدهای ؟؟؟"
-#: gtk/gtkcombo.c:142
+#: gtk/gtkcombo.c:144
msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:148
+#: gtk/gtkcombo.c:150
msgid "Always enable arrows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:149
-msgid ""
-"Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
+#: gtk/gtkcombo.c:151
+msgid "Obsolete property, ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:155
+#: gtk/gtkcombo.c:157
msgid "Case sensitive"
msgstr "حساس به بزرگی و کوچکی"
-#: gtk/gtkcombo.c:156
+#: gtk/gtkcombo.c:158
msgid "Whether list item matching is case sensitive"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:163
+#: gtk/gtkcombo.c:165
msgid "Allow empty"
msgstr "مجاز بودن خالی"
-#: gtk/gtkcombo.c:164
+#: gtk/gtkcombo.c:166
msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:171
+#: gtk/gtkcombo.c:173
msgid "Value in list"
msgstr "مقدار در فهرست"
-#: gtk/gtkcombo.c:172
+#: gtk/gtkcombo.c:174
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcontainer.c:201
+#: gtk/gtkcontainer.c:202
msgid "Resize mode"
msgstr "حالت تغییر اندازه"
-#: gtk/gtkcontainer.c:202
+#: gtk/gtkcontainer.c:203
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcontainer.c:209
+#: gtk/gtkcontainer.c:210
msgid "Border width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcontainer.c:210
+#: gtk/gtkcontainer.c:211
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcontainer.c:218
+#: gtk/gtkcontainer.c:219
msgid "Child"
msgstr "فرزند"
-#: gtk/gtkcontainer.c:219
+#: gtk/gtkcontainer.c:220
#, fuzzy
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "میتواند برای افزودن یک فرزند تازه به ؟؟؟ استفاده شود."
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:128
+#: gtk/gtkdialog.c:127
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:129
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:152
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:153
+#: gtk/gtkdialog.c:154
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:160
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Button spacing"
msgstr "فاصلهگذاری دکمه"
-#: gtk/gtkdialog.c:161
+#: gtk/gtkdialog.c:162
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:169
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:170
+#: gtk/gtkdialog.c:171
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
+#: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:368
msgid "Cursor Position"
msgstr "موقعیت مکاننما"
-#: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
+#: gtk/gtkentry.c:437 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "موقعیت فعلی مکاننمای درج در نویسهها."
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
+#: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:378
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
+#: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:379
#, fuzzy
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "موقعیت طرف مقابل انتخاب نسبت به مکاننما در نویسهها."
-#: gtk/gtkentry.c:456
+#: gtk/gtkentry.c:457
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:463
+#: gtk/gtkentry.c:464
msgid "Maximum length"
msgstr "طول حداکثر"
-#: gtk/gtkentry.c:464
+#: gtk/gtkentry.c:465
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:472
+#: gtk/gtkentry.c:473
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:473
+#: gtk/gtkentry.c:474
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:480
+#: gtk/gtkentry.c:481
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:481
+#: gtk/gtkentry.c:482
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:488
+#: gtk/gtkentry.c:489
msgid "Invisible character"
msgstr "نویسهی نامرئی"
-#: gtk/gtkentry.c:489
+#: gtk/gtkentry.c:490
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:496
+#: gtk/gtkentry.c:497
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:497
+#: gtk/gtkentry.c:498
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:504
msgid "Width in chars"
msgstr "عرض برحسب نویسه"
-#: gtk/gtkentry.c:504
+#: gtk/gtkentry.c:505
#, fuzzy
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "تعداد ارقام اعشاریای که در مقدار نمایش مییابند"
-#: gtk/gtkentry.c:513
+#: gtk/gtkentry.c:514
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:514
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:524
+#: gtk/gtkentry.c:525
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:739
+#: gtk/gtkentry.c:756
msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:740
+#: gtk/gtkentry.c:757
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3906 gtk/gtklabel.c:3197
+#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
msgid "Select All"
msgstr "انتخاب همه"
-#: gtk/gtkentry.c:3916 gtk/gtklabel.c:3207
+#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
msgid "Input Methods"
msgstr "روشهای ورودی"
-#: gtk/gtkentry.c:3926 gtk/gtktextview.c:6456
+#: gtk/gtkentry.c:3970 gtk/gtktextview.c:6483
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "درج نویسهی کنترلی یونیکد"
-#: gtk/gtkfilesel.c:513 gtk/gtkimage.c:163
+#: gtk/gtkfilesel.c:516 gtk/gtkimage.c:167
msgid "Filename"
msgstr "نام پرونده"
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:517
msgid "The currently selected filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:520
+#: gtk/gtkfilesel.c:523
msgid "Show file operations"
msgstr "نمایش عملیات پروندهها"
-#: gtk/gtkfilesel.c:521
+#: gtk/gtkfilesel.c:524
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:528
+#: gtk/gtkfilesel.c:531
msgid "Select multiple"
msgstr "انتخاب چندگانه"
-#: gtk/gtkfilesel.c:529
+#: gtk/gtkfilesel.c:532
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:684
+#: gtk/gtkfilesel.c:687
msgid "Folders"
msgstr "پوشهها"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:691
msgid "Fol_ders"
msgstr "پوشهها"
-#: gtk/gtkfilesel.c:719
+#: gtk/gtkfilesel.c:723
msgid "Files"
msgstr "پروندهها"
-#: gtk/gtkfilesel.c:723
+#: gtk/gtkfilesel.c:727
msgid "_Files"
msgstr "پروندهها"
-#: gtk/gtkfilesel.c:799 gtk/gtkfilesel.c:2140
+#: gtk/gtkfilesel.c:810 gtk/gtkfilesel.c:2208
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "پوشه قابل خواندن نیست: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:930
+#: gtk/gtkfilesel.c:941
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1063
+#: gtk/gtkfilesel.c:1072
msgid "_New Folder"
msgstr "پوشهی جدید"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1074
+#: gtk/gtkfilesel.c:1083
msgid "De_lete File"
msgstr "حذف پرونده"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1085
+#: gtk/gtkfilesel.c:1094
msgid "_Rename File"
msgstr "تغییر نام پرونده"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1365
+#: gtk/gtkfilesel.c:1390
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1367
+#: gtk/gtkfilesel.c:1392
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"خطا در ایجاد پوشهی \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1368 gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1393 gtk/gtkfilesel.c:1634
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1376
+#: gtk/gtkfilesel.c:1401
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "خطا در ایجاد پوشهی \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1410
+#: gtk/gtkfilesel.c:1435
msgid "New Folder"
msgstr "پوشهی جدید"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1425
+#: gtk/gtkfilesel.c:1450
msgid "_Folder name:"
msgstr "نام پوشه:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1451
-msgid "Create"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "C_reate"
msgstr "ایجاد"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1492
+#: gtk/gtkfilesel.c:1522
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1495
+#: gtk/gtkfilesel.c:1525
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"خطا در حذف پروندهی \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1497 gtk/gtkfilesel.c:1618
+#: gtk/gtkfilesel.c:1527 gtk/gtkfilesel.c:1648
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1506
+#: gtk/gtkfilesel.c:1536
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "خطا در حذف پروندهی \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1549
+#: gtk/gtkfilesel.c:1579
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\" ?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1554
+#: gtk/gtkfilesel.c:1584
msgid "Delete File"
msgstr "حذف پرونده"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1600 gtk/gtkfilesel.c:1614
+#: gtk/gtkfilesel.c:1630 gtk/gtkfilesel.c:1644
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1602
+#: gtk/gtkfilesel.c:1632
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"خطا در تغییر نام پروندهی \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1616
+#: gtk/gtkfilesel.c:1646
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"خطا در تغییر نام پروندهی \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1626
+#: gtk/gtkfilesel.c:1656
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "خطا در تغییر نام پروندهی \"%s\" به \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1673
+#: gtk/gtkfilesel.c:1703
msgid "Rename File"
msgstr "تغییر نام پرونده"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1688
+#: gtk/gtkfilesel.c:1718
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "تغییر نام پروندهی \"%s\" به:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1719
-msgid "Rename"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1749
+#, fuzzy
+msgid "_Rename"
msgstr "تغییر نام"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2119
-msgid "Selection: "
+#: gtk/gtkfilesel.c:2188
+#, fuzzy
+msgid "_Selection: "
msgstr "انتخاب: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:3006
+#: gtk/gtkfilesel.c:3075
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
"environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3009
+#: gtk/gtkfilesel.c:3078
msgid "Invalid Utf-8"
msgstr "Utf-8 نامعتبر"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3875
+#: gtk/gtkfilesel.c:3945
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3877
+#: gtk/gtkfilesel.c:3947
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
msgid "X position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
msgid "X position of child widget"
msgstr "موقعیت X ویجت فرزند"
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
msgid "Y position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
msgid "Y position of child widget"
msgstr "موقعیت Y ویجت فرزند"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:69
+#: gtk/gtkfontsel.c:68
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
msgstr "اندازه:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:467
+#: gtk/gtkfontsel.c:469
msgid "_Preview:"
msgstr "پیشنمایش:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1323
+#: gtk/gtkfontsel.c:1285
msgid "Font Selection"
msgstr "انتخاب قلم"
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "ردیف کردن عمودی"
-#: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
+#: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:187
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:398
+#: gtk/gtkgamma.c:399
msgid "Gamma"
msgstr "گاما"
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkgamma.c:409
msgid "_Gamma value"
msgstr "مقدار گاما"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
-#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
+#: gtk/gtkhandlebox.c:194 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:161
+#: gtk/gtktoolbar.c:282 gtk/gtkviewport.c:150
msgid "Shadow type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkhandlebox.c:193
+#: gtk/gtkhandlebox.c:195
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr ""
-#: gtk/gtkhandlebox.c:201
+#: gtk/gtkhandlebox.c:203
msgid "Handle position"
msgstr "موقعیت دستگیره"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:202
+#: gtk/gtkhandlebox.c:204
#, fuzzy
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "موقعیت دستگیره نسبت به ویجت فرزند."
-#: gtk/gtkhandlebox.c:210
+#: gtk/gtkhandlebox.c:212
msgid "Snap edge"
msgstr ""
-#: gtk/gtkhandlebox.c:211
+#: gtk/gtkhandlebox.c:213
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr ""
+#: gtk/gtkhandlebox.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Snap edge set"
+msgstr "پیچیدن"
+
+#: gtk/gtkhandlebox.c:222
+msgid ""
+"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
+"handle_position"
+msgstr ""
+
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1656
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1692
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "خطا در بار کردن شمایل: %s"
-#: gtk/gtkimage.c:131
+#: gtk/gtkimage.c:135
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:132
+#: gtk/gtkimage.c:136
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:139
+#: gtk/gtkimage.c:143
msgid "Pixmap"
msgstr "نقشهنقطهای"
-#: gtk/gtkimage.c:140
+#: gtk/gtkimage.c:144
msgid "A GdkPixmap to display"
msgstr ""
# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
-#: gtk/gtkimage.c:147
+#: gtk/gtkimage.c:151
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
-#: gtk/gtkimage.c:148
+#: gtk/gtkimage.c:152
#, fuzzy
msgid "A GdkImage to display"
msgstr "مجموعهشمایلی که باید نمایش یابد."
-#: gtk/gtkimage.c:155
+#: gtk/gtkimage.c:159
msgid "Mask"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:156
+#: gtk/gtkimage.c:160
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:164
+#: gtk/gtkimage.c:168
#, fuzzy
msgid "Filename to load and display"
msgstr "نام پرونده برای بار کردن و نمایش."
-#: gtk/gtkimage.c:173
+#: gtk/gtkimage.c:177
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:180
+#: gtk/gtkimage.c:184
msgid "Icon set"
msgstr "مجموعهشمایل"
-#: gtk/gtkimage.c:181
+#: gtk/gtkimage.c:185
#, fuzzy
msgid "Icon set to display"
msgstr "مجموعهشمایلی که باید نمایش یابد."
-#: gtk/gtkimage.c:188
+#: gtk/gtkimage.c:192
msgid "Icon size"
msgstr "اندازهی شمایل"
-#: gtk/gtkimage.c:189
+#: gtk/gtkimage.c:193
msgid "Size to use for stock icon or icon set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:197
+#: gtk/gtkimage.c:201
msgid "Animation"
msgstr "پویانمایی"
-#: gtk/gtkimage.c:198
+#: gtk/gtkimage.c:202
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:205
+#: gtk/gtkimage.c:209
msgid "Storage type"
msgstr "نوع حافظه"
-#: gtk/gtkimage.c:206
+#: gtk/gtkimage.c:210
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr ""
-#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:184
+#: gtk/gtkinputdialog.c:230
msgid "Input"
msgstr "ورودی"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:239
msgid "No input devices"
msgstr "دستگاه ورودیای نیست"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:221
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "_Device:"
msgstr "دستگاه:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:268
msgid "Disabled"
msgstr "از کار افتاده"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246 gtk/gtkinvisible.c:113 gtk/gtkwindow.c:547
+#: gtk/gtkinputdialog.c:275 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:552
msgid "Screen"
msgstr "صفحهنمایش"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:282
msgid "Window"
msgstr "پنجره"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
+#: gtk/gtkinputdialog.c:289
msgid "_Mode: "
msgstr "حالت: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:293
+#: gtk/gtkinputdialog.c:320
msgid "_Axes"
msgstr "محورها"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:309
+#: gtk/gtkinputdialog.c:337
msgid "_Keys"
msgstr "کلیدها"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:557
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:558
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:559
msgid "Pressure"
msgstr "فشار"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:477
+#: gtk/gtkinputdialog.c:560
msgid "X Tilt"
msgstr "انحنای X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:478
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "Y Tilt"
msgstr "انحنای Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:479
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Wheel"
msgstr "چرخ"
# farmaan
-#: gtk/gtkinputdialog.c:519
+#: gtk/gtkinputdialog.c:602
msgid "none"
msgstr "هیچکدام"
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
+#: gtk/gtkinputdialog.c:638 gtk/gtkinputdialog.c:674
msgid "(disabled)"
msgstr "(از کار افتاده)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
msgid "(unknown)"
msgstr "(نامعلوم)"
# naashenaakhte, naashenaas, naama'loom, naamoshakhkhas
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:667
+#: gtk/gtkinputdialog.c:754
msgid "clear"
msgstr "پاک شود"
-#: gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:548
+#: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:553
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:281
+#: gtk/gtklabel.c:291
#, fuzzy
msgid "The text of the label"
msgstr "متن برچسب قاب."
-#: gtk/gtklabel.c:288
+#: gtk/gtklabel.c:298
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:294
+#: gtk/gtklabel.c:304
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:295
+#: gtk/gtklabel.c:305
#, fuzzy
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "متن برچسب نشانگذاری XMLی دارد. به pango_parse_markup() مراجعه کنید."
-#: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:310
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:318
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "Pattern"
msgstr "الگو"
-#: gtk/gtklabel.c:319
+#: gtk/gtklabel.c:329
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:326
+#: gtk/gtklabel.c:336
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:327
+#: gtk/gtklabel.c:337
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:333
+#: gtk/gtklabel.c:343
msgid "Selectable"
msgstr "انتخابپذیر"
-#: gtk/gtklabel.c:334
+#: gtk/gtklabel.c:344
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:340
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:341
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:349
+#: gtk/gtklabel.c:359
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:350
+#: gtk/gtklabel.c:360
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
#, fuzzy
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "عمودی"
-#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Width"
msgstr "عرض"
-#: gtk/gtklayout.c:640
+#: gtk/gtklayout.c:648
#, fuzzy
msgid "The width of the layout"
msgstr "عرض فعلی ستون"
-#: gtk/gtklayout.c:648
+#: gtk/gtklayout.c:656
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"
-#: gtk/gtklayout.c:649
+#: gtk/gtklayout.c:657
#, fuzzy
msgid "The height of the layout"
msgstr "نوع این پنجره"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:806
+#: gtk/gtkmain.c:805
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
-#: gtk/gtkmenu.c:225
+#: gtk/gtkmenu.c:243
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:244
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:295
+#: gtk/gtkmenu.c:319
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:296
+#: gtk/gtkmenu.c:320
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:152
+#: gtk/gtkmenu.c:325
+msgid "Delay before submenus appear"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:326
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:333
+msgid "Delay before hiding a submenu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:334
+msgid ""
+"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
+"submenu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:157
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:256
msgid "Internal padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:160
+#: gtk/gtkmenubar.c:165
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:104
+#: gtk/gtkmenubar.c:172
+msgid "Delay before drop down menus appear"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:173
+msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:106
msgid "Image/label border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:105
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:107
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:113
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:115
msgid "Message Type"
msgstr "نوع پیغام"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:114
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:116
msgid "The type of message"
msgstr "نوع پیغام"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:121
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:123
msgid "Message Buttons"
msgstr "دکمههای پیغام"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:122
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:124
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkmisc.c:98
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmisc.c:101
+#: gtk/gtkmisc.c:99
msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmisc.c:110
+#: gtk/gtkmisc.c:108
msgid "Y align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmisc.c:111
+#: gtk/gtkmisc.c:109
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmisc.c:120
+#: gtk/gtkmisc.c:118
msgid "X pad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmisc.c:121
+#: gtk/gtkmisc.c:119
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmisc.c:130
+#: gtk/gtkmisc.c:128
msgid "Y pad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmisc.c:131
+#: gtk/gtkmisc.c:129
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:371
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:380
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:388
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:388
+#: gtk/gtknotebook.c:397
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:389
+#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:397
+#: gtk/gtknotebook.c:406
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:398
+#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:406
+#: gtk/gtknotebook.c:415
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:407
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:413
+#: gtk/gtknotebook.c:422
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:414
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:420
+#: gtk/gtknotebook.c:429
msgid "Scrollable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:421
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:427
+#: gtk/gtknotebook.c:436
msgid "Enable Popup"
msgstr "به کار انداختن واشو"
-#: gtk/gtknotebook.c:428
+#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:435
+#: gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:442
+#: gtk/gtknotebook.c:451
msgid "Tab label"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:443
+#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:449
+#: gtk/gtknotebook.c:458
msgid "Menu label"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:450
+#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:463
+#: gtk/gtknotebook.c:472
msgid "Tab expand"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:464
+#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:470
+#: gtk/gtknotebook.c:479
msgid "Tab fill"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:471
+#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:477
+#: gtk/gtknotebook.c:486
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
-#: gtk/gtknotebook.c:2462 gtk/gtknotebook.c:4742
+#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "صفحهی %u"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:188
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:190
msgid "Menu"
msgstr "منو"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:189
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:191
msgid "The menu of options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:196
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:198
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:202
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:204
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:212
+#: gtk/gtkpaned.c:219
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "موقعیت"
-#: gtk/gtkpaned.c:220
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:221
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:227
+#: gtk/gtkpaned.c:234
msgid "Handle Size"
msgstr "اندازهی دستگیره"
-#: gtk/gtkpaned.c:228
+#: gtk/gtkpaned.c:235
msgid "Width of handle"
msgstr "عرض دستگیره"
-#: gtk/gtkpreview.c:130
+#: gtk/gtkpreview.c:133
msgid ""
"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogress.c:123
+#: gtk/gtkprogress.c:127
msgid "Activity mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogress.c:124
+#: gtk/gtkprogress.c:128
msgid ""
"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
"is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogress.c:131
+#: gtk/gtkprogress.c:135
msgid "Show text"
msgstr "نمایش متن"
-#: gtk/gtkprogress.c:132
+#: gtk/gtkprogress.c:136
msgid "Whether the progress is shown as text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogress.c:139
+#: gtk/gtkprogress.c:143
msgid "Text x alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogress.c:140
+#: gtk/gtkprogress.c:144
msgid ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogress.c:148
+#: gtk/gtkprogress.c:152
msgid "Text y alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogress.c:149
+#: gtk/gtkprogress.c:153
msgid ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:285 gtk/gtkspinbutton.c:237
+#: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:284 gtk/gtkspinbutton.c:240
msgid "Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:132
+#: gtk/gtkprogressbar.c:143
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:229
msgid "Orientation"
msgstr "جهت"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:140
+#: gtk/gtkprogressbar.c:151
#, fuzzy
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
msgstr "جهت و رشد نوار پیشرفت"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:148
+#: gtk/gtkprogressbar.c:159
msgid "Bar style"
msgstr "سبک نوار"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:149
+#: gtk/gtkprogressbar.c:160
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:157
+#: gtk/gtkprogressbar.c:168
msgid "Activity Step"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:158
+#: gtk/gtkprogressbar.c:169
msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:167
+#: gtk/gtkprogressbar.c:178
msgid "Activity Blocks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:168
+#: gtk/gtkprogressbar.c:179
msgid ""
"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
"(Deprecated)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:177
+#: gtk/gtkprogressbar.c:188
msgid "Discrete Blocks"
msgstr "بلوکهای گسسته"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:178
+#: gtk/gtkprogressbar.c:189
msgid ""
"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
"style)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:187
+#: gtk/gtkprogressbar.c:198
msgid "Fraction"
msgstr "درصد"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:188
+#: gtk/gtkprogressbar.c:199
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:197
+#: gtk/gtkprogressbar.c:208
msgid "Pulse Step"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:198
+#: gtk/gtkprogressbar.c:209
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:208
+#: gtk/gtkprogressbar.c:219
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "متنی که باید در نوار پیشرفت نمایش یابد"
-#: gtk/gtkrange.c:276
+#: gtk/gtkradiobutton.c:109
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkradiobutton.c:110
+msgid "The radio button whose group this widget belongs."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:275
msgid "Update policy"
msgstr "سیاست بههنگامسازی"
-#: gtk/gtkrange.c:277
+#: gtk/gtkrange.c:276
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:285
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:292
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:293
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:300
+#: gtk/gtkrange.c:299
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:300
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:308
+#: gtk/gtkrange.c:307
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:308
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:316
+#: gtk/gtkrange.c:315
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:317
+#: gtk/gtkrange.c:316
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:324
+#: gtk/gtkrange.c:323
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:325
+#: gtk/gtkrange.c:324
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:332
+#: gtk/gtkrange.c:331
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:333
+#: gtk/gtkrange.c:332
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:340
+#: gtk/gtkrange.c:339
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:341
+#: gtk/gtkrange.c:340
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2353
+#: gtk/gtkrc.c:2354
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2995 gtk/gtkrc.c:2998
+#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "نمیتوان پروندهی تصویر را در pixmap_path یافت: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3433
+#: gtk/gtkrc.c:3434
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:158 gtk/gtkspinbutton.c:255
+#: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
msgid "Digits"
msgstr "ارقام"
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:157
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "تعداد ارقام اعشاریای که در مقدار نمایش مییابند"
-#: gtk/gtkscale.c:168
+#: gtk/gtkscale.c:166
msgid "Draw Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:169
+#: gtk/gtkscale.c:167
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:176
+#: gtk/gtkscale.c:174
msgid "Value Position"
msgstr "موقعیت مقدار"
-#: gtk/gtkscale.c:177
+#: gtk/gtkscale.c:175
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:182
msgid "Slider Length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:185
+#: gtk/gtkscale.c:183
msgid "Length of scale's slider"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:193
+#: gtk/gtkscale.c:191
msgid "Value spacing"
msgstr "فاصلهگذاری مقدار"
-#: gtk/gtkscale.c:194
+#: gtk/gtkscale.c:192
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrollbar.c:79
+#: gtk/gtkscrollbar.c:80
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrollbar.c:80
+#: gtk/gtkscrollbar.c:81
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: gtk/gtkscrollbar.c:89
msgid "Fixed slider size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: gtk/gtkscrollbar.c:90
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrollbar.c:96
+#: gtk/gtkscrollbar.c:97
msgid "Backward stepper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrollbar.c:97
+#: gtk/gtkscrollbar.c:98
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrollbar.c:104
+#: gtk/gtkscrollbar.c:105
msgid "Forward stepper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrollbar.c:105
+#: gtk/gtkscrollbar.c:106
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrollbar.c:112
+#: gtk/gtkscrollbar.c:113
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrollbar.c:113
+#: gtk/gtkscrollbar.c:114
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrollbar.c:120
+#: gtk/gtkscrollbar.c:121
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrollbar.c:121
+#: gtk/gtkscrollbar.c:122
msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:533
#, fuzzy
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "عمودی"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
#, fuzzy
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "عمودی"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "پنجره"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
msgid "Shadow Type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "سبک"
-#: gtk/gtksettings.c:144
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Scrollbar spacing"
+msgstr "سطر"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
+msgstr "عدد مکاننما"
+
+#: gtk/gtksettings.c:167
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:145
+#: gtk/gtksettings.c:168
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:152
+#: gtk/gtksettings.c:175
msgid "Cursor Blink"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:153
+#: gtk/gtksettings.c:176
#, fuzzy
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "مکاننما"
-#: gtk/gtksettings.c:160
+#: gtk/gtksettings.c:183
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:161
+#: gtk/gtksettings.c:184
#, fuzzy
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
msgstr "طول مکاننما"
-#: gtk/gtksettings.c:168
+#: gtk/gtksettings.c:191
msgid "Split Cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:169
+#: gtk/gtksettings.c:192
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:176
+#: gtk/gtksettings.c:199
msgid "Theme Name"
msgstr "نام تم"
-#: gtk/gtksettings.c:177
+#: gtk/gtksettings.c:200
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:184
+#: gtk/gtksettings.c:207
#, fuzzy
msgid "Key Theme Name"
msgstr "کلید تم"
-#: gtk/gtksettings.c:185
+#: gtk/gtksettings.c:208
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:193
+#: gtk/gtksettings.c:216
#, fuzzy
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "منو"
-#: gtk/gtksettings.c:194
+#: gtk/gtksettings.c:217
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:202
+#: gtk/gtksettings.c:225
msgid "Drag threshold"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:203
+#: gtk/gtksettings.c:226
#, fuzzy
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "عدد مکاننما"
-#: gtk/gtksettings.c:211
+#: gtk/gtksettings.c:234
msgid "Font Name"
msgstr "نام قلم"
-#: gtk/gtksettings.c:212
+#: gtk/gtksettings.c:235
msgid "Name of default font to use"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:220
+#: gtk/gtksettings.c:243
#, fuzzy
msgid "Icon Sizes"
msgstr "اندازهی شمایل"
-#: gtk/gtksettings.c:221
+#: gtk/gtksettings.c:244
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
msgstr ""
-#: gtk/gtksizegroup.c:242
+#: gtk/gtksizegroup.c:241
msgid "Mode"
msgstr "حالت"
-#: gtk/gtksizegroup.c:243
+#: gtk/gtksizegroup.c:242
msgid ""
"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:238
+#: gtk/gtkspinbutton.c:241
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:245
+#: gtk/gtkspinbutton.c:248
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:246
+#: gtk/gtkspinbutton.c:249
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:256
+#: gtk/gtkspinbutton.c:259
#, fuzzy
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "دهدهی"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:265
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
#, fuzzy
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "عکس فوری"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:273
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
msgid "Numeric"
msgstr "عددی"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:274
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:281
+#: gtk/gtkspinbutton.c:284
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "پیچیدن"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:282
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:289
+#: gtk/gtkspinbutton.c:292
#, fuzzy
msgid "Update Policy"
msgstr "بههنگامسازی"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:290
+#: gtk/gtkspinbutton.c:293
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:298
+#: gtk/gtkspinbutton.c:301
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:299
+#: gtk/gtkspinbutton.c:302
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusbar.c:159
+#: gtk/gtkstatusbar.c:162
#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "سبک"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "زوم"
-#: gtk/gtktable.c:156
+#: gtk/gtktable.c:158
msgid "Rows"
msgstr "سطرها"
-#: gtk/gtktable.c:157
+#: gtk/gtktable.c:159
msgid "The number of rows in the table"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:165
+#: gtk/gtktable.c:167
msgid "Columns"
msgstr "ستونها"
-#: gtk/gtktable.c:166
+#: gtk/gtktable.c:168
msgid "The number of columns in the table"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:174
+#: gtk/gtktable.c:176
#, fuzzy
msgid "Row spacing"
msgstr "سطر"
-#: gtk/gtktable.c:175
+#: gtk/gtktable.c:177
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:183
+#: gtk/gtktable.c:185
msgid "Column spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:184
+#: gtk/gtktable.c:186
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:192
+#: gtk/gtktable.c:194
msgid "Homogenous"
msgstr "همگن"
-#: gtk/gtktable.c:193
+#: gtk/gtktable.c:195
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:200
+#: gtk/gtktable.c:202
msgid "Left attachment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:201
-msgid "The leftmost column of the child"
+#: gtk/gtktable.c:203
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:207
+#: gtk/gtktable.c:209
msgid "Right attachment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:208
-msgid "The rightmost column of the child"
+#: gtk/gtktable.c:210
+msgid "the column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:214
+#: gtk/gtktable.c:216
msgid "Top attachment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:215
-#, fuzzy
-msgid "The uppermost row of the child"
-msgstr "نوع این پنجره"
+#: gtk/gtktable.c:217
+msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
+msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:221
+#: gtk/gtktable.c:223
msgid "Bottom attachment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:222
-#, fuzzy
-msgid "The lowest row of the child"
-msgstr "نوع این پنجره"
+#: gtk/gtktable.c:224
+msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
+msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:228
+#: gtk/gtktable.c:230
#, fuzzy
msgid "Horizontal options"
msgstr "مقیاس افقی"
-#: gtk/gtktable.c:229
+#: gtk/gtktable.c:231
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:235
+#: gtk/gtktable.c:237
#, fuzzy
msgid "Vertical options"
msgstr "مقیاس عمودی"
-#: gtk/gtktable.c:236
+#: gtk/gtktable.c:238
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:242
+#: gtk/gtktable.c:244
#, fuzzy
msgid "Horizontal padding"
msgstr "مقیاس افقی"
-#: gtk/gtktable.c:243
+#: gtk/gtktable.c:245
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:249
+#: gtk/gtktable.c:251
#, fuzzy
msgid "Vertical padding"
msgstr "ردیف کردن عمودی"
-#: gtk/gtktable.c:250
+#: gtk/gtktable.c:252
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:599
+#: gtk/gtktext.c:602
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:607
+#: gtk/gtktext.c:610
#, fuzzy
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr "عمودی"
-#: gtk/gtktext.c:614
+#: gtk/gtktext.c:617
#, fuzzy
msgid "Line Wrap"
msgstr "خط"
-#: gtk/gtktext.c:615
+#: gtk/gtktext.c:618
msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:622
+#: gtk/gtktext.c:625
#, fuzzy
msgid "Word Wrap"
msgstr "کلمه"
-#: gtk/gtktext.c:623
+#: gtk/gtktext.c:626
msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:199
+#: gtk/gtktextbuffer.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Tag Table"
+msgstr "نام برچسب"
+
+#: gtk/gtktextbuffer.c:181
+msgid "Text Tag Table"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:195
msgid "Tag name"
msgstr "نام برچسب"
-#: gtk/gtktexttag.c:200
+#: gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtktexttag.c:214
#, fuzzy
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "رنگ پسزمینه بهعنوان یک GdkColor"
-#: gtk/gtktexttag.c:225
+#: gtk/gtktexttag.c:221
#, fuzzy
msgid "Background full height"
msgstr "پسزمینه"
-#: gtk/gtktexttag.c:226
+#: gtk/gtktexttag.c:222
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:234
+#: gtk/gtktexttag.c:230
#, fuzzy
msgid "Background stipple mask"
msgstr "پسزمینه"
-#: gtk/gtktexttag.c:235
+#: gtk/gtktexttag.c:231
#, fuzzy
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
msgstr "نقشهبیتی"
-#: gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtktexttag.c:248
#, fuzzy
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "رنگ پیشزمینه بهعنوان یک GdkColor"
-#: gtk/gtktexttag.c:260
+#: gtk/gtktexttag.c:256
#, fuzzy
msgid "Foreground stipple mask"
msgstr "پیشزمینه"
-#: gtk/gtktexttag.c:261
+#: gtk/gtktexttag.c:257
#, fuzzy
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
msgstr "نقشهبیتی"
-#: gtk/gtktexttag.c:268
+#: gtk/gtktexttag.c:264
msgid "Text direction"
msgstr "جهت متن"
-#: gtk/gtktexttag.c:269
+#: gtk/gtktexttag.c:265
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "جهت متن، مثلاً راستبهچپ یا چپبهراست"
-#: gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtktexttag.c:282
#, fuzzy
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "توصیف قلم بهعنوان یک رشته"
-#: gtk/gtktexttag.c:311
+#: gtk/gtktexttag.c:307
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:320
+#: gtk/gtktexttag.c:316
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:329
+#: gtk/gtktexttag.c:325
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:340
+#: gtk/gtktexttag.c:336
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:349
+#: gtk/gtktexttag.c:345
#, fuzzy
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "اندازهی قلم به پونت"
-#: gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtktexttag.c:355
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:387
+#: gtk/gtktexttag.c:383
msgid "Language"
msgstr "زبان"
-#: gtk/gtktexttag.c:388
+#: gtk/gtktexttag.c:384
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:395
+#: gtk/gtktexttag.c:391
msgid "Left margin"
msgstr "حاشیهی چپ"
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:593
#, fuzzy
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "عرض"
-#: gtk/gtktexttag.c:405
+#: gtk/gtktexttag.c:401
msgid "Right margin"
msgstr "حاشیهی راست"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:603
#, fuzzy
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "عرض"
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:612
#, fuzzy
msgid "Indent"
msgstr "تورفتگی"
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615
+#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtktexttag.c:424
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:437
+#: gtk/gtktexttag.c:433
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:447
+#: gtk/gtktexttag.c:443
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:457
+#: gtk/gtktexttag.c:453
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559
+#: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:484
+#: gtk/gtktexttag.c:480
#, fuzzy
msgid "Wrap mode"
msgstr "پیچیدن"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577
+#: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624
+#: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:502
+#: gtk/gtktexttag.c:498
msgid "Invisible"
msgstr "نامرئی"
-#: gtk/gtktexttag.c:503
+#: gtk/gtktexttag.c:499
msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:516
+#: gtk/gtktexttag.c:512
#, fuzzy
msgid "Background full height set"
msgstr "پسزمینه"
-#: gtk/gtktexttag.c:517
+#: gtk/gtktexttag.c:513
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "برچسب"
-#: gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:516
#, fuzzy
msgid "Background stipple set"
msgstr "پسزمینه"
-#: gtk/gtktexttag.c:521
+#: gtk/gtktexttag.c:517
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
msgstr "برچسب"
-#: gtk/gtktexttag.c:528
+#: gtk/gtktexttag.c:524
#, fuzzy
msgid "Foreground stipple set"
msgstr "پیشزمینه"
-#: gtk/gtktexttag.c:529
+#: gtk/gtktexttag.c:525
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
msgstr "برچسب"
-#: gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Justification set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:565
+#: gtk/gtktexttag.c:561
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "برچسب"
-#: gtk/gtktexttag.c:568
+#: gtk/gtktexttag.c:564
#, fuzzy
msgid "Language set"
msgstr "زبان"
-#: gtk/gtktexttag.c:569
+#: gtk/gtktexttag.c:565
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "برچسب"
-#: gtk/gtktexttag.c:572
+#: gtk/gtktexttag.c:568
msgid "Left margin set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:573
+#: gtk/gtktexttag.c:569
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "برچسب"
-#: gtk/gtktexttag.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:572
#, fuzzy
msgid "Indent set"
msgstr "تورفتگی"
-#: gtk/gtktexttag.c:577
+#: gtk/gtktexttag.c:573
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "برچسب"
-#: gtk/gtktexttag.c:584
+#: gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Pixels above lines set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
+#: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "برچسب"
-#: gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Pixels below lines set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:593
+#: gtk/gtktexttag.c:589
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "برچسب"
-#: gtk/gtktexttag.c:600
+#: gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Right margin set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:601
+#: gtk/gtktexttag.c:597
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "برچسب"
-#: gtk/gtktexttag.c:608
+#: gtk/gtktexttag.c:604
#, fuzzy
msgid "Wrap mode set"
msgstr "پیچیدن"
-#: gtk/gtktexttag.c:609
+#: gtk/gtktexttag.c:605
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "برچسب"
-#: gtk/gtktexttag.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:608
msgid "Tabs set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:613
+#: gtk/gtktexttag.c:609
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "برچسب"
-#: gtk/gtktexttag.c:616
+#: gtk/gtktexttag.c:612
#, fuzzy
msgid "Invisible set"
msgstr "نامرئی"
-#: gtk/gtktexttag.c:617
+#: gtk/gtktexttag.c:613
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "برچسب"
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "فاصلهی مجازی"
-#: gtk/gtktextview.c:538
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:548
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktextview.c:574
#, fuzzy
msgid "Wrap Mode"
msgstr "پیچیدن"
-#: gtk/gtktextview.c:594
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr "حاشیهی چپ"
-#: gtk/gtktextview.c:604
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr "حاشیهی راست"
-#: gtk/gtktextview.c:632
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:633
+#: gtk/gtktextview.c:631
#, fuzzy
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "مکاننما"
-#: gtk/gtktextview.c:6447
+#: gtk/gtktextview.c:6474
#, fuzzy
msgid "Input _Methods"
msgstr "ورودی"
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
-#: gtk/gtktipsquery.c:182
+#: gtk/gtktipsquery.c:184
msgid "--- No Tip ---"
msgstr ""
-#: gtk/gtktogglebutton.c:134
+#: gtk/gtktogglebutton.c:133
#, fuzzy
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
msgstr "ضامن"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:142
+#: gtk/gtktogglebutton.c:141
#, fuzzy
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "ضامن."
-#: gtk/gtktogglebutton.c:149
+#: gtk/gtktogglebutton.c:148
msgid "Draw Indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktogglebutton.c:150
+#: gtk/gtktogglebutton.c:149
#, fuzzy
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "ضامن"
-#: gtk/gtktoolbar.c:225
+#: gtk/gtktoolbar.c:230
msgid "The orientation of the toolbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:233
+#: gtk/gtktoolbar.c:238
msgid "Toolbar Style"
msgstr "سبک نوار ابزار"
-#: gtk/gtktoolbar.c:234
+#: gtk/gtktoolbar.c:239
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:242
+#: gtk/gtktoolbar.c:247
msgid "Spacer size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:243
+#: gtk/gtktoolbar.c:248
msgid "Size of spacers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:252
+#: gtk/gtktoolbar.c:257
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:260
+#: gtk/gtktoolbar.c:265
msgid "Space style"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:261
+#: gtk/gtktoolbar.c:266
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:269
+#: gtk/gtktoolbar.c:274
#, fuzzy
msgid "Button relief"
msgstr "دکمه"
-#: gtk/gtktoolbar.c:270
+#: gtk/gtktoolbar.c:275
#, fuzzy
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "نوع"
-#: gtk/gtktoolbar.c:278
+#: gtk/gtktoolbar.c:283
#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "سبک"
-#: gtk/gtktoolbar.c:284
+#: gtk/gtktoolbar.c:289
msgid "Toolbar style"
msgstr "سبک نوار ابزار"
-#: gtk/gtktoolbar.c:285
+#: gtk/gtktoolbar.c:290
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:291
+#: gtk/gtktoolbar.c:296
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "اندازهی شمایل نوار ابزار"
-#: gtk/gtktoolbar.c:292
+#: gtk/gtktoolbar.c:297
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:305
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:306
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:306
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:307
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:517
+#: gtk/gtktreeview.c:518
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:525
+#: gtk/gtktreeview.c:526
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:533
+#: gtk/gtktreeview.c:534
#, fuzzy
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "عمودی"
-#: gtk/gtktreeview.c:540 gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:541 gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:433
msgid "Visible"
msgstr "مرئی"
-#: gtk/gtktreeview.c:541
+#: gtk/gtktreeview.c:542
#, fuzzy
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "نمایش"
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:549
+#: gtk/gtktreeview.c:550
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:557
+#: gtk/gtktreeview.c:558
#, fuzzy
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "یک کردن | تنظیم کردن"
-#: gtk/gtktreeview.c:564 gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
+#: gtk/gtktreeview.c:565 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:565
+#: gtk/gtktreeview.c:566
#, fuzzy
msgid "View is reorderable"
msgstr "نما"
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:573
+#: gtk/gtktreeview.c:574
#, fuzzy
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "یک کردن | تنظیم کردن"
-#: gtk/gtktreeview.c:580
+#: gtk/gtktreeview.c:581
msgid "Enable Search"
msgstr "به کار انداختن جستجو"
-#: gtk/gtktreeview.c:581
+#: gtk/gtktreeview.c:582
#, fuzzy
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "نما"
-#: gtk/gtktreeview.c:588
+#: gtk/gtktreeview.c:589
#, fuzzy
msgid "Search Column"
msgstr "جستجو"
-#: gtk/gtktreeview.c:589
+#: gtk/gtktreeview.c:590
#, fuzzy
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "مدل"
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
#, fuzzy
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "یک کردن | تنظیم کردن"
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
#, fuzzy
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "عمودی جداساز"
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
#, fuzzy
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "عمودی."
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
#, fuzzy
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "جداساز"
-#: gtk/gtktreeview.c:621
+#: gtk/gtktreeview.c:622
#, fuzzy
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "عمودی."
-#: gtk/gtktreeview.c:629
+#: gtk/gtktreeview.c:630
#, fuzzy
msgid "Allow Rules"
msgstr "اجازه دادن"
-#: gtk/gtktreeview.c:630
+#: gtk/gtktreeview.c:631
#, fuzzy
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "اجازه دادن."
-#: gtk/gtktreeview.c:636
+#: gtk/gtktreeview.c:637
#, fuzzy
msgid "Indent Expanders"
msgstr "تورفتگی"
-#: gtk/gtktreeview.c:637
+#: gtk/gtktreeview.c:638
msgid "Make the expanders indented"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: gtk/gtktreeview.c:644
+msgid "Even Row Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:645
+msgid "Color to use for even rows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:651
+msgid "Odd Row Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:652
+msgid "Color to use for odd rows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
msgid "Current width of the column"
msgstr "عرض فعلی ستون"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
#, fuzzy
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "تغییر اندازه"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Fixed Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
#, fuzzy
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "جریان"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Minimum Width"
msgstr "عرض حداقل"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Maximum Width"
msgstr "عرض حداکثر"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
#, fuzzy
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "عنوان"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
#, fuzzy
msgid "Widget"
msgstr "ویجت"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
#, fuzzy
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "ویجت"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
#, fuzzy
msgid "Sort indicator"
msgstr "مرتبسازی"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
#, fuzzy
msgid "Sort order"
msgstr "مرتبسازی"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
#, fuzzy
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "مرتبسازی"
-#: gtk/gtkviewport.c:133
+#: gtk/gtkviewport.c:135
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
"this viewport"
msgstr ""
-#: gtk/gtkviewport.c:141
+#: gtk/gtkviewport.c:143
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
"this viewport"
msgstr ""
-#: gtk/gtkviewport.c:149
+#: gtk/gtkviewport.c:151
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:400
#, fuzzy
msgid "Widget name"
msgstr "ویجت"
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:401
msgid "The name of the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:407
msgid "Parent widget"
msgstr "درخواست عرض"
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:408
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:415
msgid "Width request"
msgstr "درخواست ارتفاع"
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:416
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:424
msgid "Height request"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:425
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:434
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:440
msgid "Sensitive"
msgstr "حساس"
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:441
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:447
#, fuzzy
msgid "Application paintable"
msgstr "برنامه"
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:448
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:454
msgid "Can focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:455
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:461
msgid "Has focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:462
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:468
msgid "Is focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:469
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:475
msgid "Can default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:476
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:482
msgid "Has default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:483
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:489
msgid "Receives default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:490
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:496
msgid "Composite child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:497
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:503
msgid "Style"
msgstr "سبک"
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:504
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:504
+#: gtk/gtkwidget.c:510
msgid "Events"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:511
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:512
+#: gtk/gtkwidget.c:518
#, fuzzy
msgid "Extension events"
msgstr "پسوند"
-#: gtk/gtkwidget.c:513
+#: gtk/gtkwidget.c:519
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1062
+#: gtk/gtkwidget.c:1098
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1063
+#: gtk/gtkwidget.c:1099
#, fuzzy
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "عرض."
-#: gtk/gtkwidget.c:1069
+#: gtk/gtkwidget.c:1105
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1070
+#: gtk/gtkwidget.c:1106
#, fuzzy
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "عرض."
-#: gtk/gtkwidget.c:1076
+#: gtk/gtkwidget.c:1112
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1077
+#: gtk/gtkwidget.c:1113
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1082
+#: gtk/gtkwidget.c:1118
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1083
+#: gtk/gtkwidget.c:1119
#, fuzzy
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "عرض."
-#: gtk/gtkwidget.c:1088
+#: gtk/gtkwidget.c:1124
msgid "Cursor color"
msgstr "رنگ مکاننما"
-#: gtk/gtkwidget.c:1089
+#: gtk/gtkwidget.c:1125
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1094
+#: gtk/gtkwidget.c:1130
#, fuzzy
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "مکاننما"
-#: gtk/gtkwidget.c:1095
+#: gtk/gtkwidget.c:1131
#, fuzzy
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr "مکاننما."
-#: gtk/gtkwidget.c:1100
+#: gtk/gtkwidget.c:1136
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1101
+#: gtk/gtkwidget.c:1137
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:451
+#: gtk/gtkwindow.c:456
msgid "Window Type"
msgstr "نوع پنجره"
-#: gtk/gtkwindow.c:452
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "The type of the window"
msgstr "نوع این پنجره"
-#: gtk/gtkwindow.c:461
+#: gtk/gtkwindow.c:466
msgid "Window Title"
msgstr "عنوان پنجره"
-#: gtk/gtkwindow.c:462
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:469
+#: gtk/gtkwindow.c:474
#, fuzzy
msgid "Allow Shrink"
msgstr "اجازه دادن"
-#: gtk/gtkwindow.c:471
+#: gtk/gtkwindow.c:476
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:478
+#: gtk/gtkwindow.c:483
#, fuzzy
msgid "Allow Grow"
msgstr "اجازه دادن"
-#: gtk/gtkwindow.c:479
+#: gtk/gtkwindow.c:484
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:502
+#: gtk/gtkwindow.c:507
#, fuzzy
msgid "Window Position"
msgstr "پنجره"
-#: gtk/gtkwindow.c:503
+#: gtk/gtkwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "The initial position of the window"
msgstr "نوع این پنجره"
-#: gtk/gtkwindow.c:511
+#: gtk/gtkwindow.c:516
msgid "Default Width"
msgstr "عرض پیشفرض"
-#: gtk/gtkwindow.c:512
+#: gtk/gtkwindow.c:517
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:521
+#: gtk/gtkwindow.c:526
msgid "Default Height"
msgstr "ارتفاع پیشفرض"
-#: gtk/gtkwindow.c:522
+#: gtk/gtkwindow.c:527
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:531
+#: gtk/gtkwindow.c:536
#, fuzzy
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "تخریب"
-#: gtk/gtkwindow.c:532
+#: gtk/gtkwindow.c:537
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:539
+#: gtk/gtkwindow.c:544
msgid "Icon"
msgstr "شمایل"
-#: gtk/gtkwindow.c:540
+#: gtk/gtkwindow.c:545
msgid "Icon for this window"
msgstr "شمایل این پنجره"
-#: gtk/gtkwindow.c:555
+#: gtk/gtkwindow.c:560
#, fuzzy
msgid "Is Active"
msgstr "فعال"
-#: gtk/gtkwindow.c:556
+#: gtk/gtkwindow.c:561
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:563
+#: gtk/gtkwindow.c:568
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:564
+#: gtk/gtkwindow.c:569
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:571
+#: gtk/gtkwindow.c:576
msgid "Type hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:572
+#: gtk/gtkwindow.c:577
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:580
+#: gtk/gtkwindow.c:585
msgid "Skip taskbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:581
+#: gtk/gtkwindow.c:586
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:588
+#: gtk/gtkwindow.c:593
msgid "Skip pager"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:589
+#: gtk/gtkwindow.c:594
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:454
+#: modules/input/imam-et.c:453
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
msgstr "تایلندی (خراب)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:453
+#: modules/input/imti-er.c:452
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:453
+#: modules/input/imti-et.c:452
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr "ورودی"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:257
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:260
msgid "IM Preedit style"
msgstr ""
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:258
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:261
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr ""
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:266
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:269
msgid "IM Status style"
msgstr ""
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:267
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:270
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The uppermost row of the child"
+#~ msgstr "نوع این پنجره"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The lowest row of the child"
+#~ msgstr "نوع این پنجره"
+
#~ msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
#~ msgstr "نمیدانم چهطور پویانمایی پروندهی '%s' را باز کنم"