]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/fa.po
=== Released GTK+-2.1.3 ===
[~andy/gtk] / po / fa.po
index 110bf13644a0390699d1383455c5fd705a954dea..716511947e2c1f536478a4b4bb4b83e2509a2718 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
-# This the Persian locale definition for Gtk+.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Roozbeh Pournader <roozbeh@sina.sharif.ac.ir>, 2000.
+# translation of fa.po to Persian
+# This the Persian translation of gtk+
+# Copyright (C) 2000, 2002 The FarsiWeb Project Group
+# Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>, 2000, 2002
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-13 15:00+0330\n"
-"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sina.sharif.ac.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: fa\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-20 04:22+0430\n"
+"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
+"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "باز کردن پرونده‌ی '%s' شکست خورد: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
-#, c-format
-msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "پرونده‌ی تصویری '%s' هیچ داده‌ای ندارد"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
+"بار کردن تصویر '%s' شکست خورد: دلیل آن معلوم نیست، احتمالاً پرونده‌ی تصویری "
+"خراب است"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr ""
+"بار کردن پویانمایی '%s' شکست خورد: دلیل آن معلوم نیست، احتمالاً پرونده‌ی "
+"پویانمایی خراب است"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
+#, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "Ù\88احد Ø¨Ø§Ø±Ø´Ù\88Ù\86دÙ\87 Ø¯Ø± module_path Ù\85Ù\82ابÙ\84 Û\8cاÙ\81ت Ù\86شد: \"%s\","
+msgstr "Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86 Ù¾Û\8cÙ\85اÙ\86Ù\87â\80\8cÛ\8c ØªØµÙ\88Û\8cربارکÙ\86 Ø±Ø§ Ø¨Ø§Ø± Ú©Ø±Ø¯: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different GTK version?"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "تصویر نوع '%s' پشتیبانی نمی‌شود"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758
 #, c-format
-msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
-msgstr "واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: \"%s\","
+msgstr "بار کردن تصویر '%s' شکست خورد: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "نمی‌توان '%s' را برای نوشتن باز کرد: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
 "s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:356 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
-msgid "BMP image has unsupported header size"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+msgid "Image header corrupt"
+msgstr "سرصفحه‌ی تصویر خراب است"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
-msgid "BMP image has bogus header data"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+msgid "Image format unknown"
+msgstr "قالب تصویر ناشناخته است"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
-msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
+msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
 #, c-format
-msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
-msgid "Not enough memory to load icon"
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+msgid "Unsupported animation type"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
-msgid "Invalid header in icon"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Invalid header in animation"
+msgstr "سرصفحه‌ی نامعتبر در شمایل"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
-msgid "Icon has zero width"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load animation"
+msgstr "حافظه برای بار کردن شمایل کافی نیست"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
-msgid "Icon has zero height"
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
+msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
-msgid "Compressed icons are not supported"
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
+#, fuzzy
+msgid "The ANI image format"
+msgstr "قالب تصویر ناشناخته است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr "حافظه برای بار کردن تصویر نقشه‌بیتی کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
+msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
-msgid "Unsupported icon type"
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
+msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
-msgid "Not enough memory to load ICO file"
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
+msgid "The BMP image format"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:219
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:491 gdk-pixbuf/io-gif.c:1428 gdk-pixbuf/io-gif.c:1589
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:500
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:574
+msgid "Stack overflow"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:634
 msgid "GIF image loader can't understand this image."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:663
 msgid "Bad code encountered"
-msgstr ""
+msgstr "برخورد با کد بد"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:673
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:806 gdk-pixbuf/io-gif.c:1416 gdk-pixbuf/io-gif.c:1462
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1577
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
-msgstr ""
+msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی GIF کافی نیست"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1053
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1103
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
-msgstr ""
+msgstr "پرونده به‌نظر یک پرونده‌ی GIF نمی‌رسد"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1115
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1188
+msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1201
 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1217
 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1252
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1484
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#, fuzzy
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "قالب تصویر ناشناخته است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:401 gdk-pixbuf/io-ico.c:418
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "حافظه برای بار کردن شمایل کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr "سرصفحه‌ی نامعتبر در شمایل"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr "عرض شمایل صفر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr "ارتفاع شمایل صفر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:353
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:466
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی ICO کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:871
+#, fuzzy
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "قالب تصویر ناشناخته است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در تفسیر پرونده‌ی JPEG ‏(%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
+#, c-format
+msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
 "parsed."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "کیفیت JPEG باید مقداری بین ۰ و ۱۰۰ باشد؛ مقدار '%d' مجاز نیست."
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+msgid "Transformed PNG has zero width or height."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-msgstr ""
+msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی PNG کافی نیست"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:705
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:771
 msgid ""
-"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
-msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:812
+#, c-format
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
-msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:919
+msgid "The PNG image format"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
 msgid "PNM image format is invalid"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی PNM کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
+msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+msgid "RAS image has unknown type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+msgid "unsupported RAS image variation"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
+msgid "Not enough memory to load RAS image"
+msgstr "حافظه برای بار کردن تصویر RAS کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
+msgid "The Sun raster image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
 msgid "Can't allocate new pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
 msgid "Can't allocate colormap structure"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
 msgid "Can't allocate colormap entries"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
 msgid "Can't allocate TGA header memory"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
 msgid "TGA image comment length is too long"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
 msgid "Excess data in file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
 msgid "Can't allocate pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
 msgid "Unsupported TGA image type"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
-msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1370
+msgid "The Targa image format"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
+msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
+msgstr "نمی‌توان عرض تصویر را گرفت (پرونده‌ی TIFF خراب)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-msgstr ""
+msgstr "نمی‌توان ارتفاع تصویر را گرفت (پرونده‌ی TIFF خراب)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
+msgstr "عرض یا ارتفاع تصویر TIFF صفر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
+msgstr "نمی‌توان داده‌های RGB را از پرونده‌ی TIFF بار کرد"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
+msgid "Unsupported TIFF variant"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
 msgid "Failed to open TIFF image"
-msgstr ""
+msgstr "باز کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
 msgid "Failed to load TIFF image"
-msgstr "واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: \"%s\","
+msgstr "بار کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
-msgid "Invalid XBM file"
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
+msgid "The TIFF image format"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
-msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+msgid "Image has zero width"
+msgstr "عرض تصویر صفر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+msgid "Image has zero height"
+msgstr "ارتفاع تصویر صفر است"
+
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+msgid "Not enough memory to load image"
+msgstr "حافظه برای بار کردن تصویر کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+msgid "The WBMP image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
+msgid "Invalid XBM file"
+msgstr "پرونده‌ی XBM نامعتبر"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی تصویری XBM کافی نیست"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
+msgid "The XBM image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
 msgid "No XPM header found"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
 msgid "Can't read XPM colormap"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
-msgid "Image header corrupt"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+msgid "The XPM image format"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
-msgid "Image format unknown"
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Default Display"
+msgstr "فاصله‌گذاری پیش‌فرض"
+
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
+msgid "The default display for GDK"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
-msgid "Image pixel data corrupt"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-msgstr "واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: \"%s\","
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+msgid "Ctrl"
+msgstr "کنترل"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+msgid "Alt"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:121
+#: gtk/gtkaccellabel.c:137
 msgid "Accelerator Closure"
-msgstr ""
+msgstr "بستار شتاب‌ده‌ها"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:138
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:128
+#: gtk/gtkaccellabel.c:144
 msgid "Accelerator Widget"
-msgstr ""
+msgstr "ویجت شتاب‌ده"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:145
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr ""
 
@@ -574,43 +750,46 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
-msgstr ""
+msgstr "موقعیت افقی فرزند در فضای موجود. ۰٫۰ ردیف در چپ است، ۱٫۰ ردیف در راست."
 
 #: gtk/gtkalignment.c:112
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ردیف کردن عمودی"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:113
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
 msgstr ""
+"موقعیت عمودی فرزند در فضای موجود. ۰٫۰ ردیف با بالا است، ۱٫۰ ردیف با پایین."
 
 #: gtk/gtkalignment.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal scale"
-msgstr "انتخاب قلم"
+msgstr "مقیاس افقی"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:122
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
+"در صورتی که فضای افقی بیشتر از میزان لازم برای فرزند باشد، این که چه‌قدر از "
+"آن برای فرزند استفاده شود. ۰٫۰ یعنی هیچ، ۱٫۰ یعنی همه"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:130
 msgid "Vertical scale"
-msgstr ""
+msgstr "مقیاس عمودی"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:131
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
+"در صورتی که فضای عمودی بیشتر از میزان لازم برای فرزند باشد، این که چه‌قدر از "
+"آن برای فرزند استفاده شود. ۰٫۰ یعنی هیچ، ۱٫۰ یعنی همه"
 
 #: gtk/gtkarrow.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Arrow direction"
-msgstr "ایجاد شاخه"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
@@ -624,121 +803,168 @@ msgstr ""
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:107
+#: gtk/gtkaspectframe.c:108
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:108
+#: gtk/gtkaspectframe.c:109
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:114
+#: gtk/gtkaspectframe.c:115
 msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ردیف کردن عمودی"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:115
+#: gtk/gtkaspectframe.c:116
 msgid "Y alignment of the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:121
+#: gtk/gtkaspectframe.c:122
 msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "نسبت"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:122
+#: gtk/gtkaspectframe.c:123
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:128
+#: gtk/gtkaspectframe.c:129
 msgid "Obey child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:129
+#: gtk/gtkaspectframe.c:130
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:115
+#: gtk/gtkbbox.c:119
 msgid "Minimum child width"
-msgstr ""
+msgstr "حداقل عرض فرزند"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:116
+#: gtk/gtkbbox.c:120
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:124
+#: gtk/gtkbbox.c:128
 msgid "Minimum child height"
-msgstr ""
+msgstr "حداقل ارتفاع فرزند"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:125
+#: gtk/gtkbbox.c:129
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:133
+#: gtk/gtkbbox.c:137
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:134
+#: gtk/gtkbbox.c:138
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:142
+#: gtk/gtkbbox.c:146
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:143
+#: gtk/gtkbbox.c:147
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:151
+#: gtk/gtkbbox.c:155
 msgid "Layout style"
-msgstr ""
+msgstr "سبک صفحه‌بندی"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:152
+#: gtk/gtkbbox.c:156
 msgid ""
 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
 "edge, start and end"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:160
+#: gtk/gtkbbox.c:164
 msgid "Secondary"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:161
+#: gtk/gtkbbox.c:165
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
-"g., help buttons."
+"g., help buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:125
+#: gtk/gtkbox.c:128
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:126
-msgid "The amount of space between children."
+#: gtk/gtkbox.c:129
+msgid "The amount of space between children"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
 msgid "Homogeneous"
+msgstr "همگن"
+
+#: gtk/gtkbox.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Whether the children should all be the same size"
+msgstr "مکان‌نما"
+
+#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132
+msgid "Expand"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:136
-msgid "Whether the children should all be the same size."
+#: gtk/gtkbox.c:147
+msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
-msgid "Label"
+#: gtk/gtkbox.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Fill"
+msgstr "پرونده‌ها"
+
+#: gtk/gtkbox.c:154
+msgid ""
+"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
+"used as padding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:160
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:161
+msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:167
+msgid "Pack type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
+msgid ""
+"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
+"start or end of the parent"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
+#: gtk/gtkruler.c:138
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
+msgid "The index of the child in the parent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290
+msgid "Label"
+msgstr "برچسب"
+
 #: gtk/gtkbutton.c:190
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
-"widget."
+"widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:311
 msgid "Use underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:312
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
@@ -758,702 +984,743 @@ msgid "Border relief"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkbutton.c:214
-msgid "The border relief style."
+msgid "The border relief style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:265
+#: gtk/gtkbutton.c:271
 msgid "Default Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "فاصله‌گذاری پیش‌فرض"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:266
+#: gtk/gtkbutton.c:272
 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:272
+#: gtk/gtkbutton.c:278
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:273
+#: gtk/gtkbutton.c:279
 msgid ""
 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
 "border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:278
+#: gtk/gtkbutton.c:284
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:279
+#: gtk/gtkbutton.c:285
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:286
+#: gtk/gtkbutton.c:292
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:287
+#: gtk/gtkbutton.c:293
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:103
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:116
 msgid "mode"
-msgstr "حالت"
+msgstr "حالت"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:104
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:117
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:113
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:126
 msgid "visible"
-msgstr "از کار افتاده"
+msgstr "مرئی"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:114
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:127
 msgid "Display the cell"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش سلول"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:135
 msgid "xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
-msgid "The x-align."
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:136
+msgid "The x-align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:146
 msgid "yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:134
-msgid "The y-align."
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:147
+msgid "The y-align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:144
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:157
 msgid "xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:145
-msgid "The xpad."
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:158
+msgid "The xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:168
 msgid "ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:156
-msgid "The ypad."
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:169
+msgid "The ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:166
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:179
 msgid "width"
-msgstr ""
+msgstr "عرض"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:167
-msgid "The fixed width."
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:180
+msgid "The fixed width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:190
 msgid "height"
-msgstr ""
+msgstr "ارتفاع"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
-msgid "The fixed height."
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:191
+msgid "The fixed height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:188
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
 msgid "Is Expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:189
-msgid "Row has children."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Row has children"
+msgstr "سطر فرزند دارد."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:198
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
 msgid "Is Expanded"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:199
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Cell background color name"
+msgstr "نام رنگ پس‌زمینه"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Cell background color as a string"
+msgstr "رنگ پس‌زمینه به‌عنوان یک رشته"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Cell background color"
+msgstr "رنگ پس‌زمینه"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Cell background color as a GdkColor"
+msgstr "رنگ پس‌زمینه به‌عنوان یک GdkColor"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Cell background set"
+msgstr "پس‌زمینه"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Whether this tag affects the cell background color"
+msgstr "این که آیا این برچسب بر رنگ پس‌زمینه تأثیر می‌گذارد یا نه"
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
-msgid "The pixbuf to render."
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
+msgid "The pixbuf to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
-msgid "Pixbuf for open expander."
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
+msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
-msgid "Pixbuf for closed expander."
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
+msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207
-msgid "Text"
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 gtk/gtkimage.c:176
+msgid "Stock ID"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
-msgid "Text to render"
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
+msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
-msgid "Markup"
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "اندازه:"
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
+#, fuzzy
+msgid "The size of the rendered icon"
+msgstr "نوع این پنجره"
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
+msgid "Detail"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
+msgid "Render detail to pass to the theme engine"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtkentry.c:524 gtk/gtkprogressbar.c:218
+msgid "Text"
+msgstr "متن"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:176
+msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+msgid "Markup"
+msgstr "نشان‌گذاری"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:184
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 gtk/gtklabel.c:297
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:192
+msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:205
 msgid "Background color name"
-msgstr ""
+msgstr "نام رنگ پس‌زمینه"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtktexttag.c:206
 msgid "Background color as a string"
-msgstr ""
+msgstr "رنگ پس‌زمینه به‌عنوان یک رشته"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:213
 msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "رنگ پس‌زمینه"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208
 msgid "Background color as a GdkColor"
-msgstr ""
+msgstr "رنگ پس‌زمینه به‌عنوان یک GdkColor"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:239
 msgid "Foreground color name"
-msgstr ""
+msgstr "نام رنگ پیش‌زمینه"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:216 gtk/gtktexttag.c:240
 msgid "Foreground color as a string"
-msgstr ""
+msgstr "رنگ پیش‌زمینه به‌عنوان یک رشته"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:247
 msgid "Foreground color"
-msgstr ""
+msgstr "رنگ پیش‌زمینه"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
-msgstr ""
+msgstr "رنگ پیش‌زمینه به‌عنوان یک GdkColor"
 
 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtktexttag.c:273
 #: gtk/gtktextview.c:566
-#, fuzzy
 msgid "Editable"
-msgstr "(از کار افتاده)"
+msgstr "ویرایش‌پذیر"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:567
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:248
+#: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289
 msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "قلم"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:241
 msgid "Font description as a string"
-msgstr ""
+msgstr "توصیف قلم به‌عنوان یک رشته"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:290
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
+msgstr "توصیف قلم به‌عنوان یک PangoFontDescription struct"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:298
 msgid "Font family"
-msgstr "خانواده:"
+msgstr "خانواده‌ی قلم"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtktexttag.c:299
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
-#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellrenderertext.c:266
+#: gtk/gtktexttag.c:306
 msgid "Font style"
-msgstr ""
+msgstr "سبک قلم"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
-#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:274 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
+#: gtk/gtktexttag.c:315
 msgid "Font variant"
-msgstr "انتخاب قلم"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
-#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellrenderertext.c:284
+#: gtk/gtktexttag.c:324
 msgid "Font weight"
-msgstr "انتخاب قلم"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
-#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:294
+#: gtk/gtktexttag.c:335
 msgid "Font stretch"
-msgstr "انتخاب قلم"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
-#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtkcellrenderertext.c:303
+#: gtk/gtktexttag.c:344
 msgid "Font size"
-msgstr "اÙ\86تخاب قلم"
+msgstr "اÙ\86دازÙ\87â\80\8cÛ\8c قلم"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:364
 msgid "Font points"
-msgstr "انتخاب قلم"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:365
 msgid "Font size in points"
-msgstr ""
+msgstr "اندازه‌ی قلم به پونت"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:354
 msgid "Font scale"
-msgstr "انتخاب قلم"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:423
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:463
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:464
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:471
 msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "زیرخط‌دار"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:472
 msgid "Style of underline for this text"
-msgstr ""
+msgstr "سبک خط زیر برای این متن"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:508
 msgid "Background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:509
 msgid "Whether this tag affects the background color"
-msgstr ""
+msgstr "این که آیا این برچسب بر رنگ پس‌زمینه تأثیر می‌گذارد یا نه"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:520
 msgid "Foreground set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:521
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
-msgstr ""
+msgstr "این که آیا این برچسب بر رنگ پس‌زمینه تأثیر می‌گذارد یا نه"
 
 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:528
 msgid "Editability set"
-msgstr "(از کار افتاده)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:529
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:532
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:533
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:536
 msgid "Font style set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:537
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:540
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:541
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:545
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:548
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:549
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:552
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:395 gtk/gtktexttag.c:553
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:556
 msgid "Font scale set"
-msgstr "انتخاب قلم"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:557
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:577
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:593
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:600
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:601
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
 msgid "Toggle state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
+msgid "Inconsistent state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
+msgid "The inconsistent stae of the button"
+msgstr ""
+
 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
 msgid "Activatable"
-msgstr "(از کار افتاده)"
+msgstr "به‌کار‌انداختنی"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
 msgid "Radio state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:197
 msgid "Indicator Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:96
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:99
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkoptionmenu.c:203
 msgid "Indicator Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:104
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:107
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:132
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "فعال"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
-msgid "Whether the menu item is checked."
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
+msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:140
 msgid "Inconsistent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
-msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
+msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:582
+#: gtk/gtkcolorsel.c:559
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:587
+#: gtk/gtkcolorsel.c:564
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:910
+#: gtk/gtkcolorsel.c:926
 msgid "_Save color here"
-msgstr ""
+msgstr "ذخیره‌ی رنگ در این‌جا"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1129
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1743
 msgid "Has Opacity Control"
-msgstr ""
+msgstr "کنترل تیره‌گی دارد"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1744
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1750
 msgid "Has palette"
-msgstr "تخته رنگ دست‌ساز"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1751
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1757
 msgid "Current Color"
-msgstr "همین رنگ"
+msgstr "رنگ فعلی"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1758
 msgid "The current color"
-msgstr ""
+msgstr "رنگ فعلی"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1764
 msgid "Current Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "آلفای فعلی"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1765
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1779
 msgid "Custom palette"
 msgstr "تخته رنگ دست‌ساز"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1780
 msgid "Palette to use in the color selector"
-msgstr ""
+msgstr "تخته‌رنگی که باید در انتخابگر رنگ استفاده شود"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1855
 msgid "_Hue:"
 msgstr "پرده:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1856
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1857
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "غلظت:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1859
 msgid "_Value:"
 msgstr "روشنایی:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1860
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1861
 msgid "_Red:"
 msgstr "قرمز:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1863
 msgid "_Green:"
 msgstr "سبز:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
 msgid "_Blue:"
 msgstr "آبی:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1866
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1869
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "درجه‌ی ماتی:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1892
 msgid "Color _Name:"
-msgstr ""
+msgstr "نام رنگ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1904
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1923
 msgid "_Palette"
-msgstr "تخته رنگ دست‌ساز"
+msgstr "تخته‌رنگ"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:135
+#: gtk/gtkcombo.c:143
+#, fuzzy
 msgid "Enable arrow keys"
-msgstr ""
+msgstr "به کار انداختن کلیدهای ؟؟؟"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:136
+#: gtk/gtkcombo.c:144
 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:142
+#: gtk/gtkcombo.c:150
 msgid "Always enable arrows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:143
-msgid ""
-"Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
+#: gtk/gtkcombo.c:151
+msgid "Obsolete property, ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:149
+#: gtk/gtkcombo.c:157
 msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "حساس به بزرگی و کوچکی"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:150
+#: gtk/gtkcombo.c:158
 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:157
+#: gtk/gtkcombo.c:165
 msgid "Allow empty"
-msgstr ""
+msgstr "مجاز بودن خالی"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:158
+#: gtk/gtkcombo.c:166
 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:165
+#: gtk/gtkcombo.c:173
 msgid "Value in list"
-msgstr ""
+msgstr "مقدار در فهرست"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:166
+#: gtk/gtkcombo.c:174
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:203
+#: gtk/gtkcontainer.c:202
 msgid "Resize mode"
-msgstr ""
+msgstr "حالت تغییر اندازه"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:204
+#: gtk/gtkcontainer.c:203
 msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:211
+#: gtk/gtkcontainer.c:210
 msgid "Border width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:212
-msgid "The width of the empty border outside the containers children."
+#: gtk/gtkcontainer.c:211
+msgid "The width of the empty border outside the containers children"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:220
+#: gtk/gtkcontainer.c:219
 msgid "Child"
-msgstr ""
+msgstr "فرزند"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:221
-msgid "Can be used to add a new child to the container."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcontainer.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Can be used to add a new child to the container"
+msgstr "می‌تواند برای افزودن یک فرزند تازه به ؟؟؟ استفاده شود."
 
 #: gtk/gtkcurve.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Curve type"
-msgstr "ایجاد"
+msgstr "نوع منحنی"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:122
 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
@@ -1461,7 +1728,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcurve.c:130
 msgid "Minimum X"
-msgstr ""
+msgstr "حداقل X"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:131
 msgid "Minimum possible value for X"
@@ -1469,15 +1736,15 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcurve.c:140
 msgid "Maximum X"
-msgstr ""
+msgstr "حداکثر X"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:141
-msgid "Maximum possible X value."
+msgid "Maximum possible X value"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcurve.c:150
 msgid "Minimum Y"
-msgstr ""
+msgstr "حداقل Y"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:151
 msgid "Minimum possible value for Y"
@@ -1485,420 +1752,426 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcurve.c:160
 msgid "Maximum Y"
-msgstr ""
+msgstr "حداکثر Y"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:161
 msgid "Maximum possible value for Y"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:128
+#: gtk/gtkdialog.c:127
 msgid "Has separator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:129
+#: gtk/gtkdialog.c:128
 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:152
+#: gtk/gtkdialog.c:153
 msgid "Content area border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:153
+#: gtk/gtkdialog.c:154
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:160
+#: gtk/gtkdialog.c:161
 msgid "Button spacing"
-msgstr ""
+msgstr "فاصله‌گذاری دکمه"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:161
+#: gtk/gtkdialog.c:162
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:169
+#: gtk/gtkdialog.c:170
 msgid "Action area border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:170
+#: gtk/gtkdialog.c:171
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:368
 msgid "Cursor Position"
-msgstr "از کار افتاده"
-
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
-msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
-msgstr ""
+msgstr "موقعیت مکان‌نما"
 
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
+#: gtk/gtkentry.c:437 gtk/gtklabel.c:369
 #, fuzzy
+msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
+msgstr "موقعیت فعلی مکان‌نمای درج در نویسه‌ها."
+
+#: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:378
 msgid "Selection Bound"
-msgstr "انتخاب: "
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:379
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
-msgstr ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+msgstr "موقعیت طرف مقابل انتخاب نسبت به مکان‌نما در نویسه‌ها."
 
-#: gtk/gtkentry.c:455
+#: gtk/gtkentry.c:457
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:462
+#: gtk/gtkentry.c:464
 msgid "Maximum length"
-msgstr ""
+msgstr "طول حداکثر"
 
-#: gtk/gtkentry.c:463
-msgid "Maximum number of characters for this entry"
+#: gtk/gtkentry.c:465
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:471
+#: gtk/gtkentry.c:473
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:472
+#: gtk/gtkentry.c:474
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:479
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:481
 msgid "Has Frame"
-msgstr "تخته رنگ دست‌ساز"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:480
-msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
+#: gtk/gtkentry.c:482
+msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:487
+#: gtk/gtkentry.c:489
 msgid "Invisible character"
-msgstr ""
+msgstr "نویسه‌ی نامرئی"
 
-#: gtk/gtkentry.c:488
+#: gtk/gtkentry.c:490
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:497
 msgid "Activates default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:496
+#: gtk/gtkentry.c:498
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
-"dialog) when Enter is pressed."
+"dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:504
 msgid "Width in chars"
-msgstr ""
+msgstr "عرض برحسب نویسه"
 
-#: gtk/gtkentry.c:503
-msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:505
+#, fuzzy
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
+msgstr "تعداد ارقام اعشاری‌ای که در مقدار نمایش می‌یابند"
 
-#: gtk/gtkentry.c:512
+#: gtk/gtkentry.c:514
 msgid "Scroll offset"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:513
+#: gtk/gtkentry.c:515
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:523
+#: gtk/gtkentry.c:525
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:727
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:756
 msgid "Select on focus"
-msgstr "انتخاب: "
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:728
-msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
+#: gtk/gtkentry.c:757
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
 msgid "Select All"
-msgstr "حذÙ\81"
+msgstr "اÙ\86تخاب Ù\87Ù\85Ù\87"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
+#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
 msgid "Input Methods"
-msgstr ""
+msgstr "روش‌های ورودی"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
+#: gtk/gtkentry.c:3970 gtk/gtktextview.c:6483
 msgid "_Insert Unicode control character"
-msgstr ""
+msgstr "درج نویسه‌ی کنترلی یونی‌کد"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilesel.c:516 gtk/gtkimage.c:167
 msgid "Filename"
-msgstr "تغییر نام"
+msgstr "نام پرونده"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:527
-msgid "The currently selected filename."
+#: gtk/gtkfilesel.c:517
+msgid "The currently selected filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:523
 msgid "Show file operations"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش عملیات پرونده‌ها"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
-msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+#: gtk/gtkfilesel.c:524
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:541
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilesel.c:531
 msgid "Select multiple"
-msgstr "حذÙ\81"
+msgstr "اÙ\86تخاب Ú\86Ù\86دگاÙ\86Ù\87"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:542
-msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+#: gtk/gtkfilesel.c:532
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:677
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilesel.c:687
 msgid "Folders"
-msgstr "پرونده‌ها"
+msgstr "پوشه‌ها"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:681
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilesel.c:691
 msgid "Fol_ders"
-msgstr "پرونده‌ها"
+msgstr "پوشه‌ها"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:709
+#: gtk/gtkfilesel.c:723
 msgid "Files"
 msgstr "پرونده‌ها"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:713
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilesel.c:727
 msgid "_Files"
 msgstr "پرونده‌ها"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:810 gtk/gtkfilesel.c:2208
+#, c-format
 msgid "Folder unreadable: %s"
-msgstr "شاخه‌ی %s قابل خواندن نیست"
+msgstr "پوشه قابل خواندن نیست: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:913
+#: gtk/gtkfilesel.c:941
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:1072
 msgid "_New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "پوشه‌ی جدید"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1054
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilesel.c:1083
 msgid "De_lete File"
 msgstr "حذف پرونده"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilesel.c:1094
 msgid "_Rename File"
 msgstr "تغییر نام پرونده"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1325
+#: gtk/gtkfilesel.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1327
+#: gtk/gtkfilesel.c:1392
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"خطا در ایجاد پوشه‌ی \"%s\": %s\n"
+"%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1393 gtk/gtkfilesel.c:1634
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1336
+#: gtk/gtkfilesel.c:1401
 #, c-format
 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در ایجاد پوشه‌ی \"%s\": %s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1435
 msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "پوشه‌ی جدید"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1385
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilesel.c:1450
 msgid "_Folder name:"
-msgstr "تغییر نام"
+msgstr "نام پوشه:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1411
-msgid "Create"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "C_reate"
 msgstr "ایجاد"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1452
+#: gtk/gtkfilesel.c:1522
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1455
+#: gtk/gtkfilesel.c:1525
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"خطا در حذف پرونده‌ی \"%s\": %s\n"
+"%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
+#: gtk/gtkfilesel.c:1527 gtk/gtkfilesel.c:1648
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1466
+#: gtk/gtkfilesel.c:1536
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در حذف پرونده‌ی \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#: gtk/gtkfilesel.c:1579
 #, c-format
 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1514
+#: gtk/gtkfilesel.c:1584
 msgid "Delete File"
 msgstr "حذف پرونده"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
+#: gtk/gtkfilesel.c:1630 gtk/gtkfilesel.c:1644
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1632
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"خطا در تغییر نام پرونده‌ی \"%s\": %s\n"
+"%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1576
+#: gtk/gtkfilesel.c:1646
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"خطا در تغییر نام پرونده‌ی \"%s\": %s\n"
+"%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1586
+#: gtk/gtkfilesel.c:1656
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در تغییر نام پرونده‌ی \"%s\" به \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1633
+#: gtk/gtkfilesel.c:1703
 msgid "Rename File"
 msgstr "تغییر نام پرونده"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1648
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1718
+#, c-format
 msgid "Rename file \"%s\" to:"
-msgstr "تغییر نام پرونده"
+msgstr "تغییر نام پرونده‌ی \"%s\" به:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1679
-msgid "Rename"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1749
+#, fuzzy
+msgid "_Rename"
 msgstr "تغییر نام"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2081
-msgid "Selection: "
+#: gtk/gtkfilesel.c:2188
+#, fuzzy
+msgid "_Selection: "
 msgstr "انتخاب: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2953
+#: gtk/gtkfilesel.c:3075
 #, c-format
 msgid ""
-"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
-"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
+"environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3817
+#: gtk/gtkfilesel.c:3078
+msgid "Invalid Utf-8"
+msgstr "‏Utf-8 نامعتبر"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3945
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3819
+#: gtk/gtkfilesel.c:3947
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
 msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
+msgstr "موقعیت X ویجت فرزند"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
 msgid "Y position of child widget"
+msgstr "موقعیت Y ویجت فرزند"
+
+#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
+#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
+#: gtk/gtkfontsel.c:68
+msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:194
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "Font name"
-msgstr "خانواده:"
+msgstr "نام قلم"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "The X string that represents this font."
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
+msgid "The X string that represents this font"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
-msgid "The GdkFont that is currently selected."
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
+msgid "The GdkFont that is currently selected"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontsel.c:224
 msgid "Preview text"
-msgstr "Ù¾Û\8cØ´â\80\8cÙ\86Ù\85اÛ\8cØ´:"
+msgstr "Ù\85تÙ\86 Ù¾Û\8cØ´â\80\8cÙ\86Ù\85اÛ\8cØ´"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
-msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
+#: gtk/gtkfontsel.c:225
+msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:311
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontsel.c:332
 msgid "_Family:"
 msgstr "خانواده:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:317
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontsel.c:338
 msgid "_Style:"
 msgstr "سبک:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:323
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontsel.c:344
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "اندازه:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontsel.c:469
 msgid "_Preview:"
 msgstr "پیش‌نمایش:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1203
+#: gtk/gtkfontsel.c:1285
 msgid "Font Selection"
 msgstr "انتخاب قلم"
 
 #: gtk/gtkframe.c:126
-msgid "Text of the frame's label."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Text of the frame's label"
+msgstr "متن برچسب قاب."
 
 #: gtk/gtkframe.c:133
 msgid "Label xalign"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkframe.c:134
-msgid "The horizontal alignment of the label."
+msgid "The horizontal alignment of the label"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkframe.c:143
@@ -1906,11 +2179,12 @@ msgid "Label yalign"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkframe.c:144
-msgid "The vertical alignment of the label."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The vertical alignment of the label"
+msgstr "ردیف کردن عمودی"
 
-#: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
-msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
+#: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:187
+msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkframe.c:160
@@ -1918,757 +2192,842 @@ msgid "Frame shadow"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkframe.c:161
-msgid "Appearance of the frame border."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Appearance of the frame border"
+msgstr "متن برچسب قاب."
 
 #: gtk/gtkframe.c:169
 msgid "Label widget"
-msgstr ""
+msgstr "ویجت برچسب"
 
 #: gtk/gtkframe.c:170
-msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
+msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:399
 msgid "Gamma"
 msgstr "گاما"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:406
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkgamma.c:409
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "مقدار گاما"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
-#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
+#: gtk/gtkhandlebox.c:194 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:161
+#: gtk/gtktoolbar.c:282 gtk/gtkviewport.c:150
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:193
-msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
+#: gtk/gtkhandlebox.c:195
+msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:201
+#: gtk/gtkhandlebox.c:203
 msgid "Handle position"
-msgstr ""
+msgstr "موقعیت دست‌گیره"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:202
-msgid "Position of the handle relative to the child widget."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkhandlebox.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Position of the handle relative to the child widget"
+msgstr "موقعیت دست‌گیره نسبت به ویجت فرزند."
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:210
+#: gtk/gtkhandlebox.c:212
 msgid "Snap edge"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:211
+#: gtk/gtkhandlebox.c:213
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
-"handlebox."
+"handlebox"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkhandlebox.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Snap edge set"
+msgstr "پیچیدن"
+
+#: gtk/gtkhandlebox.c:222
+msgid ""
+"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
+"handle_position"
 msgstr ""
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1692
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در بار کردن شمایل: %s"
 
-#: gtk/gtkimage.c:129
+#: gtk/gtkimage.c:135
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:130
-msgid "A GdkPixbuf to display."
+#: gtk/gtkimage.c:136
+msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:137
+#: gtk/gtkimage.c:143
 msgid "Pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "نقشه‌نقطه‌ای"
 
-#: gtk/gtkimage.c:138
-msgid "A GdkPixmap to display."
+#: gtk/gtkimage.c:144
+msgid "A GdkPixmap to display"
 msgstr ""
 
 # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
-#: gtk/gtkimage.c:145
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimage.c:151
 msgid "Image"
-msgstr "صÙ\81Ø­Ù\87â\80\8cÛ\8c %u"
+msgstr "تصÙ\88Û\8cر"
 
-#: gtk/gtkimage.c:146
-msgid "A GdkImage to display."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:152
+#, fuzzy
+msgid "A GdkImage to display"
+msgstr "مجموعه‌شمایلی که باید نمایش یابد."
 
-#: gtk/gtkimage.c:153
+#: gtk/gtkimage.c:159
 msgid "Mask"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:154
+#: gtk/gtkimage.c:160
 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:162
+#: gtk/gtkimage.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Filename to load and display."
-msgstr "واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: \"%s\","
-
-#: gtk/gtkimage.c:170
-msgid "Stock ID"
-msgstr ""
+msgid "Filename to load and display"
+msgstr "نام پرونده برای بار کردن و نمایش."
 
-#: gtk/gtkimage.c:171
-msgid "Stock ID for a stock image to display."
+#: gtk/gtkimage.c:177
+msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:178
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimage.c:184
 msgid "Icon set"
-msgstr "انتخاب قلم"
-
-#: gtk/gtkimage.c:179
-msgid "Icon set to display."
-msgstr ""
+msgstr "مجموعه‌شمایل"
 
-#: gtk/gtkimage.c:186
+#: gtk/gtkimage.c:185
 #, fuzzy
+msgid "Icon set to display"
+msgstr "مجموعه‌شمایلی که باید نمایش یابد."
+
+#: gtk/gtkimage.c:192
 msgid "Icon size"
-msgstr "اÙ\86تخاب Ù\82Ù\84Ù\85"
+msgstr "اÙ\86دازÙ\87â\80\8cÛ\8c Ø´Ù\85اÛ\8cÙ\84"
 
-#: gtk/gtkimage.c:187
-msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+#: gtk/gtkimage.c:193
+msgid "Size to use for stock icon or icon set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:195
+#: gtk/gtkimage.c:201
 msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "پویانمایی"
 
-#: gtk/gtkimage.c:196
-msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+#: gtk/gtkimage.c:202
+msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:203
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimage.c:209
 msgid "Storage type"
-msgstr "ایجاد"
+msgstr "نوع حافظه"
 
-#: gtk/gtkimage.c:204
-msgid "The representation being used for image data."
+#: gtk/gtkimage.c:210
+msgid "The representation being used for image data"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
 msgid "Image widget"
-msgstr ""
+msgstr "ویجت تصویر"
 
 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
-#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:184
+#: gtk/gtkinputdialog.c:230
 msgid "Input"
 msgstr "ورودی"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:239
 msgid "No input devices"
-msgstr "دستگاه ورودی یافت نشد"
+msgstr "دستگاه ورودی‌ای نیست"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:221
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
 msgid "_Device:"
-msgstr "دستگاه"
+msgstr "دستگاه:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+#: gtk/gtkinputdialog.c:268
 msgid "Disabled"
 msgstr "از کار افتاده"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:275 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:552
 msgid "Screen"
-msgstr "صفحه‌ی نمایش"
+msgstr "صفحه‌نمایش"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:282
 msgid "Window"
 msgstr "پنجره"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkinputdialog.c:289
 msgid "_Mode: "
 msgstr "حالت: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:293
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkinputdialog.c:320
 msgid "_Axes"
 msgstr "محورها"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:309
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkinputdialog.c:337
 msgid "_Keys"
 msgstr "کلیدها"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:557
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:558
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+#: gtk/gtkinputdialog.c:559
 msgid "Pressure"
 msgstr "فشار"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:477
+#: gtk/gtkinputdialog.c:560
 msgid "X Tilt"
 msgstr "انحنای X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:478
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "انحنای Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:479
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
 msgid "Wheel"
 msgstr "چرخ"
 
 # farmaan
-#: gtk/gtkinputdialog.c:519
+#: gtk/gtkinputdialog.c:602
 msgid "none"
 msgstr "هیچ‌کدام"
 
 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
+#: gtk/gtkinputdialog.c:638 gtk/gtkinputdialog.c:674
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(از کار افتاده)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:582
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(نامعلوم)"
 
 # naashenaakhte, naashenaas, naama'loom, naamoshakhkhas
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:667
+#: gtk/gtkinputdialog.c:754
 msgid "clear"
 msgstr "پاک شود"
 
-#: gtk/gtklabel.c:282
-msgid "The text of the label."
+#: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:553
+msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:289
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
+#: gtk/gtklabel.c:291
+#, fuzzy
+msgid "The text of the label"
+msgstr "متن برچسب قاب."
+
+#: gtk/gtklabel.c:298
+msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:295
+#: gtk/gtklabel.c:304
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:296
-msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
-msgstr ""
+#: gtk/gtklabel.c:305
+#, fuzzy
+msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
+msgstr "متن برچسب نشان‌گذاری XMLی دارد. به pango_parse_markup()‎ مراجعه کنید."
 
-#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311
+#: gtk/gtklabel.c:320
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
-"GtkMisc::xalign for that."
+"GtkMisc::xalign for that"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:319
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:328
 msgid "Pattern"
-msgstr "تختÙ\87 Ø±Ù\86Ú¯ Ø¯Ø³Øªâ\80\8cساز"
+msgstr "اÙ\84Ú¯Ù\88"
 
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:329
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
-"to underline."
+"to underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:327
+#: gtk/gtklabel.c:336
 msgid "Line wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:328
-msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
+#: gtk/gtklabel.c:337
+msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:334
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:343
 msgid "Selectable"
-msgstr "حذÙ\81"
+msgstr "اÙ\86تخابâ\80\8cپذÛ\8cر"
 
-#: gtk/gtklabel.c:335
-msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
+#: gtk/gtklabel.c:344
+msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:341
+#: gtk/gtklabel.c:350
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:342
-msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
+#: gtk/gtklabel.c:351
+msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:350
+#: gtk/gtklabel.c:359
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:351
-msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
+#: gtk/gtklabel.c:360
+msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
-msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
+msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
-msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
-msgstr ""
+#: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
+#, fuzzy
+msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
+msgstr "عمودی"
 
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
 msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:634
-msgid "The width of the layout."
-msgstr ""
+msgstr "عرض"
 
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
 #, fuzzy
+msgid "The width of the layout"
+msgstr "عرض فعلی ستون"
+
+#: gtk/gtklayout.c:656
 msgid "Height"
-msgstr "انتخاب قلم"
+msgstr "ارتفاع"
 
-#: gtk/gtklayout.c:643
-msgid "The height of the layout."
-msgstr ""
+#: gtk/gtklayout.c:657
+#, fuzzy
+msgid "The height of the layout"
+msgstr "نوع این پنجره"
 
 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:615
+#: gtk/gtkmain.c:805
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:RTL"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:191
+#: gtk/gtkmenu.c:243
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:192
+#: gtk/gtkmenu.c:244
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
-"off."
+"off"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:260
+#: gtk/gtkmenu.c:319
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:261
+#: gtk/gtkmenu.c:320
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:325
+msgid "Delay before submenus appear"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:326
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:333
+msgid "Delay before hiding a submenu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:334
 msgid ""
-"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
-"item."
+"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
+"submenu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:151
+#: gtk/gtkmenubar.c:157
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:256
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:159
+#: gtk/gtkmenubar.c:165
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:104
+#: gtk/gtkmenubar.c:172
+msgid "Delay before drop down menus appear"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:173
+msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:106
 msgid "Image/label border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:105
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:107
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:113
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:115
 msgid "Message Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع پیغام"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:114
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:116
 msgid "The type of message"
-msgstr ""
+msgstr "نوع پیغام"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:121
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:123
 msgid "Message Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "دکمه‌های پیغام"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:122
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:124
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:97
+#: gtk/gtkmisc.c:98
 msgid "X align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:98
+#: gtk/gtkmisc.c:99
 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:107
+#: gtk/gtkmisc.c:108
 msgid "Y align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:108
+#: gtk/gtkmisc.c:109
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:117
+#: gtk/gtkmisc.c:118
 msgid "X pad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:118
+#: gtk/gtkmisc.c:119
 msgid ""
 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:127
+#: gtk/gtkmisc.c:128
 msgid "Y pad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:128
+#: gtk/gtkmisc.c:129
 msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
 # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
-#: gtk/gtknotebook.c:365
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:371
 msgid "Page"
-msgstr "صفحه‌ی %u"
+msgstr "صفحه"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:366
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:374
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:375
+#: gtk/gtknotebook.c:381
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:382
+#: gtk/gtknotebook.c:388
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:383
+#: gtk/gtknotebook.c:389
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:391
+#: gtk/gtknotebook.c:397
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:398
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:406
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:407
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:409
+#: gtk/gtknotebook.c:415
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:410
+#: gtk/gtknotebook.c:416
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:416
+#: gtk/gtknotebook.c:422
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:417
+#: gtk/gtknotebook.c:423
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:423
+#: gtk/gtknotebook.c:429
 msgid "Scrollable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:424
-msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
+#: gtk/gtknotebook.c:430
+msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:430
+#: gtk/gtknotebook.c:436
 msgid "Enable Popup"
-msgstr ""
+msgstr "به کار انداختن واشو"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:431
+#: gtk/gtknotebook.c:437
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:438
+#: gtk/gtknotebook.c:444
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
-#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "صفحه‌ی %u"
+#: gtk/gtknotebook.c:451
+msgid "Tab label"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:188
-msgid "Menu"
+#: gtk/gtknotebook.c:452
+msgid "The string displayed on the childs tab label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:189
-msgid "The menu of options"
+#: gtk/gtknotebook.c:458
+msgid "Menu label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:196
-msgid "Size of dropdown indicator"
+#: gtk/gtknotebook.c:459
+msgid "The string displayed in the childs menu entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:202
-msgid "Spacing around indicator"
+#: gtk/gtknotebook.c:472
+msgid "Tab expand"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
-msgid "Position"
+#: gtk/gtknotebook.c:473
+msgid "Whether to expand the childs tab or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:212
-msgid ""
-"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+#: gtk/gtknotebook.c:479
+msgid "Tab fill"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:220
-msgid "Position Set"
+#: gtk/gtknotebook.c:480
+msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:221
-msgid "TRUE if the Position property should be used"
+#: gtk/gtknotebook.c:486
+msgid "Tab pack type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:227
-msgid "Handle Size"
+# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
+#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "صفحه‌ی %u"
+
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:190
+msgid "Menu"
+msgstr "منو"
+
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:191
+msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:228
-msgid "Width of handle"
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:198
+msgid "Size of dropdown indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2222
-#, c-format
-msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:204
+msgid "Spacing around indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "پرÙ\88Ù\86دÙ\87â\80\8cÛ\8c ØªØµÙ\88Û\8cرÛ\8c Ø¯Ø± pixmap_path Ù\85Ù\82ابÙ\84 Û\8cاÙ\81ت Ù\86شد: \"%s\""
+#: gtk/gtkpaned.c:219
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgstr "Ù\85Ù\88Ù\82عÛ\8cت"
 
-#: gtk/gtkrc.c:3309
-#, c-format
-msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
+#: gtk/gtkpaned.c:227
+msgid "Position Set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpreview.c:129
-msgid "Expand"
+#: gtk/gtkpaned.c:228
+msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpreview.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:234
+msgid "Handle Size"
+msgstr "اندازه‌ی دست‌گیره"
+
+#: gtk/gtkpaned.c:235
+msgid "Width of handle"
+msgstr "عرض دست‌گیره"
+
+#: gtk/gtkpreview.c:133
 msgid ""
 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:122
+#: gtk/gtkprogress.c:127
 msgid "Activity mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:123
+#: gtk/gtkprogress.c:128
 msgid ""
-"If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
+"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
-"is used when you're doing something that you don't know how long it will "
-"take."
+"is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:130
+#: gtk/gtkprogress.c:135
 msgid "Show text"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش متن"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:131
+#: gtk/gtkprogress.c:136
 msgid "Whether the progress is shown as text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:138
+#: gtk/gtkprogress.c:143
 msgid "Text x alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:139
+#: gtk/gtkprogress.c:144
 msgid ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
-"in the progresswidget"
+"in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:147
+#: gtk/gtkprogress.c:152
 msgid "Text y alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:148
+#: gtk/gtkprogress.c:153
 msgid ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
+#: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:284 gtk/gtkspinbutton.c:240
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:132
+#: gtk/gtkprogressbar.c:143
 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:229
 msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "جهت"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:140
-msgid "Orientation and growth of the progress bar"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprogressbar.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
+msgstr "جهت و رشد نوار پیش‌رفت"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:148
+#: gtk/gtkprogressbar.c:159
 msgid "Bar style"
-msgstr ""
+msgstr "سبک نوار"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:149
+#: gtk/gtkprogressbar.c:160
 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:157
+#: gtk/gtkprogressbar.c:168
 msgid "Activity Step"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:158
+#: gtk/gtkprogressbar.c:169
 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:167
+#: gtk/gtkprogressbar.c:178
 msgid "Activity Blocks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:168
+#: gtk/gtkprogressbar.c:179
 msgid ""
 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
 "(Deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:177
+#: gtk/gtkprogressbar.c:188
 msgid "Discrete Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "بلوک‌های گسسته"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:178
+#: gtk/gtkprogressbar.c:189
 msgid ""
 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
 "style)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:187
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:198
 msgid "Fraction"
-msgstr "غÙ\84ظت:"
+msgstr "درصد"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:188
+#: gtk/gtkprogressbar.c:199
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:197
+#: gtk/gtkprogressbar.c:208
 msgid "Pulse Step"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:198
+#: gtk/gtkprogressbar.c:209
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:208
+#: gtk/gtkprogressbar.c:219
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
+msgstr "متنی که باید در نوار پیش‌رفت نمایش یابد"
+
+#: gtk/gtkradiobutton.c:109
+msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:271
-msgid "Update policy"
+#: gtk/gtkradiobutton.c:110
+msgid "The radio button whose group this widget belongs."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:272
+#: gtk/gtkrange.c:275
+msgid "Update policy"
+msgstr "سیاست به‌هنگام‌سازی"
+
+#: gtk/gtkrange.c:276
 msgid "How the range should be updated on the screen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:281
+#: gtk/gtkrange.c:285
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:288
+#: gtk/gtkrange.c:292
 msgid "Inverted"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:289
+#: gtk/gtkrange.c:293
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:295
+#: gtk/gtkrange.c:299
 msgid "Slider Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:296
+#: gtk/gtkrange.c:300
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:303
+#: gtk/gtkrange.c:307
 msgid "Trough Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:304
+#: gtk/gtkrange.c:308
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:311
+#: gtk/gtkrange.c:315
 msgid "Stepper Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:312
+#: gtk/gtkrange.c:316
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:319
+#: gtk/gtkrange.c:323
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:320
+#: gtk/gtkrange.c:324
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkrange.c:331
+msgid "Arrow X Displacement"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:332
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:339
+msgid "Arrow Y Displacement"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:340
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2354
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی تصویر را در pixmap_path یافت: \"%s\""
+
+#: gtk/gtkrc.c:3434
+#, c-format
+msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
+msgstr ""
+
 #: gtk/gtkruler.c:118
 msgid "Lower"
 msgstr ""
@@ -2697,281 +3056,327 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
 msgid "Digits"
-msgstr ""
+msgstr "ارقام"
 
-#: gtk/gtkscale.c:156
+#: gtk/gtkscale.c:157
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
-msgstr ""
+msgstr "تعداد ارقام اعشاری‌ای که در مقدار نمایش می‌یابند"
 
-#: gtk/gtkscale.c:165
+#: gtk/gtkscale.c:166
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:167
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:173
+#: gtk/gtkscale.c:174
 msgid "Value Position"
-msgstr ""
+msgstr "موقعیت مقدار"
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:175
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:181
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:182
+#: gtk/gtkscale.c:183
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:190
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Value spacing"
-msgstr ""
+msgstr "فاصله‌گذاری مقدار"
 
-#: gtk/gtkscale.c:191
+#: gtk/gtkscale.c:192
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: gtk/gtkscrollbar.c:80
 msgid "Minimum Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:77
+#: gtk/gtkscrollbar.c:81
 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:85
+#: gtk/gtkscrollbar.c:89
 msgid "Fixed slider size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:86
+#: gtk/gtkscrollbar.c:90
 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:93
+#: gtk/gtkscrollbar.c:97
 msgid "Backward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:94
+#: gtk/gtkscrollbar.c:98
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:101
+#: gtk/gtkscrollbar.c:105
 msgid "Forward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:102
+#: gtk/gtkscrollbar.c:106
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: gtk/gtkscrollbar.c:113
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:110
+#: gtk/gtkscrollbar.c:114
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:117
+#: gtk/gtkscrollbar.c:121
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:118
+#: gtk/gtkscrollbar.c:122
 msgid ""
 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:525
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:533
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "عمودی"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
-msgstr "انتخاب قلم"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
-msgstr ""
+msgstr "عمودی"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Window Placement"
 msgstr "پنجره"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
 msgid "Shadow Type"
-msgstr "پنجره"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
+#, fuzzy
 msgid "Style of bevel around the contents"
-msgstr ""
+msgstr "سبک"
 
-#: gtk/gtksettings.c:147
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Scrollbar spacing"
+msgstr "سطر"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
+msgstr "عدد مکان‌نما"
+
+#: gtk/gtksettings.c:167
 msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:148
+#: gtk/gtksettings.c:168
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:155
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:175
 msgid "Cursor Blink"
-msgstr "از کار افتاده"
-
-#: gtk/gtksettings.c:156
-msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:163
+#: gtk/gtksettings.c:176
 #, fuzzy
+msgid "Whether the cursor should blink"
+msgstr "مکان‌نما"
+
+#: gtk/gtksettings.c:183
 msgid "Cursor Blink Time"
-msgstr "از کار افتاده"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:164
+#: gtk/gtksettings.c:184
+#, fuzzy
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
-msgstr ""
+msgstr "طول مکان‌نما"
 
-#: gtk/gtksettings.c:171
+#: gtk/gtksettings.c:191
 msgid "Split Cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:172
+#: gtk/gtksettings.c:192
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:179
+#: gtk/gtksettings.c:199
 msgid "Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام تم"
 
-#: gtk/gtksettings.c:180
+#: gtk/gtksettings.c:200
 msgid "Name of theme RC file to load"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:187
+#: gtk/gtksettings.c:207
+#, fuzzy
 msgid "Key Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "کلید تم"
 
-#: gtk/gtksettings.c:188
+#: gtk/gtksettings.c:208
 msgid "Name of key theme RC file to load"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:196
+#: gtk/gtksettings.c:216
+#, fuzzy
 msgid "Menu bar accelerator"
-msgstr ""
+msgstr "منو"
 
-#: gtk/gtksettings.c:197
+#: gtk/gtksettings.c:217
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:205
+#: gtk/gtksettings.c:225
 msgid "Drag threshold"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:206
+#: gtk/gtksettings.c:226
+#, fuzzy
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
+msgstr "عدد مکان‌نما"
+
+#: gtk/gtksettings.c:234
+msgid "Font Name"
+msgstr "نام قلم"
+
+#: gtk/gtksettings.c:235
+msgid "Name of default font to use"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Icon Sizes"
+msgstr "اندازه‌ی شمایل"
+
+#: gtk/gtksettings.c:244
+msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksizegroup.c:241
+msgid "Mode"
+msgstr "حالت"
+
+#: gtk/gtksizegroup.c:242
+msgid ""
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:235
+#: gtk/gtkspinbutton.c:241
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:248
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:249
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#, fuzzy
 msgid "The number of decimal places to display"
-msgstr ""
+msgstr "دهدهی"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:262
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#, fuzzy
 msgid "Snap to Ticks"
-msgstr ""
+msgstr "عکس فوری"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:263
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:270
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "عددی"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:271
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:278
+#: gtk/gtkspinbutton.c:284
+#, fuzzy
 msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "پیچیدن"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:279
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:292
+#, fuzzy
 msgid "Update Policy"
-msgstr ""
+msgstr "به‌هنگام‌سازی"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:287
+#: gtk/gtkspinbutton.c:293
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:295
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkspinbutton.c:301
 msgid "Value"
-msgstr "روشنایی:"
+msgstr "مقدار"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:296
+#: gtk/gtkspinbutton.c:302
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:159
+#: gtk/gtkstatusbar.c:162
+#, fuzzy
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
-msgstr ""
+msgstr "سبک"
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
 #: gtk/gtkstock.c:267
 msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "اطلاعات"
 
 #: gtk/gtkstock.c:268
+#, fuzzy
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "اخطار"
 
 #: gtk/gtkstock.c:269
 msgid "Error"
@@ -2979,7 +3384,7 @@ msgstr "خطا"
 
 #: gtk/gtkstock.c:270
 msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "سؤال"
 
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
@@ -2989,68 +3394,62 @@ msgid "_Add"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:276
-#, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "اِعمال"
 
 #: gtk/gtkstock.c:277
 msgid "_Bold"
-msgstr ""
+msgstr "سیاه"
 
 #: gtk/gtkstock.c:278
-#, fuzzy
 msgid "_Cancel"
 msgstr "انصراف"
 
 #: gtk/gtkstock.c:279
 msgid "_CD-Rom"
-msgstr ""
+msgstr "سی‌دی"
 
-# naashenaakhte, naashenaas, naama'loom, naamoshakhkhas
 #: gtk/gtkstock.c:280
-#, fuzzy
 msgid "_Clear"
-msgstr "پاک شود"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:281
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "بستن"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:282
-#, fuzzy
 msgid "_Convert"
-msgstr "اÛ\8cجاد"
+msgstr "تبدÛ\8cÙ\84"
 
 #: gtk/gtkstock.c:283
 msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:284
-msgid "C_ut"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cu_t"
+msgstr "برش"
 
 #: gtk/gtkstock.c:285
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "حذف"
 
 #: gtk/gtkstock.c:286
 msgid "_Execute"
-msgstr ""
+msgstr "اجرا"
 
 #: gtk/gtkstock.c:287
 msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "یافتن"
 
 #: gtk/gtkstock.c:288
+#, fuzzy
 msgid "Find and _Replace"
-msgstr ""
+msgstr "یافتن"
 
 #: gtk/gtkstock.c:289
-#, fuzzy
 msgid "_Floppy"
-msgstr "اِعمال"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:290
 msgid "_Bottom"
@@ -3061,9 +3460,8 @@ msgid "_First"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:292
-#, fuzzy
 msgid "_Last"
-msgstr "تخته رنگ دست‌ساز"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:293
 msgid "_Top"
@@ -3071,7 +3469,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:294
 msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "عقب"
 
 #: gtk/gtkstock.c:295
 msgid "_Down"
@@ -3079,21 +3477,19 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:296
 msgid "_Forward"
-msgstr ""
+msgstr "جلو"
 
 #: gtk/gtkstock.c:297
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:298
-#, fuzzy
 msgid "_Help"
-msgstr "راهنمایی"
+msgstr "راهنما"
 
 #: gtk/gtkstock.c:299
-#, fuzzy
 msgid "_Home"
-msgstr "راهنمایی"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:300
 msgid "_Index"
@@ -3101,51 +3497,47 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:301
 msgid "_Italic"
-msgstr ""
+msgstr "ایتالیک"
 
 #: gtk/gtkstock.c:302
 msgid "_Jump to"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:303
-#, fuzzy
 msgid "_Center"
-msgstr "ایجاد"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:304
-#, fuzzy
 msgid "_Fill"
-msgstr "خانواده:"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:305
 msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "چپ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:306
 msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "راست"
 
 #: gtk/gtkstock.c:307
 msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "جدید"
 
 #: gtk/gtkstock.c:308
 msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "نه"
 
 #: gtk/gtkstock.c:309
-#, fuzzy
 msgid "_OK"
 msgstr "تأیید"
 
 #: gtk/gtkstock.c:310
 msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "باز کردن"
 
 #: gtk/gtkstock.c:311
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "تخته رنگ دست‌ساز"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:312
 msgid "_Preferences"
@@ -3153,12 +3545,11 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:313
 msgid "_Print"
-msgstr ""
+msgstr "چاپ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:314
-#, fuzzy
 msgid "Print Pre_view"
-msgstr "پیش‌نمایش:"
+msgstr "پیش‌نمایش چاپ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:315
 msgid "_Properties"
@@ -3169,53 +3560,49 @@ msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:317
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "قرمز:"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:318
 msgid "_Refresh"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:319
-#, fuzzy
 msgid "_Remove"
-msgstr "قرمز:"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:320
 msgid "_Revert"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:321
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
 msgstr "ذخیره"
 
 #: gtk/gtkstock.c:322
-#, fuzzy
 msgid "Save _As"
-msgstr "ذخیره"
+msgstr "ذخیره با نام"
 
 #: gtk/gtkstock.c:323
-#, fuzzy
 msgid "_Color"
-msgstr "بستÙ\86"
+msgstr "رÙ\86Ú¯"
 
 #: gtk/gtkstock.c:324
 msgid "_Font"
-msgstr ""
+msgstr "قلم"
 
 #: gtk/gtkstock.c:325
 msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "صعودی"
 
 #: gtk/gtkstock.c:326
 msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "نزولی"
 
 #: gtk/gtkstock.c:327
+#, fuzzy
 msgid "_Spell Check"
-msgstr ""
+msgstr "املا"
 
 #: gtk/gtkstock.c:328
 msgid "_Stop"
@@ -3226,9 +3613,8 @@ msgid "_Strikethrough"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:330
-#, fuzzy
 msgid "_Undelete"
-msgstr "حذف"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:331
 msgid "_Underline"
@@ -3240,364 +3626,535 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:333
 msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "بله"
 
 #: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Zoom _100%"
-msgstr ""
+msgstr "زوم"
 
 #: gtk/gtkstock.c:335
+#, fuzzy
 msgid "Zoom to _Fit"
-msgstr ""
+msgstr "زوم"
 
 #: gtk/gtkstock.c:336
+#, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
+msgstr "زوم"
 
 #: gtk/gtkstock.c:337
+#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
+msgstr "زوم"
 
-#: gtk/gtktable.c:156
+#: gtk/gtktable.c:158
 msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "سطرها"
 
-#: gtk/gtktable.c:157
+#: gtk/gtktable.c:159
 msgid "The number of rows in the table"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:165
+#: gtk/gtktable.c:167
 msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ستون‌ها"
 
-#: gtk/gtktable.c:166
+#: gtk/gtktable.c:168
 msgid "The number of columns in the table"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:174
+#: gtk/gtktable.c:176
+#, fuzzy
 msgid "Row spacing"
-msgstr ""
+msgstr "سطر"
 
-#: gtk/gtktable.c:175
+#: gtk/gtktable.c:177
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:183
+#: gtk/gtktable.c:185
 msgid "Column spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:184
+#: gtk/gtktable.c:186
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:192
+#: gtk/gtktable.c:194
 msgid "Homogenous"
-msgstr ""
+msgstr "همگن"
 
-#: gtk/gtktable.c:193
+#: gtk/gtktable.c:195
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:605
-msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
+#: gtk/gtktable.c:202
+msgid "Left attachment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:613
-msgid "Vertical adjustment for the text widget"
+#: gtk/gtktable.c:203
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:620
-msgid "Line Wrap"
+#: gtk/gtktable.c:209
+msgid "Right attachment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:621
-msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
+#: gtk/gtktable.c:210
+msgid "the column number to attach the right side of a child widget to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:628
-msgid "Word Wrap"
+#: gtk/gtktable.c:216
+msgid "Top attachment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:629
-msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
+#: gtk/gtktable.c:217
+msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:199
-msgid "Tag name"
+#: gtk/gtktable.c:223
+msgid "Bottom attachment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:200
-msgid "Name used to refer to the text tag"
+#: gtk/gtktable.c:224
+msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:225
-msgid "Background full height"
-msgstr ""
+#: gtk/gtktable.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal options"
+msgstr "مقیاس افقی"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:226
-msgid ""
-"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
-"of the tagged characters"
+#: gtk/gtktable.c:231
+msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:234
-msgid "Background stipple mask"
-msgstr ""
+#: gtk/gtktable.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Vertical options"
+msgstr "مقیاس عمودی"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:235
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+#: gtk/gtktable.c:238
+msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:260
-msgid "Foreground stipple mask"
-msgstr ""
+#: gtk/gtktable.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal padding"
+msgstr "مقیاس افقی"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:261
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+#: gtk/gtktable.c:245
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Vertical padding"
+msgstr "ردیف کردن عمودی"
+
+#: gtk/gtktable.c:252
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktext.c:602
+msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktext.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Vertical adjustment for the text widget"
+msgstr "عمودی"
+
+#: gtk/gtktext.c:617
+#, fuzzy
+msgid "Line Wrap"
+msgstr "خط"
+
+#: gtk/gtktext.c:618
+msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:268
+#: gtk/gtktext.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Word Wrap"
+msgstr "کلمه"
+
+#: gtk/gtktext.c:626
+msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbuffer.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Tag Table"
+msgstr "نام برچسب"
+
+#: gtk/gtktextbuffer.c:181
+msgid "Text Tag Table"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:195
+msgid "Tag name"
+msgstr "نام برچسب"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:196
+msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+msgstr "رنگ پس‌زمینه به‌عنوان یک GdkColor"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Background full height"
+msgstr "پس‌زمینه"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:222
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr "پس‌زمینه"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr "نقشه‌بیتی"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+msgstr "رنگ پیش‌زمینه به‌عنوان یک GdkColor"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:256
 #, fuzzy
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr "پیش‌زمینه"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr "نقشه‌بیتی"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:264
 msgid "Text direction"
-msgstr "اÛ\8cجاد Ø´Ø§Ø®Ù\87"
+msgstr "جÙ\87ت Ù\85تÙ\86"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:269
+#: gtk/gtktexttag.c:265
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr "جهت متن، مثلاً راست‌به‌چپ یا چپ‌به‌راست"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
+msgstr "توصیف قلم به‌عنوان یک رشته"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:307
+msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:316
+msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:325
+msgid ""
+"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
+"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
+#: gtk/gtktexttag.c:336
+msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Font size in Pango units"
+msgstr "اندازه‌ی قلم به پونت"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:355
+msgid ""
+"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
+"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
+"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:584
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:387
+#: gtk/gtktexttag.c:383
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "زبان"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:388
-msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+#: gtk/gtktexttag.c:384
+msgid ""
+"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
+"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
+"probably don't need it"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:395
+#: gtk/gtktexttag.c:391
 msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "حاشیه‌ی چپ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
+#: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:593
+#, fuzzy
 msgid "Width of the left margin in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "عرض"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:405
+#: gtk/gtktexttag.c:401
 msgid "Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "حاشیه‌ی راست"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
+#: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:603
+#, fuzzy
 msgid "Width of the right margin in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "عرض"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:612
+#, fuzzy
 msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "تورفتگی"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:613
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:437
+#: gtk/gtktexttag.c:424
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
+"in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:433
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
+#: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:537
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:447
+#: gtk/gtktexttag.c:443
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
+#: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:547
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:457
+#: gtk/gtktexttag.c:453
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:557
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:484
+#: gtk/gtktexttag.c:480
+#, fuzzy
 msgid "Wrap mode"
-msgstr ""
+msgstr "پیچیدن"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:575
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
+#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:623
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:502
+#: gtk/gtktexttag.c:498
 msgid "Invisible"
-msgstr ""
+msgstr "نامرئی"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:503
-msgid "Whether this text is hidden"
+#: gtk/gtktexttag.c:499
+msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:516
+#: gtk/gtktexttag.c:512
+#, fuzzy
 msgid "Background full height set"
-msgstr ""
+msgstr "پس‌زمینه"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:517
+#: gtk/gtktexttag.c:513
+#, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects background height"
-msgstr ""
+msgstr "برچسب"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+#, fuzzy
 msgid "Background stipple set"
-msgstr ""
+msgstr "پس‌زمینه"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:521
+#: gtk/gtktexttag.c:517
+#, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
-msgstr ""
+msgstr "برچسب"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:528
+#: gtk/gtktexttag.c:524
+#, fuzzy
 msgid "Foreground stipple set"
-msgstr ""
+msgstr "پیش‌زمینه"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:529
+#: gtk/gtktexttag.c:525
+#, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
-msgstr ""
+msgstr "برچسب"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtktexttag.c:560
 msgid "Justification set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:565
+#: gtk/gtktexttag.c:561
+#, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
-msgstr ""
+msgstr "برچسب"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:568
+#: gtk/gtktexttag.c:564
+#, fuzzy
 msgid "Language set"
-msgstr ""
+msgstr "زبان"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:569
+#: gtk/gtktexttag.c:565
+#, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
-msgstr ""
+msgstr "برچسب"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:572
+#: gtk/gtktexttag.c:568
 msgid "Left margin set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:573
+#: gtk/gtktexttag.c:569
+#, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
-msgstr ""
+msgstr "برچسب"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:572
+#, fuzzy
 msgid "Indent set"
-msgstr ""
+msgstr "تورفتگی"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:577
+#: gtk/gtktexttag.c:573
+#, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects indentation"
-msgstr ""
+msgstr "برچسب"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:584
+#: gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
+#: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
+#, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
-msgstr ""
+msgstr "برچسب"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtktexttag.c:584
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:593
+#: gtk/gtktexttag.c:589
+#, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-msgstr ""
+msgstr "برچسب"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:600
+#: gtk/gtktexttag.c:596
 msgid "Right margin set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:601
+#: gtk/gtktexttag.c:597
+#, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
-msgstr ""
+msgstr "برچسب"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:608
+#: gtk/gtktexttag.c:604
+#, fuzzy
 msgid "Wrap mode set"
-msgstr ""
+msgstr "پیچیدن"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:609
+#: gtk/gtktexttag.c:605
+#, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
-msgstr ""
+msgstr "برچسب"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:608
 msgid "Tabs set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:613
+#: gtk/gtktexttag.c:609
+#, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects tabs"
-msgstr ""
+msgstr "برچسب"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:616
+#: gtk/gtktexttag.c:612
+#, fuzzy
 msgid "Invisible set"
-msgstr ""
+msgstr "نامرئی"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:617
+#: gtk/gtktexttag.c:613
+#, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
-msgstr ""
+msgstr "برچسب"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:46
 msgid "LRM _Left-to-right mark"
-msgstr ""
+msgstr "نشانه‌ی چپ‌به‌راست"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:47
 msgid "RLM _Right-to-left mark"
-msgstr ""
+msgstr "نشانه‌ی راست‌به‌چپ"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:48
 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
-msgstr ""
+msgstr "زیرمتن چپ‌به‌راست"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:49
 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
-msgstr ""
+msgstr "زیرمتن راست‌به‌چپ"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:50
 msgid "LRO Left-to-right _override"
-msgstr ""
+msgstr "زیرمتن اکیداً چپ‌به‌راست"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:51
 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
-msgstr ""
+msgstr "زیرمتن اکیداً راست‌به‌چپ"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:52
 msgid "PDF _Pop directional formatting"
-msgstr ""
+msgstr "پایان زیرمتن"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:53
 msgid "ZWS _Zero width space"
-msgstr ""
+msgstr "فاصله‌ی بی‌عرض"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:54
-msgid "ZWN Zero width _joiner"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "ZWJ Zero width _joiner"
+msgstr "اتصال مجازی"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:55
 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
-msgstr ""
+msgstr "فاصله‌ی مجازی"
 
 #: gtk/gtktextview.c:536
 msgid "Pixels Above Lines"
@@ -3612,652 +4169,752 @@ msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktextview.c:574
+#, fuzzy
 msgid "Wrap Mode"
-msgstr ""
+msgstr "پیچیدن"
 
 #: gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Left Margin"
-msgstr ""
+msgstr "حاشیه‌ی چپ"
 
 #: gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Right Margin"
-msgstr ""
+msgstr "حاشیه‌ی راست"
 
 #: gtk/gtktextview.c:630
-#, fuzzy
 msgid "Cursor Visible"
-msgstr "از کار افتاده"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtktextview.c:631
+#, fuzzy
 msgid "If the insertion cursor is shown"
-msgstr ""
+msgstr "مکان‌نما"
 
-#: gtk/gtktextview.c:6294
+#: gtk/gtktextview.c:6474
+#, fuzzy
 msgid "Input _Methods"
-msgstr ""
+msgstr "ورودی"
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkthemes.c:69
+#, c-format
 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-msgstr "واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: \"%s\","
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:182
+#: gtk/gtktipsquery.c:184
 msgid "--- No Tip ---"
-msgstr "--- کمک بی کمک ---"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:131
+#: gtk/gtktogglebutton.c:133
+#, fuzzy
 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
-msgstr ""
+msgstr "ضامن"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:139
-msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
-msgstr ""
+#: gtk/gtktogglebutton.c:141
+#, fuzzy
+msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
+msgstr "ضامن."
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:146
+#: gtk/gtktogglebutton.c:148
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:147
+#: gtk/gtktogglebutton.c:149
+#, fuzzy
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ضامن"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:225
+#: gtk/gtktoolbar.c:230
 msgid "The orientation of the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:233
+#: gtk/gtktoolbar.c:238
 msgid "Toolbar Style"
-msgstr ""
+msgstr "سبک نوار ابزار"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:234
+#: gtk/gtktoolbar.c:239
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:242
+#: gtk/gtktoolbar.c:247
 msgid "Spacer size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:243
+#: gtk/gtktoolbar.c:248
 msgid "Size of spacers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:252
+#: gtk/gtktoolbar.c:257
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:260
+#: gtk/gtktoolbar.c:265
 msgid "Space style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:261
+#: gtk/gtktoolbar.c:266
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:269
+#: gtk/gtktoolbar.c:274
+#, fuzzy
 msgid "Button relief"
-msgstr ""
+msgstr "دکمه"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:270
+#: gtk/gtktoolbar.c:275
+#, fuzzy
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
-msgstr ""
+msgstr "نوع"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:278
+#: gtk/gtktoolbar.c:283
+#, fuzzy
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "سبک"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:284
+#: gtk/gtktoolbar.c:289
 msgid "Toolbar style"
-msgstr ""
+msgstr "سبک نوار ابزار"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:285
+#: gtk/gtktoolbar.c:290
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:291
+#: gtk/gtktoolbar.c:296
 msgid "Toolbar icon size"
-msgstr ""
+msgstr "اندازه‌ی شمایل نوار ابزار"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:292
+#: gtk/gtktoolbar.c:297
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:306
 msgid "TreeModelSort Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:307
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:517
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:501
+#: gtk/gtktreeview.c:518
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:509
+#: gtk/gtktreeview.c:526
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:517
+#: gtk/gtktreeview.c:534
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-msgstr ""
+msgstr "عمودی"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:541 gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Visible"
-msgstr "از کار افتاده"
+msgstr "مرئی"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:525
+#: gtk/gtktreeview.c:542
+#, fuzzy
 msgid "Show the column header buttons"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:549
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:533
+#: gtk/gtktreeview.c:550
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:557
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:541
+#: gtk/gtktreeview.c:558
+#, fuzzy
 msgid "Set the column for the expander column"
-msgstr ""
+msgstr "یک کردن | تنظیم کردن"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:565 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:549
+#: gtk/gtktreeview.c:566
+#, fuzzy
 msgid "View is reorderable"
-msgstr ""
+msgstr "نما"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:573
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:557
+#: gtk/gtktreeview.c:574
+#, fuzzy
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
-msgstr ""
+msgstr "یک کردن | تنظیم کردن"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:581
 msgid "Enable Search"
-msgstr ""
+msgstr "به کار انداختن جستجو"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:565
+#: gtk/gtktreeview.c:582
+#, fuzzy
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr ""
+msgstr "نما"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:589
+#, fuzzy
 msgid "Search Column"
-msgstr ""
+msgstr "جستجو"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:573
+#: gtk/gtktreeview.c:590
+#, fuzzy
 msgid "Model column to search through when searching through code"
-msgstr ""
+msgstr "مدل"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:587
-msgid "Size of the expander arrow."
-msgstr ""
+#: gtk/gtktreeview.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Size of the expander arrow"
+msgstr "یک کردن | تنظیم کردن"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:612
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Separator Width"
-msgstr ""
+msgstr "عمودی جداساز"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:596
-msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
-msgstr ""
+#: gtk/gtktreeview.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
+msgstr "عمودی."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:621
+#, fuzzy
 msgid "Horizontal Separator Width"
-msgstr ""
+msgstr "جداساز"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:605
-msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
-msgstr ""
+#: gtk/gtktreeview.c:622
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
+msgstr "عمودی."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:630
+#, fuzzy
 msgid "Allow Rules"
+msgstr "اجازه دادن"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Allow drawing of alternating color rows"
+msgstr "اجازه دادن."
+
+#: gtk/gtktreeview.c:637
+#, fuzzy
+msgid "Indent Expanders"
+msgstr "تورفتگی"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:638
+msgid "Make the expanders indented"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:614
-msgid "Allow drawing of alternating color rows."
+#: gtk/gtktreeview.c:644
+msgid "Even Row Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:620
-msgid "Indent Expanders"
+#: gtk/gtktreeview.c:645
+msgid "Color to use for even rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:621
-msgid "Make the expanders indented."
+#: gtk/gtktreeview.c:651
+msgid "Odd Row Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:652
+msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:491
 msgid "Resizable"
-msgstr "از کار افتاده"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
 msgid "Current width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "عرض فعلی ستون"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
+#, fuzzy
 msgid "Resize mode of the column"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر اندازه"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#, fuzzy
 msgid "Current fixed width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "جریان"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
 msgid "Minimum Width"
-msgstr ""
+msgstr "عرض حداقل"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
 msgid "Maximum Width"
-msgstr ""
+msgstr "عرض حداکثر"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
 msgid "Title"
-msgstr "(از کار افتاده)"
+msgstr "عنوان"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
+#, fuzzy
 msgid "Title to appear in column header"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
+#, fuzzy
 msgid "Widget"
-msgstr ""
+msgstr "ویجت"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
+#, fuzzy
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
-msgstr ""
+msgstr "ویجت"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
+#, fuzzy
 msgid "Sort indicator"
-msgstr ""
+msgstr "مرتب‌سازی"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
+#, fuzzy
 msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "مرتب‌سازی"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#, fuzzy
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
-msgstr ""
+msgstr "مرتب‌سازی"
 
-#: gtk/gtkviewport.c:133
+#: gtk/gtkviewport.c:135
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
-"this viewport."
+"this viewport"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:141
+#: gtk/gtkviewport.c:143
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-"this viewport."
+"this viewport"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:149
-msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
+#: gtk/gtkviewport.c:151
+msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:392
+#: gtk/gtkwidget.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
-msgstr "تغییر نام"
+msgstr "ویجت"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:393
+#: gtk/gtkwidget.c:401
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:399
+#: gtk/gtkwidget.c:407
 msgid "Parent widget"
-msgstr ""
+msgstr "درخواست عرض"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:400
-msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
+#: gtk/gtkwidget.c:408
+msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:407
+#: gtk/gtkwidget.c:415
 msgid "Width request"
-msgstr ""
+msgstr "درخواست ارتفاع"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:408
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
-"used."
+"used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:416
+#: gtk/gtkwidget.c:424
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:417
+#: gtk/gtkwidget.c:425
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
-"be used."
+"be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:426
+#: gtk/gtkwidget.c:434
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:432
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid "Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "حساس"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:433
+#: gtk/gtkwidget.c:441
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:439
+#: gtk/gtkwidget.c:447
+#, fuzzy
 msgid "Application paintable"
-msgstr ""
+msgstr "برنامه"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:440
+#: gtk/gtkwidget.c:448
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:446
+#: gtk/gtkwidget.c:454
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:447
+#: gtk/gtkwidget.c:455
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:453
+#: gtk/gtkwidget.c:461
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:454
+#: gtk/gtkwidget.c:462
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:460
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:468
+msgid "Is focus"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:469
+msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:475
 msgid "Can default"
-msgstr "default:RTL"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:461
+#: gtk/gtkwidget.c:476
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:467
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:482
 msgid "Has default"
-msgstr "default:RTL"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:468
+#: gtk/gtkwidget.c:483
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:474
+#: gtk/gtkwidget.c:489
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:475
-msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
+#: gtk/gtkwidget.c:490
+msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:481
+#: gtk/gtkwidget.c:496
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:482
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+#: gtk/gtkwidget.c:497
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:488
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Style"
-msgstr "سبک:"
+msgstr "سبک"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:489
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
-"(colors etc)."
+"(colors etc)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:495
+#: gtk/gtkwidget.c:510
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:496
-msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
+#: gtk/gtkwidget.c:511
+msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:503
+#: gtk/gtkwidget.c:518
+#, fuzzy
 msgid "Extension events"
-msgstr ""
+msgstr "پسوند"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:504
-msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
+#: gtk/gtkwidget.c:519
+msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1098
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
-msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkwidget.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
+msgstr "عرض."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1105
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
-msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkwidget.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
+msgstr "عرض."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1112
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
-msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
+#: gtk/gtkwidget.c:1113
+msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1118
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
-msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkwidget.c:1119
+#, fuzzy
+msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
+msgstr "عرض."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1079
+#: gtk/gtkwidget.c:1124
 msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+msgstr "رنگ مکان‌نما"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1080
+#: gtk/gtkwidget.c:1125
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1085
+#: gtk/gtkwidget.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "Secondary cursor color"
+msgstr "مکان‌نما"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
+"right-to-left and left-to-right text"
+msgstr "مکان‌نما."
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1136
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1086
+#: gtk/gtkwidget.c:1137
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:397
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "Window Type"
-msgstr "پنجره"
+msgstr "Ù\86Ù\88ع Ù¾Ù\86جرÙ\87"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:398
+#: gtk/gtkwindow.c:457
 msgid "The type of the window"
-msgstr ""
+msgstr "نوع این پنجره"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:407
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:466
 msgid "Window Title"
-msgstr "پنجره"
+msgstr "عنوان پنجره"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:408
+#: gtk/gtkwindow.c:467
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:415
+#: gtk/gtkwindow.c:474
+#, fuzzy
 msgid "Allow Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه دادن"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:476
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
-"time a bad idea."
+"time a bad idea"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:483
+#, fuzzy
 msgid "Allow Grow"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه دادن"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:425
-msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
+#: gtk/gtkwindow.c:484
+msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:433
-msgid "If TRUE, users can resize the window."
+#: gtk/gtkwindow.c:492
+msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:499
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtkwindow.c:500
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
-"up)."
+"up)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:507
+#, fuzzy
 msgid "Window Position"
-msgstr ""
+msgstr "پنجره"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:449
-msgid "The initial position of the window."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkwindow.c:508
+#, fuzzy
+msgid "The initial position of the window"
+msgstr "نوع این پنجره"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:516
 msgid "Default Width"
-msgstr ""
+msgstr "عرض پیش‌فرض"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:458
-msgid ""
-"The default width of the window, used when initially showing the window."
+#: gtk/gtkwindow.c:517
+msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:467
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:526
 msgid "Default Height"
-msgstr "انتخاب قلم"
+msgstr "ارتفاع پیش‌فرض"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:468
+#: gtk/gtkwindow.c:527
 msgid ""
-"The default height of the window, used when initially showing the window."
+"The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:536
+#, fuzzy
 msgid "Destroy with Parent"
-msgstr ""
+msgstr "تخریب"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:478
+#: gtk/gtkwindow.c:537
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:485
+#: gtk/gtkwindow.c:544
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "شمایل"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:545
 msgid "Icon for this window"
-msgstr ""
+msgstr "شمایل این پنجره"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:242
+#: gtk/gtkwindow.c:560
 #, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "حالت: "
+msgid "Is Active"
+msgstr "فعال"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:243
+#: gtk/gtkwindow.c:561
+msgid "Whether the toplevel is the current active window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:568
+msgid "Focus in Toplevel"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:569
+msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:576
+msgid "Type hint"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:577
 msgid ""
-"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
-"component widgets."
+"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
+"and how to treat it."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:585
+msgid "Skip taskbar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:586
+msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:593
+msgid "Skip pager"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:594
+msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr ""
 
 #. ID
-#: modules/input/imam-et.c:454
+#: modules/input/imam-et.c:453
 msgid "Amharic (EZ+)"
 msgstr ""
 
 #. ID
 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#, fuzzy
 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
-msgstr ""
+msgstr "سیریلیک (؟؟)"
 
 #. ID
 #: modules/input/iminuktitut.c:126
@@ -4267,33 +4924,71 @@ msgstr ""
 #. ID
 #: modules/input/imipa.c:144
 msgid "IPA"
-msgstr ""
+msgstr "فونتیک"
 
 #. ID
 #: modules/input/imthai-broken.c:177
 msgid "Thai (Broken)"
-msgstr ""
+msgstr "تایلندی (خراب)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imti-er.c:453
+#: modules/input/imti-er.c:452
 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
 msgstr ""
 
 #. ID
-#: modules/input/imti-et.c:453
+#: modules/input/imti-et.c:452
 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
 msgstr ""
 
 #. ID
 #: modules/input/imviqr.c:243
 msgid "Vietnamese (VIQR)"
-msgstr ""
+msgstr "ویتنامی (VIQR)"
 
 #. ID
 #: modules/input/imxim.c:27
+#, fuzzy
 msgid "X Input Method"
+msgstr "ورودی"
+
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:260
+msgid "IM Preedit style"
 msgstr ""
 
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:261
+msgid "How to draw the input method preedit string"
+msgstr ""
+
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:269
+msgid "IM Status style"
+msgstr ""
+
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:270
+msgid "How to draw the input method statusbar"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The uppermost row of the child"
+#~ msgstr "نوع این پنجره"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The lowest row of the child"
+#~ msgstr "نوع این پنجره"
+
+#~ msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+#~ msgstr "نمی‌دانم چه‌طور پویانمایی پرونده‌ی '%s' را باز کنم"
+
+#~ msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+#~ msgstr "نمی‌دانم چه‌طور تصویر پرونده‌ی '%s' را باز کنم"
+
+#~ msgid "Insufficient memory to load TGA image"
+#~ msgstr "حافظه برای بار کردن تصویر TGA کافی نیست"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+#~ msgstr "زبان کد"
+
 #~ msgid "Directories"
 #~ msgstr "شاخه‌ها"