msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-12 19:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-16 01:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-16 16:06 -0400\n"
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gdk/gdk.c:103
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
-msgstr "ð\90\91»ð\90\91¼ ð\90\91\90ð\90\91®ð\90\91¦ð\90\91¯ð\90\91\91ð\90\91¦ð\90\91\99"
+msgstr "ð\90\91»ð\90\91¼ ð\90\91\90ð\90\91¸ð\90\91\95ð\90\91¦ð\90\91\99 ð\90\91ªð\90\91\90ð\90\91\96ð\90\91©ð\90\91¯ --gdk-ð\90\91\9bð\90\91°ð\90\91\9að\90\91³ð\90\91\9c"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gdk/gdk.c:123
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr "𐑻𐑼 𐑐𐑸𐑕𐑦𐑙 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 --gdk-𐑯𐑴-𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜"
msgid "BackSpace"
msgstr "BackSpace"
-#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3941
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
msgstr "𐑑𐑨𐑚"
-#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3942
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
msgstr "𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯"
-#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3943
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
#: ../gdk/keyname-table.h:3944
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
-msgstr "Scroll_Lock"
+msgstr "_ScrollLock"
#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3945
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
-msgstr "Sys_Req"
+msgstr "_SysReq"
-#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3946
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
#: ../gdk/keyname-table.h:3947
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
-msgstr "Multi_key"
+msgstr "_Multikey"
-#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3948
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
msgstr "𐑣𐑴𐑥"
-#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3949
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3950
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
msgstr "𐑳𐑐"
-#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3951
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
msgstr "𐑮𐑲𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3952
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
#: ../gdk/keyname-table.h:3953
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
-msgstr "Page_Up"
+msgstr "_PageUp"
#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3954
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
-msgstr "Page_Down"
+msgstr "_PageDown"
-#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3955
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
msgstr "𐑧𐑯𐑛"
-#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3956
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
msgstr "𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯"
-#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3957
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3958
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
#: ../gdk/keyname-table.h:3959
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
-msgstr "Num_Lock"
+msgstr "_NumLock"
#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3960
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
-msgstr "KP_Space"
+msgstr "_KPSpace"
#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3961
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
-msgstr "KP_Tab"
+msgstr "_KPTab"
#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3962
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
-msgstr "KP_Enter"
+msgstr "_KPEnter"
#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3963
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
-msgstr "KP_Home"
+msgstr "_KPHome"
#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3964
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
-msgstr "KP_Left"
+msgstr "_KPLeft"
#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3965
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
-msgstr "KP_Up"
+msgstr "_KPUp"
#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3966
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
-msgstr "KP_Right"
+msgstr "_KPRight"
#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3967
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
-msgstr "KP_Down"
+msgstr "_KPDown"
#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3968
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
-msgstr "KP_Page_Up"
+msgstr "_KPPage_𐑳𐑐"
#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3969
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
-msgstr "KP_Prior"
+msgstr "_KPPrior"
#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3970
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
-msgstr "KP_Page_Down"
+msgstr "_KPPage_𐑛𐑬𐑯"
#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3971
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
-msgstr "KP_Next"
+msgstr "_KPNext"
#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3972
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
-msgstr "KP_End"
+msgstr "_KPEnd"
#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3973
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
-msgstr "KP_Begin"
+msgstr "_KPBegin"
#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3974
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
-msgstr "KP_Insert"
+msgstr "_KPInsert"
#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3975
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
-msgstr "KP_Delete"
+msgstr "_KPDelete"
-#, fuzzy
#: ../gdk/keyname-table.h:3976
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑩𐑓𐑦𐑖𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑩 𐑚𐑳𐑓𐑼"
-#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2387
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑲𐑑𐑦𐑙 𐑑 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥"
msgid "The ICO image format"
msgstr "𐑞 ICO 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ð\90\91\93ð\90\91±ð\90\91\91ð\90\91©ð\90\91¤ ð\90\91»ð\90\91¼ ð\90\91®ð\90\91°ð\90\91\9bð\90\91¦ð\90\91\99 PNG ð\90\91¦ð\90\91¥ð\90\91¦ð\90\91¡ ð\90\91\93ð\90\91²ð\90\91¤: %s"
+msgstr "ð\90\91»ð\90\91¼ ð\90\91®ð\90\91°ð\90\91\9bð\90\91¦ð\90\91\99 ICNS ð\90\91¦ð\90\91¥ð\90\91¦ð\90\91¡: %s"
#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
msgid "The ICNS image format"
msgstr "𐑞 ICNS 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
msgstr "𐑒𐑫𐑛𐑯𐑑 𐑨𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑓𐑹 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥"
-#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
msgid "Couldn't decode image"
msgstr "𐑒𐑫𐑛𐑯𐑑 𐑛𐑰𐑒𐑴𐑛 𐑦𐑥𐑦𐑡"
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
msgstr "𐑑𐑮𐑨𐑯𐑕𐑓𐑪𐑮𐑥𐑛 JPEG2000 𐑣𐑨𐑟 𐑟𐑽𐑴 𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑹 𐑣𐑲𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
msgid "Image type currently not supported"
msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑑𐑲𐑐 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
-#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
msgstr "𐑒𐑫𐑛𐑯𐑑 𐑨𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑓𐑹 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤"
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑩𐑓𐑦𐑖𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 JPEG 2000 𐑓𐑲𐑤"
-#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:262
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
msgstr "𐑒𐑫𐑛𐑯𐑑 𐑨𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑑 𐑚𐑳𐑓𐑼 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑛𐑱𐑑𐑩"
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "𐑒𐑰𐑟 𐑓𐑹 PNG 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑗𐑩𐑙𐑒𐑕 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 ASCII 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:886 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
msgid "Color profile has invalid length %d."
msgstr "𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑣𐑨𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑤𐑧𐑙𐑔 %d."
msgid "Failed to read QTIF header"
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑰𐑛 QTIF 𐑣𐑧𐑛𐑼"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:182
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:446
msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
msgstr "QTIF 𐑨𐑑𐑩𐑥 𐑕𐑲𐑟 𐑑𐑵 𐑤𐑸𐑡 (%d 𐑚𐑲𐑑𐑕)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:172
msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑨𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑚𐑳𐑓𐑼 𐑝 %u 𐑚𐑲𐑑"
+msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑨𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑 %d 𐑚𐑲𐑑𐑕 𐑓𐑹 𐑓𐑲𐑤 𐑮𐑧𐑛 𐑚𐑳𐑓𐑼"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:196
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
-msgstr "ð\90\91\93ð\90\91±ð\90\91¤ð\90\91\98ð\90\91¼ ð\90\91®ð\90\91°ð\90\91\9bð\90\91¦ð\90\91\99 GIF: %s"
+msgstr "ð\90\91\93ð\90\91²ð\90\91¤ ð\90\91»ð\90\91¼ ð\90\91¢ð\90\91§ð\90\91¯ ð\90\91®ð\90\91°ð\90\91\9bð\90\91¦ð\90\91\99 QTIF ð\90\91¨ð\90\91\91ð\90\91©ð\90\91¥: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:233
msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑕𐑒𐑦𐑐 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 %d 𐑚𐑲𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑕𐑰𐑒()."
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 GdkPixbufLoader 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑."
-#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:421
msgid "Failed to find an image data atom."
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑩𐑯 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑨𐑑𐑩𐑥."
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑 𐑯𐑿 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑚𐑳𐑓"
-#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:686
msgid "Image is corrupted or truncated"
msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑦𐑟 𐑒𐑼𐑳𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑹 𐑑𐑮𐑩𐑙𐑒𐑱𐑑𐑦𐑛"
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑕𐑱𐑝 TIFF 𐑦𐑥𐑦𐑡"
-#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:727
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
msgstr "𐑑𐑦𐑓 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑮𐑦𐑓𐑻 𐑑 𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑴𐑛𐑧𐑒."
msgid "The EMF image format"
msgstr "𐑞 EMF 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232
msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛𐑯𐑑 𐑨𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑓𐑹 𐑣𐑧𐑛𐑼"
+msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:257 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:371
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:411
msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "ð\90\91\92ð\90\91«ð\90\91\9b ð\90\91¯ð\90\91ªð\90\91\91 ð\90\91®ð\90\91°ð\90\91¯ð\90\91±ð\90\91¥ %s ð\90\91\91 %s: %s\n"
+msgstr "ð\90\91\92ð\90\91«ð\90\91\9b ð\90\91¯ð\90\91ªð\90\91\91 ð\90\91\92ð\90\91®ð\90\91¦ð\90\91±ð\90\91\91 ð\90\91\95ð\90\91\91ð\90\91®ð\90\91°ð\90\91¥: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "ð\90\91\92ð\90\91«ð\90\91\9b ð\90\91¯ð\90\91ªð\90\91\91 ð\90\91®ð\90\91¦ð\90\91¥ð\90\91µð\90\91\9d ð\90\91²ð\90\91\91ð\90\91©ð\90\91¥"
+msgstr "ð\90\91\92ð\90\91«ð\90\91\9b ð\90\91¯ð\90\91ªð\90\91\91 ð\90\91\95ð\90\91°ð\90\91\92 ð\90\91\95ð\90\91\91ð\90\91®ð\90\91°ð\90\91¥: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:283
msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "ð\90\91\92ð\90\91«ð\90\91\9b ð\90\91¯ð\90\91ªð\90\91\91 ð\90\91®ð\90\91°ð\90\91¯ð\90\91±ð\90\91¥ %s ð\90\91\91 %s: %s\n"
+msgstr "ð\90\91\92ð\90\91«ð\90\91\9b ð\90\91¯ð\90\91ªð\90\91\91 ð\90\91®ð\90\91§ð\90\91\9b ð\90\91\93ð\90\91®ð\90\91ªð\90\91¥ ð\90\91\95ð\90\91\91ð\90\91®ð\90\91°ð\90\91¥: %s"
-#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:694 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:825
msgid "Couldn't load bitmap"
msgstr "𐑒𐑫𐑛𐑯𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑚𐑦𐑑𐑥𐑨𐑐"
msgid "Unsupported image format for GDI+"
msgstr "𐑳𐑯𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑 𐑓𐑹 GDI+"
-#, fuzzy
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013
msgid "Couldn't save"
msgstr "𐑒𐑫𐑛𐑯𐑑 𐑕𐑱𐑝"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "𐑥𐑱𐑒 𐑧𐑒𐑕 𐑒𐑷𐑤𐑟 𐑕𐑦𐑯𐑒𐑮𐑪𐑯𐑩𐑕"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
msgid "Starting %s"
-msgstr "ð\90\91\90ð\90\91®ð\90\91¦ð\90\91¯ð\90\91\91ð\90\91¦ð\90\91\99 %d"
+msgstr "ð\90\91\95ð\90\91\91ð\90\91¸ð\90\91\91ð\90\91¦ð\90\91\99 %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:315
msgid "Opening %s"
-msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 '%s'"
+msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯𐑦𐑙 %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:318
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "𐑴𐑐𐑩𐑯𐑦𐑙 %d 𐑲𐑑𐑩𐑥"
msgstr[1] "𐑴𐑐𐑩𐑯𐑦𐑙 %d 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:241
msgid "Could not show link"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑖𐑴 𐑤𐑦𐑙𐑒"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:157
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:163
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
-msgstr "·𐑒𐑑𐑮𐑤"
+msgstr "𐑒𐑑𐑮𐑤"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:169
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
-msgstr "·𐑷𐑤𐑑"
+msgstr "𐑷𐑤𐑑"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:767
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:780
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:794
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
msgstr "𐑥𐑰𐑑𐑩"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:811
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
msgstr "𐑕𐑐𐑱𐑕"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:814
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑕𐑤𐑨𐑖"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
-msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑑𐑲𐑐 𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯: `%s'"
+msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑑𐑲𐑐 𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑤𐑲𐑯 %d: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407
msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
msgstr "𐑛𐑿𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑑 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑦𐑛 '%s' 𐑪𐑯 𐑤𐑲𐑯 %d (𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕𐑤𐑦 𐑪𐑯 𐑤𐑲𐑯 %d)"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1807
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1838 ../gtk/gtkcalendar.c:2496
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1870 ../gtk/gtkcalendar.c:2359
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * a disabled accelerator key combination.
#.
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:244
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:254
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
msgid "New accelerator..."
msgstr "𐑯𐑿 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑤𐑼𐑱𐑑𐑼..."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr ""
"𐑞 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑿𐑝 𐑗𐑴𐑟𐑩𐑯. 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑛𐑮𐑨𐑜 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑑 𐑩 𐑐𐑩𐑤𐑧𐑑 𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦 𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑦𐑑 𐑓𐑹 𐑿𐑕 𐑦𐑯 𐑞 𐑓𐑿𐑗𐑼."
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:966
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr "𐑞 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕𐑤𐑦-𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼, 𐑓𐑹 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑨𐑮𐑦𐑕𐑩𐑯 𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑿'𐑼 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑯𐑬."
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:969
msgid "The color you've chosen."
msgstr "𐑞 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑿'𐑝 𐑗𐑴𐑟𐑩𐑯."
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑕𐑲𐑟𐑩𐑟"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:793
msgid "inch"
msgstr "𐑦𐑯𐑗"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:791
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_𐑦𐑯𐑕𐑻𐑑 ·𐑿𐑯𐑦𐑒𐑴𐑛 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkentry.c:10003
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "𐑒𐑨𐑐𐑕 𐑤𐑪𐑒 𐑦𐑟 𐑪𐑯"
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑚𐑫𐑒𐑥𐑸𐑒 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr "𐑚𐑫𐑒𐑥𐑸𐑒 '%s' 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑛"
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "𐑖𐑴 _𐑣𐑦𐑛𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤𐑟"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4221
msgid "Show _Size Column"
-msgstr "𐑖𐑴 _Size 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥"
+msgstr "𐑖𐑴 _𐑕𐑲𐑟 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441
msgid "Files"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑦𐑯 _𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6419
msgid "Could not read the contents of %s"
-msgstr "ð\90\91\92ð\90\91«ð\90\91\9b ð\90\91¯ð\90\91ªð\90\91\91 ð\90\91\9cð\90\91§ð\90\91\91 ð\90\91© ð\90\91\95ð\90\91\91ð\90\91ªð\90\91\92 ð\90\91²ð\90\91\92ð\90\91ªð\90\91¯ ð\90\91\93ð\90\91¹ %s\n"
+msgstr "ð\90\91\92ð\90\91«ð\90\91\9b ð\90\91¯ð\90\91ªð\90\91\91 ð\90\91®ð\90\91§ð\90\91\9b ð\90\91\9e ð\90\91\92ð\90\91ªð\90\91¯ð\90\91\91ð\90\91©ð\90\91¯ð\90\91\91ð\90\91\95 ð\90\91\9d %s"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑧𐑛 𐑞 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑝 𐑞 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼"
msgid "Could not send the search request"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑞 𐑕𐑻𐑗 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9026
msgid "Search:"
msgstr "𐑕𐑻𐑗:"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:698 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
msgid "Invalid path"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑐𐑭𐑔"
#. translators: this text is shown when there are no completions
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
msgid "No match"
msgstr "𐑯𐑴 𐑥𐑨𐑗"
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
msgid "Sole completion"
msgstr "𐑕𐑴𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯"
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
#. * a longer match
#.
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
msgid "Complete, but not unique"
msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑, 𐑚𐑳𐑑 𐑯𐑪𐑑 𐑿𐑯𐑰𐑒"
#. Translators: this text is shown while the system is searching
#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
msgid "Completing..."
msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑𐑦𐑙..."
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user enters something like
#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
msgid "Only local files may be selected"
msgstr "𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑 𐑣𐑴𐑕𐑑𐑯𐑱𐑥; 𐑧𐑯𐑛 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑞 '/'"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
#. * and then hits Tab
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
msgid "Path does not exist"
msgstr "𐑐𐑭𐑔 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑"
msgid "Failed to load icon"
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑲𐑒𐑪𐑯"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkimmodule.c:527
msgid "Simple"
msgstr "𐑕𐑦𐑥𐑐𐑩𐑤"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:563
msgctxt "input method menu"
msgid "System"
msgstr "𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:573
msgctxt "input method menu"
msgid "None"
msgstr "𐑯𐑳𐑯"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:656
msgctxt "input method menu"
msgid "System (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr "𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 (%s)"
#. Open Link
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtklabel.c:6077
msgid "_Open Link"
-msgstr "_Open 𐑤𐑦𐑙𐑒"
+msgstr "_𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑤𐑦𐑙𐑒"
#. Copy Link Address
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtklabel.c:6089
msgid "Copy _Link Address"
-msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑦 _Link 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕"
+msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑦 _𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕"
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:428
msgid "Copy URL"
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gtk/gtkmain.c:773
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱: %s"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "𐑖𐑴 GTK+ 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:489
msgid "Co_nnect"
-msgstr "Co_nnect"
+msgstr "_𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:556
msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 _anonymously"
+msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 _𐑩𐑯𐑪𐑯𐑦𐑥𐑩𐑕𐑤𐑦"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:565
msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑨𐑟 u_ser:"
+msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑨𐑟 _𐑿𐑟𐑼:"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:603
msgid "_Username:"
-msgstr "_Username:"
+msgstr "_𐑿𐑟𐑼𐑯𐑱𐑥:"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:608
msgid "_Domain:"
-msgstr "_Domain:"
+msgstr "_𐑛𐑴𐑥𐑱𐑯:"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:614
msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
+msgstr "_𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛:"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:632
msgid "Forget password _immediately"
-msgstr "𐑓𐑼𐑜𐑧𐑑 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 _immediately"
+msgstr "𐑓𐑼𐑜𐑧𐑑 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 _𐑦𐑥𐑰𐑛𐑾𐑑𐑤𐑰"
#, fuzzy
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:642
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑿 _logout"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:652
msgid "Remember _forever"
-msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼 _forever"
+msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼 _𐑓𐑹𐑧𐑝𐑼"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:881
msgid "Unknown Application (pid %d)"
msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 (pid %d)"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1064
msgid "Unable to end process"
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1101
msgid "_End Process"
-msgstr "_End 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕"
+msgstr "_𐑧𐑯𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑦𐑤 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑢𐑦𐑞 pid %d. 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑩𐑥𐑧𐑯𐑑𐑩𐑛."
#. translators: this string is a name for the 'less' command
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
msgid "Terminal Pager"
msgstr "𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤 𐑐𐑱𐑡𐑻"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
msgid "Top Command"
msgstr "𐑑𐑪𐑐 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
msgid "Bourne Again Shell"
-msgstr "𐑚𐑪𐑮𐑯 𐑩𐑜𐑱𐑯 𐑖𐑧𐑤"
+msgstr "·𐑚𐑹𐑯 𐑩𐑜𐑱𐑯 𐑖𐑧𐑤"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
msgid "Bourne Shell"
-msgstr "𐑚𐑪𐑮𐑯 𐑖𐑧𐑤"
+msgstr "·𐑚𐑹𐑯 𐑖𐑧𐑤"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
msgid "Z Shell"
-msgstr "𐑟𐑰 𐑖𐑧𐑤"
+msgstr "Z 𐑖𐑧𐑤"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑢𐑦𐑞 pid %d: %s"
msgid "Not a valid page setup file"
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑐𐑱𐑡 𐑕𐑧𐑑𐑳𐑐 𐑓𐑲𐑤"
-#, fuzzy
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:182
msgid "Any Printer"
msgstr "𐑧𐑯𐑦 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼"
-#, fuzzy
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:182
msgid "For portable documents"
msgstr "𐑓𐑹 𐑐𐑪𐑮𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕"
#, c-format
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:797
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:812
msgid "Margins:\n Left: %s %s\n Right: %s %s\n Top: %s %s\n Bottom: %s %s"
msgstr "𐑥𐑸𐑡𐑦𐑯𐑟:\n 𐑤𐑧𐑓𐑑: %s %s\n 𐑮𐑲𐑑: %s %s\n 𐑑𐑪𐑐: %s %s\n 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥: %s %s"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:846 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:861 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑕𐑲𐑟𐑩𐑟..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
msgid "_Format for:"
msgstr "_𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑 𐑓𐑹:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:916 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
msgid "_Paper size:"
msgstr "_𐑐𐑱𐑐𐑼 𐑕𐑲𐑟:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:947
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
msgid "_Orientation:"
msgstr "_𐑹𐑾𐑯𐑑𐑲𐑖𐑩𐑯:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1011 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
msgid "Page Setup"
msgstr "𐑐𐑱𐑡 𐑕𐑧𐑑𐑳𐑐"
msgid "File System Root"
msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑮𐑵𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintbackend.c:749
msgid "Authentication"
msgstr "𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯"
msgid "Not available"
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:795
msgid "Select a folder"
msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼"
msgid "%s job #%d"
msgstr "%s 𐑡𐑪𐑚 #%d"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1687
msgctxt "print operation status"
msgid "Initial state"
msgstr "𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑕𐑑𐑱𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1688
msgctxt "print operation status"
msgid "Preparing to print"
msgstr "𐑐𐑮𐑰𐑐𐑺𐑦𐑙 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1689
msgctxt "print operation status"
msgid "Generating data"
msgstr "𐑡𐑧𐑯𐑼𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑛𐑱𐑑𐑩"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1690
msgctxt "print operation status"
msgid "Sending data"
msgstr "𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑛𐑱𐑑𐑩"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1691
msgctxt "print operation status"
msgid "Waiting"
msgstr "𐑢𐑱𐑑𐑦𐑙"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1692
msgctxt "print operation status"
msgid "Blocking on issue"
msgstr "𐑚𐑤𐑪𐑒𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑦𐑖𐑵"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1693
msgctxt "print operation status"
msgid "Printing"
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑦𐑙"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1694
msgctxt "print operation status"
msgid "Finished"
msgstr "𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1695
msgctxt "print operation status"
msgid "Finished with error"
msgid "Printing %d"
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑦𐑙 %d"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2905
msgid "Error creating print preview"
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑿"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2908
msgid ""
"The most probable reason is that a temporary file could not be created."
msgid "Custom size"
msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑕𐑲𐑟"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
msgid "No printer found"
msgstr "𐑯𐑴 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 𐑓𐑬𐑯𐑛"
msgid "Unspecified error"
msgstr "𐑩𐑯𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓𐑲𐑛 𐑻𐑼"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:614
msgid "Getting printer information failed"
msgstr "𐑜𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1862
msgid "Getting printer information..."
msgstr "𐑜𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯..."
msgid "Status"
msgstr "𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
msgid "Range"
msgstr "𐑮𐑱𐑯𐑡"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
msgid "_All Pages"
-msgstr "_All 𐑐𐑱𐑡𐑧𐑟"
+msgstr "_𐑷𐑤 𐑐𐑱𐑡𐑧𐑟"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
msgid "C_urrent Page"
-msgstr "C_urrent 𐑐𐑱𐑡"
+msgstr "_𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑱𐑡"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Se_lection"
-msgstr "Se_lection"
+msgstr "_𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
msgid "Pag_es:"
-msgstr "Pag_es:"
+msgstr "_𐑐𐑱𐑡𐑧𐑟:"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2210
msgid "Specify one or more page ranges,\n e.g. 1-3,7,11"
msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑢𐑳𐑯 𐑹 𐑥𐑹 𐑐𐑱𐑡 𐑮𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟,\n 𐑧.𐑡𐑰. 1-3,7,11"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
msgid "Pages"
msgstr "𐑐𐑱𐑡𐑧𐑟"
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑑 𐑮𐑲𐑑, 𐑑𐑪𐑐 𐑑 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑑 𐑮𐑲𐑑, 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑑 𐑑𐑪𐑐"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑑 𐑤𐑧𐑓𐑑, 𐑑𐑪𐑐 𐑑 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑑 𐑤𐑧𐑓𐑑, 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑑 𐑑𐑪𐑐"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "𐑑𐑪𐑐 𐑑 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥, 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑑 𐑮𐑲𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "𐑑𐑪𐑐 𐑑 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥, 𐑮𐑲𐑑 𐑑 𐑤𐑧𐑓𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑑 𐑑𐑪𐑐, 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑑 𐑮𐑲𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
msgid "Bottom to top, right to left"
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3540
msgid "Page Ordering"
msgstr "𐑐𐑱𐑡 𐑹𐑛𐑼𐑦𐑙"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
msgid "Left to right"
msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑑 𐑮𐑲𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
msgid "Right to left"
msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑑 𐑤𐑧𐑓𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
msgid "Top to bottom"
msgstr "𐑑𐑪𐑐 𐑑 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
msgid "Bottom to top"
msgstr "𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑑 𐑑𐑪𐑐"
msgid "Pages per _side:"
msgstr "𐑐𐑱𐑡𐑧𐑟 𐑐𐑻 _𐑕𐑲𐑛:"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
msgid "Page or_dering:"
-msgstr "𐑐𐑱𐑡 or_dering:"
+msgstr "𐑐𐑱𐑡 _𐑹𐑛𐑼𐑦𐑙:"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
msgid "_Only print:"
msgid "Output t_ray:"
msgstr "𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑 𐑑_𐑮𐑱:"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3473
msgid "Or_ientation:"
-msgstr "Or_ientation:"
+msgstr "_𐑪𐑮𐑦𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯:"
#. In enum order
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
#. * supported.
#.
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3601
msgid ""
"Specify the time of print,\n e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
msgstr ""
-"𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑑𐑲𐑥 𐑝 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑,\n 𐑧.𐑡𐑰. 15:30, 2:35 𐑐𐑰𐑧𐑥, 14:15:20, 11:46:30 𐑨𐑥, 4 𐑐𐑰𐑧𐑥"
+"𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑑𐑲𐑥 𐑝 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑,\n e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
msgid "Time of print"
msgstr "𐑑𐑲𐑥 𐑝 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑"
msgid "On _hold"
msgstr "𐑪𐑯 _𐑣𐑴𐑤𐑛"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3628
msgid "Hold the job until it is explicitly released"
msgstr "𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑞 𐑡𐑪𐑚 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑤𐑦𐑕𐑩𐑑𐑤𐑰 𐑮𐑦𐑤𐑰𐑕𐑑"
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑯 pixmap_path: \"%s\""
#, c-format
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:154 ../gtk/gtkrecentaction.c:162
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:171 ../gtk/gtkrecentaction.c:179
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑩𐑥𐑧𐑯𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑹 𐑢𐑦𐑡𐑩𐑑𐑕 𐑝 𐑒𐑤𐑭𐑕 '%s'"
#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
#.
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816
msgctxt "recent menu label"
msgid "_%d. %s"
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
#.
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821
msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr "%d. %s"
#, c-format
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:968 ../gtk/gtkrecentmanager.c:981
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑩𐑯 𐑲𐑑𐑩𐑥 𐑢𐑦𐑞 URI '%s'"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkspinner.c:458
msgctxt "throbbing progress animation widget"
msgid "Spinner"
-msgstr "ð\90\91\95ð\90\91\90ð\90\91¦ð\90\91¯ð\90\91»"
+msgstr "ð\90\91\95ð\90\91\90ð\90\91¦ð\90\91¯ð\90\91¼"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkspinner.c:459
msgid "Provides visual indication of progress"
msgstr "𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑟 𐑝𐑦𐑠𐑩𐑢𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑛𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑧𐑕"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:314
msgctxt "Stock label"
msgid "Information"
msgstr "𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:315
msgctxt "Stock label"
msgid "Warning"
msgstr "𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:316
msgctxt "Stock label"
msgid "Error"
msgstr "𐑻𐑼"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:317
msgctxt "Stock label"
msgid "Question"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:322
msgctxt "Stock label"
msgid "_About"
-msgstr "_About"
+msgstr "_𐑩𐑚𐑬𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:323
msgctxt "Stock label"
msgid "_Add"
-msgstr "_Add"
+msgstr "_𐑨𐑛"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:324
msgctxt "Stock label"
msgid "_Apply"
-msgstr "_Apply"
+msgstr "_𐑩𐑐𐑤𐑲"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:325
msgctxt "Stock label"
msgid "_Bold"
-msgstr "_Bold"
+msgstr "_𐑚𐑴𐑤𐑛"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:326
msgctxt "Stock label"
msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancel"
+msgstr "_𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:327
msgctxt "Stock label"
msgid "_CD-Rom"
-msgstr "_CD-𐑮𐑭𐑥"
+msgstr "_·𐑒·𐑛-𐑮𐑭𐑥"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:328
msgctxt "Stock label"
msgid "_Clear"
-msgstr "_Clear"
+msgstr "_𐑒𐑤𐑽"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:329
msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
+msgstr "_𐑒𐑤𐑴𐑟"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:330
msgctxt "Stock label"
msgid "C_onnect"
-msgstr "C_onnect"
+msgstr "_𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:331
msgctxt "Stock label"
msgid "_Convert"
-msgstr "_Convert"
+msgstr "_𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:332
msgctxt "Stock label"
msgid "_Copy"
-msgstr "_Copy"
+msgstr "_𐑒𐑪𐑐𐑦"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:333
msgctxt "Stock label"
msgid "Cu_t"
-msgstr "Cu_t"
+msgstr "_𐑒𐑳𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:334
msgctxt "Stock label"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Delete"
+msgstr "_𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:335
msgctxt "Stock label"
msgid "_Discard"
-msgstr "_Discard"
+msgstr "_𐑛𐑦𐑕𐑒𐑭𐑮𐑛"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:336
msgctxt "Stock label"
msgid "_Disconnect"
-msgstr "_Disconnect"
+msgstr "_𐑛𐑦𐑕𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:337
msgctxt "Stock label"
msgid "_Execute"
-msgstr "_Execute"
+msgstr "_𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:338
msgctxt "Stock label"
msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
+msgstr "_𐑧𐑛𐑦𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:339
msgctxt "Stock label"
msgid "_Find"
-msgstr "_Find"
+msgstr "_𐑓𐑲𐑯𐑛"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:340
msgctxt "Stock label"
msgid "Find and _Replace"
-msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑯 _Replace"
+msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑯 _𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:341
msgctxt "Stock label"
msgid "_Floppy"
-msgstr "_Floppy"
+msgstr "_𐑓𐑤𐑪𐑐𐑦"
#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:342
#: ../gtk/gtkstock.c:343
msgctxt "Stock label"
msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "_Leave Fullscreen"
+msgstr "_𐑤𐑰𐑝 Fullscreen"
#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:345
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Bottom"
-msgstr "_Bottom"
+msgstr "_𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥"
#. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:347
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_First"
-msgstr "_First"
+msgstr "_𐑓𐑻𐑕𐑑"
#. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:349
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Last"
-msgstr "_Last"
+msgstr "_𐑤𐑭𐑕𐑑"
#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:351
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Top"
-msgstr "_Top"
+msgstr "_𐑑𐑪𐑐"
#. This is a navigation label as in "go back"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:353
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Back"
-msgstr "_Back"
+msgstr "_𐑚𐑨𐑒"
#. This is a navigation label as in "go down"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:355
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Down"
-msgstr "_Down"
+msgstr "_𐑛𐑬𐑯"
#. This is a navigation label as in "go forward"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:357
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Forward"
-msgstr "_Forward"
+msgstr "_𐑓𐑹𐑢𐑼𐑛"
#. This is a navigation label as in "go up"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:359
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Up"
-msgstr "_Up"
+msgstr "_𐑳𐑐"
#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:360
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Harddisk"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:361
msgctxt "Stock label"
msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
+msgstr "_𐑣𐑧𐑤𐑐"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:362
msgctxt "Stock label"
msgid "_Home"
-msgstr "_Home"
+msgstr "_𐑣𐑴𐑥"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:363
msgctxt "Stock label"
msgid "Increase Indent"
msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑮𐑰𐑕 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑯𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:364
msgctxt "Stock label"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "𐑛𐑦𐑒𐑮𐑰𐑕 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑯𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:365
msgctxt "Stock label"
msgid "_Index"
-msgstr "_Index"
+msgstr "_𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:366
msgctxt "Stock label"
msgid "_Information"
-msgstr "_Information"
+msgstr "_𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:367
msgctxt "Stock label"
msgid "_Italic"
-msgstr "_Italic"
+msgstr "_𐑲𐑑𐑨𐑤𐑦𐑒"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:368
msgctxt "Stock label"
msgid "_Jump to"
-msgstr "_Jump 𐑑"
+msgstr "_𐑡𐑳𐑥𐑐 𐑑"
#. This is about text justification, "centered text"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:370
msgctxt "Stock label"
msgid "_Center"
-msgstr "_Center"
+msgstr "_𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼"
#. This is about text justification
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:372
msgctxt "Stock label"
msgid "_Fill"
-msgstr "_Fill"
+msgstr "_𐑓𐑦𐑤"
#. This is about text justification, "left-justified text"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:374
msgctxt "Stock label"
msgid "_Left"
-msgstr "_Left"
+msgstr "_𐑤𐑧𐑓𐑑"
#. This is about text justification, "right-justified text"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:376
msgctxt "Stock label"
msgid "_Right"
-msgstr "_Right"
+msgstr "_𐑮𐑲𐑑"
#. Media label, as in "fast forward"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:379
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Forward"
-msgstr "_Forward"
+msgstr "_𐑓𐑹𐑢𐑼𐑛"
#. Media label, as in "next song"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:381
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Next"
-msgstr "_Next"
+msgstr "_𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑"
#. Media label, as in "pause music"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:383
msgctxt "Stock label, media"
msgid "P_ause"
-msgstr "P_ause"
+msgstr "_𐑐𐑷𐑟"
#. Media label, as in "play music"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:385
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Play"
-msgstr "_Play"
+msgstr "_𐑐𐑤𐑱"
#. Media label, as in "previous song"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:387
msgctxt "Stock label, media"
msgid "Pre_vious"
-msgstr "Pre_vious"
+msgstr "_𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕"
#. Media label
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:389
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Record"
-msgstr "_Record"
+msgstr "_𐑮𐑩𐑒𐑹𐑛"
#. Media label
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:391
msgctxt "Stock label, media"
msgid "R_ewind"
-msgstr "R_ewind"
+msgstr "_𐑮𐑰𐑢𐑲𐑯𐑛"
#. Media label
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:393
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Stop"
-msgstr "_Stop"
+msgstr "_𐑕𐑑𐑪𐑐"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:394
msgctxt "Stock label"
msgid "_Network"
-msgstr "_Network"
+msgstr "_𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:395
msgctxt "Stock label"
msgid "_New"
-msgstr "_New"
+msgstr "_𐑯𐑿"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:396
msgctxt "Stock label"
msgid "_No"
-msgstr "_No"
+msgstr "_𐑯𐑴"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:397
msgctxt "Stock label"
msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
+msgstr "_𐑴𐑒𐑱"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:398
msgctxt "Stock label"
msgid "_Open"
-msgstr "_Open"
+msgstr "_𐑴𐑐𐑩𐑯"
#. Page orientation
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:400
msgctxt "Stock label"
msgid "Landscape"
msgstr "𐑤𐑨𐑯𐑛𐑕𐑒𐑨𐑐"
#. Page orientation
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:402
msgctxt "Stock label"
msgid "Portrait"
msgstr "𐑐𐑪𐑮𐑑𐑮𐑩𐑑"
#. Page orientation
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:404
msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse landscape"
msgstr "𐑮𐑰𐑝𐑻𐑕 𐑤𐑨𐑯𐑛𐑕𐑒𐑨𐑐"
#. Page orientation
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:406
msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse portrait"
msgstr "𐑮𐑰𐑝𐑻𐑕 𐑐𐑪𐑮𐑑𐑮𐑩𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:407
msgctxt "Stock label"
msgid "Page Set_up"
-msgstr "𐑐𐑱𐑡 Set_up"
+msgstr "𐑐𐑱𐑡 _𐑕𐑧𐑑𐑳𐑐"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:408
msgctxt "Stock label"
msgid "_Paste"
-msgstr "_Paste"
+msgstr "_𐑐𐑱𐑕𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:409
msgctxt "Stock label"
msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferences"
+msgstr "_𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:410
msgctxt "Stock label"
msgid "_Print"
-msgstr "_Print"
+msgstr "_𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:411
msgctxt "Stock label"
msgid "Print Pre_view"
-msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 Pre_view"
+msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 _𐑐𐑮𐑰𐑝𐑿"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:412
msgctxt "Stock label"
msgid "_Properties"
-msgstr "_Properties"
+msgstr "_𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:413
msgctxt "Stock label"
msgid "_Quit"
-msgstr "_Quit"
+msgstr "_𐑒𐑢𐑦𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:414
msgctxt "Stock label"
msgid "_Redo"
-msgstr "_Redo"
+msgstr "_𐑮𐑰𐑛𐑵"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:415
msgctxt "Stock label"
msgid "_Refresh"
-msgstr "_Refresh"
+msgstr "_𐑮𐑰𐑓𐑮𐑧𐑖"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:416
msgctxt "Stock label"
msgid "_Remove"
-msgstr "_Remove"
+msgstr "_𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:417
msgctxt "Stock label"
msgid "_Revert"
-msgstr "_Revert"
+msgstr "_𐑮𐑦𐑝𐑻𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:418
msgctxt "Stock label"
msgid "_Save"
-msgstr "_Save"
+msgstr "_𐑕𐑱𐑝"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:419
msgctxt "Stock label"
msgid "Save _As"
-msgstr "𐑕𐑱𐑝 _As"
+msgstr "𐑕𐑱𐑝 _𐑨𐑟"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:420
msgctxt "Stock label"
msgid "Select _All"
-msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 _All"
+msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 _𐑷𐑤"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:421
msgctxt "Stock label"
msgid "_Color"
-msgstr "_Color"
+msgstr "_𐑒𐑳𐑤𐑼"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:422
msgctxt "Stock label"
msgid "_Font"
-msgstr "_Font"
+msgstr "_𐑓𐑪𐑯𐑑"
#. Sorting direction
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:424
msgctxt "Stock label"
msgid "_Ascending"
-msgstr "_Ascending"
+msgstr "_𐑩𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙"
#. Sorting direction
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:426
msgctxt "Stock label"
msgid "_Descending"
-msgstr "_Descending"
+msgstr "_𐑛𐑦𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:427
msgctxt "Stock label"
msgid "_Spell Check"
-msgstr "_Spell 𐑗𐑧𐑒"
+msgstr "_𐑕𐑐𐑧𐑤 𐑗𐑧𐑒"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:428
msgctxt "Stock label"
msgid "_Stop"
-msgstr "_Stop"
+msgstr "_𐑕𐑑𐑪𐑐"
#. Font variant
#, fuzzy
msgstr "_Undelete"
#. Font variant
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:433
msgctxt "Stock label"
msgid "_Underline"
-msgstr "_Underline"
+msgstr "_𐑩𐑯𐑛𐑻𐑤𐑲𐑯"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:434
msgctxt "Stock label"
msgid "_Undo"
-msgstr "_Undo"
+msgstr "_𐑳𐑯𐑛𐑵"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:435
msgctxt "Stock label"
msgid "_Yes"
-msgstr "_Yes"
+msgstr "_𐑘𐑧𐑕"
#. Zoom
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:437
msgctxt "Stock label"
msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Normal 𐑕𐑲𐑟"
+msgstr "_𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤 𐑕𐑲𐑟"
#. Zoom
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:439
msgctxt "Stock label"
msgid "Best _Fit"
-msgstr "𐑚𐑧𐑕𐑑 _Fit"
+msgstr "𐑚𐑧𐑕𐑑 _𐑓𐑦𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:440
msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _In"
-msgstr "𐑟𐑵𐑥 _In"
+msgstr "𐑟𐑵𐑥 _𐑦𐑯"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkstock.c:441
msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _Out"
-msgstr "𐑟𐑵𐑥 _Out"
+msgstr "𐑟𐑵𐑥 _𐑬𐑑"
#, c-format
#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
msgid "Volume"
msgstr "𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:85
msgid "Turns volume down or up"
msgstr "𐑑𐑻𐑯𐑟 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥 𐑛𐑬𐑯 𐑹 𐑳𐑐"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:88
msgid "Adjusts the volume"
msgstr "𐑩𐑡𐑩𐑕𐑑𐑕 𐑞 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥"
msgid "Volume Down"
msgstr "𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥 𐑛𐑬𐑯"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:93
msgid "Decreases the volume"
msgstr "𐑛𐑦𐑒𐑮𐑰𐑕𐑩𐑟 𐑞 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥"
msgid "Volume Up"
msgstr "𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥 𐑳𐑐"
-#, fuzzy
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:99
msgid "Increases the volume"
msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑮𐑰𐑕𐑩𐑟 𐑞 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥"
#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
#.
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:174
msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
msgctxt "paper size"
msgid "asme_f"
-msgstr "asme_f"
+msgstr "_asmef"
#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
msgid "a2 Envelope"
msgstr "a2 𐑧𐑯𐑝𐑩𐑤𐑴𐑐"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
msgctxt "paper size"
msgid "Arch A"
-msgstr "𐑸𐑗 𐑩"
+msgstr "𐑸𐑗 A"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106
msgctxt "paper size"
msgid "Arch B"
-msgstr "𐑸𐑗 𐑚𐑰"
+msgstr "𐑸𐑗 B"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
msgctxt "paper size"
msgid "Arch C"
-msgstr "𐑸𐑗 𐑕𐑰"
+msgstr "𐑸𐑗 C"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108
msgctxt "paper size"
msgid "Arch D"
-msgstr "𐑸𐑗 𐑛𐑰"
+msgstr "𐑸𐑗 D"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
msgctxt "paper size"
msgid "Arch E"
-msgstr "𐑸𐑗 𐑧"
+msgstr "𐑸𐑗 E"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110
msgctxt "paper size"
msgid "b-plus"
-msgstr "𐑚𐑰-𐑐𐑤𐑳𐑕"
+msgstr "b-𐑐𐑤𐑳𐑕"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
msgctxt "paper size"
msgid "c"
-msgstr "𐑕𐑰"
+msgstr "c"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112
msgctxt "paper size"
msgid "c5 Envelope"
msgstr "c5 𐑧𐑯𐑝𐑩𐑤𐑴𐑐"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
msgctxt "paper size"
msgid "d"
-msgstr "𐑛𐑰"
+msgstr "d"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114
msgctxt "paper size"
msgid "e"
msgstr "𐑧"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
msgctxt "paper size"
msgid "edp"
msgstr "edp"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116
msgctxt "paper size"
msgid "European edp"
msgstr "𐑘𐑫𐑼𐑩𐑐𐑰𐑩𐑯 edp"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
msgctxt "paper size"
msgid "Executive"
msgstr "𐑦𐑜𐑟𐑧𐑒𐑘𐑩𐑑𐑦𐑝"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118
msgctxt "paper size"
msgid "f"
-msgstr "𐑧𐑓"
+msgstr "f"
#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
msgid "FanFold German Legal"
msgstr "FanFold 𐑡𐑻𐑥𐑩𐑯 𐑤𐑰𐑜𐑩𐑤"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
msgctxt "paper size"
msgid "Government Legal"
msgstr "𐑜𐑳𐑝𐑼𐑯𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑤𐑰𐑜𐑩𐑤"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
msgctxt "paper size"
msgid "Government Letter"
msgid "Index 5x8"
msgstr "𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 5x8"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
msgctxt "paper size"
msgid "Invoice"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑬𐑕"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
msgctxt "paper size"
msgid "Tabloid"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
msgctxt "paper size"
msgid "US Legal"
-msgstr "𐑳𐑕 𐑤𐑰𐑜𐑩𐑤"
+msgstr "US 𐑤𐑰𐑜𐑩𐑤"
#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
msgctxt "paper size"
msgid "US Legal Extra"
-msgstr "𐑳𐑕 𐑤𐑰𐑜𐑩𐑤 𐑧𐑒𐑕𐑑𐑮𐑩"
+msgstr "US 𐑤𐑰𐑜𐑩𐑤 𐑧𐑒𐑕𐑑𐑮𐑩"
#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter"
-msgstr "𐑳𐑕 𐑤𐑧𐑑𐑼"
+msgstr "US 𐑤𐑧𐑑𐑼"
#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter Extra"
-msgstr "𐑳𐑕 𐑤𐑧𐑑𐑼 𐑧𐑒𐑕𐑑𐑮𐑩"
+msgstr "US 𐑤𐑧𐑑𐑼 𐑧𐑒𐑕𐑑𐑮𐑩"
#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter Plus"
-msgstr "𐑳𐑕 𐑤𐑧𐑑𐑼 𐑐𐑤𐑳𐑕"
+msgstr "US 𐑤𐑧𐑑𐑼 𐑐𐑤𐑳𐑕"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
msgctxt "paper size"
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "𐑥𐑪𐑯𐑼𐑒 𐑧𐑯𐑝𐑩𐑤𐑴𐑐"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
msgctxt "paper size"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 𐑧𐑯𐑝𐑩𐑤𐑴𐑐"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
msgctxt "paper size"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 𐑧𐑯𐑝𐑩𐑤𐑴𐑐"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
msgctxt "paper size"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 𐑧𐑯𐑝𐑩𐑤𐑴𐑐"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
msgctxt "paper size"
msgid "#14 Envelope"
msgstr "#14 𐑧𐑯𐑝𐑩𐑤𐑴𐑐"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
msgctxt "paper size"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 𐑧𐑯𐑝𐑩𐑤𐑴𐑐"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
msgctxt "paper size"
msgid "Personal Envelope"
msgstr "𐑐𐑻𐑕𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑧𐑯𐑝𐑩𐑤𐑴𐑐"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142
msgctxt "paper size"
msgid "Quarto"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
msgctxt "paper size"
msgid "Super A"
-msgstr "𐑕𐑵𐑐𐑼 𐑩"
+msgstr "𐑕𐑵𐑐𐑼 A"
#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144
msgctxt "paper size"
msgid "Super B"
-msgstr "𐑕𐑵𐑐𐑼 𐑚𐑰"
+msgstr "𐑕𐑵𐑐𐑼 B"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
msgctxt "paper size"
msgid "Wide Format"
msgstr "𐑢𐑲𐑛 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146
msgctxt "paper size"
msgid "Dai-pa-kai"
msgid "Folio sp"
msgstr "Folio sp"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
msgctxt "paper size"
msgid "Invite Envelope"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑲𐑑 𐑧𐑯𐑝𐑩𐑤𐑴𐑐"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150
msgctxt "paper size"
msgid "Italian Envelope"
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-𐑒𐑵-𐑒𐑲"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152
msgctxt "paper size"
msgid "pa-kai"
msgid "Postfix Envelope"
msgstr "Postfix 𐑧𐑯𐑝𐑩𐑤𐑴𐑐"
-#, fuzzy
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154
msgctxt "paper size"
msgid "Small Photo"
msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑒𐑨𐑖: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#: ../gtk/updateiconcache.c:1702
msgid "No theme index file.\n"
-msgstr "𐑯𐑴 𐑔𐑰𐑥 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 𐑓𐑲𐑤."
+msgstr "𐑯𐑴 𐑔𐑰𐑥 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 𐑓𐑲𐑤.\n"
#, c-format
#: ../gtk/updateiconcache.c:1706
msgid "X Input Method"
msgstr "X 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑 𐑥𐑧𐑔𐑩𐑛"
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:809
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1018
msgid "Username:"
msgstr "𐑿𐑟𐑼𐑯𐑱𐑥:"
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:810
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1027
msgid "Password:"
msgstr "𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:848
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
msgstr "𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑩 𐑓𐑲𐑤 𐑓𐑮𐑪𐑥 %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:852
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1040
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
msgstr "𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 '%s' 𐑪𐑯 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
msgstr "𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑩 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑪𐑯 %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
msgstr "𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑𐑕 𐑝 𐑡𐑪𐑚 '%s'"
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
msgstr "𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑𐑕 𐑝 𐑩 𐑡𐑪𐑚"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:864
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
msgstr "𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑𐑕 𐑝 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 %s"
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
msgstr "𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑𐑕 𐑝 𐑩 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
msgstr "𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 𐑝 %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:872
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
msgstr "𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
msgid "Authentication is required on %s"
msgstr "𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑪𐑯 %s"
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1012
msgid "Domain:"
msgstr "𐑛𐑴𐑥𐑱𐑯:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
msgstr "𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
msgstr "𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑪𐑯 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 %s"
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
msgid "Authentication is required to print this document"
msgstr "𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1670
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 '%s' 𐑦𐑟 𐑤𐑴 𐑪𐑯 𐑑𐑴𐑯𐑻."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1671
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 '%s' 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑴 𐑑𐑴𐑯𐑻 𐑤𐑧𐑓𐑑."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 '%s' 𐑦𐑟 𐑤𐑴 𐑪𐑯 𐑛𐑦𐑝𐑧𐑤𐑩𐑐𐑼."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 '%s' 𐑦𐑟 𐑬𐑑 𐑝 𐑛𐑦𐑝𐑧𐑤𐑩𐑐𐑼."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 '%s' 𐑦𐑟 𐑤𐑴 𐑪𐑯 𐑨𐑑 𐑤𐑰𐑕𐑑 𐑢𐑳𐑯 𐑥𐑭𐑮𐑒𐑻 𐑕𐑩𐑐𐑤𐑲."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 '%s' 𐑦𐑟 𐑬𐑑 𐑝 𐑨𐑑 𐑤𐑰𐑕𐑑 𐑢𐑳𐑯 𐑥𐑭𐑮𐑒𐑻 𐑕𐑩𐑐𐑤𐑲."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "𐑞 𐑒𐑳𐑝𐑼 𐑦𐑟 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 '%s'."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "𐑞 𐑛𐑹 𐑦𐑟 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 '%s'."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 '%s' 𐑦𐑟 𐑤𐑴 𐑪𐑯 𐑐𐑱𐑐𐑼."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 '%s' 𐑦𐑟 𐑬𐑑 𐑝 𐑐𐑱𐑐𐑼."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
-msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 𐑪𐑓𐑤𐑲𐑯"
+msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 '%s' 𐑦𐑟 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑪𐑓-𐑤𐑲𐑯."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
msgid "Printer '%s' may not be connected."
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 '%s' 𐑥𐑱 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "𐑞𐑺 𐑦𐑟 𐑩 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑤𐑩𐑥 𐑪𐑯 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 '%s'."
#. Translators: this is a printer status.
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1994
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr "𐑐𐑷𐑟𐑛 ; 𐑮𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑡𐑪𐑚𐑟"
#. Translators: this is a printer status.
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "𐑮𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑡𐑪𐑚𐑟"
msgid "Output Tray"
msgstr "𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑 𐑑𐑮𐑱"
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
msgid "Resolution"
msgstr "𐑮𐑧𐑟𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯"
msgstr "𐑢𐑳𐑯 𐑕𐑲𐑛𐑩𐑛"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2790
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "𐑤𐑪𐑙 𐑧𐑡 (𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛𐑼𐑛)"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "𐑖𐑹𐑑 𐑧𐑡 (𐑓𐑤𐑦𐑐)"
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑑 𐑑 PS 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 2"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
msgid "No pre-filtering"
msgstr "𐑯𐑴 𐑐𐑮𐑰-𐑓𐑦𐑤𐑑𐑼𐑦𐑙"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2823
msgid "Miscellaneous"
msgstr "𐑥𐑦𐑕𐑩𐑤𐑱𐑯𐑰𐑩𐑕"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3524
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "𐑐𐑱𐑡𐑧𐑟 𐑐𐑻 𐑖𐑰𐑑"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3561
msgid "Job Priority"
msgstr "·𐑡𐑴𐑚 𐑐𐑮𐑲𐑪𐑮𐑦𐑑𐑦"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
msgid "Billing Info"
msgstr "𐑚𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑦𐑯𐑓𐑴"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3622
msgid "Before"
msgstr "𐑚𐑦𐑓𐑹"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637
msgid "After"
msgstr "𐑭𐑓𐑑𐑼"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3657
msgid "Print at"
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑨𐑑"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3668
msgid "Print at time"
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑨𐑑 𐑑𐑲𐑥"
msgid "Postscript"
msgstr "𐑐𐑴𐑕𐑑𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑"
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
msgid "SVG"
-msgstr "·𐑕·𐑝·𐑜"
+msgstr "SVG"
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯"
#. SUN_BRANDING
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
msgid "printer offline"
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼 𐑪𐑓𐑤𐑲𐑯"
#. SUN_BRANDING
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
msgid "ready to print"
msgstr "𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑"
#. SUN_BRANDING
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
msgid "processing job"
msgstr "𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕𐑦𐑙 𐑡𐑪𐑚"
#. SUN_BRANDING
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
msgid "paused"
msgstr "𐑐𐑷𐑟𐑛"
#. SUN_BRANDING
-#, fuzzy
#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
msgid "unknown"
msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯"