]> Pileus Git - ~andy/fetchmail/blobdiff - po/el.po
Update .po translations from TP.
[~andy/fetchmail] / po / el.po
index 6a085593164f582a2f0c71eb49954457e9bce05b..d84700c9a9a0bb71f2ef4b0004cf119cfacd5820 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 21:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-04 14:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-05-06 01:03+0300\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr " (%d octets).\n"
 msgid "No mail for %s\n"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áëëçëïãñáößá ãéá ôï %s\n"
 
-#: driver.c:1393 imap.c:90
+#: driver.c:1393
 msgid "bogus message count!"
 msgstr "åóöáëìÝíç ìÝôñçóç ìçíõìÜôùí!"
 
@@ -668,78 +668,78 @@ msgstr "
 #: fetchmail.c:137
 msgid ""
 "Copyright (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n"
-"Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond, Robert M. Funk, Graham "
-"Wilson\n"
-"Copyright (C) 2005 - 2006 Sunil Shetye\n"
-"Copyright (C) 2005 - 2009 Matthias Andree\n"
+"Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond,\n"
+"                   Robert M. Funk, Graham Wilson\n"
+"Copyright (C) 2005 - 2006, 2010 Sunil Shetye\n"
+"Copyright (C) 2005 - 2010 Matthias Andree\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:142
+#: fetchmail.c:143
 msgid ""
 "Fetchmail comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
 "are welcome to redistribute it under certain conditions. For details,\n"
 "please see the file COPYING in the source or documentation directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:176
+#: fetchmail.c:177
 msgid "WARNING: Running as root is discouraged.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:188
+#: fetchmail.c:189
 msgid "fetchmail: invoked with"
 msgstr "fetchmail: êáëÝóôçêå ìå"
 
-#: fetchmail.c:212
+#: fetchmail.c:213
 msgid "could not get current working directory\n"
 msgstr "áäõíáìßá ëÞøçò ôïõ ôñÝ÷ïíôïò öáêÝëïõ åñãáóßáò (cwd)\n"
 
-#: fetchmail.c:283
+#: fetchmail.c:284
 #, c-format
 msgid "This is fetchmail release %s"
 msgstr "Áõôü åßíáé ôï fetchmail Ýêäïóç %s"
 
-#: fetchmail.c:403
+#: fetchmail.c:404
 #, c-format
 msgid "Taking options from command line%s%s\n"
 msgstr "ËÞøç ðáñáìåôñùí áðü ôçí ãñáììÞ åíôïëþí%s%s\n"
 
-#: fetchmail.c:404
+#: fetchmail.c:405
 msgid " and "
 msgstr " êáé "
 
-#: fetchmail.c:409
+#: fetchmail.c:410
 #, c-format
 msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n"
 msgstr ""
 "Äåí Ý÷ïõí ïñéóôåß äéá÷åéñéóôÝò áëëçëïãñáößáò -- ßóùò ôï %s íá ëåßðåé;\n"
 
-#: fetchmail.c:430
+#: fetchmail.c:431
 msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n"
 msgstr "fetchmail: äåí Ý÷ïõí ïñéóôåß äéá÷åéñéóôÝò áëëçëïãñáößáò.\n"
 
-#: fetchmail.c:442
+#: fetchmail.c:443
 msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n"
 msgstr "fetchmail: äåí ôñÝ÷åé Üëëï fetchmail\n"
 
-#: fetchmail.c:448
+#: fetchmail.c:449
 #, c-format
 msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.\n"
 msgstr "fetchmail: óöÜëìá óôç èáíÜôùóç ôïõ %s fetchmail óôï %d; åãêáôÜëåéøç.\n"
 
-#: fetchmail.c:449 fetchmail.c:458
+#: fetchmail.c:450 fetchmail.c:459
 msgid "background"
 msgstr "õðüâáèñï"
 
-#: fetchmail.c:449 fetchmail.c:458
+#: fetchmail.c:450 fetchmail.c:459
 msgid "foreground"
 msgstr "ðñïóêÞíéï"
 
-#: fetchmail.c:457
+#: fetchmail.c:458
 #, c-format
 msgid "fetchmail: %s fetchmail at %d killed.\n"
 msgstr "fetchmail: ôï %s fetchmail óôï %d ôåñìáôßóôçêå.\n"
 
-#: fetchmail.c:480
+#: fetchmail.c:481
 msgid ""
 "fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is "
 "running.\n"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
 "fetchmail: áäõíáìßá åëÝã÷ïõ áëëçëïãñáößáò üôáí Ýíá Üëëï fetchmail ôñÝ÷åéóôï "
 "ßäéï óýóôçìá.\n"
 
-#: fetchmail.c:486
+#: fetchmail.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.\n"
@@ -755,236 +755,236 @@ msgstr ""
 "fetchmail: áäõíáìßá åñþôçóçò ôùí ïñéóìÝíùí äéáêïìéóôþí åíþ ôñÝ÷åé Üëëï\n"
 "           fetchmail óôï %d.\n"
 
-#: fetchmail.c:493
+#: fetchmail.c:494
 #, c-format
 msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.\n"
 msgstr "fetchmail: êÜðïéï Üëëï fetchmail ôñÝ÷åé óôï ðñïóêÞíéï óôï %d.\n"
 
-#: fetchmail.c:503
+#: fetchmail.c:504
 msgid ""
 "fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n"
 msgstr ""
 "fetchmail: åíôïëÝò ìç äåêôÝò üôáí Ýíá fetchmail ôñÝ÷åé óôï ðáñáóêÞíéï.\n"
 
-#: fetchmail.c:509
+#: fetchmail.c:510
 #, c-format
 msgid "fetchmail: background fetchmail at %d awakened.\n"
 msgstr "fetchmail: áöýðíéóç ðáñáóêçíéáêïý fetchmail óôï %d.\n"
 
-#: fetchmail.c:521
+#: fetchmail.c:522
 #, c-format
 msgid "fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.\n"
 msgstr ""
 "fetchmail: çëéêéùìÝíïò åôåñïèáëåßò áäåñöüò ðÝèáíå ìõóôçñéïäþò óôï %d.\n"
 
-#: fetchmail.c:536
+#: fetchmail.c:537
 #, c-format
 msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n"
 msgstr "fetchmail: áäõíáìßá åýñåóç ëÝîçò êëåéäß ãéá ôï %s@%s.\n"
 
-#: fetchmail.c:540
+#: fetchmail.c:541
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s@%s: "
 msgstr "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôçí ëÝîç êëåéäß ãéá ôï %s@%s: "
 
-#: fetchmail.c:582
+#: fetchmail.c:583
 #, fuzzy
 msgid "fetchmail: Cannot detach into background. Aborting.\n"
 msgstr "fetchmail: äåí ôñÝ÷åé Üëëï fetchmail\n"
 
-#: fetchmail.c:586
+#: fetchmail.c:587
 #, c-format
 msgid "starting fetchmail %s daemon \n"
 msgstr "åêêßíçóç äáßìïíá fetchmail %s \n"
 
-#: fetchmail.c:602 fetchmail.c:604
+#: fetchmail.c:603 fetchmail.c:605
 #, c-format
 msgid "could not open %s to append logs to \n"
 msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ %s ãéá ðñüóèåóç êáôáãñáöþí óå áõôü \n"
 
-#: fetchmail.c:606
+#: fetchmail.c:607
 #, fuzzy
 msgid "fetchmail: Warning: syslog and logfile are set. Check both for logs!\n"
 msgstr ""
 "fetchmail: ðñïåéäïðïßçóç: êáíÝíá äéáèÝóéìï DNS ãéá Ýëåã÷ï ëÞøåùí áðü %s\n"
 
-#: fetchmail.c:625
+#: fetchmail.c:626
 msgid "--check mode enabled, not fetching mail\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:647
+#: fetchmail.c:648
 #, c-format
 msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n"
 msgstr "áäõíáìßá åëÝã÷ïõ-þñáò %s (óöÜëìá %d)\n"
 
-#: fetchmail.c:652
+#: fetchmail.c:653
 #, c-format
 msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n"
 msgstr "åðáíåêêßíçóç fetchmail (%s Üëëáîå)\n"
 
-#: fetchmail.c:657
+#: fetchmail.c:658
 msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n"
 msgstr ""
 "ç ðñïóðÜèåéá ãéá åðáíåêê ßóùò áðïôý÷åé áöïý ï öÜêåëïò äåí Ý÷åé "
 "áðïêáôáóôáèåß\n"
 
-#: fetchmail.c:684
+#: fetchmail.c:685
 msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n"
 msgstr "ç áðüðåéñá ãéá åðáíåêêßíçóç ôïõ fetchmail áðÝôõ÷å\n"
 
-#: fetchmail.c:714
+#: fetchmail.c:715
 #, c-format
 msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n"
 msgstr ""
 "ðáñÜâëåøç åñþôçóçò ôïõ %s (áðÝôõ÷å ç åîïõóéïäüôçóç Þ ðïëëÝò ëÞîåéò ÷ñüíïõ)\n"
 
-#: fetchmail.c:726
+#: fetchmail.c:727
 #, c-format
 msgid "interval not reached, not querying %s\n"
 msgstr "ôï äßáëëåéìá äåí Ýöôáóå, äåí ãßíåôå åñþôçóç %s\n"
 
-#: fetchmail.c:764
+#: fetchmail.c:765
 msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n"
 msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=0 (SUCCESS)\n"
 
-#: fetchmail.c:766
+#: fetchmail.c:767
 msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n"
 msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=1 (NOMAIL)\n"
 
-#: fetchmail.c:768
+#: fetchmail.c:769
 msgid "Query status=2 (SOCKET)\n"
 msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=2 (SOCKET)\n"
 
-#: fetchmail.c:770
+#: fetchmail.c:771
 msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n"
 msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=3 (AUTHFAIL)\n"
 
-#: fetchmail.c:772
+#: fetchmail.c:773
 msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n"
 msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=4 (PROTOCOL)\n"
 
-#: fetchmail.c:774
+#: fetchmail.c:775
 msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n"
 msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=5 (SYNTAX)\n"
 
-#: fetchmail.c:776
+#: fetchmail.c:777
 msgid "Query status=6 (IOERR)\n"
 msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=6 (IOERR)\n"
 
-#: fetchmail.c:778
+#: fetchmail.c:779
 msgid "Query status=7 (ERROR)\n"
 msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=7 (ERROR)\n"
 
-#: fetchmail.c:780
+#: fetchmail.c:781
 msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n"
 msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=8 (EXCLUDE)\n"
 
-#: fetchmail.c:782
+#: fetchmail.c:783
 msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n"
 msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=9 (LOCKBUSY)\n"
 
-#: fetchmail.c:784
+#: fetchmail.c:785
 msgid "Query status=10 (SMTP)\n"
 msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=10 (SMTP)\n"
 
-#: fetchmail.c:786
+#: fetchmail.c:787
 msgid "Query status=11 (DNS)\n"
 msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=11 (DNS)\n"
 
-#: fetchmail.c:788
+#: fetchmail.c:789
 msgid "Query status=12 (BSMTP)\n"
 msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=12 (BSMTP)\n"
 
-#: fetchmail.c:790
+#: fetchmail.c:791
 msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n"
 msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=13 (MAXFETCH)\n"
 
-#: fetchmail.c:792
+#: fetchmail.c:793
 #, c-format
 msgid "Query status=%d\n"
 msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=%d\n"
 
-#: fetchmail.c:834
+#: fetchmail.c:835
 msgid "All connections are wedged.  Exiting.\n"
 msgstr "¼ëåò ïé óõíäÝóåéò Ý÷ïõí ìðëïêÜñåé. ÅãêáôÜëåéøç.\n"
 
-#: fetchmail.c:842
+#: fetchmail.c:843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sleeping at %s for %d seconds\n"
 msgstr "áäñáíÝò óôï %s\n"
 
-#: fetchmail.c:866
+#: fetchmail.c:867
 #, c-format
 msgid "awakened by %s\n"
 msgstr "áöõðíßóôçêå áðü ôï %s\n"
 
-#: fetchmail.c:869
+#: fetchmail.c:870
 #, c-format
 msgid "awakened by signal %d\n"
 msgstr "áöõðíßóôçêå áðü óÞìá %d\n"
 
-#: fetchmail.c:877
+#: fetchmail.c:878
 #, c-format
 msgid "awakened at %s\n"
 msgstr "áöõðíßóôçêå óôï %s\n"
 
-#: fetchmail.c:882
+#: fetchmail.c:883
 #, c-format
 msgid "normal termination, status %d\n"
 msgstr "öõóéïëïãéêüò ôåñìáôéóìüò, êáôÜóôáóç %d\n"
 
-#: fetchmail.c:1036
+#: fetchmail.c:1037
 msgid "couldn't time-check the run-control file\n"
 msgstr "áäõíáìßá åëÝã÷ïõ-þñáò ôïõ áñ÷åßï run-control\n"
 
-#: fetchmail.c:1069
+#: fetchmail.c:1070
 #, c-format
 msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n"
 msgstr ""
 "Ðñïåéäïðïßçóç: ðïëëáðëÝò áíáöïñÝò ôïõ äéáêïìéóôÞ %s óôï áñ÷åßï ñõèìßóåùí\n"
 
-#: fetchmail.c:1102
+#: fetchmail.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "fetchmail: Error: multiple \"defaults\" records in config file.\n"
 msgstr ""
 "Ðñïåéäïðïßçóç: ðïëëáðëÝò áíáöïñÝò ôïõ äéáêïìéóôÞ %s óôï áñ÷åßï ñõèìßóåùí\n"
 
-#: fetchmail.c:1224
+#: fetchmail.c:1225
 msgid "SSL support is not compiled in.\n"
 msgstr "ç õðïóôÞñéîç ãéá SSL äåí Ý÷åé ìðåé óôç ìåôÜöñáóç.\n"
 
-#: fetchmail.c:1231
+#: fetchmail.c:1232
 #, fuzzy
 msgid "KERBEROS v4 support is configured, but not compiled in.\n"
 msgstr "ç õðïóôÞñéîç ãéá SSL äåí Ý÷åé ìðåé óôç ìåôÜöñáóç.\n"
 
-#: fetchmail.c:1237
+#: fetchmail.c:1238
 #, fuzzy
 msgid "KERBEROS v5 support is configured, but not compiled in.\n"
 msgstr "ç õðïóôÞñéîç ãéá SSL äåí Ý÷åé ìðåé óôç ìåôÜöñáóç.\n"
 
-#: fetchmail.c:1243
+#: fetchmail.c:1244
 #, fuzzy
 msgid "GSSAPI support is configured, but not compiled in.\n"
 msgstr "ç õðïóôÞñéîç ãéá SSL äåí Ý÷åé ìðåé óôç ìåôÜöñáóç.\n"
 
-#: fetchmail.c:1273
+#: fetchmail.c:1274
 #, c-format
 msgid ""
 "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
 msgstr ""
 "fetchmail: ðñïåéäïðïßçóç: êáíÝíá äéáèÝóéìï DNS ãéá Ýëåã÷ï ëÞøåùí áðü %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1284
+#: fetchmail.c:1285
 #, c-format
 msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1285
+#: fetchmail.c:1286
 msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1302
+#: fetchmail.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for "
@@ -992,310 +992,310 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ìç Ýãêõñåò ñõèìßóåéò %s, ï áñéèìüò èýñáò äåí ìðïñåß íá åßíáé áñíçôéêüò\n"
 
-#: fetchmail.c:1309
+#: fetchmail.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò ñõèìßóåéò %s, ôï RPOP áðáéôåß ðñïíïìéïý÷á èýñá\n"
 
-#: fetchmail.c:1327
+#: fetchmail.c:1328
 #, c-format
 msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n"
 msgstr ""
 "ìç Ýãêõñåò ñõèìßóåéò %s, ôï LMTP äåí êÜíåé ÷ñÞóç ôçò åî ïñéóìïý èýñáò SMTP\n"
 
-#: fetchmail.c:1341
+#: fetchmail.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Both fetchall and keep on in daemon or idle mode is a mistake!\n"
 msgstr "Åßíáé ëÜèïò ôï fetchall êáé ìáæß ôï ðáñáìïíÞ óå êáôÜóôáóç äáßìïíá!\n"
 
-#: fetchmail.c:1366
+#: fetchmail.c:1367
 #, c-format
 msgid "terminated with signal %d\n"
 msgstr "Ýëçîå ìå óÞìá %d\n"
 
-#: fetchmail.c:1439
+#: fetchmail.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n"
 msgstr "%s åñþôçóç %s (ðñùôüêïëëï %s) óôï %s: Üñ÷éóå ç åñþôçóç\n"
 
-#: fetchmail.c:1464
+#: fetchmail.c:1465
 msgid "POP2 support is not configured.\n"
 msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç POP2.\n"
 
-#: fetchmail.c:1476
+#: fetchmail.c:1477
 msgid "POP3 support is not configured.\n"
 msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç POP3.\n"
 
-#: fetchmail.c:1486
+#: fetchmail.c:1487
 msgid "IMAP support is not configured.\n"
 msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç IMAP.\n"
 
-#: fetchmail.c:1492
+#: fetchmail.c:1493
 msgid "ETRN support is not configured.\n"
 msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç ETRN.\n"
 
-#: fetchmail.c:1500
+#: fetchmail.c:1501
 msgid "ODMR support is not configured.\n"
 msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç ODMR.\n"
 
-#: fetchmail.c:1507
+#: fetchmail.c:1508
 msgid "unsupported protocol selected.\n"
 msgstr "åðéëÝ÷èçêå ìç õðïóôçñéæüìåíï ðñùôüêïëëï.\n"
 
-#: fetchmail.c:1517
+#: fetchmail.c:1518
 #, c-format
 msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n"
 msgstr "%s åñþôçóç %s (ðñùôüêïëëï %s) óôï %s: ïëïêëçñþèçêå ç åñþôçóç\n"
 
-#: fetchmail.c:1534
+#: fetchmail.c:1535
 #, c-format
 msgid "Poll interval is %d seconds\n"
 msgstr "ÄéÜëëåéìá åñþôçóçò åßíáé %d äåõôåñüëåðôá\n"
 
-#: fetchmail.c:1536
+#: fetchmail.c:1537
 #, c-format
 msgid "Logfile is %s\n"
 msgstr "Áñ÷åßï êáôá÷þñéóçò åßíáé ôï %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1538
+#: fetchmail.c:1539
 #, c-format
 msgid "Idfile is %s\n"
 msgstr "Áñ÷åßï Id åßíáé ôï %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1541
+#: fetchmail.c:1542
 msgid "Progress messages will be logged via syslog\n"
 msgstr "Ôá ìçíýìáôá ðñïüäïõ èá êáôá÷ùñéèïýí ìÝóù ôïõ syslog\n"
 
-#: fetchmail.c:1544
+#: fetchmail.c:1545
 msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n"
 msgstr "Ôï fetchmail èá áðïêñõöèåß êáé äå èá ðáñÜãåé Received\n"
 
-#: fetchmail.c:1546
+#: fetchmail.c:1547
 msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n"
 msgstr "Ôï fetchmail èá äåß÷íåé ôåëåßåò ðñïüäïõ êáé óôá áñ÷åßá êáôáãñáöÞò.\n"
 
-#: fetchmail.c:1548
+#: fetchmail.c:1549
 #, c-format
 msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n"
 msgstr "Ôï fetchmail èá ðñïùèåß multidrop ìçíýìáôá ìå êáêÞ äéåýèõíóç óôï %s.\n"
 
-#: fetchmail.c:1552
+#: fetchmail.c:1553
 msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n"
 msgstr "Ôï fetchmail èá äñïìïëïãåß áëëçëïãñáößá óöáëìÜôùí óôï postmaster.\n"
 
-#: fetchmail.c:1554
+#: fetchmail.c:1555
 msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n"
 msgstr "Ôï fetchmail èá äñïìïëïãåß áëëçëïãñáößá óöáëìÜôùí óôï áðïóôïëÝá.\n"
 
-#: fetchmail.c:1557
+#: fetchmail.c:1558
 #, fuzzy
-msgid "Fetchmail will treat permanent errors as permanent (drop messsages).\n"
+msgid "Fetchmail will treat permanent errors as permanent (drop messages).\n"
 msgstr "Ôï fetchmail èá ðñïùèåß multidrop ìçíýìáôá ìå êáêÞ äéåýèõíóç óôï %s.\n"
 
-#: fetchmail.c:1559
+#: fetchmail.c:1560
 #, fuzzy
 msgid "Fetchmail will treat permanent errors as temporary (keep messages).\n"
 msgstr "Ôï fetchmail èá äñïìïëïãåß áëëçëïãñáößá óöáëìÜôùí óôï áðïóôïëÝá.\n"
 
-#: fetchmail.c:1566
+#: fetchmail.c:1567
 #, c-format
 msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n"
 msgstr "ÅðéëïãÝò ãéá ëÞøç áðü %s@%s:\n"
 
-#: fetchmail.c:1570
+#: fetchmail.c:1571
 #, c-format
 msgid "  Mail will be retrieved via %s\n"
 msgstr "  Ç áëëçëïãñáößá èá ëçöèåß ìÝóù ôïõ %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1573
+#: fetchmail.c:1574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Poll of this server will occur every %d interval.\n"
 msgid_plural "  Poll of this server will occur every %d intervals.\n"
 msgstr[0] "  Åñþôçóç óå áõôü ôï äéá÷åéñéóôÞ èá óõìâåß êÜèå %d äéáëåßìáôá.\n"
 msgstr[1] "  Åñþôçóç óå áõôü ôï äéá÷åéñéóôÞ èá óõìâåß êÜèå %d äéáëåßìáôá.\n"
 
-#: fetchmail.c:1577
+#: fetchmail.c:1578
 #, c-format
 msgid "  True name of server is %s.\n"
 msgstr "  Ôï áëçèéíü üíïìá ôïõ äéá÷åéñéóôÞ åßíáé %s.\n"
 
-#: fetchmail.c:1580
+#: fetchmail.c:1581
 #, fuzzy
 msgid "  This host will not be queried when no host is specified.\n"
 msgstr "  Áõôüò ï äéáêïìéóôÞò %s èá åñùôçèåß üôáí äåí Ý÷åé ïñéóôåß êáíÝíáò.\n"
 
-#: fetchmail.c:1581
+#: fetchmail.c:1582
 #, fuzzy
 msgid "  This host will be queried when no host is specified.\n"
 msgstr "  Áõôüò ï äéáêïìéóôÞò %s èá åñùôçèåß üôáí äåí Ý÷åé ïñéóôåß êáíÝíáò.\n"
 
-#: fetchmail.c:1585
+#: fetchmail.c:1586
 msgid "  Password will be prompted for.\n"
 msgstr "  Ç ëÝîç êëåéäß èá åñùôÜôå.\n"
 
-#: fetchmail.c:1589
+#: fetchmail.c:1590
 #, c-format
 msgid "  APOP secret = \"%s\".\n"
 msgstr "  ìõóôéêü APOP = \"%s\".\n"
 
-#: fetchmail.c:1592
+#: fetchmail.c:1593
 #, c-format
 msgid "  RPOP id = \"%s\".\n"
 msgstr "  RPOP id = \"%s\".\n"
 
-#: fetchmail.c:1595
+#: fetchmail.c:1596
 #, c-format
 msgid "  Password = \"%s\".\n"
 msgstr "  ËÝîç êëåéäß = \"%s\".\n"
 
-#: fetchmail.c:1604
+#: fetchmail.c:1605
 #, c-format
 msgid "  Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication"
 msgstr "  Ôï ðñùôüêïëëï åßíáé KPOP ìå åîïõóéïäüôçóç Kerberos %s"
 
-#: fetchmail.c:1607
+#: fetchmail.c:1608
 #, c-format
 msgid "  Protocol is %s"
 msgstr "  Ôï ðñùôüêïëëï åßíáé %s"
 
-#: fetchmail.c:1609
+#: fetchmail.c:1610
 #, c-format
 msgid " (using service %s)"
 msgstr " (÷ñÞóç õðçñåóßáò %s)"
 
-#: fetchmail.c:1611
+#: fetchmail.c:1612
 msgid " (using default port)"
 msgstr " (÷ñçóéìïðïßçóç èýñáò åî'ïñéóìïý)"
 
-#: fetchmail.c:1613
+#: fetchmail.c:1614
 msgid " (forcing UIDL use)"
 msgstr " (åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò UIDL)"
 
-#: fetchmail.c:1619
+#: fetchmail.c:1620
 msgid "  All available authentication methods will be tried.\n"
 msgstr "  ¼ëåò ïé äéáèÝóéìåò ìÝèïäïé åîïõóéïäüôçóçò èá äïêéìáóôïýí.\n"
 
-#: fetchmail.c:1622
+#: fetchmail.c:1623
 msgid "  Password authentication will be forced.\n"
 msgstr "  Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç ìå ëÝîç êëåéäß.\n"
 
-#: fetchmail.c:1625
+#: fetchmail.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "  MSN authentication will be forced.\n"
 msgstr "  Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç NTLM.\n"
 
-#: fetchmail.c:1628
+#: fetchmail.c:1629
 msgid "  NTLM authentication will be forced.\n"
 msgstr "  Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç NTLM.\n"
 
-#: fetchmail.c:1631
+#: fetchmail.c:1632
 msgid "  OTP authentication will be forced.\n"
 msgstr "  Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç OTP.\n"
 
-#: fetchmail.c:1634
+#: fetchmail.c:1635
 msgid "  CRAM-Md5 authentication will be forced.\n"
 msgstr "  Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç CRAM-Md5.\n"
 
-#: fetchmail.c:1637
+#: fetchmail.c:1638
 msgid "  GSSAPI authentication will be forced.\n"
 msgstr "  Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç GSSAPI.\n"
 
-#: fetchmail.c:1640
+#: fetchmail.c:1641
 msgid "  Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
 msgstr "  Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç Kerberos V4.\n"
 
-#: fetchmail.c:1643
+#: fetchmail.c:1644
 msgid "  Kerberos V5 authentication will be forced.\n"
 msgstr "  Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç Kerberos V5.\n"
 
-#: fetchmail.c:1646
+#: fetchmail.c:1647
 msgid "  End-to-end encryption assumed.\n"
 msgstr "  ÊñõðôïãñÜöçóç Üêñç-ìå-Üêñç èåùñÞèçêå.\n"
 
-#: fetchmail.c:1650
+#: fetchmail.c:1651
 #, c-format
 msgid "  Mail service principal is: %s\n"
 msgstr "  ÄéåõèõíôÞò õðçñåóßáò áëëçëïãñáößáò åßíáé: %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1653
+#: fetchmail.c:1654
 msgid "  SSL encrypted sessions enabled.\n"
 msgstr "  Åíåñãïðïßçóç êñõðôïãñáöçìÝíùí SSL óõíåäñéþí.\n"
 
-#: fetchmail.c:1655
+#: fetchmail.c:1656
 #, c-format
 msgid "  SSL protocol: %s.\n"
 msgstr "  Ðñùôüêïëëï SSL: %s.\n"
 
-#: fetchmail.c:1657
+#: fetchmail.c:1658
 msgid "  SSL server certificate checking enabled.\n"
 msgstr "  Åíåñãïðïßçóç åëÝã÷ïõ ðéóôïðïéçôéêïý äéá÷åéñéóôÞ SSL.\n"
 
-#: fetchmail.c:1659
+#: fetchmail.c:1660
 #, c-format
 msgid "  SSL trusted certificate directory: %s\n"
 msgstr "  ÖÜêåëïò åìðéóôåõìÝíïõ ðéóôïðïéçôéêïý SSL: %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1662
+#: fetchmail.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  SSL server CommonName: %s\n"
 msgstr "Êïéíü¼íïìá Äéá÷åéñéóôÞ: %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1664
+#: fetchmail.c:1665
 #, c-format
 msgid "  SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n"
 msgstr "  Áðïôýðùìá êëåéäéïý SSL (óå óýãêñéóç ìå ôï êëåéäß äéá÷åéñéóôÞ): %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1667
+#: fetchmail.c:1668
 #, c-format
 msgid "  Server nonresponse timeout is %d seconds"
 msgstr "  ËÞîç ÷ñüíïõ ü÷é-áðÜíôçóçò áðü ôï äéá÷åéñéóôÞ åßíáé %d äåõôåñüëåðôá"
 
-#: fetchmail.c:1669
+#: fetchmail.c:1670
 msgid " (default).\n"
 msgstr " (åî'ïñéóìïý).\n"
 
-#: fetchmail.c:1676
+#: fetchmail.c:1677
 msgid "  Default mailbox selected.\n"
 msgstr "  Åî ïñéóìïý ãñáììáôïêéâþôéï åðéëÝ÷èçêå.\n"
 
-#: fetchmail.c:1681
+#: fetchmail.c:1682
 msgid "  Selected mailboxes are:"
 msgstr "  ÅðéëåãìÝíá ãñáììáôïêéâþôéá åßíáé:"
 
-#: fetchmail.c:1687
+#: fetchmail.c:1688
 #, fuzzy
 msgid "  All messages will be retrieved (--all on).\n"
 msgstr "  %s ìçíýìáôá èá ëçöèïýí (--all %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1688
+#: fetchmail.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "  Only new messages will be retrieved (--all off).\n"
 msgstr "  %s ìçíýìáôá èá ëçöèïýí (--all %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1690
+#: fetchmail.c:1691
 #, fuzzy
 msgid "  Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n"
 msgstr "  ËçöèÝíôá ìçíýìáôá %s èá êñáôçèïýí óôï äéá÷åéñéóôÞ (--keep %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1691
+#: fetchmail.c:1692
 #, fuzzy
 msgid "  Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n"
 msgstr "  ËçöèÝíôá ìçíýìáôá %s èá êñáôçèïýí óôï äéá÷åéñéóôÞ (--keep %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1693
+#: fetchmail.c:1694
 #, fuzzy
 msgid "  Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n"
 msgstr ""
 "  ÐáëéÜ ìçíýìáôá %s èá äéáãñáöïýí ðñéí ôç ëÞøç ìçíõìÜôùí (--flush %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1694
+#: fetchmail.c:1695
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n"
 msgstr ""
 "  ÐáëéÜ ìçíýìáôá %s èá äéáãñáöïýí ðñéí ôç ëÞøç ìçíõìÜôùí (--flush %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1696
+#: fetchmail.c:1697
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush "
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  ÐáëéÜ ìçíýìáôá %s èá äéáãñáöïýí ðñéí ôç ëÞøç ìçíõìÜôùí (--flush %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1697
+#: fetchmail.c:1698
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--"
@@ -1311,344 +1311,344 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  ÐáëéÜ ìçíýìáôá %s èá äéáãñáöïýí ðñéí ôç ëÞøç ìçíõìÜôùí (--flush %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1699
+#: fetchmail.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "  Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n"
 msgstr ""
 "  ÅðáíåããñáöÞ ôùí ôïðéêþí-äéá÷åéñéóôÞ äéåõèýíóåùí %s (--norewrite %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1700
+#: fetchmail.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "  Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n"
 msgstr ""
 "  ÅðáíåããñáöÞ ôùí ôïðéêþí-äéá÷åéñéóôÞ äéåõèýíóåùí %s (--norewrite %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1702
+#: fetchmail.c:1703
 #, fuzzy
 msgid "  Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n"
 msgstr "  Áöáßñåóç ôïõ Carriage-return åßíáé %s (stripcr %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1703
+#: fetchmail.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "  Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n"
 msgstr "  Áöáßñåóç ôïõ Carriage-return åßíáé %s (stripcr %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1705
+#: fetchmail.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "  Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n"
 msgstr "  Åîáíáãêáóìüò ôïõ Carriage-return åßíáé %s (forcecr %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1706
+#: fetchmail.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "  Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n"
 msgstr "  Åîáíáãêáóìüò ôïõ Carriage-return åßíáé %s (forcecr %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1708
+#: fetchmail.c:1709
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n"
 msgstr "  ÌåôÜöñáóç ôïõ Content-Transfer-Encoding åßíáé %s (pass8bits %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1709
+#: fetchmail.c:1710
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n"
 msgstr "  ÌåôÜöñáóç ôïõ Content-Transfer-Encoding åßíáé %s (pass8bits %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1711
+#: fetchmail.c:1712
 #, fuzzy
 msgid "  MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n"
 msgstr "  Áðïêùäéêïðïßçóç MIME åßíáé %s (mimedecode %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1712
+#: fetchmail.c:1713
 #, fuzzy
 msgid "  MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n"
 msgstr "  Áðïêùäéêïðïßçóç MIME åßíáé %s (mimedecode %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1714
+#: fetchmail.c:1715
 #, fuzzy
 msgid "  Idle after poll is enabled (idle on).\n"
 msgstr "  Çñåìßá ìåôÜ ôçí åñþôçóç åßíáé %s (idle %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1715
+#: fetchmail.c:1716
 #, fuzzy
 msgid "  Idle after poll is disabled (idle off).\n"
 msgstr "  Çñåìßá ìåôÜ ôçí åñþôçóç åßíáé %s (idle %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1717
+#: fetchmail.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "  Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n"
 msgstr "  Ïé ãñáììÝò Nonempty Status èá %s (dropstatus %s)\n"
 
-#: fetchmail.c:1718
+#: fetchmail.c:1719
 #, fuzzy
 msgid "  Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n"
 msgstr "  Ïé ãñáììÝò Nonempty Status èá %s (dropstatus %s)\n"
 
-#: fetchmail.c:1720
+#: fetchmail.c:1721
 #, fuzzy
 msgid "  Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n"
 msgstr "  Ïé ãñáììÝò Delivered-To èá %s (dropdelivered %s)\n"
 
-#: fetchmail.c:1721
+#: fetchmail.c:1722
 #, fuzzy
 msgid "  Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n"
 msgstr "  Ïé ãñáììÝò Delivered-To èá %s (dropdelivered %s)\n"
 
-#: fetchmail.c:1725
+#: fetchmail.c:1726
 #, c-format
 msgid "  Message size limit is %d octets (--limit %d).\n"
 msgstr "  Ôï üñéï ìåãÝèïõí ìçíýìáôïò åßíáé %d octets (--limit %d).\n"
 
-#: fetchmail.c:1728
+#: fetchmail.c:1729
 msgid "  No message size limit (--limit 0).\n"
 msgstr "  ÊáíÝíá üñéï ìåãÝèïõò ìçíýìáôïò (--limit 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1730
+#: fetchmail.c:1731
 #, c-format
 msgid "  Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n"
 msgstr ""
 "  Ðåñßïäïò ðñïåéäïðïßçóçò ìåãÝèïõò ìçíýìáôïò åßíáé %d äåýôåñá (--warnings %"
 "d).\n"
 
-#: fetchmail.c:1733
+#: fetchmail.c:1734
 msgid "  Size warnings on every poll (--warnings 0).\n"
 msgstr "  ÐñïåéäïðïéÞóåéò ìåãÝèïõò óå êÜèå åñþôçóç (--warnings 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1736
+#: fetchmail.c:1737
 #, c-format
 msgid "  Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n"
 msgstr "  ¼ñéï ðáñáëçöèÝí-ìçíýìáôïò åßíáé %d (--fetchlimit %d).\n"
 
-#: fetchmail.c:1739
+#: fetchmail.c:1740
 msgid "  No received-message limit (--fetchlimit 0).\n"
 msgstr "  ÊáíÝíá üñéï ðáñáëçöèÝí-ìçíýìáôïò (--fetchlimit 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1741
+#: fetchmail.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n"
 msgstr "  ¼ñéï ðáñáëçöèÝí-ìçíýìáôïò åßíáé %d (--fetchlimit %d).\n"
 
-#: fetchmail.c:1744
+#: fetchmail.c:1745
 #, fuzzy
 msgid "  No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n"
 msgstr "  ÊáíÝíá üñéï ìåãÝèïõò ìçíýìáôïò (--limit 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1748
+#: fetchmail.c:1749
 msgid "  Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1750
+#: fetchmail.c:1751
 #, c-format
 msgid "  Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1753
+#: fetchmail.c:1754
 msgid "   Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1755
+#: fetchmail.c:1756
 #, c-format
 msgid "  SMTP message batch limit is %d.\n"
 msgstr "  ¼ñéï äÝóìçò ìçíýìáôïò SMTP åßíáé %d.\n"
 
-#: fetchmail.c:1757
+#: fetchmail.c:1758
 msgid "  No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n"
 msgstr "  ÊáíÝíá üñéï äÝóìçò ìçíýìáôïò SMTP (--batchlimit 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1761
+#: fetchmail.c:1762
 #, c-format
 msgid "  Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n"
 msgstr ""
 "  Ðåñßïäïò äéáãñáöÞò ìåôáîý åîáëåßøåùí åîáíáãêÜóôçêå óå %d (--expunge %d).\n"
 
-#: fetchmail.c:1763
+#: fetchmail.c:1764
 msgid "  No forced expunges (--expunge 0).\n"
 msgstr "  ÊáììéÜ åîáíáãêáóìÝíç åîÜëåéøç (--expunge 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1770
+#: fetchmail.c:1771
 msgid "  Domains for which mail will be fetched are:"
 msgstr "  Ðåñéï÷Ýò ãéá ôéò ïðïßåò áëëçëïãñáößá èá ëçöèåß åßíáé:"
 
-#: fetchmail.c:1775 fetchmail.c:1795
+#: fetchmail.c:1776 fetchmail.c:1796
 msgid " (default)"
 msgstr " (åî'ïñéóìïý)"
 
-#: fetchmail.c:1780
+#: fetchmail.c:1781
 #, c-format
 msgid "  Messages will be appended to %s as BSMTP\n"
 msgstr "  Ôá ìçíýìáôá èá ðñïóôåèïýí óå %s óáí BSMTP\n"
 
-#: fetchmail.c:1782
+#: fetchmail.c:1783
 #, c-format
 msgid "  Messages will be delivered with \"%s\".\n"
 msgstr "  Ôá ìçíýìáôá èá äéáíåìçèïýí ìå \"%s\".\n"
 
-#: fetchmail.c:1789
+#: fetchmail.c:1790
 #, c-format
 msgid "  Messages will be %cMTP-forwarded to:"
 msgstr "  Ôá ìçíýìáôá èá ðñïùèçèïýí %cMTP óå:"
 
-#: fetchmail.c:1800
+#: fetchmail.c:1801
 #, c-format
 msgid "  Host part of MAIL FROM line will be %s\n"
 msgstr "  Ôï ìÝñïò äéáêïìéóôÞ ôçò ãñáììÞò MAIL FROM èá åßíáé %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1803
+#: fetchmail.c:1804
 #, c-format
 msgid "  Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n"
 msgstr ""
 "  Äéåýèõíóç ðïõ èá ìðïõí óôéò ãñáììÝò RCPT TO ðïõ áðïóôÝëëïíôáé ìÝóù\n"
 "   SMTP èá åßíáé %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1812
+#: fetchmail.c:1813
 msgid "  Recognized listener spam block responses are:"
 msgstr "  ÁíáãíùñéóìÝíåò áðáíôÞóåéò ìðëïêáñßóìáôïò spam áêñïáôÞ åßíáé:"
 
-#: fetchmail.c:1818
+#: fetchmail.c:1819
 msgid "  Spam-blocking disabled\n"
 msgstr "  Áðåíåñãïðïßçóç ìðëïêáñßóìáôïò-spam\n"
 
-#: fetchmail.c:1821
+#: fetchmail.c:1822
 #, c-format
 msgid "  Server connection will be brought up with \"%s\".\n"
 msgstr "  Ç óýíäåóç äéá÷åéñéóôÞ èá áñ÷éíÜ ìå \"%s\".\n"
 
-#: fetchmail.c:1824
+#: fetchmail.c:1825
 msgid "  No pre-connection command.\n"
 msgstr "  ÊáììéÜ åíôïëÞ ðñï-óýíäåóçò.\n"
 
-#: fetchmail.c:1826
+#: fetchmail.c:1827
 #, c-format
 msgid "  Server connection will be taken down with \"%s\".\n"
 msgstr "  Ç óýíäåóç äéá÷åéñéóôÞ èá ôåñìáôßæåôáé ìå \"%s\".\n"
 
-#: fetchmail.c:1829
+#: fetchmail.c:1830
 msgid "  No post-connection command.\n"
 msgstr "  ÊáììéÜ åíôïëÞ ìåôÜ-óýíäåóçò.\n"
 
-#: fetchmail.c:1832
+#: fetchmail.c:1833
 msgid "  No localnames declared for this host.\n"
 msgstr "  ÊáíÝíá ôïðéêü üíïìá äåí ïñßóôçêå ãéá áõôü ôï äéáêïìéóôÞ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1842
+#: fetchmail.c:1843
 msgid "  Multi-drop mode: "
 msgstr "  ÊáôÜóôáóç multi-drop: "
 
-#: fetchmail.c:1844
+#: fetchmail.c:1845
 msgid "  Single-drop mode: "
 msgstr "  ÊáôÜóôáóç single-drop: "
 
-#: fetchmail.c:1846
+#: fetchmail.c:1847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d local name recognized.\n"
 msgid_plural "%d local names recognized.\n"
 msgstr[0] "%d ôïðéêü üíïìá(ôá) áíáãíùñßóôçêáí.\n"
 msgstr[1] "%d ôïðéêü üíïìá(ôá) áíáãíùñßóôçêáí.\n"
 
-#: fetchmail.c:1861
+#: fetchmail.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "  DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n"
 msgstr "  ÁíáæÞôçóç DNS ãéá ôéò äéåõèýíóåéò multidrop åßíáé %s.\n"
 
-#: fetchmail.c:1862
+#: fetchmail.c:1863
 #, fuzzy
 msgid "  DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n"
 msgstr "  ÁíáæÞôçóç DNS ãéá ôéò äéåõèýíóåéò multidrop åßíáé %s.\n"
 
-#: fetchmail.c:1866
+#: fetchmail.c:1867
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n"
 msgstr "  Ôá øåõäþíõìá äéá÷åéñéóôÞ èá óõãêñéèïýí ìå äéåõèýíóåéò multidrop ìå "
 
-#: fetchmail.c:1868
+#: fetchmail.c:1869
 #, fuzzy
 msgid "  Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n"
 msgstr "  Ôá øåõäþíõìá äéá÷åéñéóôÞ èá óõãêñéèïýí ìå äéåõèýíóåéò multidrop ìå "
 
-#: fetchmail.c:1871
+#: fetchmail.c:1872
 msgid "  Envelope-address routing is disabled\n"
 msgstr "  ÁðåíåñãïðïéÞèçêå ç äñïìïëüãçóç Åðéêåöáëßäá-öáêÝëïõ\n"
 
-#: fetchmail.c:1874
+#: fetchmail.c:1875
 #, c-format
 msgid "  Envelope header is assumed to be: %s\n"
 msgstr "Åðéêåöáëßäá öáêÝëïõ èåùñåßôå íá åßíáé: %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1877
+#: fetchmail.c:1878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number of envelope headers to be skipped over: %d\n"
 msgstr "  Áñéèìüò åðéêåöáëßäáò öáêÝëïõ ðïõ èá åðåîåñãáóôïýí: %d\n"
 
-#: fetchmail.c:1880
+#: fetchmail.c:1881
 #, c-format
 msgid "  Prefix %s will be removed from user id\n"
 msgstr "  Ôï ðñüèåìá %s èá áöáéñåèåß áðü ôï user id\n"
 
-#: fetchmail.c:1883
+#: fetchmail.c:1884
 msgid "  No prefix stripping\n"
 msgstr "  ÊáììéÜ áöáßñåóç ðñïèÝìáôïò\n"
 
-#: fetchmail.c:1890
+#: fetchmail.c:1891
 msgid "  Predeclared mailserver aliases:"
 msgstr "ÐñïäçëùìÝíá øåõäþíõìá äéá÷åéñéóôÞ-áëëçëïãñáößáò:"
 
-#: fetchmail.c:1899
+#: fetchmail.c:1900
 msgid "  Local domains:"
 msgstr "  ÔïðéêÝò ðåñéï÷Ýò:"
 
-#: fetchmail.c:1909
+#: fetchmail.c:1910
 #, c-format
 msgid "  Connection must be through interface %s.\n"
 msgstr "  Ç óýíäåóç ðñÝðåé íá åßíáé ìÝóù ôïõ interface %s.\n"
 
-#: fetchmail.c:1911
+#: fetchmail.c:1912
 msgid "  No interface requirement specified.\n"
 msgstr "  Äåí ïñßóôçêáí áðáéôÞóåéò interface.\n"
 
-#: fetchmail.c:1913
+#: fetchmail.c:1914
 #, c-format
 msgid "  Polling loop will monitor %s.\n"
 msgstr "  Âñüã÷ïò åñþôçóçò èá ðáñáêïëïõèåß ôï %s.\n"
 
-#: fetchmail.c:1915
+#: fetchmail.c:1916
 msgid "  No monitor interface specified.\n"
 msgstr "  Äåí ïñßóôçêå interface ðáñáêïëïýèçóçò.\n"
 
-#: fetchmail.c:1919
+#: fetchmail.c:1920
 #, c-format
 msgid "  Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n"
 msgstr "  ÓõíäÝóåéò äéá÷åéñéóôÞ èá ãßíïõí ìÝóù ôïõ plugin %s (--plugin %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1921
+#: fetchmail.c:1922
 msgid "  No plugin command specified.\n"
 msgstr "  Äåí ïñßóôçêå åíôïëÞ plugin.\n"
 
-#: fetchmail.c:1923
+#: fetchmail.c:1924
 #, c-format
 msgid "  Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n"
 msgstr "  ÓõíäÝóåéò áêñïáôÞ èá ãßíïõí ìÝóù ôïõ plugout %s (--plugout %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1925
+#: fetchmail.c:1926
 msgid "  No plugout command specified.\n"
 msgstr "  Äåí ïñßóôçêå åíôïëÞ plugout.\n"
 
-#: fetchmail.c:1930
+#: fetchmail.c:1931
 msgid "  No UIDs saved from this host.\n"
 msgstr "  Äåí áðïèçêåýôçêáí UID áðü áõôü ôï äéáêïìéóôÞ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1939
+#: fetchmail.c:1940
 #, c-format
 msgid "  %d UIDs saved.\n"
 msgstr "  %d UID áðïèçêåýôçêáí.\n"
 
-#: fetchmail.c:1947
+#: fetchmail.c:1948
 msgid "  Poll trace information will be added to the Received header.\n"
 msgstr ""
 "  Ðëçñïöïñßåò åíôïðéóìïý åñþôçóçò èá ðñïóôåèåß óôçí åðéêåöáëßäá Received.\n"
 
-#: fetchmail.c:1949
+#: fetchmail.c:1950
 msgid ""
 "  No poll trace information will be added to the Received header.\n"
 ".\n"
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr ""
 "  ÊáììéÜ ðëçñïöïñßá åíôïðéóìïý åñþôçóçò äå èá ðñïóôåèåß óôçí åðéêåöáëßäá\n"
 "Received.\n"
 
-#: fetchmail.c:1952
+#: fetchmail.c:1953
 #, c-format
 msgid "  Pass-through properties \"%s\".\n"
 msgstr "  Éäéüôçôåò Pass-through \"%s\".\n"
@@ -1730,104 +1730,124 @@ msgstr "
 msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.\n"
 msgstr "fetchmail: áíáìïíÞ íçìÜôùóçò ãéá %d äåõô.\n"
 
-#: imap.c:326
+#: imap.c:73
+#, c-format
+msgid "Received BYE response from IMAP server: %s"
+msgstr ""
+
+#: imap.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bogus message count in \"%s\"!"
+msgstr "åóöáëìÝíç ìÝôñçóç ìçíõìÜôùí!"
+
+#: imap.c:138
+#, c-format
+msgid "bogus EXPUNGE count in \"%s\"!"
+msgstr ""
+
+#: imap.c:387
 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n"
 msgstr "Ôáõôïðïßçóç ðñùôïêüëëïõ óáí IMAP4 rev 1\n"
 
-#: imap.c:332
+#: imap.c:393
 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n"
 msgstr "Ôáõôïðïßçóç ðñùôïêüëëïõ óáí IMAP4 rev 0\n"
 
-#: imap.c:339
+#: imap.c:400
 msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n"
 msgstr "Ôáõôïðïßçóç ðñùôïêüëëïõ óáí IMAP2 Þ IMAP2BIS\n"
 
-#: imap.c:354
+#: imap.c:415
 msgid "will idle after poll\n"
 msgstr "èá çñåìÞóåé ìåôÜ ôçí åñþôçóç\n"
 
-#: imap.c:446 pop3.c:518
+#: imap.c:507 pop3.c:518
 #, c-format
 msgid "%s: upgrade to TLS succeeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:455 pop3.c:527
+#: imap.c:516 pop3.c:527
 #, c-format
 msgid "%s: upgrade to TLS failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:459
+#: imap.c:520
 #, c-format
 msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:579
+#: imap.c:640
 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
 msgstr "Áðáéôïýìåíç éêáíüôçôá OTP äåí ìåôáãëùôôßóôçêå óôï fetchmail\n"
 
-#: imap.c:601 pop3.c:385
+#: imap.c:662 pop3.c:385
 msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
 msgstr "Áðáéôïýìåíç éêáíüôçôá NTLM äåí ìåôáãëùôôßóôçêå óôï fetchmail\n"
 
-#: imap.c:610
+#: imap.c:671
 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
 msgstr "Áðáéôïýìåíç éêáíüôçôá LOGIN äåí ìåôáãëùôôßóôçêå óôï fetchmail\n"
 
-#: imap.c:676
+#: imap.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mail expunge mismatch (%d actual != %d expected)\n"
 msgstr ""
 "ôï ìÞíõìá %s@%s:%d äåí åß÷å ôï áíáìåíüìåíï ìÞêïò(%d ðñáãìáôéêï !=%d "
 "áíáìåíüìåíï)\n"
 
-#: imap.c:782 imap.c:841
+#: imap.c:876
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu is unseen\n"
+msgstr "%u äåí Ý÷åé åéäùèåß\n"
+
+#: imap.c:937 pop3.c:868 pop3.c:880 pop3.c:1114 pop3.c:1121
+#, c-format
+msgid "%u is unseen\n"
+msgstr "%u äåí Ý÷åé åéäùèåß\n"
+
+#: imap.c:972 imap.c:1031
 msgid "re-poll failed\n"
 msgstr "åðáíåñþôçóç áðÝôõ÷å\n"
 
-#: imap.c:790 imap.c:846
+#: imap.c:980 imap.c:1036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d message waiting after re-poll\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
 msgstr[0] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí áðáíåñþôçóç\n"
 msgstr[1] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí áðáíåñþôçóç\n"
 
-#: imap.c:807
+#: imap.c:997
 msgid "mailbox selection failed\n"
 msgstr "ç åðéëïãÞ ãñáììáôïêéâùôßïõ áðÝôõ÷å\n"
 
-#: imap.c:811
+#: imap.c:1001
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d message waiting after first poll\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
 msgstr[0] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí ðñþôç åñþôçóç\n"
 msgstr[1] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí ðñþôç åñþôçóç\n"
 
-#: imap.c:825
+#: imap.c:1015
 msgid "expunge failed\n"
 msgstr "åîÜëåéøç áðÝôõ÷å\n"
 
-#: imap.c:829
+#: imap.c:1019
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d message waiting after expunge\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
 msgstr[0] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí åîÜëåéøç\n"
 msgstr[1] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí åîÜëåéøç\n"
 
-#: imap.c:871
+#: imap.c:1058
 msgid "search for unseen messages failed\n"
 msgstr "áíáæÞôçóç ãéá ìç éäùìÝíá ìçíýìáôá áðÝôõ÷å\n"
 
-#: imap.c:899
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu is unseen\n"
-msgstr "%u äåí Ý÷åé åéäùèåß\n"
-
-#: imap.c:911 pop3.c:889
+#: imap.c:1063 pop3.c:889
 #, c-format
 msgid "%u is first unseen\n"
 msgstr "%u åßíáé ôï ðñþôï ìç éäùìÝíï\n"
 
-#: imap.c:1002
+#: imap.c:1144
 msgid ""
 "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
 msgstr ""
@@ -2409,11 +2429,6 @@ msgstr ""
 msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
 msgstr ""
 
-#: pop3.c:868 pop3.c:880 pop3.c:1114 pop3.c:1121
-#, c-format
-msgid "%u is unseen\n"
-msgstr "%u äåí Ý÷åé åéäùèåß\n"
-
 #: pop3.c:965
 msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
 msgstr ""
@@ -2688,126 +2703,126 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify the service as decimal port number.\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:220
+#: sink.c:231
 #, c-format
 msgid "forwarding to %s\n"
 msgstr "ðñïùèåßôáé óôï %s\n"
 
-#: sink.c:306
+#: sink.c:317
 msgid "SMTP: (bounce-message body)\n"
 msgstr "SMTP: (bounce-message óþìá)\n"
 
-#: sink.c:309
+#: sink.c:320
 #, c-format
 msgid "mail from %s bounced to %s\n"
 msgstr "ç áëëçëïãñáößá áðü %s áíáðÞäçóå óôï %s\n"
 
-#: sink.c:446
+#: sink.c:457
 #, c-format
 msgid "Saved error is still %d\n"
 msgstr "Ôï áðïèçêåõìÝíï óöÜëìá åßíáé áêüìá %d\n"
 
-#: sink.c:506 sink.c:605
+#: sink.c:517 sink.c:616
 #, c-format
 msgid "%cMTP error: %s\n"
 msgstr "%cMTP óöÜëìá: %s\n"
 
-#: sink.c:550
+#: sink.c:561
 msgid "SMTP server requires STARTTLS, keeping message.\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:730
+#: sink.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BSMTP file open failed: %s\n"
 msgstr "Áíïé÷ôü áñ÷åßï BSMTP Þ áðÝôõ÷å ç åéóáãùãéêÞ åããñáöÞ\n"
 
-#: sink.c:776
+#: sink.c:787
 #, fuzzy
 msgid "BSMTP preamble write failed.\n"
 msgstr "Áíïé÷ôü áñ÷åßï BSMTP Þ áðÝôõ÷å ç åéóáãùãéêÞ åããñáöÞ\n"
 
-#: sink.c:990
+#: sink.c:1001
 #, c-format
 msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n"
 msgstr "Ï áêñïáôÞò %cMTP áðå÷èÜíåôáé ôç äéåýèõíóç ðáñáëÞðôç `%s'\n"
 
-#: sink.c:997
+#: sink.c:1008
 #, c-format
 msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n"
 msgstr "Ï áêñïáôÞò %cMTP ðñáãìáôéêÜ áðå÷èÜíåôáé ôç äéåýèõíóç ðáñáëÞðôç `%s'\n"
 
-#: sink.c:1043
+#: sink.c:1054
 msgid "no address matches; no postmaster set.\n"
 msgstr "êáíÝíá ôáßñéáóìá äéåýèõíóçò· äåí Ý÷åé ïñéóôåß postmaster.\n"
 
-#: sink.c:1055
+#: sink.c:1066
 #, c-format
 msgid "can't even send to %s!\n"
 msgstr "áäõíáìßá áðïóôïëÞò áêüìá êáé óôï %s!\n"
 
-#: sink.c:1061
+#: sink.c:1072
 #, c-format
 msgid "no address matches; forwarding to %s.\n"
 msgstr "êáíÝíá ôáßñéáóìá äéåýèõíóçò· ðñïþèçóç óôï %s.\n"
 
-#: sink.c:1217
+#: sink.c:1228
 #, c-format
 msgid "about to deliver with: %s\n"
 msgstr "ðñüêåéôå íá äéáíåìçèïýí ìå: %s\n"
 
-#: sink.c:1241
+#: sink.c:1252
 msgid "MDA open failed\n"
 msgstr "¶íïéãìá MDA áðÝôõ÷å\n"
 
-#: sink.c:1278
+#: sink.c:1289
 #, c-format
 msgid "%cMTP connect to %s failed\n"
 msgstr "Óýíäåóç %cMTP óôï %s áðÝôõ÷å\n"
 
-#: sink.c:1302
+#: sink.c:1313
 #, c-format
 msgid "can't raise the listener; falling back to %s"
 msgstr "áäõíáìßá áíýøùóçò áêñïáôÞ· ÷ñÞóç ôïõ %s"
 
-#: sink.c:1364
+#: sink.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing to MDA: %s\n"
 msgstr "ðñïùèåßôáé óôï %s\n"
 
-#: sink.c:1367
+#: sink.c:1378
 #, c-format
 msgid "MDA died of signal %d\n"
 msgstr "ôï MDA áðåâßùóå áðü óÞìá %d\n"
 
-#: sink.c:1370
+#: sink.c:1381
 #, c-format
 msgid "MDA returned nonzero status %d\n"
 msgstr "Ôï MDA åðÝóôñåøå ìç-ìçäåíéêÞ êáôÜóôáóç %d\n"
 
-#: sink.c:1373
+#: sink.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Strange: MDA pclose returned %d and errno %d/%s, cannot handle at %s:%d\n"
 msgstr "ÐáñÜîåíï: ôï MDA pclose åðÝóôñåøå %d, áäõíáìßá ÷åéñéóìïý óôï %s:%d\n"
 
-#: sink.c:1395
+#: sink.c:1406
 msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n"
 msgstr "Ôåñìáôéóìüò ìçíýìáôïò Þ êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ BSMTP áðÝôõ÷å\n"
 
-#: sink.c:1417
+#: sink.c:1428
 msgid "SMTP listener refused delivery\n"
 msgstr "Ï áêñïáôÞò SMTP áñíÞèçêå ôç äéáíïìÞ\n"
 
-#: sink.c:1447
+#: sink.c:1458
 msgid "LMTP delivery error on EOM\n"
 msgstr "ÓöÜëìá äéáíïìÞò LMTP óôï  EOM\n"
 
-#: sink.c:1450
+#: sink.c:1461
 #, c-format
 msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
 msgstr "Ìç áíáìåíüìåíç áðÜíôçóç ü÷é-503 óôï LMTP EOM: %s\n"
 
-#: sink.c:1605
+#: sink.c:1616
 #, fuzzy
 msgid ""
 "-- \n"