msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-26 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 03:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-06 01:03+0300\n"
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: checkalias.c:179
-#, c-format
-msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n"
-msgstr "¸ëåã÷ïò åÜí ôï %s åßíáé ðñÜãìáôé ï ßäéïò êüìâïò ìå ôïí %s\n"
-
-#: checkalias.c:183
-msgid "Yes, their IP addresses match\n"
-msgstr "Íáé, ïé IP äéåõèýíóåéò ôïõò ôáéñéÜæïõí\n"
-
-#: checkalias.c:187
-msgid "No, their IP addresses don't match\n"
-msgstr "¼÷é, ïé IP äéåõèýíóåéò ôïõò äåí ôáéñéÜæïõí\n"
-
-#: checkalias.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "nameserver failure while looking for '%s' during poll of %s: %s\n"
-msgstr ""
-"ç áíáæÞôçóç ôïõ `%s' áðÝôõ÷å (óöÜëìá äéá÷åéñéóôÞ ïíïìÜôùí), êáôá ôçí\n"
-"óõãêÝíôñùóç áëëçëïãñáößáò ãéá ôï %s.\n"
-
-#: checkalias.c:228
-#, c-format
-msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n"
-msgstr ""
-"ç áíáæÞôçóç ôïõ `%s' áðÝôõ÷å (óöÜëìá äéá÷åéñéóôÞ ïíïìÜôùí), êáôá ôçí\n"
-"óõãêÝíôñùóç áëëçëïãñáößáò ãéá ôï %s.\n"
-
-#: cram.c:95
+#: cram.c:93
msgid "could not decode BASE64 challenge\n"
msgstr "áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò ôçò BASE64 ðñüêëçóçò\n"
-#: cram.c:103
+#: cram.c:101
#, c-format
msgid "decoded as %s\n"
msgstr "áðïêùäéêïðïéÞèçêå óáí %s\n"
-#: driver.c:199
-#, c-format
-msgid "kerberos error %s\n"
-msgstr "óöÜëìá kerberos %s\n"
-
-#: driver.c:259 driver.c:265
+#: driver.c:173 driver.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n"
msgstr "krb5_sendauth: %s [ï äéá÷åéñéóôÞò ëÝåé '%*s'] \n"
-#: driver.c:345
+#: driver.c:259
msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning"
msgstr ""
-#: driver.c:349
+#: driver.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "The following oversized messages were deleted on server %s account %s:"
msgstr ""
"óå üñéï ëÞøçò %d; %d ìçíýìáôá Ýìåéíáí óôïí äéá÷åéñéóôÞ %s ëïãáñéáóìü%s\n"
-#: driver.c:353
+#: driver.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "The following oversized messages remain on server %s account %s:"
msgstr ""
"óå üñéï ëÞøçò %d; %d ìçíýìáôá Ýìåéíáí óôïí äéá÷åéñéóôÞ %s ëïãáñéáóìü%s\n"
-#: driver.c:372
+#: driver.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid " %d message %d octets long deleted by fetchmail."
msgid_plural " %d messages %d octets long deleted by fetchmail."
msgstr[0] "\t%d ìíì %d ìÞêïõò octet ðáñáâëÝèçêáí áðü ôï fetchmail.\n"
msgstr[1] "\t%d ìíì %d ìÞêïõò octet ðáñáâëÝèçêáí áðü ôï fetchmail.\n"
-#: driver.c:377
+#: driver.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid " %d message %d octets long skipped by fetchmail."
msgid_plural " %d messages %d octets long skipped by fetchmail."
msgstr[0] "\t%d ìíì %d ìÞêïõò octet ðáñáâëÝèçêáí áðü ôï fetchmail.\n"
msgstr[1] "\t%d ìíì %d ìÞêïõò octet ðáñáâëÝèçêáí áðü ôï fetchmail.\n"
-#: driver.c:521
+#: driver.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d"
msgstr "ðáñÜëçøç ìçíýìáôïò %s@%s:%d (%d octets)"
-#: driver.c:575
+#: driver.c:490
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
msgstr "ðáñÜëçøç ìçíýìáôïò %s@%s:%d (%d octets)"
-#: driver.c:591
+#: driver.c:506
msgid " (length -1)"
msgstr " (ìÞêïò -1)"
-#: driver.c:594
+#: driver.c:509
msgid " (oversized)"
msgstr " (õðåñöõóéêü ìÝãåèïò)"
-#: driver.c:612
+#: driver.c:527
#, c-format
msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
msgstr "áäõíáìßá ëÞøçò åðéêåöáëßäùí, ìÞíõìá %s@%s:%d (%d octets)\n"
-#: driver.c:629
+#: driver.c:545
#, c-format
msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
msgstr "áíÜãíùóç ìçíýìáôïò %s@%s:%d áðü %d"
-#: driver.c:634
+#: driver.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d octets)"
msgstr " (%d octets).\n"
-#: driver.c:635
+#: driver.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d header octets)"
msgstr " (%d octets óþìáôïò) "
-#: driver.c:702
+#: driver.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d body octets)"
msgstr " (%d octets óþìáôïò) "
-#: driver.c:761
+#: driver.c:719
#, c-format
msgid ""
"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
"ôï ìÞíõìá %s@%s:%d äåí åß÷å ôï áíáìåíüìåíï ìÞêïò(%d ðñáãìáôéêï !=%d "
"áíáìåíüìåíï)\n"
-#: driver.c:793
+#: driver.c:751
msgid " retained\n"
msgstr "óõãêñáôÞèçêå\n"
-#: driver.c:803
+#: driver.c:761
msgid " flushed\n"
msgstr "äéáãñÜöôçêå\n"
-#: driver.c:815
+#: driver.c:773
msgid " not flushed\n"
msgstr "äåí äéáãñÜöôçêå\n"
-#: driver.c:833
+#: driver.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
"óå üñéï ëÞøçò %d; %d ìçíýìáôá Ýìåéíáí óôïí äéá÷åéñéóôÞ %s ëïãáñéáóìü%s\n"
-#: driver.c:890
+#: driver.c:848
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
msgstr "ëÞîç ÷ñüíïõ ìåôÜ áðü %d äåýôåñá áíáìïíÞò ãéá óýíäåóç óôïí %s.\n"
-#: driver.c:894
+#: driver.c:852
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
msgstr "ëÞîç ÷ñüíïõ ìåôÜ áðü %d äåýôåñá áíáìïíÞò ãéá ôïí äéá÷åéñéóôÞ %s.\n"
-#: driver.c:898
+#: driver.c:856
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
msgstr "ëÞîç ÷ñüíïõ ìåôÜ áðü %d äåýôåñá áíáìïíÞò ãéá ôï %s.\n"
-#: driver.c:903
+#: driver.c:861
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
msgstr ""
"ëÞîç ÷ñüíïõ ìåôÜ áðü %d äåýôåñá áíáìïíÞò ãéá ôçí áðÜíôçóç ôïõ áêñïáôÞ.\n"
-#: driver.c:906
+#: driver.c:864
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds.\n"
msgstr "ëÞîç ÷ñüíïõ ìåôÜ áðü %d äåýôåñá.\n"
-#: driver.c:918
+#: driver.c:876
#, fuzzy
msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
msgstr "Subject: ôï fetchmail âëÝðåé åðáíáëáìâáíüìåíåò ëÞîåéò ïñßùí ÷ñüíïõ\n"
-#: driver.c:921
+#: driver.c:879
#, c-format
msgid ""
"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@"
"Ôï fetchmail åßäå ðåñéóóüôåñá áðü %d ëÞîåéò ïñßùí ÷ñüíïõ êáôá ôçí ðñïóðÜèåéá "
"ãéá ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï %s@%s.\n"
-#: driver.c:925
+#: driver.c:883
msgid ""
"This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
"server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
"Ôï fetchmail äåí èá îáíáñùôÞóåé áõôü ôï ãñáììáôïêéâþôéï ìÝ÷ñé íá ôï\n"
"åðáíåêêéíÞóåôå.\n"
-#: driver.c:951
+#: driver.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "pre-connection command terminated with signal %d\n"
msgstr "ç åíôïëÞ ðñï-óýíäåóçò áðÝôõ÷å ìå êáôÜóôáóç %d\n"
-#: driver.c:954
+#: driver.c:912
#, c-format
msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
msgstr "ç åíôïëÞ ðñï-óýíäåóçò áðÝôõ÷å ìå êáôÜóôáóç %d\n"
-#: driver.c:978
+#: driver.c:936
#, c-format
msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
msgstr "áäõíáìßá åýñåóçò HESIOD ôá÷. èõñßäáò ãéá ôï %s\n"
-#: driver.c:999
+#: driver.c:957
msgid "Lead server has no name.\n"
msgstr "Ï åðéêåöáëÞò äéá÷åéñéóôÞò äåí Ý÷åé üíïìá.\n"
-#: driver.c:1026
+#: driver.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s\n"
msgstr "áäõíáìßá åýñåóçò êáíïíéêïý ïíüìáôïò DNS ôïõ %s\n"
-#: driver.c:1073
+#: driver.c:1031
#, c-format
msgid "%s connection to %s failed"
msgstr "%s óýíäåóç óôï %s áðÝôõ÷å"
-#: driver.c:1102
+#: driver.c:1059
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "ç óýíäåóç SSL áðÝôõ÷å.\n"
-#: driver.c:1157
+#: driver.c:1103
#, c-format
msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
msgstr "ÓöÜëìá lock-busy óôïí %s@%s\n"
-#: driver.c:1161
+#: driver.c:1107
#, c-format
msgid "Server busy error on %s@%s\n"
msgstr "ÓöÜëìá busy äéáêïìéóôÞ óôïí %s@%s\n"
-#: driver.c:1166
+#: driver.c:1112
#, c-format
msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
msgstr "Áðïôõ÷ßá åîïõóéïäüôçóçò óôïí %s@%s%s\n"
-#: driver.c:1169
+#: driver.c:1115
msgid " (previously authorized)"
msgstr " (ðñïçãïõìÝíùò åîïõóéïäïôÞèçêå)"
-#: driver.c:1172
+#: driver.c:1118
msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n"
msgstr ""
-#: driver.c:1193
+#: driver.c:1139
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
msgstr "Subject: fetchmail áðïôõ÷ßá åîïõóéïäüôçóçò óôï %s@%s\n"
-#: driver.c:1197
+#: driver.c:1143
#, c-format
msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
msgstr "Áäõíáìßá ôïõ fetchmail ëÞøçò áëëçëïãñáößáò áðü ôï %s@%s.\n"
-#: driver.c:1201
+#: driver.c:1147
#, fuzzy
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"óå êÜèå êýêëï. Äå èá óôáëèïýí ìåëëïíôéêÝò åéäïðïéÞóåéò ìÝ÷ñé íá \n"
"áðïêáôáóôáèåß ç õðçñåóßá."
-#: driver.c:1207
+#: driver.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"óå êÜèå êýêëï. Äå èá óôáëèïýí ìåëëïíôéêÝò åéäïðïéÞóåéò ìÝ÷ñé íá \n"
"áðïêáôáóôáèåß ç õðçñåóßá."
-#: driver.c:1217
+#: driver.c:1163
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
"óå êÜèå êýêëï. Äå èá óôáëèïýí ìåëëïíôéêÝò åéäïðïéÞóåéò ìÝ÷ñé íá\n"
"áðïêáôáóôáèåß ç õðçñåóßá."
-#: driver.c:1233
+#: driver.c:1179
#, c-format
msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
msgstr "Îáíáåñþôçóç áìÝóùò óôï %s@%s\n"
-#: driver.c:1238
+#: driver.c:1184
#, c-format
msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá åéóüäïõ Þ åîïõóéïäüôçóçò óôï %s@%s\n"
-#: driver.c:1262
+#: driver.c:1208
#, c-format
msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
msgstr "Åîïõóéïäüôçóç ðÝôõ÷å óôïí %s@%s\n"
-#: driver.c:1268
+#: driver.c:1214
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
msgstr "Subject: åîïõóéïäüôçóç ôïõ fetchmail ðÝôõ÷å óôï %s@%s\n"
-#: driver.c:1272
+#: driver.c:1218
#, c-format
msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
msgstr "Áäõíáìßá åéóüäïõ ôïõ fetchmail óôï %s@%s.\n"
-#: driver.c:1276
+#: driver.c:1222
msgid "Service has been restored.\n"
msgstr "Ç õðçñåóßá áðïêáôáóôÜèçêå.\n"
-#: driver.c:1308
+#: driver.c:1255
#, c-format
msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
msgstr "åðéëïãÞ Þ åðáíá-óõãêÝíôñùóç öáêÝëïõ %s\n"
-#: driver.c:1310
+#: driver.c:1257
msgid "selecting or re-polling default folder\n"
msgstr "åðéëïãÞ Þ åðáíá-óõãêÝíôñùóç åî'ïñéóìïý öáêÝëïõ\n"
-#: driver.c:1322
+#: driver.c:1269
#, c-format
msgid "%s at %s (folder %s)"
msgstr "%s óôï %s (öÜêåëïò %s)"
-#: driver.c:1325 rcfile_y.y:390
+#: driver.c:1272 rcfile_y.y:411
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s óôï %s"
-#: driver.c:1330
+#: driver.c:1277
#, c-format
msgid "Polling %s\n"
msgstr "ÓõãêÝíôñùóç áðü %s\n"
-#: driver.c:1334
+#: driver.c:1281
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message (%d %s) for %s"
msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s"
msgstr[0] "%d %s (åßäå %d) ãéá ôï %s"
msgstr[1] "%d %s (åßäå %d) ãéá ôï %s"
-#: driver.c:1337
+#: driver.c:1284
msgid "seen"
msgid_plural "seen"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: driver.c:1340
+#: driver.c:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message for %s"
msgid_plural "%d messages for %s"
msgstr[0] "%d %s ãéá ôï %s"
msgstr[1] "%d %s ãéá ôï %s"
-#: driver.c:1347
+#: driver.c:1294
#, c-format
msgid " (%d octets).\n"
msgstr " (%d octets).\n"
-#: driver.c:1353
+#: driver.c:1300
#, c-format
msgid "No mail for %s\n"
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áëëçëïãñáößá ãéá ôï %s\n"
-#: driver.c:1386
+#: driver.c:1333
msgid "bogus message count!"
msgstr "åóöáëìÝíç ìÝôñçóç ìçíõìÜôùí!"
-#: driver.c:1529
+#: driver.c:1385
+#, c-format
+msgid "Too many mails skipped (%d > %d) due to transient errors for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: driver.c:1486
msgid "socket"
msgstr "socket"
-#: driver.c:1532
-msgid "missing or bad RFC822 header"
+#: driver.c:1489
+#, fuzzy
+msgid "missing or bad RFC822 header or command line option"
msgstr "÷áìÝíç Þ êáêéÜ åðéêåöáëßäá RFC822"
-#: driver.c:1535
+#: driver.c:1492
msgid "MDA"
msgstr "MDA"
-#: driver.c:1538
+#: driver.c:1495
msgid "client/server synchronization"
msgstr "óõã÷ñïíéóìüò ðåëÜôç/åîõðçñåôçôÞ"
-#: driver.c:1541
+#: driver.c:1498
msgid "client/server protocol"
msgstr "ðñïôüêïëï ðåëÜôç/åîõðçñåôçôÞ"
-#: driver.c:1544
+#: driver.c:1501
msgid "lock busy on server"
msgstr "áðáó÷ïëçìÝíï êëåßäïìá óôï äéá÷åéñéóôÞ"
-#: driver.c:1547
+#: driver.c:1504
msgid "SMTP transaction"
msgstr "óõíáëëáãÞ SMTP"
-#: driver.c:1550
+#: driver.c:1507
msgid "DNS lookup"
msgstr "áíáæÞôçóç DNS"
-#: driver.c:1553
+#: driver.c:1510
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "ìç ïñéóìÝíï óöÜëìá\n"
-#: driver.c:1559
+#: driver.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n"
msgstr "%s óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ óôï äéáêïìéóôÞ SMTP %s\n"
-#: driver.c:1561
+#: driver.c:1518
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Üãíùóôïò äéáêïìéóôÞò."
-#: driver.c:1563
+#: driver.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s\n"
msgstr "%s óöÜëìá êáôÜ ôçí ëÞøç áðü ôï %s\n"
-#: driver.c:1575
+#: driver.c:1532
#, fuzzy, c-format
msgid "post-connection command terminated with signal %d\n"
msgstr "ç åíôïëÞ ðñï-óýíäåóçò áðÝôõ÷å ìå êáôÜóôáóç %d\n"
-#: driver.c:1577
+#: driver.c:1534
#, c-format
msgid "post-connection command failed with status %d\n"
msgstr "ç åíôïëÞ ðñï-óýíäåóçò áðÝôõ÷å ìå êáôÜóôáóç %d\n"
-#: driver.c:1596
-msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
-msgstr "Ç õðïóôÞñéîç ãéá Kerberos V4 äåí Ý÷åé óõíäåèåß.\n"
-
-#: driver.c:1604
+#: driver.c:1553
msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
msgstr "Ç õðïóôÞñéîç ãéá Kerberos V5 äåí Ý÷åé óõíäåèåß.\n"
-#: driver.c:1615
+#: driver.c:1564
#, c-format
msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
msgstr "Ç åðéëïãÞ --flush äåí õðïóôçñßæåôáé ìå ôï %s\n"
-#: driver.c:1621
+#: driver.c:1570
#, c-format
msgid "Option --all is not supported with %s\n"
msgstr "Ç åðéëïãÞ --all äåí õðïóôçñßæåôáé ìå ôï %s\n"
-#: driver.c:1630
+#: driver.c:1579
#, c-format
msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
msgstr "Ç åðéëïãÞ --limit äåí õðïóôçñßæåôáé ìå ôï %s\n"
-#: env.c:61
+#: env.c:50
#, c-format
msgid ""
"%s: The QMAILINJECT environment variable is set.\n"
"ÄïêéìÜóôå \"env QMAILINJECT= %s ÔÁ ÏÑÉÓÌÁÔÁ ÓÁÓ ÅÄÙ\"\n"
"%s: Áêýñùóç.\n"
-#: env.c:73
+#: env.c:62
#, c-format
msgid ""
"%s: The NULLMAILER_FLAGS environment variable is set.\n"
"ÄïêéìÜóôå \"env NULLMAILER_FLAGS= %s ÔÁ ÏÑÉÓÌÁÔÁ ÓÁÓ ÅÄÙ\"\n"
"%s: Áêýñùóç.\n"
-#: env.c:85
+#: env.c:74
#, c-format
msgid "%s: You don't exist. Go away.\n"
msgstr "%s: Äåí õðÜñ÷åôå. Öýãåôå ìáêñéÜ.\n"
-#: env.c:149
+#: env.c:138
#, c-format
msgid "%s: can't determine your host!"
msgstr "%s: áäõíáìßá ðñïóäéïñéóìïý ôïõ óõóôÞìáôïò óáò!"
-#: env.c:172
+#: env.c:161
#, c-format
msgid "gethostbyname failed for %s\n"
msgstr "ç gethostbyname áðÝôõ÷å ãéá ôï %s\n"
-#: env.c:174
+#: env.c:163
msgid "Cannot find my own host in hosts database to qualify it!\n"
msgstr ""
-#: env.c:178
+#: env.c:167
msgid ""
"Trying to continue with unqualified hostname.\n"
"DO NOT report broken Received: headers, HELO/EHLO lines or similar "
"DO repair your /etc/hosts, DNS, NIS or LDAP instead.\n"
msgstr ""
-#: etrn.c:49 odmr.c:61
+#: etrn.c:46 odmr.c:51
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ESMTP\n"
msgstr "ï SMTP áêñïáôÞò ôïõ %s äåí õðïóôçñßæåé ESMTP\n"
-#: etrn.c:55
+#: etrn.c:52
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ETRN\n"
msgstr "ï SMTP áêñïáôÞò ôïõ %s äåí õðïóôçñßæåé ETRN\n"
-#: etrn.c:79
+#: etrn.c:76
#, c-format
msgid "Queuing for %s started\n"
msgstr "Åêêßíçóç óõóôïß÷çóçò ãéá ôï %s\n"
-#: etrn.c:84
+#: etrn.c:81
#, c-format
msgid "No messages waiting for %s\n"
msgstr "Äåí ðåñéìÝíïõí ìçíýìáôá ãéá ôï %s\n"
-#: etrn.c:90
+#: etrn.c:87
#, c-format
msgid "Pending messages for %s started\n"
msgstr "Åêêßíçóç ôçò åéóáãùãÞò óå áíáìïíÞò ôùí ìçíõìÜôùí ãéá ôï %s\n"
-#: etrn.c:94
+#: etrn.c:91
#, c-format
msgid "Unable to queue messages for node %s\n"
msgstr "Áäõíáìßá ôïðïèÝôçóçò óå óåéñÜ ôùí ìçíõìÜôùí ãéá ôï êüìâï %s\n"
-#: etrn.c:98
+#: etrn.c:95
#, c-format
msgid "Node %s not allowed: %s\n"
msgstr "Ï êüìâïò %s äåí åðéôñÝðåôáé: %s\n"
-#: etrn.c:102
+#: etrn.c:99
msgid "ETRN syntax error\n"
msgstr "Óõíôáêôéêü ëÜèïò ETRN\n"
-#: etrn.c:106
+#: etrn.c:103
msgid "ETRN syntax error in parameters\n"
msgstr "Óõíôáêôéêü ëÜèïò ETRN óôéò ðáñáìÝôñïõò\n"
-#: etrn.c:110
+#: etrn.c:107
#, c-format
msgid "Unknown ETRN error %d\n"
msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá ETRN %d\n"
-#: etrn.c:154
+#: etrn.c:151
msgid "Option --keep is not supported with ETRN\n"
msgstr "Ç åðéëïãÞ --keep äåí õðïóôçñßæåôå ìå ôï ETRN\n"
-#: etrn.c:158
+#: etrn.c:155
msgid "Option --flush is not supported with ETRN\n"
msgstr "Ç åðéëïãÞ --flush äåí õðïóôçñßæåôå ìå ôï ETRN\n"
-#: etrn.c:162
+#: etrn.c:159
#, fuzzy
msgid "Option --folder is not supported with ETRN\n"
msgstr "Ç åðéëïãÞ --flush äåí õðïóôçñßæåôå ìå ôï ETRN\n"
-#: etrn.c:166
+#: etrn.c:163
msgid "Option --check is not supported with ETRN\n"
msgstr "Ç åðéëïãÞ --check äåí õðïóôçñßæåôå ìå ôï ETRN\n"
-#: fetchmail.c:137
+#: fetchmail.c:133
msgid ""
"Copyright (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n"
"Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond,\n"
" Robert M. Funk, Graham Wilson\n"
-"Copyright (C) 2005 - 2006, 2010 Sunil Shetye\n"
-"Copyright (C) 2005 - 2010 Matthias Andree\n"
+"Copyright (C) 2005 - 2006, 2010 - 2012 Sunil Shetye\n"
+"Copyright (C) 2005 - 2012 Matthias Andree\n"
msgstr ""
-#: fetchmail.c:143
+#: fetchmail.c:139
msgid ""
"Fetchmail comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
"are welcome to redistribute it under certain conditions. For details,\n"
"please see the file COPYING in the source or documentation directory.\n"
msgstr ""
-#: fetchmail.c:181
+#: fetchmail.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pwmd: error %i: %s\n"
+msgstr "%cMTP óöÜëìá: %s\n"
+
+#: fetchmail.c:251
+#, c-format
+msgid "pwmd: %s->%s->hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fetchmail.c:291
+#, c-format
+msgid "pwmd: %s->%s->port: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fetchmail.c:312
+#, c-format
+msgid "pwmd: %s->username: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fetchmail.c:344
+#, c-format
+msgid "pwmd: %s->password: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fetchmail.c:374
+#, c-format
+msgid "pwmd: %s->%s->ssl: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fetchmail.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pwmd: %s->%s->sslfingerprint: %s\n"
+msgstr "%s áðïôýðùìá êëåéäéïý: %s\n"
+
+#: fetchmail.c:455
msgid "WARNING: Running as root is discouraged.\n"
msgstr ""
-#: fetchmail.c:193
+#: fetchmail.c:467
msgid "fetchmail: invoked with"
msgstr "fetchmail: êáëÝóôçêå ìå"
-#: fetchmail.c:217
+#: fetchmail.c:491
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "áäõíáìßá ëÞøçò ôïõ ôñÝ÷ïíôïò öáêÝëïõ åñãáóßáò (cwd)\n"
-#: fetchmail.c:288
+#: fetchmail.c:556
#, c-format
msgid "This is fetchmail release %s"
msgstr "Áõôü åßíáé ôï fetchmail Ýêäïóç %s"
-#: fetchmail.c:408
+#: fetchmail.c:667
#, c-format
msgid "Taking options from command line%s%s\n"
msgstr "ËÞøç ðáñáìåôñùí áðü ôçí ãñáììÞ åíôïëþí%s%s\n"
-#: fetchmail.c:409
+#: fetchmail.c:668
msgid " and "
msgstr " êáé "
-#: fetchmail.c:414
+#: fetchmail.c:673
#, c-format
msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n"
msgstr ""
"Äåí Ý÷ïõí ïñéóôåß äéá÷åéñéóôÝò áëëçëïãñáößáò -- ßóùò ôï %s íá ëåßðåé;\n"
-#: fetchmail.c:435
+#: fetchmail.c:694
msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n"
msgstr "fetchmail: äåí Ý÷ïõí ïñéóôåß äéá÷åéñéóôÝò áëëçëïãñáößáò.\n"
-#: fetchmail.c:447
+#: fetchmail.c:706
msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n"
msgstr "fetchmail: äåí ôñÝ÷åé Üëëï fetchmail\n"
-#: fetchmail.c:453
+#: fetchmail.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %ld; bailing out.\n"
msgstr "fetchmail: óöÜëìá óôç èáíÜôùóç ôïõ %s fetchmail óôï %d; åãêáôÜëåéøç.\n"
-#: fetchmail.c:454 fetchmail.c:463
+#: fetchmail.c:713 fetchmail.c:722
msgid "background"
msgstr "õðüâáèñï"
-#: fetchmail.c:454 fetchmail.c:463
+#: fetchmail.c:713 fetchmail.c:722
msgid "foreground"
msgstr "ðñïóêÞíéï"
-#: fetchmail.c:462
+#: fetchmail.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "fetchmail: %s fetchmail at %ld killed.\n"
msgstr "fetchmail: ôï %s fetchmail óôï %d ôåñìáôßóôçêå.\n"
-#: fetchmail.c:485
+#: fetchmail.c:744
msgid ""
"fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is "
"running.\n"
"fetchmail: áäõíáìßá åëÝã÷ïõ áëëçëïãñáößáò üôáí Ýíá Üëëï fetchmail ôñÝ÷åéóôï "
"ßäéï óýóôçìá.\n"
-#: fetchmail.c:491
+#: fetchmail.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at "
"fetchmail: áäõíáìßá åñþôçóçò ôùí ïñéóìÝíùí äéáêïìéóôþí åíþ ôñÝ÷åé Üëëï\n"
" fetchmail óôï %d.\n"
-#: fetchmail.c:498
+#: fetchmail.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %ld.\n"
msgstr "fetchmail: êÜðïéï Üëëï fetchmail ôñÝ÷åé óôï ðñïóêÞíéï óôï %d.\n"
-#: fetchmail.c:508
+#: fetchmail.c:767
msgid ""
"fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n"
msgstr ""
"fetchmail: åíôïëÝò ìç äåêôÝò üôáí Ýíá fetchmail ôñÝ÷åé óôï ðáñáóêÞíéï.\n"
-#: fetchmail.c:514
+#: fetchmail.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "fetchmail: background fetchmail at %ld awakened.\n"
msgstr "fetchmail: áöýðíéóç ðáñáóêçíéáêïý fetchmail óôï %d.\n"
-#: fetchmail.c:526
+#: fetchmail.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "fetchmail: elder sibling at %ld died mysteriously.\n"
msgstr ""
"fetchmail: çëéêéùìÝíïò åôåñïèáëåßò áäåñöüò ðÝèáíå ìõóôçñéïäþò óôï %d.\n"
-#: fetchmail.c:541
+#: fetchmail.c:806
#, c-format
msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n"
msgstr "fetchmail: áäõíáìßá åýñåóç ëÝîçò êëåéäß ãéá ôï %s@%s.\n"
-#: fetchmail.c:545
+#: fetchmail.c:810
#, c-format
msgid "Enter password for %s@%s: "
msgstr "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôçí ëÝîç êëåéäß ãéá ôï %s@%s: "
-#: fetchmail.c:587
+#: fetchmail.c:852
#, fuzzy
msgid "fetchmail: Cannot detach into background. Aborting.\n"
msgstr "fetchmail: äåí ôñÝ÷åé Üëëï fetchmail\n"
-#: fetchmail.c:591
+#: fetchmail.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "starting fetchmail %s daemon\n"
msgstr "åêêßíçóç äáßìïíá fetchmail %s \n"
-#: fetchmail.c:607 fetchmail.c:609
+#: fetchmail.c:872 fetchmail.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open %s to append logs to\n"
msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ %s ãéá ðñüóèåóç êáôáãñáöþí óå áõôü \n"
-#: fetchmail.c:611
+#: fetchmail.c:876
#, fuzzy
msgid "fetchmail: Warning: syslog and logfile are set. Check both for logs!\n"
msgstr ""
"fetchmail: ðñïåéäïðïßçóç: êáíÝíá äéáèÝóéìï DNS ãéá Ýëåã÷ï ëÞøåùí áðü %s\n"
-#: fetchmail.c:630
+#: fetchmail.c:895
msgid "--check mode enabled, not fetching mail\n"
msgstr ""
-#: fetchmail.c:652
+#: fetchmail.c:922
#, c-format
msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n"
msgstr "áäõíáìßá åëÝã÷ïõ-þñáò %s (óöÜëìá %d)\n"
-#: fetchmail.c:657
+#: fetchmail.c:935
#, c-format
msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n"
msgstr "åðáíåêêßíçóç fetchmail (%s Üëëáîå)\n"
-#: fetchmail.c:662
+#: fetchmail.c:940
msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n"
msgstr ""
"ç ðñïóðÜèåéá ãéá åðáíåêê ßóùò áðïôý÷åé áöïý ï öÜêåëïò äåí Ý÷åé "
"áðïêáôáóôáèåß\n"
-#: fetchmail.c:689
+#: fetchmail.c:967
msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n"
msgstr "ç áðüðåéñá ãéá åðáíåêêßíçóç ôïõ fetchmail áðÝôõ÷å\n"
-#: fetchmail.c:719
+#: fetchmail.c:997
#, c-format
msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n"
msgstr ""
"ðáñÜâëåøç åñþôçóçò ôïõ %s (áðÝôõ÷å ç åîïõóéïäüôçóç Þ ðïëëÝò ëÞîåéò ÷ñüíïõ)\n"
-#: fetchmail.c:731
+#: fetchmail.c:1009
#, c-format
msgid "interval not reached, not querying %s\n"
msgstr "ôï äßáëëåéìá äåí Ýöôáóå, äåí ãßíåôå åñþôçóç %s\n"
-#: fetchmail.c:769
+#: fetchmail.c:1060
msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=0 (SUCCESS)\n"
-#: fetchmail.c:771
+#: fetchmail.c:1062
msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=1 (NOMAIL)\n"
-#: fetchmail.c:773
+#: fetchmail.c:1064
msgid "Query status=2 (SOCKET)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=2 (SOCKET)\n"
-#: fetchmail.c:775
+#: fetchmail.c:1066
msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=3 (AUTHFAIL)\n"
-#: fetchmail.c:777
+#: fetchmail.c:1068
msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=4 (PROTOCOL)\n"
-#: fetchmail.c:779
+#: fetchmail.c:1070
msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=5 (SYNTAX)\n"
-#: fetchmail.c:781
+#: fetchmail.c:1072
msgid "Query status=6 (IOERR)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=6 (IOERR)\n"
-#: fetchmail.c:783
+#: fetchmail.c:1074
msgid "Query status=7 (ERROR)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=7 (ERROR)\n"
-#: fetchmail.c:785
+#: fetchmail.c:1076
msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=8 (EXCLUDE)\n"
-#: fetchmail.c:787
+#: fetchmail.c:1078
msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=9 (LOCKBUSY)\n"
-#: fetchmail.c:789
+#: fetchmail.c:1080
msgid "Query status=10 (SMTP)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=10 (SMTP)\n"
-#: fetchmail.c:791
+#: fetchmail.c:1082
msgid "Query status=11 (DNS)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=11 (DNS)\n"
-#: fetchmail.c:793
+#: fetchmail.c:1084
msgid "Query status=12 (BSMTP)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=12 (BSMTP)\n"
-#: fetchmail.c:795
+#: fetchmail.c:1086
msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=13 (MAXFETCH)\n"
-#: fetchmail.c:797
+#: fetchmail.c:1088
#, c-format
msgid "Query status=%d\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=%d\n"
-#: fetchmail.c:839
+#: fetchmail.c:1137
msgid "All connections are wedged. Exiting.\n"
msgstr "¼ëåò ïé óõíäÝóåéò Ý÷ïõí ìðëïêÜñåé. ÅãêáôÜëåéøç.\n"
-#: fetchmail.c:847
+#: fetchmail.c:1145
#, fuzzy, c-format
msgid "sleeping at %s for %d seconds\n"
msgstr "áäñáíÝò óôï %s\n"
-#: fetchmail.c:871
+#: fetchmail.c:1169
#, c-format
msgid "awakened by %s\n"
msgstr "áöõðíßóôçêå áðü ôï %s\n"
-#: fetchmail.c:874
+#: fetchmail.c:1172
#, c-format
msgid "awakened by signal %d\n"
msgstr "áöõðíßóôçêå áðü óÞìá %d\n"
-#: fetchmail.c:882
+#: fetchmail.c:1180
#, c-format
msgid "awakened at %s\n"
msgstr "áöõðíßóôçêå óôï %s\n"
-#: fetchmail.c:887
+#: fetchmail.c:1185
#, c-format
msgid "normal termination, status %d\n"
msgstr "öõóéïëïãéêüò ôåñìáôéóìüò, êáôÜóôáóç %d\n"
-#: fetchmail.c:1046
+#: fetchmail.c:1344
msgid "couldn't time-check the run-control file\n"
msgstr "áäõíáìßá åëÝã÷ïõ-þñáò ôïõ áñ÷åßï run-control\n"
-#: fetchmail.c:1080
+#: fetchmail.c:1368
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"fetchmail: %s configuration invalid, pwmd_file requires a protocol "
+"specification\n"
+msgstr "ìç Ýãêõñåò ñõèìßóåéò %s, ôï RPOP áðáéôåß ðñïíïìéïý÷á èýñá\n"
+
+#: fetchmail.c:1406
#, c-format
msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n"
msgstr ""
"Ðñïåéäïðïßçóç: ðïëëáðëÝò áíáöïñÝò ôïõ äéáêïìéóôÞ %s óôï áñ÷åßï ñõèìßóåùí\n"
-#: fetchmail.c:1119
+#: fetchmail.c:1416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s configuration invalid, pwmd_file requires a protocol specification\n"
+msgstr "ìç Ýãêõñåò ñõèìßóåéò %s, ôï RPOP áðáéôåß ðñïíïìéïý÷á èýñá\n"
+
+#: fetchmail.c:1447
+msgid "Option --pwmd-file needs a service (-p) parameter.\n"
+msgstr ""
+
+#: fetchmail.c:1490
#, fuzzy
msgid "fetchmail: Error: multiple \"defaults\" records in config file.\n"
msgstr ""
"Ðñïåéäïðïßçóç: ðïëëáðëÝò áíáöïñÝò ôïõ äéáêïìéóôÞ %s óôï áñ÷åßï ñõèìßóåùí\n"
-#: fetchmail.c:1241
+#: fetchmail.c:1610
msgid "SSL support is not compiled in.\n"
msgstr "ç õðïóôÞñéîç ãéá SSL äåí Ý÷åé ìðåé óôç ìåôÜöñáóç.\n"
-#: fetchmail.c:1248
-#, fuzzy
-msgid "KERBEROS v4 support is configured, but not compiled in.\n"
-msgstr "ç õðïóôÞñéîç ãéá SSL äåí Ý÷åé ìðåé óôç ìåôÜöñáóç.\n"
-
-#: fetchmail.c:1254
+#: fetchmail.c:1617
#, fuzzy
msgid "KERBEROS v5 support is configured, but not compiled in.\n"
msgstr "ç õðïóôÞñéîç ãéá SSL äåí Ý÷åé ìðåé óôç ìåôÜöñáóç.\n"
-#: fetchmail.c:1260
+#: fetchmail.c:1623
#, fuzzy
msgid "GSSAPI support is configured, but not compiled in.\n"
msgstr "ç õðïóôÞñéîç ãéá SSL äåí Ý÷åé ìðåé óôç ìåôÜöñáóç.\n"
-#: fetchmail.c:1290
-#, c-format
-msgid ""
-"fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
-msgstr ""
-"fetchmail: ðñïåéäïðïßçóç: êáíÝíá äéáèÝóéìï DNS ãéá Ýëåã÷ï ëÞøåùí áðü %s\n"
-
-#: fetchmail.c:1301
+#: fetchmail.c:1655
#, c-format
msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n"
msgstr ""
-#: fetchmail.c:1302
+#: fetchmail.c:1656
msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n"
msgstr ""
-#: fetchmail.c:1319
+#: fetchmail.c:1673
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for "
msgstr ""
"ìç Ýãêõñåò ñõèìßóåéò %s, ï áñéèìüò èýñáò äåí ìðïñåß íá åßíáé áñíçôéêüò\n"
-#: fetchmail.c:1326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n"
-msgstr "ìç Ýãêõñåò ñõèìßóåéò %s, ôï RPOP áðáéôåß ðñïíïìéïý÷á èýñá\n"
-
-#: fetchmail.c:1344
+#: fetchmail.c:1691
#, c-format
msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n"
msgstr ""
"ìç Ýãêõñåò ñõèìßóåéò %s, ôï LMTP äåí êÜíåé ÷ñÞóç ôçò åî ïñéóìïý èýñáò SMTP\n"
-#: fetchmail.c:1358
+#: fetchmail.c:1705
#, fuzzy
msgid "Both fetchall and keep on in daemon or idle mode is a mistake!\n"
msgstr "Åßíáé ëÜèïò ôï fetchall êáé ìáæß ôï ðáñáìïíÞ óå êáôÜóôáóç äáßìïíá!\n"
-#: fetchmail.c:1383
+#: fetchmail.c:1730
#, c-format
msgid "terminated with signal %d\n"
msgstr "Ýëçîå ìå óÞìá %d\n"
-#: fetchmail.c:1456
+#: fetchmail.c:1796
#, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n"
msgstr "%s åñþôçóç %s (ðñùôüêïëëï %s) óôï %s: Üñ÷éóå ç åñþôçóç\n"
-#: fetchmail.c:1481
-msgid "POP2 support is not configured.\n"
-msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç POP2.\n"
-
-#: fetchmail.c:1493
+#: fetchmail.c:1823
msgid "POP3 support is not configured.\n"
msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç POP3.\n"
-#: fetchmail.c:1503
+#: fetchmail.c:1833
msgid "IMAP support is not configured.\n"
msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç IMAP.\n"
-#: fetchmail.c:1509
+#: fetchmail.c:1839
msgid "ETRN support is not configured.\n"
msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç ETRN.\n"
-#: fetchmail.c:1517
+#: fetchmail.c:1847
msgid "ODMR support is not configured.\n"
msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç ODMR.\n"
-#: fetchmail.c:1524
+#: fetchmail.c:1854
msgid "unsupported protocol selected.\n"
msgstr "åðéëÝ÷èçêå ìç õðïóôçñéæüìåíï ðñùôüêïëëï.\n"
-#: fetchmail.c:1534
+#: fetchmail.c:1864
#, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n"
msgstr "%s åñþôçóç %s (ðñùôüêïëëï %s) óôï %s: ïëïêëçñþèçêå ç åñþôçóç\n"
-#: fetchmail.c:1551
+#: fetchmail.c:1889
#, c-format
msgid "Poll interval is %d seconds\n"
msgstr "ÄéÜëëåéìá åñþôçóçò åßíáé %d äåõôåñüëåðôá\n"
-#: fetchmail.c:1553
+#: fetchmail.c:1891
#, c-format
msgid "Logfile is %s\n"
msgstr "Áñ÷åßï êáôá÷þñéóçò åßíáé ôï %s\n"
-#: fetchmail.c:1555
+#: fetchmail.c:1893
#, c-format
msgid "Idfile is %s\n"
msgstr "Áñ÷åßï Id åßíáé ôï %s\n"
-#: fetchmail.c:1558
+#: fetchmail.c:1895
msgid "Progress messages will be logged via syslog\n"
msgstr "Ôá ìçíýìáôá ðñïüäïõ èá êáôá÷ùñéèïýí ìÝóù ôïõ syslog\n"
-#: fetchmail.c:1561
+#: fetchmail.c:1897
msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n"
msgstr "Ôï fetchmail èá áðïêñõöèåß êáé äå èá ðáñÜãåé Received\n"
-#: fetchmail.c:1563
+#: fetchmail.c:1899
msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n"
msgstr "Ôï fetchmail èá äåß÷íåé ôåëåßåò ðñïüäïõ êáé óôá áñ÷åßá êáôáãñáöÞò.\n"
-#: fetchmail.c:1565
+#: fetchmail.c:1901
#, c-format
msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n"
msgstr "Ôï fetchmail èá ðñïùèåß multidrop ìçíýìáôá ìå êáêÞ äéåýèõíóç óôï %s.\n"
-#: fetchmail.c:1569
+#: fetchmail.c:1905
msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n"
msgstr "Ôï fetchmail èá äñïìïëïãåß áëëçëïãñáößá óöáëìÜôùí óôï postmaster.\n"
-#: fetchmail.c:1571
+#: fetchmail.c:1907
msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n"
msgstr "Ôï fetchmail èá äñïìïëïãåß áëëçëïãñáößá óöáëìÜôùí óôï áðïóôïëÝá.\n"
-#: fetchmail.c:1574
+#: fetchmail.c:1910
#, fuzzy
msgid "Fetchmail will treat permanent errors as permanent (drop messages).\n"
msgstr "Ôï fetchmail èá ðñïùèåß multidrop ìçíýìáôá ìå êáêÞ äéåýèõíóç óôï %s.\n"
-#: fetchmail.c:1576
+#: fetchmail.c:1912
#, fuzzy
msgid "Fetchmail will treat permanent errors as temporary (keep messages).\n"
msgstr "Ôï fetchmail èá äñïìïëïãåß áëëçëïãñáößá óöáëìÜôùí óôï áðïóôïëÝá.\n"
-#: fetchmail.c:1583
+#: fetchmail.c:1919
#, c-format
msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n"
msgstr "ÅðéëïãÝò ãéá ëÞøç áðü %s@%s:\n"
-#: fetchmail.c:1587
+#: fetchmail.c:1923
#, c-format
msgid " Mail will be retrieved via %s\n"
msgstr " Ç áëëçëïãñáößá èá ëçöèåß ìÝóù ôïõ %s\n"
-#: fetchmail.c:1590
+#: fetchmail.c:1926
#, fuzzy, c-format
msgid " Poll of this server will occur every %d interval.\n"
msgid_plural " Poll of this server will occur every %d intervals.\n"
msgstr[0] " Åñþôçóç óå áõôü ôï äéá÷åéñéóôÞ èá óõìâåß êÜèå %d äéáëåßìáôá.\n"
msgstr[1] " Åñþôçóç óå áõôü ôï äéá÷åéñéóôÞ èá óõìâåß êÜèå %d äéáëåßìáôá.\n"
-#: fetchmail.c:1594
+#: fetchmail.c:1930
#, c-format
msgid " True name of server is %s.\n"
msgstr " Ôï áëçèéíü üíïìá ôïõ äéá÷åéñéóôÞ åßíáé %s.\n"
-#: fetchmail.c:1597
+#: fetchmail.c:1933
#, fuzzy
msgid " This host will not be queried when no host is specified.\n"
msgstr " Áõôüò ï äéáêïìéóôÞò %s èá åñùôçèåß üôáí äåí Ý÷åé ïñéóôåß êáíÝíáò.\n"
-#: fetchmail.c:1598
+#: fetchmail.c:1934
#, fuzzy
msgid " This host will be queried when no host is specified.\n"
msgstr " Áõôüò ï äéáêïìéóôÞò %s èá åñùôçèåß üôáí äåí Ý÷åé ïñéóôåß êáíÝíáò.\n"
-#: fetchmail.c:1602
+#: fetchmail.c:1938
msgid " Password will be prompted for.\n"
msgstr " Ç ëÝîç êëåéäß èá åñùôÜôå.\n"
-#: fetchmail.c:1606
-#, c-format
-msgid " APOP secret = \"%s\".\n"
-msgstr " ìõóôéêü APOP = \"%s\".\n"
-
-#: fetchmail.c:1609
-#, c-format
-msgid " RPOP id = \"%s\".\n"
-msgstr " RPOP id = \"%s\".\n"
-
-#: fetchmail.c:1612
+#: fetchmail.c:1941
#, c-format
msgid " Password = \"%s\".\n"
msgstr " ËÝîç êëåéäß = \"%s\".\n"
-#: fetchmail.c:1621
+#: fetchmail.c:1949
#, c-format
msgid " Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication"
msgstr " Ôï ðñùôüêïëëï åßíáé KPOP ìå åîïõóéïäüôçóç Kerberos %s"
-#: fetchmail.c:1624
+#: fetchmail.c:1952
#, c-format
msgid " Protocol is %s"
msgstr " Ôï ðñùôüêïëëï åßíáé %s"
-#: fetchmail.c:1626
+#: fetchmail.c:1954
#, c-format
msgid " (using service %s)"
msgstr " (÷ñÞóç õðçñåóßáò %s)"
-#: fetchmail.c:1628
+#: fetchmail.c:1956
msgid " (using default port)"
msgstr " (÷ñçóéìïðïßçóç èýñáò åî'ïñéóìïý)"
-#: fetchmail.c:1630
-msgid " (forcing UIDL use)"
-msgstr " (åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò UIDL)"
-
-#: fetchmail.c:1636
+#: fetchmail.c:1962
msgid " All available authentication methods will be tried.\n"
msgstr " ¼ëåò ïé äéáèÝóéìåò ìÝèïäïé åîïõóéïäüôçóçò èá äïêéìáóôïýí.\n"
-#: fetchmail.c:1639
+#: fetchmail.c:1965
msgid " Password authentication will be forced.\n"
msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç ìå ëÝîç êëåéäß.\n"
-#: fetchmail.c:1642
+#: fetchmail.c:1968
#, fuzzy
msgid " MSN authentication will be forced.\n"
msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç NTLM.\n"
-#: fetchmail.c:1645
+#: fetchmail.c:1971
msgid " NTLM authentication will be forced.\n"
msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç NTLM.\n"
-#: fetchmail.c:1648
+#: fetchmail.c:1974
msgid " OTP authentication will be forced.\n"
msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç OTP.\n"
-#: fetchmail.c:1651
+#: fetchmail.c:1977
#, fuzzy
msgid " CRAM-MD5 authentication will be forced.\n"
msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç CRAM-Md5.\n"
-#: fetchmail.c:1654
+#: fetchmail.c:1980
msgid " GSSAPI authentication will be forced.\n"
msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç GSSAPI.\n"
-#: fetchmail.c:1657
-msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
-msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç Kerberos V4.\n"
-
-#: fetchmail.c:1660
+#: fetchmail.c:1983
msgid " Kerberos V5 authentication will be forced.\n"
msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç Kerberos V5.\n"
-#: fetchmail.c:1663
+#: fetchmail.c:1986
msgid " End-to-end encryption assumed.\n"
msgstr " ÊñõðôïãñÜöçóç Üêñç-ìå-Üêñç èåùñÞèçêå.\n"
-#: fetchmail.c:1667
+#: fetchmail.c:1989
+#, fuzzy
+msgid " APOP authentication will be forced.\n"
+msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç OTP.\n"
+
+#: fetchmail.c:1995
#, c-format
msgid " Mail service principal is: %s\n"
msgstr " ÄéåõèõíôÞò õðçñåóßáò áëëçëïãñáößáò åßíáé: %s\n"
-#: fetchmail.c:1670
+#: fetchmail.c:1998
msgid " SSL encrypted sessions enabled.\n"
msgstr " Åíåñãïðïßçóç êñõðôïãñáöçìÝíùí SSL óõíåäñéþí.\n"
-#: fetchmail.c:1672
+#: fetchmail.c:2000
#, c-format
msgid " SSL protocol: %s.\n"
msgstr " Ðñùôüêïëëï SSL: %s.\n"
-#: fetchmail.c:1674
+#: fetchmail.c:2002
msgid " SSL server certificate checking enabled.\n"
msgstr " Åíåñãïðïßçóç åëÝã÷ïõ ðéóôïðïéçôéêïý äéá÷åéñéóôÞ SSL.\n"
-#: fetchmail.c:1677
+#: fetchmail.c:2005
#, fuzzy, c-format
msgid " SSL trusted certificate file: %s\n"
msgstr " ÖÜêåëïò åìðéóôåõìÝíïõ ðéóôïðïéçôéêïý SSL: %s\n"
-#: fetchmail.c:1679
+#: fetchmail.c:2007
#, c-format
msgid " SSL trusted certificate directory: %s\n"
msgstr " ÖÜêåëïò åìðéóôåõìÝíïõ ðéóôïðïéçôéêïý SSL: %s\n"
-#: fetchmail.c:1681
+#: fetchmail.c:2009
#, fuzzy, c-format
msgid " SSL server CommonName: %s\n"
msgstr "Êïéíü¼íïìá Äéá÷åéñéóôÞ: %s\n"
-#: fetchmail.c:1683
+#: fetchmail.c:2011
#, c-format
msgid " SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n"
msgstr " Áðïôýðùìá êëåéäéïý SSL (óå óýãêñéóç ìå ôï êëåéäß äéá÷åéñéóôÞ): %s\n"
-#: fetchmail.c:1686
+#: fetchmail.c:2014
#, c-format
msgid " Server nonresponse timeout is %d seconds"
msgstr " ËÞîç ÷ñüíïõ ü÷é-áðÜíôçóçò áðü ôï äéá÷åéñéóôÞ åßíáé %d äåõôåñüëåðôá"
-#: fetchmail.c:1688
+#: fetchmail.c:2016
msgid " (default).\n"
msgstr " (åî'ïñéóìïý).\n"
-#: fetchmail.c:1695
+#: fetchmail.c:2023
msgid " Default mailbox selected.\n"
msgstr " Åî ïñéóìïý ãñáììáôïêéâþôéï åðéëÝ÷èçêå.\n"
-#: fetchmail.c:1700
+#: fetchmail.c:2028
msgid " Selected mailboxes are:"
msgstr " ÅðéëåãìÝíá ãñáììáôïêéâþôéá åßíáé:"
-#: fetchmail.c:1706
+#: fetchmail.c:2034
#, fuzzy
msgid " All messages will be retrieved (--all on).\n"
msgstr " %s ìçíýìáôá èá ëçöèïýí (--all %s).\n"
-#: fetchmail.c:1707
+#: fetchmail.c:2035
#, fuzzy
msgid " Only new messages will be retrieved (--all off).\n"
msgstr " %s ìçíýìáôá èá ëçöèïýí (--all %s).\n"
-#: fetchmail.c:1709
+#: fetchmail.c:2037
#, fuzzy
msgid " Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n"
msgstr " ËçöèÝíôá ìçíýìáôá %s èá êñáôçèïýí óôï äéá÷åéñéóôÞ (--keep %s).\n"
-#: fetchmail.c:1710
+#: fetchmail.c:2038
#, fuzzy
msgid " Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n"
msgstr " ËçöèÝíôá ìçíýìáôá %s èá êñáôçèïýí óôï äéá÷åéñéóôÞ (--keep %s).\n"
-#: fetchmail.c:1712
+#: fetchmail.c:2040
#, fuzzy
msgid " Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n"
msgstr ""
" ÐáëéÜ ìçíýìáôá %s èá äéáãñáöïýí ðñéí ôç ëÞøç ìçíõìÜôùí (--flush %s).\n"
-#: fetchmail.c:1713
+#: fetchmail.c:2041
#, fuzzy
msgid ""
" Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n"
msgstr ""
" ÐáëéÜ ìçíýìáôá %s èá äéáãñáöïýí ðñéí ôç ëÞøç ìçíõìÜôùí (--flush %s).\n"
-#: fetchmail.c:1715
+#: fetchmail.c:2043
#, fuzzy
msgid ""
" Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush "
msgstr ""
" ÐáëéÜ ìçíýìáôá %s èá äéáãñáöïýí ðñéí ôç ëÞøç ìçíõìÜôùí (--flush %s).\n"
-#: fetchmail.c:1716
+#: fetchmail.c:2044
#, fuzzy
msgid ""
" Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--"
msgstr ""
" ÐáëéÜ ìçíýìáôá %s èá äéáãñáöïýí ðñéí ôç ëÞøç ìçíõìÜôùí (--flush %s).\n"
-#: fetchmail.c:1718
+#: fetchmail.c:2046
#, fuzzy
msgid " Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n"
msgstr ""
" ÅðáíåããñáöÞ ôùí ôïðéêþí-äéá÷åéñéóôÞ äéåõèýíóåùí %s (--norewrite %s).\n"
-#: fetchmail.c:1719
+#: fetchmail.c:2047
#, fuzzy
msgid " Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n"
msgstr ""
" ÅðáíåããñáöÞ ôùí ôïðéêþí-äéá÷åéñéóôÞ äéåõèýíóåùí %s (--norewrite %s).\n"
-#: fetchmail.c:1721
+#: fetchmail.c:2049
#, fuzzy
msgid " Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n"
msgstr " Áöáßñåóç ôïõ Carriage-return åßíáé %s (stripcr %s).\n"
-#: fetchmail.c:1722
+#: fetchmail.c:2050
#, fuzzy
msgid " Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n"
msgstr " Áöáßñåóç ôïõ Carriage-return åßíáé %s (stripcr %s).\n"
-#: fetchmail.c:1724
+#: fetchmail.c:2052
#, fuzzy
msgid " Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n"
msgstr " Åîáíáãêáóìüò ôïõ Carriage-return åßíáé %s (forcecr %s).\n"
-#: fetchmail.c:1725
+#: fetchmail.c:2053
#, fuzzy
msgid " Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n"
msgstr " Åîáíáãêáóìüò ôïõ Carriage-return åßíáé %s (forcecr %s).\n"
-#: fetchmail.c:1727
+#: fetchmail.c:2055
#, fuzzy
msgid ""
" Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n"
msgstr " ÌåôÜöñáóç ôïõ Content-Transfer-Encoding åßíáé %s (pass8bits %s).\n"
-#: fetchmail.c:1728
+#: fetchmail.c:2056
#, fuzzy
msgid ""
" Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n"
msgstr " ÌåôÜöñáóç ôïõ Content-Transfer-Encoding åßíáé %s (pass8bits %s).\n"
-#: fetchmail.c:1730
+#: fetchmail.c:2058
#, fuzzy
msgid " MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n"
msgstr " Áðïêùäéêïðïßçóç MIME åßíáé %s (mimedecode %s).\n"
-#: fetchmail.c:1731
+#: fetchmail.c:2059
#, fuzzy
msgid " MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n"
msgstr " Áðïêùäéêïðïßçóç MIME åßíáé %s (mimedecode %s).\n"
-#: fetchmail.c:1733
+#: fetchmail.c:2061
#, fuzzy
msgid " Idle after poll is enabled (idle on).\n"
msgstr " Çñåìßá ìåôÜ ôçí åñþôçóç åßíáé %s (idle %s).\n"
-#: fetchmail.c:1734
+#: fetchmail.c:2062
#, fuzzy
msgid " Idle after poll is disabled (idle off).\n"
msgstr " Çñåìßá ìåôÜ ôçí åñþôçóç åßíáé %s (idle %s).\n"
-#: fetchmail.c:1736
+#: fetchmail.c:2064
#, fuzzy
msgid " Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n"
msgstr " Ïé ãñáììÝò Nonempty Status èá %s (dropstatus %s)\n"
-#: fetchmail.c:1737
+#: fetchmail.c:2065
#, fuzzy
msgid " Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n"
msgstr " Ïé ãñáììÝò Nonempty Status èá %s (dropstatus %s)\n"
-#: fetchmail.c:1739
+#: fetchmail.c:2067
#, fuzzy
msgid " Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n"
msgstr " Ïé ãñáììÝò Delivered-To èá %s (dropdelivered %s)\n"
-#: fetchmail.c:1740
+#: fetchmail.c:2068
#, fuzzy
msgid " Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n"
msgstr " Ïé ãñáììÝò Delivered-To èá %s (dropdelivered %s)\n"
-#: fetchmail.c:1744
+#: fetchmail.c:2072
#, c-format
msgid " Message size limit is %d octets (--limit %d).\n"
msgstr " Ôï üñéï ìåãÝèïõí ìçíýìáôïò åßíáé %d octets (--limit %d).\n"
-#: fetchmail.c:1747
+#: fetchmail.c:2075
msgid " No message size limit (--limit 0).\n"
msgstr " ÊáíÝíá üñéï ìåãÝèïõò ìçíýìáôïò (--limit 0).\n"
-#: fetchmail.c:1749
+#: fetchmail.c:2077
#, c-format
msgid " Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n"
msgstr ""
" Ðåñßïäïò ðñïåéäïðïßçóçò ìåãÝèïõò ìçíýìáôïò åßíáé %d äåýôåñá (--warnings "
"%d).\n"
-#: fetchmail.c:1752
+#: fetchmail.c:2080
msgid " Size warnings on every poll (--warnings 0).\n"
msgstr " ÐñïåéäïðïéÞóåéò ìåãÝèïõò óå êÜèå åñþôçóç (--warnings 0).\n"
-#: fetchmail.c:1755
+#: fetchmail.c:2083
#, c-format
msgid " Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n"
msgstr " ¼ñéï ðáñáëçöèÝí-ìçíýìáôïò åßíáé %d (--fetchlimit %d).\n"
-#: fetchmail.c:1758
+#: fetchmail.c:2086
msgid " No received-message limit (--fetchlimit 0).\n"
msgstr " ÊáíÝíá üñéï ðáñáëçöèÝí-ìçíýìáôïò (--fetchlimit 0).\n"
-#: fetchmail.c:1760
+#: fetchmail.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid " Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n"
msgstr " ¼ñéï ðáñáëçöèÝí-ìçíýìáôïò åßíáé %d (--fetchlimit %d).\n"
-#: fetchmail.c:1763
+#: fetchmail.c:2091
#, fuzzy
msgid " No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n"
msgstr " ÊáíÝíá üñéï ìåãÝèïõò ìçíýìáôïò (--limit 0).\n"
-#: fetchmail.c:1767
+#: fetchmail.c:2095
msgid " Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n"
msgstr ""
-#: fetchmail.c:1769
+#: fetchmail.c:2097
#, c-format
msgid " Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n"
msgstr ""
-#: fetchmail.c:1772
+#: fetchmail.c:2100
msgid " Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n"
msgstr ""
-#: fetchmail.c:1774
+#: fetchmail.c:2102
#, c-format
msgid " SMTP message batch limit is %d.\n"
msgstr " ¼ñéï äÝóìçò ìçíýìáôïò SMTP åßíáé %d.\n"
-#: fetchmail.c:1776
+#: fetchmail.c:2104
msgid " No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n"
msgstr " ÊáíÝíá üñéï äÝóìçò ìçíýìáôïò SMTP (--batchlimit 0).\n"
-#: fetchmail.c:1780
+#: fetchmail.c:2108
#, c-format
msgid " Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n"
msgstr ""
" Ðåñßïäïò äéáãñáöÞò ìåôáîý åîáëåßøåùí åîáíáãêÜóôçêå óå %d (--expunge %d).\n"
-#: fetchmail.c:1782
+#: fetchmail.c:2110
msgid " No forced expunges (--expunge 0).\n"
msgstr " ÊáììéÜ åîáíáãêáóìÝíç åîÜëåéøç (--expunge 0).\n"
-#: fetchmail.c:1789
+#: fetchmail.c:2117
msgid " Domains for which mail will be fetched are:"
msgstr " Ðåñéï÷Ýò ãéá ôéò ïðïßåò áëëçëïãñáößá èá ëçöèåß åßíáé:"
-#: fetchmail.c:1794 fetchmail.c:1814
+#: fetchmail.c:2122 fetchmail.c:2142
msgid " (default)"
msgstr " (åî'ïñéóìïý)"
-#: fetchmail.c:1799
+#: fetchmail.c:2127
#, c-format
msgid " Messages will be appended to %s as BSMTP\n"
msgstr " Ôá ìçíýìáôá èá ðñïóôåèïýí óå %s óáí BSMTP\n"
-#: fetchmail.c:1801
+#: fetchmail.c:2129
#, c-format
msgid " Messages will be delivered with \"%s\".\n"
msgstr " Ôá ìçíýìáôá èá äéáíåìçèïýí ìå \"%s\".\n"
-#: fetchmail.c:1808
+#: fetchmail.c:2136
#, c-format
msgid " Messages will be %cMTP-forwarded to:"
msgstr " Ôá ìçíýìáôá èá ðñïùèçèïýí %cMTP óå:"
-#: fetchmail.c:1819
+#: fetchmail.c:2147
#, c-format
msgid " Host part of MAIL FROM line will be %s\n"
msgstr " Ôï ìÝñïò äéáêïìéóôÞ ôçò ãñáììÞò MAIL FROM èá åßíáé %s\n"
-#: fetchmail.c:1822
+#: fetchmail.c:2150
#, c-format
msgid " Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n"
msgstr ""
" Äéåýèõíóç ðïõ èá ìðïõí óôéò ãñáììÝò RCPT TO ðïõ áðïóôÝëëïíôáé ìÝóù\n"
" SMTP èá åßíáé %s\n"
-#: fetchmail.c:1831
+#: fetchmail.c:2159
msgid " Recognized listener spam block responses are:"
msgstr " ÁíáãíùñéóìÝíåò áðáíôÞóåéò ìðëïêáñßóìáôïò spam áêñïáôÞ åßíáé:"
-#: fetchmail.c:1837
+#: fetchmail.c:2165
msgid " Spam-blocking disabled\n"
msgstr " Áðåíåñãïðïßçóç ìðëïêáñßóìáôïò-spam\n"
-#: fetchmail.c:1840
+#: fetchmail.c:2168
#, c-format
msgid " Server connection will be brought up with \"%s\".\n"
msgstr " Ç óýíäåóç äéá÷åéñéóôÞ èá áñ÷éíÜ ìå \"%s\".\n"
-#: fetchmail.c:1843
+#: fetchmail.c:2171
msgid " No pre-connection command.\n"
msgstr " ÊáììéÜ åíôïëÞ ðñï-óýíäåóçò.\n"
-#: fetchmail.c:1845
+#: fetchmail.c:2173
#, c-format
msgid " Server connection will be taken down with \"%s\".\n"
msgstr " Ç óýíäåóç äéá÷åéñéóôÞ èá ôåñìáôßæåôáé ìå \"%s\".\n"
-#: fetchmail.c:1848
+#: fetchmail.c:2176
msgid " No post-connection command.\n"
msgstr " ÊáììéÜ åíôïëÞ ìåôÜ-óýíäåóçò.\n"
-#: fetchmail.c:1851
+#: fetchmail.c:2179
msgid " No localnames declared for this host.\n"
msgstr " ÊáíÝíá ôïðéêü üíïìá äåí ïñßóôçêå ãéá áõôü ôï äéáêïìéóôÞ.\n"
-#: fetchmail.c:1861
+#: fetchmail.c:2189
msgid " Multi-drop mode: "
msgstr " ÊáôÜóôáóç multi-drop: "
-#: fetchmail.c:1863
+#: fetchmail.c:2191
msgid " Single-drop mode: "
msgstr " ÊáôÜóôáóç single-drop: "
-#: fetchmail.c:1865
+#: fetchmail.c:2193
#, fuzzy, c-format
msgid "%d local name recognized.\n"
msgid_plural "%d local names recognized.\n"
msgstr[0] "%d ôïðéêü üíïìá(ôá) áíáãíùñßóôçêáí.\n"
msgstr[1] "%d ôïðéêü üíïìá(ôá) áíáãíùñßóôçêáí.\n"
-#: fetchmail.c:1880
+#: fetchmail.c:2208
#, fuzzy
msgid " DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n"
msgstr " ÁíáæÞôçóç DNS ãéá ôéò äéåõèýíóåéò multidrop åßíáé %s.\n"
-#: fetchmail.c:1881
+#: fetchmail.c:2209
#, fuzzy
msgid " DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n"
msgstr " ÁíáæÞôçóç DNS ãéá ôéò äéåõèýíóåéò multidrop åßíáé %s.\n"
-#: fetchmail.c:1885
+#: fetchmail.c:2213
#, fuzzy
msgid ""
" Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n"
msgstr " Ôá øåõäþíõìá äéá÷åéñéóôÞ èá óõãêñéèïýí ìå äéåõèýíóåéò multidrop ìå "
-#: fetchmail.c:1887
+#: fetchmail.c:2215
#, fuzzy
msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n"
msgstr " Ôá øåõäþíõìá äéá÷åéñéóôÞ èá óõãêñéèïýí ìå äéåõèýíóåéò multidrop ìå "
-#: fetchmail.c:1890
+#: fetchmail.c:2218
msgid " Envelope-address routing is disabled\n"
msgstr " ÁðåíåñãïðïéÞèçêå ç äñïìïëüãçóç Åðéêåöáëßäá-öáêÝëïõ\n"
-#: fetchmail.c:1893
+#: fetchmail.c:2221
#, c-format
msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n"
msgstr "Åðéêåöáëßäá öáêÝëïõ èåùñåßôå íá åßíáé: %s\n"
-#: fetchmail.c:1896
+#: fetchmail.c:2224
#, fuzzy, c-format
msgid " Number of envelope headers to be skipped over: %d\n"
msgstr " Áñéèìüò åðéêåöáëßäáò öáêÝëïõ ðïõ èá åðåîåñãáóôïýí: %d\n"
-#: fetchmail.c:1899
+#: fetchmail.c:2227
#, c-format
msgid " Prefix %s will be removed from user id\n"
msgstr " Ôï ðñüèåìá %s èá áöáéñåèåß áðü ôï user id\n"
-#: fetchmail.c:1902
+#: fetchmail.c:2230
msgid " No prefix stripping\n"
msgstr " ÊáììéÜ áöáßñåóç ðñïèÝìáôïò\n"
-#: fetchmail.c:1907
+#: fetchmail.c:2235
msgid " Predeclared mailserver aliases:"
msgstr "ÐñïäçëùìÝíá øåõäþíõìá äéá÷åéñéóôÞ-áëëçëïãñáößáò:"
-#: fetchmail.c:1915
+#: fetchmail.c:2243
msgid " Local domains:"
msgstr " ÔïðéêÝò ðåñéï÷Ýò:"
-#: fetchmail.c:1925
+#: fetchmail.c:2253
#, c-format
msgid " Connection must be through interface %s.\n"
msgstr " Ç óýíäåóç ðñÝðåé íá åßíáé ìÝóù ôïõ interface %s.\n"
-#: fetchmail.c:1927
+#: fetchmail.c:2255
msgid " No interface requirement specified.\n"
msgstr " Äåí ïñßóôçêáí áðáéôÞóåéò interface.\n"
-#: fetchmail.c:1929
+#: fetchmail.c:2257
#, c-format
msgid " Polling loop will monitor %s.\n"
msgstr " Âñüã÷ïò åñþôçóçò èá ðáñáêïëïõèåß ôï %s.\n"
-#: fetchmail.c:1931
+#: fetchmail.c:2259
msgid " No monitor interface specified.\n"
msgstr " Äåí ïñßóôçêå interface ðáñáêïëïýèçóçò.\n"
-#: fetchmail.c:1935
+#: fetchmail.c:2263
#, c-format
msgid " Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n"
msgstr " ÓõíäÝóåéò äéá÷åéñéóôÞ èá ãßíïõí ìÝóù ôïõ plugin %s (--plugin %s).\n"
-#: fetchmail.c:1937
+#: fetchmail.c:2265
msgid " No plugin command specified.\n"
msgstr " Äåí ïñßóôçêå åíôïëÞ plugin.\n"
-#: fetchmail.c:1939
+#: fetchmail.c:2267
#, c-format
msgid " Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n"
msgstr " ÓõíäÝóåéò áêñïáôÞ èá ãßíïõí ìÝóù ôïõ plugout %s (--plugout %s).\n"
-#: fetchmail.c:1941
+#: fetchmail.c:2269
msgid " No plugout command specified.\n"
msgstr " Äåí ïñßóôçêå åíôïëÞ plugout.\n"
-#: fetchmail.c:1946
+#: fetchmail.c:2276
msgid " No UIDs saved from this host.\n"
msgstr " Äåí áðïèçêåýôçêáí UID áðü áõôü ôï äéáêïìéóôÞ.\n"
-#: fetchmail.c:1955
+#: fetchmail.c:2279
#, c-format
msgid " %d UIDs saved.\n"
msgstr " %d UID áðïèçêåýôçêáí.\n"
-#: fetchmail.c:1963
+#: fetchmail.c:2285
msgid " Poll trace information will be added to the Received header.\n"
msgstr ""
" Ðëçñïöïñßåò åíôïðéóìïý åñþôçóçò èá ðñïóôåèåß óôçí åðéêåöáëßäá Received.\n"
-#: fetchmail.c:1965
+#: fetchmail.c:2287
#, fuzzy
msgid " No poll trace information will be added to the Received header.\n"
msgstr ""
" ÊáììéÜ ðëçñïöïñßá åíôïðéóìïý åñþôçóçò äå èá ðñïóôåèåß óôçí åðéêåöáëßäá\n"
"Received.\n"
-#: fetchmail.c:1970
+#: fetchmail.c:2292
msgid " Messages with bad headers will be rejected.\n"
msgstr ""
-#: fetchmail.c:1973
+#: fetchmail.c:2295
msgid " Messages with bad headers will be passed on.\n"
msgstr ""
-#: fetchmail.c:1978
+#: fetchmail.c:2302
+msgid " Messages with fetch body errors will cause the session to abort.\n"
+msgstr ""
+
+#: fetchmail.c:2305
+msgid ""
+" Messages with fetch body errors will be skipped, the session will "
+"continue.\n"
+msgstr ""
+
+#: fetchmail.c:2308
+msgid ""
+" Messages with fetch body errors will be marked seen, the session will "
+"continue.\n"
+msgstr ""
+
+#: fetchmail.c:2313
#, c-format
msgid " Pass-through properties \"%s\".\n"
msgstr " Éäéüôçôåò Pass-through \"%s\".\n"
-#: getpass.c:71
-msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n"
-msgstr "ÓÖÁËÌÁ: êáììßá õðïóôÞñéîç ãéá ôç ñïõôßíá getpassword()\n"
-
-#: getpass.c:193
+#: getpass.c:128
msgid ""
"\n"
"Caught SIGINT... bailing out.\n"
"\n"
"Óýëëçøç SIGINT... åãêáôÜëåéøç.\n"
-#: gssapi.c:52
+#: gssapi.c:50
#, c-format
msgid "GSSAPI error in gss_display_status called from <%s>\n"
msgstr ""
-#: gssapi.c:55
+#: gssapi.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "GSSAPI error %s: %.*s\n"
msgstr "%cMTP óöÜëìá: %s\n"
-#: gssapi.c:90
+#: gssapi.c:88
#, c-format
msgid "Couldn't get service name for [%s]\n"
msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ïíüìáôïò õðçñåóßáò ãéá [%s]\n"
-#: gssapi.c:95
+#: gssapi.c:93
#, c-format
msgid "Using service name [%s]\n"
msgstr "×ñÞóç ïíüìáôïò õðçñåóßáò [%s]\n"
-#: gssapi.c:122
+#: gssapi.c:120
msgid "No suitable GSSAPI credentials found. Skipping GSSAPI authentication.\n"
msgstr ""
-#: gssapi.c:123
+#: gssapi.c:121
msgid ""
"If you want to use GSSAPI, you need credentials first, possibly from kinit.\n"
msgstr ""
-#: gssapi.c:159
+#: gssapi.c:157
#, c-format
msgid "Received malformed challenge to \"%s GSSAPI\"!\n"
msgstr ""
-#: gssapi.c:169
+#: gssapi.c:167
msgid "Sending credentials\n"
msgstr "ÁðïóôïëÞ äéáðéóôåõôçñßùí\n"
-#: gssapi.c:200
+#: gssapi.c:198
msgid "Error exchanging credentials\n"
msgstr "ÓöÜëìá óôçí áíôáëëáãÞ äéáðéóôåõôçñßùí\n"
-#: gssapi.c:242
+#: gssapi.c:240
msgid "Couldn't unwrap security level data\n"
msgstr "Áäõíáìßá áðïêÜëõøçò äåäïìÝíùí åðéðÝäïõ áóöÜëåéáò\n"
-#: gssapi.c:247
+#: gssapi.c:245
msgid "Credential exchange complete\n"
msgstr "Ïëïêëçñþèçêå ç áíôáëëáãÞ äéáðéóôåõôçñßùí\n"
-#: gssapi.c:251
+#: gssapi.c:249
msgid "Server requires integrity and/or privacy\n"
msgstr "Ï äéá÷åéñéóôÞò áðáéôåß áêåñáéüôçôá êáé/Þ ìõóôéêüôçôá\n"
-#: gssapi.c:260
+#: gssapi.c:258
#, c-format
msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n"
msgstr "ÁðïêáëõöèÝíôåò óçìáßåò åðéðÝäïõ áóöÜëåéáò: %s%s%s\n"
-#: gssapi.c:264
+#: gssapi.c:262
#, c-format
msgid "Maximum GSS token size is %ld\n"
msgstr "ÌÝãéóôï ìÝãåèïò ôåêìçñßïõ GSS åßíáé %ld\n"
-#: gssapi.c:277
+#: gssapi.c:275
msgid "Error creating security level request\n"
msgstr "ÓöÜëìá óôç äçìéïõñãßá áßôçóçò åðéðÝäïõ áóöÜëåéáò\n"
-#: gssapi.c:288
+#: gssapi.c:286
msgid "Releasing GSS credentials\n"
msgstr "ÁðåëåõèÝñùóç äéáðéóôåõôçñßùí GSS\n"
-#: gssapi.c:292
+#: gssapi.c:290
msgid "Error releasing credentials\n"
msgstr "ÓöÜëìá óôçí áðåëåõèÝñùóç äéáðéóôåõôçñßùí\n"
-#: idle.c:61
-#, c-format
-msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.\n"
-msgstr "fetchmail: áíáìïíÞ íçìÜôùóçò ãéá %d äåõô.\n"
-
-#: imap.c:74
+#: imap.c:71
#, c-format
msgid "Received BYE response from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: imap.c:92
+#: imap.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "bogus message count in \"%s\"!"
msgstr "åóöáëìÝíç ìÝôñçóç ìçíõìÜôùí!"
-#: imap.c:139
+#: imap.c:136
#, c-format
msgid "bogus EXPUNGE count in \"%s\"!"
msgstr ""
-#: imap.c:348
+#: imap.c:345
msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n"
msgstr "Ôáõôïðïßçóç ðñùôïêüëëïõ óáí IMAP4 rev 1\n"
-#: imap.c:354
+#: imap.c:351
msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n"
msgstr "Ôáõôïðïßçóç ðñùôïêüëëïõ óáí IMAP4 rev 0\n"
-#: imap.c:361
-msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n"
-msgstr "Ôáõôïðïßçóç ðñùôïêüëëïõ óáí IMAP2 Þ IMAP2BIS\n"
-
-#: imap.c:378
+#: imap.c:369
msgid "will idle after poll\n"
msgstr "èá çñåìÞóåé ìåôÜ ôçí åñþôçóç\n"
-#: imap.c:471 pop3.c:476
+#: imap.c:462 pop3.c:517
#, c-format
msgid "%s: upgrade to TLS succeeded.\n"
msgstr ""
-#: imap.c:477 pop3.c:482
+#: imap.c:468 pop3.c:523
#, c-format
msgid "%s: upgrade to TLS failed.\n"
msgstr ""
-#: imap.c:482
+#: imap.c:473
#, c-format
msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue\n"
msgstr ""
-#: imap.c:598
+#: imap.c:571
msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Áðáéôïýìåíç éêáíüôçôá OTP äåí ìåôáãëùôôßóôçêå óôï fetchmail\n"
-#: imap.c:618 pop3.c:558
+#: imap.c:591 pop3.c:583
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Áðáéôïýìåíç éêáíüôçôá NTLM äåí ìåôáãëùôôßóôçêå óôï fetchmail\n"
-#: imap.c:627
-msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
-msgstr "Áðáéôïýìåíç éêáíüôçôá LOGIN äåí ìåôáãëùôôßóôçêå óôï fetchmail\n"
-
-#: imap.c:691
+#: imap.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "mail expunge mismatch (%d actual != %d expected)\n"
msgstr ""
"ôï ìÞíõìá %s@%s:%d äåí åß÷å ôï áíáìåíüìåíï ìÞêïò(%d ðñáãìáôéêï !=%d "
"áíáìåíüìåíï)\n"
-#: imap.c:818
+#: imap.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu is unseen\n"
msgstr "%u äåí Ý÷åé åéäùèåß\n"
-#: imap.c:868 pop3.c:844 pop3.c:856 pop3.c:1095 pop3.c:1102
+#: imap.c:832 pop3.c:771 pop3.c:783 pop3.c:906 pop3.c:913
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr "%u äåí Ý÷åé åéäùèåß\n"
-#: imap.c:903 imap.c:962
+#: imap.c:867 imap.c:926
msgid "re-poll failed\n"
msgstr "åðáíåñþôçóç áðÝôõ÷å\n"
-#: imap.c:911 imap.c:967
+#: imap.c:875 imap.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message waiting after re-poll\n"
msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
msgstr[0] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí áðáíåñþôçóç\n"
msgstr[1] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí áðáíåñþôçóç\n"
-#: imap.c:928
+#: imap.c:892
msgid "mailbox selection failed\n"
msgstr "ç åðéëïãÞ ãñáììáôïêéâùôßïõ áðÝôõ÷å\n"
-#: imap.c:932
+#: imap.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message waiting after first poll\n"
msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
msgstr[0] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí ðñþôç åñþôçóç\n"
msgstr[1] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí ðñþôç åñþôçóç\n"
-#: imap.c:946
+#: imap.c:910
msgid "expunge failed\n"
msgstr "åîÜëåéøç áðÝôõ÷å\n"
-#: imap.c:950
+#: imap.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message waiting after expunge\n"
msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
msgstr[0] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí åîÜëåéøç\n"
msgstr[1] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí åîÜëåéøç\n"
-#: imap.c:989
+#: imap.c:953
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr "áíáæÞôçóç ãéá ìç éäùìÝíá ìçíýìáôá áðÝôõ÷å\n"
-#: imap.c:994 pop3.c:865
+#: imap.c:958 pop3.c:792
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr "%u åßíáé ôï ðñþôï ìç éäùìÝíï\n"
-#: imap.c:1078
+#: imap.c:1042
msgid ""
"Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
msgstr ""
-#: imap.c:1176 imap.c:1183
+#: imap.c:1141 imap.c:1148
#, c-format
msgid "Incorrect FETCH response: %s.\n"
msgstr ""
-#: interface.c:256
+#: interface.c:247
msgid "Unable to open kvm interface. Make sure fetchmail is SGID kmem."
msgstr ""
"Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ kvm interface. Âåâáéùèåßôå üôé ôï fetchmail\n"
"åßíáé SGID kmem."
-#: interface.c:396
+#: interface.c:371
#, c-format
msgid "Unable to parse interface name from %s"
msgstr "Áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ôïõ ïíüìáôïò interface áðü ôï %s"
-#: interface.c:418
+#: interface.c:393
msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist estimate) failed"
msgstr "get_ifinfo: sysctl (iflist estimate) áðÝôõ÷å"
-#: interface.c:424
+#: interface.c:399
msgid "get_ifinfo: malloc failed"
msgstr "get_ifinfo: malloc áðÝôõ÷å"
-#: interface.c:430
+#: interface.c:405
msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist) failed"
msgstr "get_ifinfo: sysctl (iflist) áðÝôõ÷å"
-#: interface.c:448
+#: interface.c:423
#, c-format
msgid "Routing message version %d not understood."
msgstr "¸êäïóç ìçíýìáôïò äñïìïëüãçóçò %d äåí ãßíåôáé êáôáíïçôü."
-#: interface.c:480
+#: interface.c:455
#, c-format
msgid "No interface found with name %s"
msgstr "Äå âñÝèçêå êáíÝíá interface ìå üíïìá %s"
-#: interface.c:538
+#: interface.c:513
#, c-format
msgid "No IP address found for %s"
msgstr "Äåí âñÝèçêáí äéåõèýíóåéò IP ãéá ôï %s"
-#: interface.c:590
+#: interface.c:565
msgid "missing IP interface address\n"
msgstr "äåí õðÜñ÷åé äéåýèõíóç IP interface\n"
-#: interface.c:606
+#: interface.c:581
msgid "invalid IP interface address\n"
msgstr "ìç Ýãêõñç äéåýèõíóç IP interface\n"
-#: interface.c:612
+#: interface.c:587
msgid "invalid IP interface mask\n"
msgstr "ìç Ýãêõñç IP interface mask\n"
-#: interface.c:651
+#: interface.c:626
#, c-format
msgid "activity on %s -noted- as %d\n"
msgstr "äñáóôçñéüôçôá óôï %s -óçìåéþèçêå- óáí %d\n"
-#: interface.c:666
+#: interface.c:641
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s down\n"
msgstr "ðáñÜâëåøç åñþôçóçò ôïõ %s, ôï %s åßíáé êÜôù\n"
-#: interface.c:685
+#: interface.c:660
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s IP address excluded\n"
msgstr "ðáñÜâëåøç åñþôçóçò ôïõ %s, ç äéåýèõíóç IP %s áðïêëåßóôçêå\n"
-#: interface.c:697
+#: interface.c:672
#, c-format
msgid "activity on %s checked as %d\n"
msgstr "äñáóôçñéüôçôá óôï %s åëÝã÷èçêå óáí %d\n"
-#: interface.c:723
+#: interface.c:698
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s inactive\n"
msgstr "ðáñÜâëåøç åñþôçóçò ôïõ %s, %s áíåíåñãüò\n"
-#: interface.c:730
+#: interface.c:705
#, c-format
msgid "activity on %s was %d, is %d\n"
msgstr "äñáóôçñéüôçôá óôï %s Þôáí %d, åßíáé %d\n"
-#: kerberos.c:74
-msgid "could not decode initial BASE64 challenge\n"
-msgstr "áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò áñ÷éêÞò ðñüêëçóçò BASE64\n"
-
-#: kerberos.c:139
-#, c-format
-msgid "principal %s in ticket does not match -u %s\n"
-msgstr "äéåõèõíôÞò %s óôï åéóéôÞñéï äå ôáéñéÜæåé ôï -u %s\n"
-
-#: kerberos.c:147
-#, c-format
-msgid "non-null instance (%s) might cause strange behavior\n"
-msgstr "ç ðåñßðôùóç non-null (%s) ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé ðáñÜîåíç óõìðåñéöïñÜ\n"
-
-#: kerberos.c:213
-msgid "could not decode BASE64 ready response\n"
-msgstr "áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò áðÜíôçóçò åôïéìüôçôáò BASE64\n"
-
-#: kerberos.c:220
-msgid "challenge mismatch\n"
-msgstr "ü÷é ôáßñéáóìá ðñüêëçóçò\n"
-
-#: lock.c:87
+#: lock.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "fetchmail: error reading lockfile \"%s\": %s\n"
msgstr "fetchmail: äéáãñáöÞ ðáëéïý áñ÷åßïõ êëåéäþìáôïò\n"
-#: lock.c:98
+#: lock.c:90
msgid "fetchmail: removing stale lockfile\n"
msgstr "fetchmail: äéáãñáöÞ ðáëéïý áñ÷åßïõ êëåéäþìáôïò\n"
-#: lock.c:122
+#: lock.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "fetchmail: error opening lockfile \"%s\": %s\n"
msgstr "fetchmail: äéáãñáöÞ ðáëéïý áñ÷åßïõ êëåéäþìáôïò\n"
-#: lock.c:169
+#: lock.c:161
msgid "fetchmail: lock creation failed.\n"
msgstr "fetchmail: áðïôõ÷ßá äçìéïõñãßáò êëåéäþìáôïò.\n"
-#: netrc.c:220
+#: netrc.c:222
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n"
msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: âñÝèçêå ôï \"%s\" ðñéí êÜèå üíïìá äéáêïìéóôÞ\n"
-#: netrc.c:258
+#: netrc.c:260
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: Üãíùóôï ôåêìÞñéï \"%s\"\n"
-#: odmr.c:67
+#: odmr.c:57
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ATRN\n"
msgstr "ï SMTP áêñïáôÞò ôïõ %s äåí õðïóôçñßæåé ÁTRN\n"
-#: odmr.c:105
+#: odmr.c:95
msgid "Turnaround now...\n"
msgstr "ÅðéóôñïöÞ ôþñá...\n"
-#: odmr.c:110
+#: odmr.c:100
msgid "ATRN request refused.\n"
msgstr "Ç áßôçóç ATRN áðïññßöèçêå.\n"
-#: odmr.c:114
+#: odmr.c:104
msgid "Unable to process ATRN request now\n"
msgstr "Áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò áßôçóçò ATRN ôþñá\n"
-#: odmr.c:119
+#: odmr.c:109
msgid "You have no mail.\n"
msgstr "Äåí Ý÷åôå áëëçëïãñáößá.\n"
-#: odmr.c:123
+#: odmr.c:113
msgid "Command not implemented\n"
msgstr "Ç åíôïëÞ äåí Ý÷åé õëïðïéçèåß\n"
-#: odmr.c:127
+#: odmr.c:117
msgid "Authentication required.\n"
msgstr "Áðáéôåßôå åîïõóéïäüôçóç.\n"
-#: odmr.c:132
+#: odmr.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown ODMR error \"%s\"\n"
msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá ODMR %d\n"
-#: odmr.c:192
+#: odmr.c:182
#, fuzzy
msgid "receiving message data\n"
msgstr "åããñáöÞ êåéìÝíïõ ìçíýìáôïò\n"
-#: odmr.c:245
+#: odmr.c:235
msgid "Option --keep is not supported with ODMR\n"
msgstr "Ç åðéëïãÞ --keep äåí õðïóôçñßæåôå ìå ôï ODMR\n"
-#: odmr.c:249
+#: odmr.c:239
msgid "Option --flush is not supported with ODMR\n"
msgstr "Ç åðéëïãÞ --flush äåí õðïóôçñßæåôå ìå ôï ODMR\n"
-#: odmr.c:253
+#: odmr.c:243
#, fuzzy
msgid "Option --folder is not supported with ODMR\n"
msgstr "Ç åðéëïãÞ --flush äåí õðïóôçñßæåôå ìå ôï ODMR\n"
-#: odmr.c:257
+#: odmr.c:247
msgid "Option --check is not supported with ODMR\n"
msgstr "Ç åðéëïãÞ --check äåí õðïóôçñßæåôå ìå ôï ODMR\n"
-#: opie.c:42
+#: opie.c:40
msgid "server recv fatal\n"
msgstr "äéá÷åéñéóôÞò Ýëáâå èáíÜóéìï\n"
-#: opie.c:56
+#: opie.c:54
msgid "Could not decode OTP challenge\n"
msgstr "Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò ðñüêëçóçò OTP\n"
-#: opie.c:64 pop3.c:585
+#: opie.c:62 pop3.c:618
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr "ÌõóôéêÞ öñÜóç êëåéäß: "
-#: options.c:176 options.c:220
+#: options.c:181
#, c-format
msgid "String '%s' is not a valid number string.\n"
msgstr "Ç óõìâïëïóåéñÜ '%s' äåí åßíáé Ýãêõñç óõìâïëïóåéñÜ áñéèìïý.\n"
-#: options.c:185
+#: options.c:190
#, c-format
msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n"
msgstr "ÔéìÞ ôçò óõìâïëïóåéñÜò '%s' åßíáé %s áíôß %d.\n"
-#: options.c:186
+#: options.c:191
msgid "smaller"
msgstr "ìéêñüôåñï"
-#: options.c:186
+#: options.c:191
msgid "larger"
msgstr "ìåãáëýôåñï"
-#: options.c:323
+#: options.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid bad-header policy `%s' specified.\n"
msgstr "Ïñßóôçêå ìç Ýãêõñï ðñùôüêïëëï `%s'.\n"
-#: options.c:364
+#: options.c:348
#, c-format
msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n"
msgstr "Ïñßóôçêå ìç Ýãêõñï ðñùôüêïëëï `%s'.\n"
-#: options.c:411
+#: options.c:393
#, c-format
msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n"
msgstr "Ïñßóôçêå ìç Ýãêõñç åîïõóéïäüôçóç `%s'.\n"
-#: options.c:620
+#: options.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid retrieve-error policy `%s' specified.\n"
+msgstr "Ïñßóôçêå ìç Ýãêõñï ðñùôüêïëëï `%s'.\n"
+
+#: options.c:618
msgid "usage: fetchmail [options] [server ...]\n"
msgstr "÷ñÞóç: fetchmail [åðéëïãÝò] [äéá÷åéñéóôÞò ...]\n"
-#: options.c:621
+#: options.c:619
msgid " Options are as follows:\n"
msgstr " Ïé åðéëïãÝò åßíáé ïé áêüëïõèåò:\n"
-#: options.c:622
+#: options.c:620
msgid " -?, --help display this option help\n"
msgstr " -?, --help áðåéêüíéóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò âïçèåßáò\n"
-#: options.c:623
+#: options.c:621
msgid " -V, --version display version info\n"
msgstr " -V, --version áðåéêüíéóç ðëçñïöïñßåò åêäüóåùò\n"
-#: options.c:625
+#: options.c:623
msgid " -c, --check check for messages without fetching\n"
msgstr " -c, --check Ýëåã÷ïò ãéá ìçíýìáôá ÷ùñßò ðáñáëáâÞ\n"
-#: options.c:626
+#: options.c:624
msgid " -s, --silent work silently\n"
msgstr " -s, --silent áèüñõâç åñãáóßá\n"
-#: options.c:627
+#: options.c:625
msgid " -v, --verbose work noisily (diagnostic output)\n"
msgstr " -v, --verbose èïñõâþäçò åñãáóßá (äéáãíùóôéêÞ Ýîïäïò)\n"
-#: options.c:628
+#: options.c:626
msgid " -d, --daemon run as a daemon once per n seconds\n"
msgstr " -d, --daemon åêôÝëåóç óáí äáßìïíáò ìéá öïñÜ êÜèå n äåýôåñá\n"
-#: options.c:629
+#: options.c:627
msgid " -N, --nodetach don't detach daemon process\n"
msgstr " -N, --nodetach áêýñùóç áöáßñåóçò äéåñãáóßáò ôïõ äáßìïíá\n"
-#: options.c:630
+#: options.c:628
msgid " -q, --quit kill daemon process\n"
msgstr " -q, --quit ôåñìáôéóìüò äéåñãáóßáò äáßìïíá\n"
-#: options.c:631
+#: options.c:629
msgid " -L, --logfile specify logfile name\n"
msgstr " -L, --logfile êáèïñéóìüò ïíüìáôïò áñ÷åßïõ êáôáãñáöÞò\n"
-#: options.c:632
+#: options.c:630
msgid ""
" --syslog use syslog(3) for most messages when running as a "
"daemon\n"
" --syslog ÷ñçóéìïðïßçóç ôïõ syslog(3) ãéá ôá ðåñéóóüôåñá ìçíýìáôá\n"
" üôáí åêôåëåßôå óáí äáßìïíáò\n"
-#: options.c:633
+#: options.c:631
msgid " --invisible don't write Received & enable host spoofing\n"
msgstr ""
" --invisible ìç åããñáöÞ Received & ëåéôïõñãßá ôçò áðüêñõøçò "
"óõóôÞìáôïò\n"
-#: options.c:634
+#: options.c:632
msgid " -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n"
msgstr " -f, --fetchmailrc ïñéóìüò åíáëëáêôéêïý áñ÷åßïõ ðñïôéìÞóåùí\n"
-#: options.c:635
+#: options.c:633
msgid " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n"
msgstr " -i, --idfile ïñéóìüò åíáëëáêôéêïý áñ÷åßïõ ìå UIDs\n"
-#: options.c:636
+#: options.c:634
#, fuzzy
msgid " --pidfile specify alternate PID (lock) file\n"
msgstr " -i, --idfile ïñéóìüò åíáëëáêôéêïý áñ÷åßïõ ìå UIDs\n"
-#: options.c:637
+#: options.c:635
msgid " --postmaster specify recipient of last resort\n"
msgstr " --postmaster ïñéóìüò ðáñáëÞðôç óáí ôåëåõôáßá ëýóç\n"
-#: options.c:638
+#: options.c:636
msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n"
msgstr ""
" --nobounce áíáäñïìïëüãçóç ôùí áíáðçäÞóåùí áðü ÷ñÞóôç óå "
"postmaster.\n"
-#: options.c:639
+#: options.c:637
msgid ""
" --nosoftbounce fetchmail deletes permanently undeliverable messages.\n"
msgstr ""
-#: options.c:640
+#: options.c:638
msgid ""
" --softbounce keep permanently undeliverable messages on server "
"(default).\n"
msgstr ""
-#: options.c:642
+#: options.c:640
msgid " -I, --interface interface required specification\n"
msgstr " -I, --interface áðáéôïýìåíïò ïñéóìüò interface\n"
-#: options.c:643
+#: options.c:641
msgid " -M, --monitor monitor interface for activity\n"
msgstr " -M, --monitor ðáñáêïëïýèçóç interface ãéá äñáóôçñéüôçôá\n"
-#: options.c:646
+#: options.c:644
msgid " --ssl enable ssl encrypted session\n"
msgstr " --ssl åíåñãïðïßçóç ssl êñõðôïãñáöçìÝíçò óõíåäñßáò\n"
-#: options.c:647
+#: options.c:645
msgid " --sslkey ssl private key file\n"
msgstr " --sslkey ðñïóùðéêü áñ÷åßï êëåéäéïý ssl\n"
-#: options.c:648
+#: options.c:646
msgid " --sslcert ssl client certificate\n"
msgstr " --sslcert ðéóôïðïéçôéêü ðåëÜôç ssl\n"
-#: options.c:649
+#: options.c:647
#, fuzzy
msgid " --sslcertck do strict server certificate check (recommended)\n"
msgstr " --sslcert ðéóôïðïéçôéêü ðåëÜôç ssl\n"
-#: options.c:650
+#: options.c:648
#, fuzzy
msgid " --sslcertfile path to trusted-CA ssl certificate file\n"
msgstr " --sslcert ðéóôïðïéçôéêü ðåëÜôç ssl\n"
-#: options.c:651
+#: options.c:649
#, fuzzy
msgid " --sslcertpath path to trusted-CA ssl certificate directory\n"
msgstr " --sslcert ðéóôïðïéçôéêü ðåëÜôç ssl\n"
-#: options.c:652
+#: options.c:650
msgid ""
" --sslcommonname expect this CommonName from server (discouraged)\n"
msgstr ""
-#: options.c:653
+#: options.c:651
msgid ""
" --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's "
"cert.\n"
msgstr ""
-#: options.c:654
+#: options.c:652
#, fuzzy
msgid " --sslproto force ssl protocol (SSL2/SSL3/TLS1)\n"
msgstr " --sslproto åîáíáãêáóìüò ðñùôïêüëëïõ ssl (ssl2/ssl3/tls1)\n"
-#: options.c:656
+#: options.c:654
msgid " --plugin specify external command to open connection\n"
msgstr ""
" --plugin êáèïñéóìüò åîùôåñéêÞò åíôïëÞò ãéá Üíïéãìá óýíäåóçò\n"
-#: options.c:657
+#: options.c:655
msgid " --plugout specify external command to open smtp connection\n"
msgstr ""
" --plugout êáèïñéóìüò åîùôåñéêÞò åíôïëÞò ãéá Üíïéãìá smtp óýíäåóçò\n"
-#: options.c:658
+#: options.c:656
msgid ""
" --bad-header {reject|accept}\n"
" specify policy for handling messages with bad headers\n"
msgstr ""
+#: options.c:658
+msgid ""
+" --retrieve-error {abort|continue|markseen}\n"
+" specify policy for processing messages with retrieve "
+"errors\n"
+msgstr ""
+
#: options.c:661
msgid " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n"
msgstr ""
" -p, --protocol êáèïñéóìüò ðñùôïêüëëïõ áíÜêôçóçò (äåßôå óåëßäá man)\n"
-#: options.c:662
-msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n"
-msgstr " -U, --uidl åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò ôùí UIDL (pop3 ìüíï)\n"
-
#: options.c:663
+msgid " -C, --pwmd-socket pwmd socket path (~/.pwmd/socket)\n"
+msgstr ""
+
+#: options.c:664
+msgid " -G, --pwmd-file filename to use on the pwmd server\n"
+msgstr ""
+
+#: options.c:665
+msgid " -O, --pinentry-timeout seconds until pinentry is canceled\n"
+msgstr ""
+
+#: options.c:668
#, fuzzy
msgid " --port TCP port to connect to (obsolete, use --service)\n"
msgstr " -P, --port èýñá õðçñåóßáò TCP/IP ãéá óýíäåóç óå áõôÞ\n"
-#: options.c:664
+#: options.c:669
#, fuzzy
msgid ""
" -P, --service TCP service to connect to (can be numeric TCP port)\n"
msgstr " -P, --port èýñá õðçñåóßáò TCP/IP ãéá óýíäåóç óå áõôÞ\n"
-#: options.c:665
+#: options.c:670
msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n"
msgstr " --auth ôýðïò åîïõóéïäüôçóçò (password/kerberos/ssh/otp)\n"
-#: options.c:666
+#: options.c:671
msgid " -t, --timeout server nonresponse timeout\n"
msgstr " -t, --timeout ÷ñüíïò ëÞîçò ìç-áðÜíôçóçò äéáêïìéóôÞ\n"
-#: options.c:667
+#: options.c:672
msgid " -E, --envelope envelope address header\n"
msgstr " -E, --envelope ôýëéãìá åðéêåöáëßäáò äéåýèõíóçò\n"
-#: options.c:668
+#: options.c:673
msgid " -Q, --qvirtual prefix to remove from local user id\n"
msgstr " -Q, --qvirtual ðñüèåìá ãéá áöáßñåóç áðü ôï ôïðéêü user id\n"
-#: options.c:669
+#: options.c:674
msgid " --principal mail service principal\n"
msgstr " --principal äéåõèõíôÞò õðçñåóßáò áëëçëïãñáößáò\n"
-#: options.c:670
+#: options.c:675
msgid " --tracepolls add poll-tracing information to Received header\n"
msgstr ""
" --tracepolls ðñïóèÞêç ðëçñïöüñéáò åíôïðéóìïý-åñþôçóçò óôï Received\n"
-#: options.c:672
+#: options.c:677
msgid " -u, --username specify users's login on server\n"
msgstr " -u, --username ïñéóìüò ôïõ user login óôï äéá÷åéñéóôÞ\n"
-#: options.c:673
+#: options.c:678
#, fuzzy
msgid " -a, --[fetch]all retrieve old and new messages\n"
msgstr " -a, --all ëÞøç ðáëéþí êáé íÝùí ìçíõìÜôùí\n"
-#: options.c:674
+#: options.c:679
msgid " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n"
msgstr " -K, --nokeep äéáãñáöÞ íÝùí ìçíõìÜôùí ìåôÜ ôçí ëÞøç\n"
-#: options.c:675
+#: options.c:680
msgid " -k, --keep save new messages after retrieval\n"
msgstr " -k, --keep áðïèÞêåõóç íÝùí ìçíõìÜôùí ìåôÜ ôçí ëÞøç\n"
-#: options.c:676
+#: options.c:681
msgid " -F, --flush delete old messages from server\n"
msgstr " -F, --flush ðáëéþí ìçíõìÜôùí áðü ôï äéá÷åéñéóôÞ\n"
-#: options.c:677
+#: options.c:682
#, fuzzy
msgid " --limitflush delete oversized messages\n"
msgstr " -F, --flush ðáëéþí ìçíõìÜôùí áðü ôï äéá÷åéñéóôÞ\n"
-#: options.c:678
+#: options.c:683
msgid " -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n"
msgstr " -n, --norewrite ü÷é åðáíåããñáöÞ ôçò åðéêåöáëßäáò äéåõèýíóåùí\n"
-#: options.c:679
+#: options.c:684
msgid " -l, --limit don't fetch messages over given size\n"
msgstr " -l, --limit ü÷é ëÞøç ìçíõìÜôùí ðÜíù áðü ôï äïóìÝíï ìÝãåèïò\n"
-#: options.c:680
+#: options.c:685
msgid " -w, --warnings interval between warning mail notification\n"
msgstr ""
" -w, --warnings ðåñßïäïò ìåôáîý åéäïðïéçôéêïý ìçíýìáôïò ðñïåéäïðïßçóçò\n"
-#: options.c:682
+#: options.c:687
msgid " -S, --smtphost set SMTP forwarding host\n"
msgstr " -S, --smtphost ïñéóìüò äéáêïìéóôÞ SMTP ãéá ðñïþèçóç\n"
-#: options.c:683
+#: options.c:688
msgid " --fetchdomains fetch mail for specified domains\n"
msgstr " --fetchdomains ëÞøç áëëçëïãñáößáò áðü êáèïñéóìÝíåò ðåñéï÷Ýò\n"
-#: options.c:684
+#: options.c:689
msgid " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n"
msgstr " -D, --smtpaddress ïñéóìüò ðåñéï÷þí ðáñÜäïóçò SMTP ãéá ÷ñÞóç\n"
-#: options.c:685
+#: options.c:690
msgid " --smtpname set SMTP full name username@domain\n"
msgstr " --smtpname ïñéóìüò ðëÞñç ïíüìáôïòSMTP username@domain\n"
-#: options.c:686
+#: options.c:691
msgid " -Z, --antispam, set antispam response values\n"
msgstr " -Z, --antispam, ïñéóìüò ôéìþí áðáíôÞóåùí áíôé-spam\n"
-#: options.c:687
+#: options.c:692
msgid " -b, --batchlimit set batch limit for SMTP connections\n"
msgstr " -b, --batchlimit ïñéóìüò ïñßïõ äÝóìçò ãéá ôéò óõíäÝóåéò SMTP\n"
-#: options.c:688
+#: options.c:693
msgid " -B, --fetchlimit set fetch limit for server connections\n"
msgstr ""
" -B, --fetchlimit ïñéóìüò ïñßïõ ëÞøçò ãéá ôéò óõíäÝóåéò äéá÷åéñéóôÞ\n"
-#: options.c:689
+#: options.c:694
#, fuzzy
msgid " --fetchsizelimit set fetch message size limit\n"
msgstr " --fetchdomains ëÞøç áëëçëïãñáößáò áðü êáèïñéóìÝíåò ðåñéï÷Ýò\n"
-#: options.c:690
+#: options.c:695
msgid " --fastuidl do a binary search for UIDLs\n"
msgstr ""
-#: options.c:691
+#: options.c:696
msgid " -e, --expunge set max deletions between expunges\n"
msgstr " -e, --expunge ïñéóìüò ìÝãéóôùí äéáãñáöþí ìåôáîý åîáëåßøåùí\n"
-#: options.c:692
+#: options.c:697
msgid " -m, --mda set MDA to use for forwarding\n"
msgstr " -m, --mda ïñéóìüò MDA ãéá ÷ñÞóç óå ðñïþèçóç\n"
-#: options.c:693
+#: options.c:698
msgid " --bsmtp set output BSMTP file\n"
msgstr " --bsmtp ïñéóìüò áñ÷åßïõ åîüäïõ BSMTP\n"
-#: options.c:694
+#: options.c:699
msgid " --lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery\n"
msgstr " --lmtp ïñéóìüò LMTP (RFC2033) ãéá ðáñÜäïóç\n"
-#: options.c:695
+#: options.c:700
msgid " -r, --folder specify remote folder name\n"
msgstr " -r, --folder êáèïñéóìüò ïíüìáôïò áðïìáêñõóìÝíïõ öáêÝëïõ\n"
-#: options.c:696
+#: options.c:701
msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n"
msgstr ""
" --showdots åìöÜíéóç ôåëåßùí ðñïüäïõ êáé óôá áñ÷åßá êáôáãñáöÞò\n"
-#: pop3.c:327
+#: pop3.c:274
+msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
+msgstr "Äå âñÝèçêå ç áðáéôïýìåíç ÷ñïíïëüãçóç óôï ÷áéñåôéóìü\n"
+
+#: pop3.c:283
+msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
+msgstr "Óõíôáêôéêü óöÜëìá ÷ñïíïëüãçóçò óôï ÷áéñåôéóìü\n"
+
+#: pop3.c:299
+msgid "Invalid APOP timestamp.\n"
+msgstr ""
+
+#: pop3.c:365
msgid ""
"Warning: \"Maillennium POP3/PROXY server\" found, using RETR command instead "
"of TOP.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:411
+#: pop3.c:452
msgid "TLS is mandatory for this session, but server refused CAPA command.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:412
+#: pop3.c:453
msgid "The CAPA command is however necessary for TLS.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:494
+#: pop3.c:535
#, c-format
msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:621
+#: pop3.c:653
msgid "We've run out of allowed authenticators and cannot continue.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:635
-msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
-msgstr "Äå âñÝèçêå ç áðáéôïýìåíç ÷ñïíïëüãçóç óôï ÷áéñåôéóìü\n"
-
-#: pop3.c:644
-msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
-msgstr "Óõíôáêôéêü óöÜëìá ÷ñïíïëüãçóçò óôï ÷áéñåôéóìü\n"
-
-#: pop3.c:660
-msgid "Invalid APOP timestamp.\n"
-msgstr ""
-
-#: pop3.c:684
+#: pop3.c:661
msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
msgstr "Ìç ïñéóìÝíç áßôçóç ðñùôïêüëëïõ óôï POP3_auth\n"
-#: pop3.c:705
+#: pop3.c:682
msgid "lock busy! Is another session active?\n"
msgstr "áðáó÷ïëçìÝíï êëåßäùìá! Åßíáé åíåñãÞ êÜðïéá Üëëç óõíåäñßá;\n"
-#: pop3.c:784
+#: pop3.c:712
msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:807
+#: pop3.c:735
msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:835
+#: pop3.c:762
#, c-format
msgid "id=%s (num=%u) was deleted, but is still present!\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:941
-msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
-msgstr ""
-"Ôá ìçíýìáôá åéóÝñ÷ïíôáé óå ëßóôá óôï äéá÷åéñéóôÞ. Áäõíáìßá ÷åéñéóìïý áõôïý.\n"
-
-#: pop3.c:1037
-msgid "protocol error\n"
-msgstr "óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ\n"
-
-#: pop3.c:1053
+#: pop3.c:866
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr "óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ êáôÜ ôç ëÞøç UIDL\n"
-#: pop3.c:1086
+#: pop3.c:897
#, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:1424
+#: pop3.c:1205
#, fuzzy
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr "Ç åðéëïãÞ --remote äåí õðïóôçñßæåôáé ìå ôï POP3\n"
-#: rcfile_y.y:131
+#: rcfile_y.y:119 rcfile_y.y:386 rcfile_y.y:394
+#, fuzzy
+msgid "pwmd not enabled"
+msgstr "ôï SDPS äåí Ý÷åé åíåñãïðïéçèåß."
+
+#: rcfile_y.y:134
msgid "server option after user options"
msgstr "åðéëïãÞ äéá÷åéñéóôÞ ìåôÜ ôéò åðéëïãÝò ÷ñÞóôç"
-#: rcfile_y.y:174
+#: rcfile_y.y:165
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos not enabled."
+msgstr "ôï SDPS äåí Ý÷åé åíåñãïðïéçèåß."
+
+#: rcfile_y.y:176
msgid "SDPS not enabled."
msgstr "ôï SDPS äåí Ý÷åé åíåñãïðïéçèåß."
-#: rcfile_y.y:218
+#: rcfile_y.y:220
msgid ""
"fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and "
"FreeBSD\n"
"fetchmail: ç åðéëïãÞ interface õðïóôçñßæåôáé ìüíï áðü Linux (÷ùñßò IPv6) êáé "
"ôï FreeBSD\n"
-#: rcfile_y.y:226
+#: rcfile_y.y:228
msgid ""
"fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and "
"FreeBSD\n"
"fetchmail: ç åðéëïãÞ monitor õðïóôçñßæåôáé ìüíï áðü Linux (÷ùñßò IPv6) êáé "
"ôï FreeBSD\n"
-#: rcfile_y.y:340
+#: rcfile_y.y:345
msgid "SSL is not enabled"
msgstr "ôï SSL äåí Ý÷åé åíåñãïðïéçèåß"
-#: rcfile_y.y:391
+#: rcfile_y.y:412
msgid "end of input"
msgstr "ôÝëïò åéóüäïõ"
-#: rcfile_y.y:429
+#: rcfile_y.y:449
#, c-format
msgid "File %s must be a regular file.\n"
msgstr "Ôï áñ÷åßï %s ðñÝðåé íá åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï.\n"
-#: rcfile_y.y:439
+#: rcfile_y.y:458
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s must have no more than -rwx------ (0700) permissions.\n"
msgstr "Ôï áñ÷åßï %s äå ðñÝðåé íá Ý÷åé ðÜíù áðü -rwx--x--- (0710) Üäåéåò.\n"
-#: rcfile_y.y:451
+#: rcfile_y.y:465
#, c-format
msgid "File %s must be owned by you.\n"
msgstr "Ôï áñ÷åßï %s ðñÝðåé íá áíÞêåé óå åóÜò.\n"
-#: report.c:67
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò"
-
-#: report.c:92
+#: report.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (log message incomplete)\n"
msgstr "%s (çìéôåëÝò ìÞíõìá êáôáãñáöÞò)"
-#: rfc822.c:83
+#: rfc822.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "About to rewrite %s...\n"
msgstr "Ðñüêåéôå íá åðáíåããñáöåß %s"
-#: rfc822.c:221
+#: rfc822.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "...rewritten version is %s.\n"
msgstr "ÎáíáãñáììÝíç Ýêäïóç åßíáé %s\n"
-#: rpa.c:118
+#: rpa.c:116
msgid "Success"
msgstr "Åðéôõ÷ßá"
-#: rpa.c:119
+#: rpa.c:117
msgid "Restricted user (something wrong with account)"
msgstr "ÐåñéïñéóìÝíïò ÷ñÞóôçò (êÜôé óõìâáßíåé ìå ôï ëïãáñéáóìü)"
-#: rpa.c:120
+#: rpa.c:118
msgid "Invalid userid or passphrase"
msgstr "Ìç Ýãêõñï userid Þ öñÜóç êëåéäß"
-#: rpa.c:121
+#: rpa.c:119
msgid "Deity error"
msgstr "ÓöÜëìá Èåüôçôáò"
-#: rpa.c:174
+#: rpa.c:172
msgid "RPA token 2: Base64 decode error\n"
msgstr "RPA ôåêìÞñéï 2: óöÜëìá áðïêùäéêïðïßçóçò Base64\n"
-#: rpa.c:185
+#: rpa.c:183
#, c-format
msgid "Service chose RPA version %d.%d\n"
msgstr "Ç õðçñåóßá åðÝëåîå Ýêäïóç RPA %d.%d\n"
-#: rpa.c:191
+#: rpa.c:189
#, c-format
msgid "Service challenge (l=%d):\n"
msgstr "Ðñüêëçóç õðçñåóßáò (l=%d):\n"
-#: rpa.c:200
+#: rpa.c:198
#, c-format
msgid "Service timestamp %s\n"
msgstr "×ñïíïëüãçóç õðçñåóßáò %s\n"
-#: rpa.c:205
+#: rpa.c:203
msgid "RPA token 2 length error\n"
msgstr "ÓöÜëìá ìÞêïõò RPA ôåêìçñßïõ 2\n"
-#: rpa.c:209
+#: rpa.c:207
#, c-format
msgid "Realm list: %s\n"
msgstr "Ëßóôá äéêáéïäïóßáò: %s\n"
-#: rpa.c:213
+#: rpa.c:211
msgid "RPA error in service@realm string\n"
msgstr "ÓöÜëìá RPA óôç óõìâïëïóåéñÜ service@realm\n"
-#: rpa.c:250
+#: rpa.c:248
msgid "RPA token 4: Base64 decode error\n"
msgstr "RPA ôåêìÞñéï 4: óöÜëìá áðïêùäéêïðïßçóçò Base64\n"
-#: rpa.c:261
+#: rpa.c:259
#, c-format
msgid "User authentication (l=%d):\n"
msgstr "Åîïõóéïäüôçóç ÷ñÞóôç (l=%d):\n"
-#: rpa.c:275
+#: rpa.c:273
#, c-format
msgid "RPA status: %02X\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóç RPA: %02X\n"
-#: rpa.c:281
+#: rpa.c:279
msgid "RPA token 4 length error\n"
msgstr "ÓöÜëìá ìÞêïõò RPA ôåêìÞñéï 4\n"
-#: rpa.c:288
+#: rpa.c:286
#, c-format
msgid "RPA rejects you: %s\n"
msgstr "Ôï RPA óáò áðïññßðôåé: %s\n"
-#: rpa.c:290
+#: rpa.c:288
msgid "RPA rejects you, reason unknown\n"
msgstr "Ôï RPA óáò áðïññßðôåé, Üãíùóôç áéôßá\n"
-#: rpa.c:298
+#: rpa.c:296
#, c-format
msgid "RPA User Authentication length error: %d\n"
msgstr "ÓöÜëìá ìÞêïõò Åîïõóéïäüôçóçò ×ñÞóôç RPA: %d\n"
-#: rpa.c:303
+#: rpa.c:301
#, c-format
msgid "RPA Session key length error: %d\n"
msgstr "ÓöÜëìá ìÞêïõò êëåéäéïý RPA Óõíåäñßáò: %d\n"
-#: rpa.c:309
+#: rpa.c:307
msgid "RPA _service_ auth fail. Spoof server?\n"
msgstr "RPA _service_ auth áðÝôõ÷å. Áðüêñõøç äéá÷åéñéóôÞ;\n"
-#: rpa.c:314
+#: rpa.c:312
msgid "Session key established:\n"
msgstr "ÅãêáôáóôÜèçêå êëåéäß óõíåäñßáò:\n"
-#: rpa.c:345
+#: rpa.c:343
msgid "RPA authorisation complete\n"
msgstr "Åîïõóéïäüôçóç RPA ïëïêëçñþèçêå\n"
-#: rpa.c:372
+#: rpa.c:370
msgid "Get response\n"
msgstr "ËÞøç áðÜíôçóçò\n"
-#: rpa.c:402
+#: rpa.c:400
#, c-format
msgid "Get response return %d [%s]\n"
msgstr "Ç ëÞøç áðÜíôçóçò åðÝóôñåøå %d [%s]\n"
-#: rpa.c:463
+#: rpa.c:461
msgid "Hdr not 60\n"
msgstr "Hdr ü÷é 60\n"
-#: rpa.c:484
+#: rpa.c:482
msgid "Token length error\n"
msgstr "ÓöÜëìá ìÞêïõò ôåêìçñßïõ\n"
-#: rpa.c:489
+#: rpa.c:487
#, c-format
msgid "Token Length %d disagrees with rxlen %d\n"
msgstr "Ôï ìÞêïò ôåêìçñßïõ %d äéáöùíåß ìå ôï rxlen %d\n"
-#: rpa.c:495
+#: rpa.c:493
msgid "Mechanism field incorrect\n"
msgstr "ÅóöáëìÝíïò ìç÷áíéóìüò ðåäßïõ\n"
-#: rpa.c:531
+#: rpa.c:529
#, c-format
msgid "dec64 error at char %d: %x\n"
msgstr "óöÜëìá dec64 óôï ÷áñáêôÞñá %d: %x\n"
-#: rpa.c:546
+#: rpa.c:544
msgid "Inbound binary data:\n"
msgstr "Åéóåñ÷üìåíá äõáäéêÜ äåäïìÝíá:\n"
-#: rpa.c:582
+#: rpa.c:580
msgid "Outbound data:\n"
msgstr "Åîåñ÷üìåíá äåäïìÝíá:\n"
-#: rpa.c:645
+#: rpa.c:643
msgid "RPA String too long\n"
msgstr "ÓõìâïëïóåéñÜ RPA õðåñâïëéêÜ ìåãÜëç\n"
-#: rpa.c:650
+#: rpa.c:648
msgid "Unicode:\n"
msgstr "Unicode:\n"
-#: rpa.c:709
+#: rpa.c:707
msgid "RPA Failed open of /dev/urandom. This shouldn't\n"
msgstr "Ôï RPA ÁðÝôõ÷å íá áíïßîåé ôï /dev/urandom. Áõôü äå ðñÝðåé\n"
-#: rpa.c:710
+#: rpa.c:708
msgid " prevent you logging in, but means you\n"
msgstr " íá óáò åìðïäßæåé íá ìðåßôå, áëëÜ óçìáßíåé üôé\n"
-#: rpa.c:711
+#: rpa.c:709
msgid " cannot be sure you are talking to the\n"
msgstr " äå ìðïñåßôå íá åßóôå óßãïõñïé üôé ìéëÜôå óôçí\n"
-#: rpa.c:712
+#: rpa.c:710
msgid " service that you think you are (replay\n"
msgstr " õðçñåóßá ðïõ íïìßæåôå (åðéèÝóåéò åðáíÜëçøçò\n"
-#: rpa.c:713
+#: rpa.c:711
msgid " attacks by a dishonest service are possible.)\n"
msgstr " áðü ìéá Üôéìç õðçñåóßá åßíáé ðéèáíÝò.)\n"
-#: rpa.c:724
+#: rpa.c:722
msgid "User challenge:\n"
msgstr "Ðñüêëçóç ÷ñÞóôç:\n"
-#: rpa.c:874
+#: rpa.c:872
msgid "MD5 being applied to data block:\n"
msgstr "Ôï MD5 åöáñìüæåôáé óôï ìðëüê äåäïìÝíï:\n"
-#: rpa.c:887
+#: rpa.c:885
#, fuzzy
msgid "MD5 result is:\n"
msgstr "ÁðïôÝëåóìá MD5: \n"
-#: servport.c:53
+#: servport.c:49
#, c-format
msgid "getaddrinfo(NULL, \"%s\") error: %s\n"
msgstr ""
-#: servport.c:80
+#: servport.c:76
#, c-format
msgid "Cannot resolve service %s to port number.\n"
msgstr ""
-#: servport.c:81
+#: servport.c:77
msgid "Please specify the service as decimal port number.\n"
msgstr ""
-#: sink.c:231
+#: sink.c:220
#, c-format
msgid "forwarding to %s\n"
msgstr "ðñïùèåßôáé óôï %s\n"
-#: sink.c:318
+#: sink.c:307
msgid "SMTP: (bounce-message body)\n"
msgstr "SMTP: (bounce-message óþìá)\n"
-#: sink.c:321
+#: sink.c:310
#, c-format
msgid "mail from %s bounced to %s\n"
msgstr "ç áëëçëïãñáößá áðü %s áíáðÞäçóå óôï %s\n"
-#: sink.c:456
-#, c-format
-msgid "Saved error is still %d\n"
-msgstr "Ôï áðïèçêåõìÝíï óöÜëìá åßíáé áêüìá %d\n"
-
-#: sink.c:508 sink.c:607
+#: sink.c:485 sink.c:578
#, c-format
msgid "%cMTP error: %s\n"
msgstr "%cMTP óöÜëìá: %s\n"
-#: sink.c:552
+#: sink.c:523
msgid "SMTP server requires STARTTLS, keeping message.\n"
msgstr ""
-#: sink.c:735
+#: sink.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "BSMTP file open failed: %s\n"
msgstr "Áíïé÷ôü áñ÷åßï BSMTP Þ áðÝôõ÷å ç åéóáãùãéêÞ åããñáöÞ\n"
-#: sink.c:781
+#: sink.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "BSMTP preamble write failed: %s.\n"
msgstr "Áíïé÷ôü áñ÷åßï BSMTP Þ áðÝôõ÷å ç åéóáãùãéêÞ åããñáöÞ\n"
-#: sink.c:995
+#: sink.c:963
#, c-format
msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n"
msgstr "Ï áêñïáôÞò %cMTP áðå÷èÜíåôáé ôç äéåýèõíóç ðáñáëÞðôç `%s'\n"
-#: sink.c:1002
+#: sink.c:970
#, c-format
msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n"
msgstr "Ï áêñïáôÞò %cMTP ðñáãìáôéêÜ áðå÷èÜíåôáé ôç äéåýèõíóç ðáñáëÞðôç `%s'\n"
-#: sink.c:1048
+#: sink.c:1016
msgid "no address matches; no postmaster set.\n"
msgstr "êáíÝíá ôáßñéáóìá äéåýèõíóçò· äåí Ý÷åé ïñéóôåß postmaster.\n"
-#: sink.c:1060
+#: sink.c:1028
#, c-format
msgid "can't even send to %s!\n"
msgstr "áäõíáìßá áðïóôïëÞò áêüìá êáé óôï %s!\n"
-#: sink.c:1066
+#: sink.c:1034
#, c-format
msgid "no address matches; forwarding to %s.\n"
msgstr "êáíÝíá ôáßñéáóìá äéåýèõíóçò· ðñïþèçóç óôï %s.\n"
-#: sink.c:1222
+#: sink.c:1154
+#, c-format
+msgid "MDA option contains single-quoted %%%c expansion.\n"
+msgstr ""
+
+#: sink.c:1155
+msgid "Refusing to deliver. Check the manual and fix your mda option.\n"
+msgstr ""
+
+#: sink.c:1198
#, c-format
msgid "about to deliver with: %s\n"
msgstr "ðñüêåéôå íá äéáíåìçèïýí ìå: %s\n"
-#: sink.c:1233
+#: sink.c:1208
#, c-format
msgid "Cannot switch effective user id to %ld: %s\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1245
+#: sink.c:1218
#, c-format
msgid "Cannot switch effective user id back to original %ld: %s\n"
msgstr ""
-#: sink.c:1252
+#: sink.c:1224
msgid "MDA open failed\n"
msgstr "¶íïéãìá MDA áðÝôõ÷å\n"
-#: sink.c:1291
+#: sink.c:1263
#, c-format
msgid "%cMTP connect to %s failed\n"
msgstr "Óýíäåóç %cMTP óôï %s áðÝôõ÷å\n"
-#: sink.c:1315
+#: sink.c:1287
#, c-format
msgid "can't raise the listener; falling back to %s"
msgstr "áäõíáìßá áíýøùóçò áêñïáôÞ· ÷ñÞóç ôïõ %s"
-#: sink.c:1373
+#: sink.c:1345
#, fuzzy, c-format
msgid "Message termination or close of BSMTP file failed: %s\n"
msgstr "Ôåñìáôéóìüò ìçíýìáôïò Þ êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ BSMTP áðÝôõ÷å\n"
-#: sink.c:1398
+#: sink.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to MDA: %s\n"
msgstr "ðñïùèåßôáé óôï %s\n"
-#: sink.c:1401
+#: sink.c:1373
#, c-format
msgid "MDA died of signal %d\n"
msgstr "ôï MDA áðåâßùóå áðü óÞìá %d\n"
-#: sink.c:1404
+#: sink.c:1376
#, c-format
msgid "MDA returned nonzero status %d\n"
msgstr "Ôï MDA åðÝóôñåøå ìç-ìçäåíéêÞ êáôÜóôáóç %d\n"
-#: sink.c:1407
+#: sink.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Strange: MDA pclose returned %d and errno %d/%s, cannot handle at %s:%d\n"
msgstr "ÐáñÜîåíï: ôï MDA pclose åðÝóôñåøå %d, áäõíáìßá ÷åéñéóìïý óôï %s:%d\n"
-#: sink.c:1432
+#: sink.c:1404
msgid "SMTP listener refused delivery\n"
msgstr "Ï áêñïáôÞò SMTP áñíÞèçêå ôç äéáíïìÞ\n"
-#: sink.c:1462
+#: sink.c:1434
msgid "LMTP delivery error on EOM\n"
msgstr "ÓöÜëìá äéáíïìÞò LMTP óôï EOM\n"
-#: sink.c:1465
+#: sink.c:1437
#, c-format
msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
msgstr "Ìç áíáìåíüìåíç áðÜíôçóç ü÷é-503 óôï LMTP EOM: %s\n"
-#: sink.c:1620
+#: sink.c:1580
#, fuzzy
msgid ""
"-- \n"
msgid "smtp listener protocol error\n"
msgstr "óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ áêñïáôÞ smtp\n"
-#: socket.c:110 socket.c:136
+#: socket.c:77 socket.c:103
msgid "fetchmail: malloc failed\n"
msgstr "fetchmail: áðÝôõ÷å ôï malloc\n"
-#: socket.c:168
+#: socket.c:136
msgid "fetchmail: socketpair failed\n"
msgstr "fetchmail: socketpair áðÝôõ÷å\n"
-#: socket.c:174
+#: socket.c:142
msgid "fetchmail: fork failed\n"
msgstr "fetchmail: áðÝôõ÷å ôï fork\n"
-#: socket.c:181
+#: socket.c:149
msgid "dup2 failed\n"
msgstr "dup2 áðÝôõ÷å\n"
-#: socket.c:187
+#: socket.c:155
#, c-format
msgid "running %s (host %s service %s)\n"
msgstr "åêôåëåßôå %s (äéáêïìéóôÞò %s õðçñåóßá %s)\n"
-#: socket.c:190
+#: socket.c:158
#, c-format
msgid "execvp(%s) failed\n"
msgstr "execvp(%s) áðÝôõ÷å\n"
-#: socket.c:265
+#: socket.c:230
#, c-format
msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:268
+#: socket.c:233
msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n"
msgstr ""
-#: socket.c:282 socket.c:285
+#: socket.c:247 socket.c:250
#, c-format
msgid "unknown (%s)"
msgstr ""
-#: socket.c:288
+#: socket.c:253
#, c-format
msgid "Trying to connect to %s/%s..."
msgstr ""
-#: socket.c:297
+#: socket.c:262
#, c-format
msgid "cannot create socket: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:299
+#: socket.c:264
#, c-format
msgid "name %d: cannot create socket family %d type %d: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:317
+#: socket.c:282
#, fuzzy
msgid "connection failed.\n"
msgstr "ç óýíäåóç SSL áðÝôõ÷å.\n"
-#: socket.c:319
+#: socket.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n"
msgstr "%s óýíäåóç óôï %s áðÝôõ÷å"
-#: socket.c:320
+#: socket.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "name %d: connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n"
msgstr "%s óýíäåóç óôï %s áðÝôõ÷å"
-#: socket.c:326
+#: socket.c:291
#, fuzzy
msgid "connected.\n"
msgstr "ç óýíäåóç SSL áðÝôõ÷å.\n"
-#: socket.c:339
+#: socket.c:304
#, c-format
msgid ""
"Connection errors for this poll:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: socket.c:605
+#: socket.c:540
#, fuzzy
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß üíïìá äéáêïìéóôÞ óôï ðéóôïðïéçôéêü!\n"
-#: socket.c:610
+#: socket.c:545
#, c-format
msgid "Certificate chain, from root to peer, starting at depth %d:\n"
msgstr ""
-#: socket.c:613
+#: socket.c:548
#, c-format
msgid "Certificate at depth %d:\n"
msgstr ""
-#: socket.c:619
+#: socket.c:554
#, c-format
msgid "Issuer Organization: %s\n"
msgstr "Ïñãáíéóìüò Åêäüôç: %s\n"
-#: socket.c:622
+#: socket.c:557
msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
msgstr ""
"Ðñïåéäïðïßçóç: õðåñâïëéêÜ ìåãÜëï ¼íïìá Ïñãáíéóìïý Åêäüôç (ðéèáíÜ êïììÝíï).\n"
-#: socket.c:624
+#: socket.c:559
msgid "Unknown Organization\n"
msgstr "¶ãíùóôïò Ïñãáíéóìüò\n"
-#: socket.c:626
+#: socket.c:561
#, c-format
msgid "Issuer CommonName: %s\n"
msgstr "Êïéíü¼íïìá Åêäüôç: %s\n"
-#: socket.c:629
+#: socket.c:564
msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
msgstr ""
"Ðñïåéäïðïßçóç: Êïéíü¼íïìá Åêäüôç åßíáé õðåñâïëéêÜ ìåãÜëï (ðéèáíÜ êïììÝíï).\n"
-#: socket.c:631
+#: socket.c:566
msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
msgstr "¶ãíùóôï Êïéíü¼íïìá Åêäüôç\n"
-#: socket.c:637
+#: socket.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject CommonName: %s\n"
msgstr "Êïéíü¼íïìá Åêäüôç: %s\n"
-#: socket.c:643
+#: socket.c:578
msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
msgstr "Êáêü ðéóôïðïéçôéêü: Subject Êïéíü¼íïìá õðåñâïëéêÜ ìåãÜëï!\n"
-#: socket.c:649
+#: socket.c:584
#, fuzzy
msgid "Bad certificate: Subject CommonName contains NUL, aborting!\n"
msgstr "Êáêü ðéóôïðïéçôéêü: Subject Êïéíü¼íïìá õðåñâïëéêÜ ìåãÜëï!\n"
-#: socket.c:677
+#: socket.c:612
#, c-format
msgid "Subject Alternative Name: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:683
+#: socket.c:618
#, fuzzy
msgid "Bad certificate: Subject Alternative Name contains NUL, aborting!\n"
msgstr "Êáêü ðéóôïðïéçôéêü: Subject Êïéíü¼íïìá õðåñâïëéêÜ ìåãÜëï!\n"
-#: socket.c:700
+#: socket.c:635
#, c-format
msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
msgstr "Ìç ôáßñéáóìá ÊïéíïýÏíüìáôïò ÄéáêïìéóôÞ: %s != %s\n"
-#: socket.c:707
+#: socket.c:642
msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
msgstr ""
"Äåí Ý÷åé ïñéóôåß üíïìá äéá÷åéñéóôÞ, áäõíáìßá åðáëÞèåõóçò ðéóôïðïéçôéêïý!\n"
-#: socket.c:712
+#: socket.c:647
msgid "Unknown Server CommonName\n"
msgstr "¶ãíùóôï Êïéíü¼íïìá ÄéáêïìéóôÞ\n"
-#: socket.c:714
+#: socket.c:649
msgid "Server name not specified in certificate!\n"
msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß üíïìá äéáêïìéóôÞ óôï ðéóôïðïéçôéêü!\n"
-#: socket.c:726
+#: socket.c:661
msgid "EVP_md5() failed!\n"
msgstr "EVP_md5() áðÝôõ÷å!\n"
-#: socket.c:730
+#: socket.c:665
msgid "Out of memory!\n"
msgstr "Óþèçêå ç ìíÞìç!\n"
-#: socket.c:738
+#: socket.c:673
msgid "Digest text buffer too small!\n"
msgstr "Ç ðñïóùñéíÞ ìíÞìç êåéìÝíïõ ðåñßëçøçò åßíáé õðåñâïëéêÜ ìéêñÞ!\n"
-#: socket.c:744
+#: socket.c:679
#, c-format
msgid "%s key fingerprint: %s\n"
msgstr "%s áðïôýðùìá êëåéäéïý: %s\n"
-#: socket.c:748
+#: socket.c:683
#, c-format
msgid "%s fingerprints match.\n"
msgstr "%s áðïôõðþìáôá ôáéñéÜæïõí.\n"
-#: socket.c:750
+#: socket.c:685
#, c-format
msgid "%s fingerprints do not match!\n"
msgstr "%s áðïôõðþìáôá äåí ôáéñéÜæïõí!\n"
-#: socket.c:760
+#: socket.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Server certificate verification error: %s\n"
msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: åðáëÞèåõóç ðéóôïðïéçôéêïý äéáêïìéóôÞ: %s\n"
-#: socket.c:767
+#: socket.c:702
#, c-format
msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
msgstr "Üãíùóôïò åêäüôçò (ðñþôïé %d ÷áñáêôÞñåò): %s\n"
-#: socket.c:768
+#: socket.c:703
msgid ""
"This error usually happens when the server provides an incomplete "
"certificate chain, which is nothing fetchmail could do anything about. For "
"fetchmail.\n"
msgstr ""
-#: socket.c:777
+#: socket.c:712
#, c-format
msgid ""
"This means that the root signing certificate (issued for %s) is not in the "
"sslcertpath and --sslcertfile in the manual page.\n"
msgstr ""
-#: socket.c:869
+#: socket.c:805
msgid "File descriptor out of range for SSL"
msgstr "Ï ðåñéãñáöÝáò áñ÷åßïõ åêôüò êëßìáêáò ãéá ôï SSL"
-#: socket.c:885
+#: socket.c:816
+msgid "Your operating system does not support SSLv2.\n"
+msgstr ""
+
+#: socket.c:826
#, c-format
msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
msgstr "Êáèïñßóôçêå Üêõñï ðñïôüêïëëï SSL '%s', ÷ñÞóç åî ïñéóìïý (SSLv23).\n"
-#: socket.c:978
+#: socket.c:919
msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
msgstr "ÅðáëÞèåõóç ðéóôïðïéçôéêïý/áðïôõðþìáôïò êÜðùò ðáñáëÞöèçêå!\n"
-#: socket.c:995
+#: socket.c:936
msgid ""
"Warning: the connection is insecure, continuing anyways. (Better use --"
"sslcertck!)\n"
msgstr ""
-#: socket.c:1037
+#: socket.c:978
msgid "Cygwin socket read retry\n"
msgstr "ÅðáíáðñïóðÜèåéá áíÜãíùóçò õðïäï÷Þò Cygwin\n"
-#: socket.c:1040
+#: socket.c:981
msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
msgstr "ÅðáíáðñïóðÜèåéá áíÜãíùóçò õðïäï÷Þò Cygwin áðÝôõ÷å!\n"
-#: transact.c:79
+#: transact.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "mapped address %s to local %s\n"
msgstr "áíôéóôïß÷çóç ôïõ %s óôï ôïðéêü %s\n"
-#: transact.c:101
+#: transact.c:87
#, c-format
msgid "mapped %s to local %s\n"
msgstr "áíôéóôïß÷çóç ôïõ %s óôï ôïðéêü %s\n"
-#: transact.c:168
+#: transact.c:154
#, c-format
msgid "passed through %s matching %s\n"
msgstr "ðÝñáóå ìÝóá áðü %s ôáéñéÜæïíôáò ôï %s\n"
-#: transact.c:240
+#: transact.c:226
#, c-format
msgid ""
"analyzing Received line:\n"
"%s"
msgstr "áíÜëõóç ãñáììÞò Received:%s"
-#: transact.c:279
+#: transact.c:265
#, c-format
msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n"
msgstr "äåêôÞ ãñáììÞ, ôï %s åßíáé øåõäüíçìï ôïõ äéá÷. áëëçëïãñáößáò\n"
-#: transact.c:285
+#: transact.c:271
#, c-format
msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n"
msgstr "ìç äåêôÞ ãñáììÞ, ôï %s äåí åßíáé øåõäüíçìï ôïõ äéá÷. áëëçëïãñáößáò\n"
-#: transact.c:359
+#: transact.c:345
msgid "no Received address found\n"
msgstr "äåí âñÝèçêáí äéåõèýíóåéò Received\n"
-#: transact.c:368
+#: transact.c:354
#, c-format
msgid "found Received address `%s'\n"
msgstr "âñÝèçêáí äéåõèýíóåéò Received `%s'\n"
-#: transact.c:613
+#: transact.c:599
#, fuzzy
msgid "incorrect header line found - see manpage for bad-header option\n"
msgstr "âñÝèçêå ëÜèïò ãñáììÞ åðéêåöáëßäáò êáôá ôïí Ýëåã÷ï åðéêåöáëßäùí\n"
-#: transact.c:615
+#: transact.c:601
#, c-format
msgid "line: %s"
msgstr ""
-#: transact.c:1107 transact.c:1117
+#: transact.c:1066 transact.c:1076
#, c-format
msgid "Parsing envelope \"%s\" names \"%-.*s\"\n"
msgstr ""
-#: transact.c:1132
+#: transact.c:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "Parsing Received names \"%-.*s\"\n"
msgstr "áíÜëõóç ãñáììÞò Received:%s"
-#: transact.c:1144
+#: transact.c:1103
msgid "No envelope recipient found, resorting to header guessing.\n"
msgstr ""
-#: transact.c:1162
+#: transact.c:1121
#, c-format
msgid "Guessing from header \"%-.*s\".\n"
msgstr ""
-#: transact.c:1177
+#: transact.c:1136
#, c-format
msgid "no local matches, forwarding to %s\n"
msgstr "äåí õðÜñ÷ïõí ôïðéêÜ üìïéá, ðñïþèçóç óôï %s\n"
-#: transact.c:1192
+#: transact.c:1151
msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n"
msgstr "êáôáóôïëÞ ðñïþèçóçò êáé äéáãñáöÞò ëüãù óöáëìÜôùí ôïõ DNS\n"
-#: transact.c:1303
+#: transact.c:1262
msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n"
msgstr "åããñáöÞ RFC822 msgblk.headers\n"
-#: transact.c:1322
+#: transact.c:1281
msgid "no recipient addresses matched declared local names"
msgstr "êáììéÜ äéåýèõíóç ðáñáëÞðôç äå ôáéñéÜæåé ìå ôá ïñéóìÝíá ôïðéêÜ ïíüìáôá"
-#: transact.c:1329
+#: transact.c:1288
#, c-format
msgid "recipient address %s didn't match any local name"
msgstr "äéåýèõíóç ðáñáëÞðôç %s äåí ôáéñéÜæåé ìå êáíÝíá ôïðéêü üíïìá"
-#: transact.c:1338
+#: transact.c:1297
msgid "message has embedded NULs"
msgstr "ôï ìÞíõìá ðåñéÝ÷åé åíèåôçìÝíá NULs"
-#: transact.c:1346
+#: transact.c:1305
msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: "
msgstr "Ï áêñïáôÞò SMTP áðÝññéøå ôéò äéåõèýíóåéò ôïðéêþí ðáñáëçðôþí: "
-#: transact.c:1485
+#: transact.c:1355
#, fuzzy
msgid "error writing message text\n"
msgstr "åããñáöÞ êåéìÝíïõ ìçíýìáôïò\n"
-#: transact.c:1633
+#: transact.c:1622
#, c-format
msgid "Buffer too small. This is a bug in the caller of %s:%lu.\n"
msgstr ""
-#: uid.c:249
+#: uid.c:256
#, c-format
msgid "Old UID list from %s:"
msgstr "ÐáëéÜ ëßóôá UID áðü %s:"
-#: uid.c:253 uid.c:264 uid.c:309
+#: uid.c:260 uid.c:269 uid.c:337
msgid " <empty>"
msgstr " <Üäåéï>"
-#: uid.c:262
+#: uid.c:267
msgid "Scratch list of UIDs:"
msgstr "Ðñü÷åéñç ëßóôá ìå UID:"
-#: uid.c:325 uid.c:374
+#: uid.c:351 uid.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Merged UID list from %s:"
msgstr "ÐáëéÜ ëßóôá UID áðü %s:"
-#: uid.c:328
+#: uid.c:354
#, c-format
msgid "New UID list from %s:"
msgstr "ÍÝá ëßóôá UID áðü %s:"
-#: uid.c:355
-msgid "swapping UID lists\n"
-msgstr "áíôáëëáãÞ ëéóôþí UID\n"
-
-#: uid.c:363
+#: uid.c:384
msgid "not swapping UID lists, no UIDs seen this query\n"
msgstr "ü÷é áíôáëëáãÞ ëéóôþí UID, äå âñÝèçêå êáíÝíá UID óå áõôÞ ôçí åñþôçóç\n"
-#: uid.c:383
+#: uid.c:404
#, fuzzy
msgid "discarding new UID list\n"
msgstr "áíôáëëáãÞ ëéóôþí UID\n"
-#: uid.c:419
+#: uid.c:461
msgid "Deleting fetchids file.\n"
msgstr "ÄéáãñáöÞ áñ÷åßïõ fetchids.\n"
-#: uid.c:422
+#: uid.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Error deleting %s: %s\n"
msgstr "ÓöÜëìá óôçí áðåëåõèÝñùóç äéáðéóôåõôçñßùí\n"
-#: uid.c:428
+#: uid.c:470
msgid "Writing fetchids file.\n"
msgstr "ÅããñáöÞ áñ÷åßïõ fetchids\n"
-#: uid.c:439 uid.c:447
+#: uid.c:483 uid.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error on fetchids file %s: %s\n"
msgstr "ÅããñáöÞ áñ÷åßïõ fetchids\n"
-#: uid.c:459
+#: uid.c:504
#, c-format
msgid "Error writing to fetchids file %s, old file left in place.\n"
msgstr ""
-#: uid.c:463
+#: uid.c:508
#, c-format
msgid "Cannot rename fetchids file %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: uid.c:467
+#: uid.c:512
#, c-format
msgid "Cannot open fetchids file %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: xmalloc.c:33
+#: xmalloc.c:24
msgid "malloc failed\n"
msgstr "áðÝôõ÷å ôï malloc\n"
-#: xmalloc.c:47
+#: xmalloc.c:37
msgid "realloc failed\n"
msgstr "áðÝôõ÷å ôï realloc\n"
+#~ msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n"
+#~ msgstr "¸ëåã÷ïò åÜí ôï %s åßíáé ðñÜãìáôé ï ßäéïò êüìâïò ìå ôïí %s\n"
+
+#~ msgid "Yes, their IP addresses match\n"
+#~ msgstr "Íáé, ïé IP äéåõèýíóåéò ôïõò ôáéñéÜæïõí\n"
+
+#~ msgid "No, their IP addresses don't match\n"
+#~ msgstr "¼÷é, ïé IP äéåõèýíóåéò ôïõò äåí ôáéñéÜæïõí\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "nameserver failure while looking for '%s' during poll of %s: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ç áíáæÞôçóç ôïõ `%s' áðÝôõ÷å (óöÜëìá äéá÷åéñéóôÞ ïíïìÜôùí), êáôá ôçí\n"
+#~ "óõãêÝíôñùóç áëëçëïãñáößáò ãéá ôï %s.\n"
+
+#~ msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ç áíáæÞôçóç ôïõ `%s' áðÝôõ÷å (óöÜëìá äéá÷åéñéóôÞ ïíïìÜôùí), êáôá ôçí\n"
+#~ "óõãêÝíôñùóç áëëçëïãñáößáò ãéá ôï %s.\n"
+
+#~ msgid "kerberos error %s\n"
+#~ msgstr "óöÜëìá kerberos %s\n"
+
+#~ msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
+#~ msgstr "Ç õðïóôÞñéîç ãéá Kerberos V4 äåí Ý÷åé óõíäåèåß.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KERBEROS v4 support is configured, but not compiled in.\n"
+#~ msgstr "ç õðïóôÞñéîç ãéá SSL äåí Ý÷åé ìðåé óôç ìåôÜöñáóç.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "fetchmail: ðñïåéäïðïßçóç: êáíÝíá äéáèÝóéìï DNS ãéá Ýëåã÷ï ëÞøåùí áðü %s\n"
+
+#~ msgid "POP2 support is not configured.\n"
+#~ msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç POP2.\n"
+
+#~ msgid " APOP secret = \"%s\".\n"
+#~ msgstr " ìõóôéêü APOP = \"%s\".\n"
+
+#~ msgid " RPOP id = \"%s\".\n"
+#~ msgstr " RPOP id = \"%s\".\n"
+
+#~ msgid " (forcing UIDL use)"
+#~ msgstr " (åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò UIDL)"
+
+#~ msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
+#~ msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç Kerberos V4.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n"
+#~ msgstr "ÓÖÁËÌÁ: êáììßá õðïóôÞñéîç ãéá ôç ñïõôßíá getpassword()\n"
+
+#~ msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.\n"
+#~ msgstr "fetchmail: áíáìïíÞ íçìÜôùóçò ãéá %d äåõô.\n"
+
+#~ msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n"
+#~ msgstr "Ôáõôïðïßçóç ðñùôïêüëëïõ óáí IMAP2 Þ IMAP2BIS\n"
+
+#~ msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
+#~ msgstr "Áðáéôïýìåíç éêáíüôçôá LOGIN äåí ìåôáãëùôôßóôçêå óôï fetchmail\n"
+
+#~ msgid "could not decode initial BASE64 challenge\n"
+#~ msgstr "áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò áñ÷éêÞò ðñüêëçóçò BASE64\n"
+
+#~ msgid "principal %s in ticket does not match -u %s\n"
+#~ msgstr "äéåõèõíôÞò %s óôï åéóéôÞñéï äå ôáéñéÜæåé ôï -u %s\n"
+
+#~ msgid "non-null instance (%s) might cause strange behavior\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ç ðåñßðôùóç non-null (%s) ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé ðáñÜîåíç óõìðåñéöïñÜ\n"
+
+#~ msgid "could not decode BASE64 ready response\n"
+#~ msgstr "áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò áðÜíôçóçò åôïéìüôçôáò BASE64\n"
+
+#~ msgid "challenge mismatch\n"
+#~ msgstr "ü÷é ôáßñéáóìá ðñüêëçóçò\n"
+
+#~ msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n"
+#~ msgstr " -U, --uidl åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò ôùí UIDL (pop3 ìüíï)\n"
+
+#~ msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ôá ìçíýìáôá åéóÝñ÷ïíôáé óå ëßóôá óôï äéá÷åéñéóôÞ. Áäõíáìßá ÷åéñéóìïý "
+#~ "áõôïý.\n"
+
+#~ msgid "protocol error\n"
+#~ msgstr "óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ\n"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò"
+
+#~ msgid "Saved error is still %d\n"
+#~ msgstr "Ôï áðïèçêåõìÝíï óöÜëìá åßíáé áêüìá %d\n"
+
+#~ msgid "swapping UID lists\n"
+#~ msgstr "áíôáëëáãÞ ëéóôþí UID\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Subject: Fetchmail oversized-messages warning.\n"
#~ "\n"