msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-14 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-06 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-06 01:03+0300\n"
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
msgid "decoded as %s\n"
msgstr "áðïêùäéêïðïéÞèçêå óáí %s\n"
-#: driver.c:192
+#: driver.c:195
#, c-format
msgid "kerberos error %s\n"
msgstr "óöÜëìá kerberos %s\n"
-#: driver.c:251 driver.c:256
+#: driver.c:253 driver.c:258
#, c-format
msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n"
msgstr "krb5_sendauth: %s [ï äéá÷åéñéóôÞò ëÝåé '%*s'] \n"
-#: driver.c:337
+#: driver.c:339
msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning"
msgstr ""
-#: driver.c:340
+#: driver.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid "The following oversized messages remain on the mail server %s:"
msgstr ""
"\n"
"Ôá áêüëïõèá õðåñâïëéêïý ìåãÝèïõò ìçíýìáôá ðáñáìÝíïõí óôï äéá÷åéñéóôÞ %s:"
-#: driver.c:358
+#: driver.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid " %d msg %d octets long skipped by fetchmail."
msgstr "\t%d ìíì %d ìÞêïõò octet ðáñáâëÝèçêáí áðü ôï fetchmail.\n"
-#: driver.c:498
+#: driver.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d"
msgstr "ðáñÜëçøç ìçíýìáôïò %s@%s:%d (%d octets)"
-#: driver.c:550
+#: driver.c:552
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
msgstr "ðáñÜëçøç ìçíýìáôïò %s@%s:%d (%d octets)"
-#: driver.c:566
+#: driver.c:568
msgid " (length -1)"
msgstr " (ìÞêïò -1)"
-#: driver.c:569
+#: driver.c:571
msgid " (oversized)"
msgstr " (õðåñöõóéêü ìÝãåèïò)"
-#: driver.c:584
+#: driver.c:586
#, c-format
msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
msgstr "áäõíáìßá ëÞøçò åðéêåöáëßäùí, ìÞíõìá %s@%s:%d (%d octets)\n"
-#: driver.c:601
+#: driver.c:603
#, c-format
msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
msgstr "áíÜãíùóç ìçíýìáôïò %s@%s:%d áðü %d"
-#: driver.c:609
-#, c-format
-msgid " (%d %soctets)"
+#: driver.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d octets)"
msgstr " (%d %soctets)"
-#: driver.c:610
-msgid "header "
-msgstr "åðéêåöáëßäáò "
+#: driver.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d header octets)"
+msgstr " (%d octets óþìáôïò) "
-#: driver.c:682
+#: driver.c:681
#, c-format
msgid " (%d body octets) "
msgstr " (%d octets óþìáôïò) "
-#: driver.c:740
+#: driver.c:739
#, c-format
msgid ""
"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
"ôï ìÞíõìá %s@%s:%d äåí åß÷å ôï áíáìåíüìåíï ìÞêïò(%d ðñáãìáôéêï !=%d "
"áíáìåíüìåíï)\n"
-#: driver.c:771
+#: driver.c:770
msgid " retained\n"
msgstr "óõãêñáôÞèçêå\n"
-#: driver.c:780
+#: driver.c:779
msgid " flushed\n"
msgstr "äéáãñÜöôçêå\n"
-#: driver.c:797
+#: driver.c:796
msgid " not flushed\n"
msgstr "äåí äéáãñÜöôçêå\n"
#: driver.c:813
-#, c-format
-msgid "fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
+msgid_plural ""
+"fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n"
+msgstr[0] ""
+"óå üñéï ëÞøçò %d; %d ìçíýìáôá Ýìåéíáí óôïí äéá÷åéñéóôÞ %s ëïãáñéáóìü%s\n"
+msgstr[1] ""
"óå üñéï ëÞøçò %d; %d ìçíýìáôá Ýìåéíáí óôïí äéá÷åéñéóôÞ %s ëïãáñéáóìü%s\n"
-#: driver.c:874
+#: driver.c:876
msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n"
msgstr "Ýíá SIGPIPE ðåôÜ÷ôçêå áðü Ýíá MDA Þ áðü óöÜëìá stream socket\n"
-#: driver.c:881
+#: driver.c:883
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
msgstr "ëÞîç ÷ñüíïõ ìåôÜ áðü %d äåýôåñá áíáìïíÞò ãéá óýíäåóç óôïí %s.\n"
-#: driver.c:885
+#: driver.c:887
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
msgstr "ëÞîç ÷ñüíïõ ìåôÜ áðü %d äåýôåñá áíáìïíÞò ãéá ôïí äéá÷åéñéóôÞ %s.\n"
-#: driver.c:889
+#: driver.c:891
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
msgstr "ëÞîç ÷ñüíïõ ìåôÜ áðü %d äåýôåñá áíáìïíÞò ãéá ôï %s.\n"
-#: driver.c:894
+#: driver.c:896
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
msgstr ""
"ëÞîç ÷ñüíïõ ìåôÜ áðü %d äåýôåñá áíáìïíÞò ãéá ôçí áðÜíôçóç ôïõ áêñïáôÞ.\n"
-#: driver.c:897
+#: driver.c:899
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds.\n"
msgstr "ëÞîç ÷ñüíïõ ìåôÜ áðü %d äåýôåñá.\n"
-#: driver.c:909
+#: driver.c:911
#, fuzzy
msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
msgstr "Subject: ôï fetchmail âëÝðåé åðáíáëáìâáíüìåíåò ëÞîåéò ïñßùí ÷ñüíïõ\n"
-#: driver.c:912
+#: driver.c:914
#, c-format
msgid ""
"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
"Ôï fetchmail åßäå ðåñéóóüôåñá áðü %d ëÞîåéò ïñßùí ÷ñüíïõ êáôá ôçí ðñïóðÜèåéá "
"ãéá ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï %s@%s.\n"
-#: driver.c:916
+#: driver.c:918
msgid ""
"This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
"server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
"Ôï fetchmail äåí èá îáíáñùôÞóåé áõôü ôï ãñáììáôïêéâþôéï ìÝ÷ñé íá ôï\n"
"åðáíåêêéíÞóåôå.\n"
-#: driver.c:944
+#: driver.c:947
#, c-format
msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
msgstr "ç åíôïëÞ ðñï-óýíäåóçò áðÝôõ÷å ìå êáôÜóôáóç %d\n"
-#: driver.c:975
+#: driver.c:978
#, c-format
msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
msgstr "áäõíáìßá åýñåóçò HESIOD ôá÷. èõñßäáò ãéá ôï %s\n"
-#: driver.c:997
+#: driver.c:1000
msgid "Lead server has no name.\n"
msgstr "Ï åðéêåöáëÞò äéá÷åéñéóôÞò äåí Ý÷åé üíïìá.\n"
-#: driver.c:1020
+#: driver.c:1024 driver.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s)\n"
msgstr "áäõíáìßá åýñåóçò êáíïíéêïý ïíüìáôïò DNS ôïõ %s\n"
-#: driver.c:1057
+#: driver.c:1088
msgid "internal inconsistency\n"
msgstr "åóùôåñéêÞ áóõíÝ÷åéá\n"
-#: driver.c:1067
+#: driver.c:1098
#, c-format
msgid "%s connection to %s failed"
msgstr "%s óýíäåóç óôï %s áðÝôõ÷å"
-#: driver.c:1073
+#: driver.c:1104
msgid "host is unknown."
msgstr "Üãíùóôïò äéáêïìéóôÞò."
-#: driver.c:1076
+#: driver.c:1107
msgid "name is valid but has no IP address."
msgstr "ôï üíïìá åßíáé Ýãêõñï áëëÜ äåí Ý÷åé äéåýèõíóç IP."
-#: driver.c:1079
+#: driver.c:1110
msgid "unrecoverable name server error."
msgstr "ìç áíáêôÞóéìï óöÜëìá äéá÷åéñéóôÞ ïíïìÜôùí."
-#: driver.c:1081
+#: driver.c:1112
msgid "temporary name server error."
msgstr "ðñïóùñéíü óöÜëìá äéá÷åéñéóôÞ ïíïìÜôùí."
-#: driver.c:1084
+#: driver.c:1115
#, c-format
msgid "unknown DNS error %d."
msgstr "Üãíùóôï óöÜëìá DNS %d."
-#: driver.c:1102
+#: driver.c:1133
#, fuzzy
msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
msgstr ""
"\n"
"Ôï fetchmail áäõíáôåß íá ðñïóåããßóåé ôï äéáêïìéóôÞ áëëçëïãñáößáò %s:"
-#: driver.c:1104
+#: driver.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr "Áäõíáìßá ôïõ fetchmail ëÞøçò áëëçëïãñáößáò áðü ôï %s@%s.\n"
-#: driver.c:1131 imap.c:367 pop3.c:411
+#: driver.c:1162 imap.c:367 pop3.c:420
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "ç óýíäåóç SSL áðÝôõ÷å.\n"
-#: driver.c:1184
+#: driver.c:1215
#, c-format
msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
msgstr "ÓöÜëìá lock-busy óôïí %s@%s\n"
-#: driver.c:1188
+#: driver.c:1219
#, c-format
msgid "Server busy error on %s@%s\n"
msgstr "ÓöÜëìá busy äéáêïìéóôÞ óôïí %s@%s\n"
-#: driver.c:1193
+#: driver.c:1224
#, c-format
msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
msgstr "Áðïôõ÷ßá åîïõóéïäüôçóçò óôïí %s@%s%s\n"
-#: driver.c:1196
+#: driver.c:1227
msgid " (previously authorized)"
msgstr " (ðñïçãïõìÝíùò åîïõóéïäïôÞèçêå)"
-#: driver.c:1217
+#: driver.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
msgstr "Subject: fetchmail áðïôõ÷ßá åîïõóéïäüôçóçò óôï %s@%s\n"
-#: driver.c:1221
+#: driver.c:1252
#, c-format
msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
msgstr "Áäõíáìßá ôïõ fetchmail ëÞøçò áëëçëïãñáößáò áðü ôï %s@%s.\n"
-#: driver.c:1225
+#: driver.c:1256
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
"óå êÜèå êýêëï. Äå èá óôáëèïýí ìåëëïíôéêÝò åéäïðïéÞóåéò ìÝ÷ñé íá \n"
"áðïêáôáóôáèåß ç õðçñåóßá."
-#: driver.c:1240
+#: driver.c:1271
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
"óå êÜèå êýêëï. Äå èá óôáëèïýí ìåëëïíôéêÝò åéäïðïéÞóåéò ìÝ÷ñé íá\n"
"áðïêáôáóôáèåß ç õðçñåóßá."
-#: driver.c:1255
+#: driver.c:1286
#, c-format
msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
msgstr "Îáíáåñþôçóç áìÝóùò óôï %s@%s\n"
-#: driver.c:1260
+#: driver.c:1291
#, c-format
msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá åéóüäïõ Þ åîïõóéïäüôçóçò óôï %s@%s\n"
-#: driver.c:1284
+#: driver.c:1315
#, c-format
msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
msgstr "Åîïõóéïäüôçóç ðÝôõ÷å óôïí %s@%s\n"
-#: driver.c:1290
+#: driver.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
msgstr "Subject: åîïõóéïäüôçóç ôïõ fetchmail ðÝôõ÷å óôï %s@%s\n"
-#: driver.c:1294
+#: driver.c:1325
#, c-format
msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
msgstr "Áäõíáìßá åéóüäïõ ôïõ fetchmail óôï %s@%s.\n"
-#: driver.c:1298
+#: driver.c:1329
msgid "Service has been restored.\n"
msgstr "Ç õðçñåóßá áðïêáôáóôÜèçêå.\n"
-#: driver.c:1329
+#: driver.c:1360
#, c-format
msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
msgstr "åðéëïãÞ Þ åðáíá-óõãêÝíôñùóç öáêÝëïõ %s\n"
-#: driver.c:1331
+#: driver.c:1362
msgid "selecting or re-polling default folder\n"
msgstr "åðéëïãÞ Þ åðáíá-óõãêÝíôñùóç åî'ïñéóìïý öáêÝëïõ\n"
-#: driver.c:1343
+#: driver.c:1374
#, c-format
msgid "%s at %s (folder %s)"
msgstr "%s óôï %s (öÜêåëïò %s)"
-#: driver.c:1346 rcfile_y.y:401
+#: driver.c:1377 rcfile_y.y:401
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s óôï %s"
-#: driver.c:1351
+#: driver.c:1382
#, c-format
msgid "Polling %s\n"
msgstr "ÓõãêÝíôñùóç áðü %s\n"
-#: driver.c:1355
+#: driver.c:1386
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message (%d %s) for %s"
msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s"
msgstr[0] "%d %s (åßäå %d) ãéá ôï %s"
msgstr[1] "%d %s (åßäå %d) ãéá ôï %s"
-#: driver.c:1358
+#: driver.c:1389
msgid "seen"
msgid_plural "seen"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: driver.c:1361
+#: driver.c:1392
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message for %s"
msgid_plural "%d messages for %s"
msgstr[0] "%d %s ãéá ôï %s"
msgstr[1] "%d %s ãéá ôï %s"
-#: driver.c:1368
+#: driver.c:1399
#, c-format
msgid " (%d octets).\n"
msgstr " (%d octets).\n"
-#: driver.c:1374
+#: driver.c:1405
#, c-format
msgid "No mail for %s\n"
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áëëçëïãñáößá ãéá ôï %s\n"
-#: driver.c:1407
+#: driver.c:1438
msgid "bogus message count!"
msgstr "åóöáëìÝíç ìÝôñçóç ìçíõìÜôùí!"
-#: driver.c:1508
+#: driver.c:1539
msgid "socket"
msgstr "socket"
-#: driver.c:1511
+#: driver.c:1542
msgid "missing or bad RFC822 header"
msgstr "÷áìÝíç Þ êáêéÜ åðéêåöáëßäá RFC822"
-#: driver.c:1514
+#: driver.c:1545
msgid "MDA"
msgstr "MDA"
-#: driver.c:1517
+#: driver.c:1548
msgid "client/server synchronization"
msgstr "óõã÷ñïíéóìüò ðåëÜôç/åîõðçñåôçôÞ"
-#: driver.c:1520
+#: driver.c:1551
msgid "client/server protocol"
msgstr "ðñïôüêïëï ðåëÜôç/åîõðçñåôçôÞ"
-#: driver.c:1523
+#: driver.c:1554
msgid "lock busy on server"
msgstr "áðáó÷ïëçìÝíï êëåßäïìá óôï äéá÷åéñéóôÞ"
-#: driver.c:1526
+#: driver.c:1557
msgid "SMTP transaction"
msgstr "óõíáëëáãÞ SMTP"
-#: driver.c:1529
+#: driver.c:1560
msgid "DNS lookup"
msgstr "áíáæÞôçóç DNS"
-#: driver.c:1532
+#: driver.c:1563
msgid "undefined error\n"
msgstr "ìç ïñéóìÝíï óöÜëìá\n"
-#: driver.c:1543
+#: driver.c:1574
#, c-format
msgid "%s error while delivering to SMTP host %s\n"
msgstr "%s óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ óôï äéáêïìéóôÞ SMTP %s\n"
-#: driver.c:1545
+#: driver.c:1576
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s\n"
msgstr "%s óöÜëìá êáôÜ ôçí ëÞøç áðü ôï %s\n"
-#: driver.c:1553
+#: driver.c:1584
#, c-format
msgid "post-connection command failed with status %d\n"
msgstr "ç åíôïëÞ ðñï-óýíäåóçò áðÝôõ÷å ìå êáôÜóôáóç %d\n"
-#: driver.c:1574
+#: driver.c:1605
msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
msgstr "Ç õðïóôÞñéîç ãéá Kerberos V4 äåí Ý÷åé óõíäåèåß.\n"
-#: driver.c:1582
+#: driver.c:1613
msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
msgstr "Ç õðïóôÞñéîç ãéá Kerberos V5 äåí Ý÷åé óõíäåèåß.\n"
-#: driver.c:1593
+#: driver.c:1624
#, c-format
msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
msgstr "Ç åðéëïãÞ --flush äåí õðïóôçñßæåôáé ìå ôï %s\n"
-#: driver.c:1599
+#: driver.c:1630
#, c-format
msgid "Option --all is not supported with %s\n"
msgstr "Ç åðéëïãÞ --all äåí õðïóôçñßæåôáé ìå ôï %s\n"
-#: driver.c:1607
+#: driver.c:1638
#, c-format
msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
msgstr "Ç åðéëïãÞ --limit äåí õðïóôçñßæåôáé ìå ôï %s\n"
msgid "Option --check is not supported with ETRN\n"
msgstr "Ç åðéëïãÞ --check äåí õðïóôçñßæåôå ìå ôï ETRN\n"
-#: fetchmail.c:164
+#: fetchmail.c:167
msgid "fetchmail: invoked with"
msgstr "fetchmail: êáëÝóôçêå ìå"
-#: fetchmail.c:188
+#: fetchmail.c:191
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "áäõíáìßá ëÞøçò ôïõ ôñÝ÷ïíôïò öáêÝëïõ åñãáóßáò (cwd)\n"
-#: fetchmail.c:198
+#: fetchmail.c:201
#, c-format
msgid "This is fetchmail release %s"
msgstr "Áõôü åßíáé ôï fetchmail Ýêäïóç %s"
-#: fetchmail.c:342
+#: fetchmail.c:346
#, c-format
msgid "Taking options from command line%s%s\n"
msgstr "ËÞøç ðáñáìåôñùí áðü ôçí ãñáììÞ åíôïëþí%s%s\n"
-#: fetchmail.c:343
+#: fetchmail.c:347
msgid " and "
msgstr " êáé "
-#: fetchmail.c:348
+#: fetchmail.c:352
#, c-format
msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n"
msgstr ""
"Äåí Ý÷ïõí ïñéóôåß äéá÷åéñéóôÝò áëëçëïãñáößáò -- ßóùò ôï %s íá ëåßðåé;\n"
-#: fetchmail.c:369
+#: fetchmail.c:373
msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n"
msgstr "fetchmail: äåí Ý÷ïõí ïñéóôåß äéá÷åéñéóôÝò áëëçëïãñáößáò.\n"
-#: fetchmail.c:378 fetchmail.c:387
+#: fetchmail.c:382 fetchmail.c:391
msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n"
msgstr "fetchmail: äåí ôñÝ÷åé Üëëï fetchmail\n"
-#: fetchmail.c:393
+#: fetchmail.c:397
#, c-format
msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.\n"
msgstr "fetchmail: óöÜëìá óôç èáíÜôùóç ôïõ %s fetchmail óôï %d; åãêáôÜëåéøç.\n"
-#: fetchmail.c:394 fetchmail.c:400
+#: fetchmail.c:398 fetchmail.c:404
msgid "background"
msgstr "õðüâáèñï"
-#: fetchmail.c:394 fetchmail.c:400
+#: fetchmail.c:398 fetchmail.c:404
msgid "foreground"
msgstr "ðñïóêÞíéï"
-#: fetchmail.c:399
+#: fetchmail.c:403
#, c-format
msgid "fetchmail: %s fetchmail at %d killed.\n"
msgstr "fetchmail: ôï %s fetchmail óôï %d ôåñìáôßóôçêå.\n"
-#: fetchmail.c:415
+#: fetchmail.c:419
msgid ""
"fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is "
"running.\n"
"fetchmail: áäõíáìßá åëÝã÷ïõ áëëçëïãñáößáò üôáí Ýíá Üëëï fetchmail ôñÝ÷åéóôï "
"ßäéï óýóôçìá.\n"
-#: fetchmail.c:421
+#: fetchmail.c:425
#, c-format
msgid ""
"fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.\n"
"fetchmail: áäõíáìßá åñþôçóçò ôùí ïñéóìÝíùí äéáêïìéóôþí åíþ ôñÝ÷åé Üëëï\n"
" fetchmail óôï %d.\n"
-#: fetchmail.c:428
+#: fetchmail.c:432
#, c-format
msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.\n"
msgstr "fetchmail: êÜðïéï Üëëï fetchmail ôñÝ÷åé óôï ðñïóêÞíéï óôï %d.\n"
-#: fetchmail.c:438
+#: fetchmail.c:442
msgid ""
"fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n"
msgstr ""
"fetchmail: åíôïëÝò ìç äåêôÝò üôáí Ýíá fetchmail ôñÝ÷åé óôï ðáñáóêÞíéï.\n"
-#: fetchmail.c:444
+#: fetchmail.c:448
#, c-format
msgid "fetchmail: background fetchmail at %d awakened.\n"
msgstr "fetchmail: áöýðíéóç ðáñáóêçíéáêïý fetchmail óôï %d.\n"
-#: fetchmail.c:456
+#: fetchmail.c:460
#, c-format
msgid "fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.\n"
msgstr ""
"fetchmail: çëéêéùìÝíïò åôåñïèáëåßò áäåñöüò ðÝèáíå ìõóôçñéïäþò óôï %d.\n"
-#: fetchmail.c:471
+#: fetchmail.c:475
#, c-format
msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n"
msgstr "fetchmail: áäõíáìßá åýñåóç ëÝîçò êëåéäß ãéá ôï %s@%s.\n"
-#: fetchmail.c:475
+#: fetchmail.c:479
#, c-format
msgid "Enter password for %s@%s: "
msgstr "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôçí ëÝîç êëåéäß ãéá ôï %s@%s: "
-#: fetchmail.c:506
+#: fetchmail.c:510
#, c-format
msgid "starting fetchmail %s daemon \n"
msgstr "åêêßíçóç äáßìïíá fetchmail %s \n"
-#: fetchmail.c:521 fetchmail.c:523
+#: fetchmail.c:525 fetchmail.c:527
#, c-format
msgid "could not open %s to append logs to \n"
msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ %s ãéá ðñüóèåóç êáôáãñáöþí óå áõôü \n"
-#: fetchmail.c:561
+#: fetchmail.c:565
#, c-format
msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n"
msgstr "áäõíáìßá åëÝã÷ïõ-þñáò %s (óöÜëìá %d)\n"
-#: fetchmail.c:566
+#: fetchmail.c:570
#, c-format
msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n"
msgstr "åðáíåêêßíçóç fetchmail (%s Üëëáîå)\n"
-#: fetchmail.c:571
+#: fetchmail.c:575
msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n"
msgstr ""
"ç ðñïóðÜèåéá ãéá åðáíåêê ßóùò áðïôý÷åé áöïý ï öÜêåëïò äåí Ý÷åé "
"áðïêáôáóôáèåß\n"
-#: fetchmail.c:598
+#: fetchmail.c:602
msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n"
msgstr "ç áðüðåéñá ãéá åðáíåêêßíçóç ôïõ fetchmail áðÝôõ÷å\n"
-#: fetchmail.c:626
+#: fetchmail.c:630
#, c-format
msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n"
msgstr ""
"ðáñÜâëåøç åñþôçóçò ôïõ %s (áðÝôõ÷å ç åîïõóéïäüôçóç Þ ðïëëÝò ëÞîåéò ÷ñüíïõ)\n"
-#: fetchmail.c:638
+#: fetchmail.c:642
#, c-format
msgid "interval not reached, not querying %s\n"
msgstr "ôï äßáëëåéìá äåí Ýöôáóå, äåí ãßíåôå åñþôçóç %s\n"
-#: fetchmail.c:676
+#: fetchmail.c:680
msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=0 (SUCCESS)\n"
-#: fetchmail.c:678
+#: fetchmail.c:682
msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=1 (NOMAIL)\n"
-#: fetchmail.c:680
+#: fetchmail.c:684
msgid "Query status=2 (SOCKET)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=2 (SOCKET)\n"
-#: fetchmail.c:682
+#: fetchmail.c:686
msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=3 (AUTHFAIL)\n"
-#: fetchmail.c:684
+#: fetchmail.c:688
msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=4 (PROTOCOL)\n"
-#: fetchmail.c:686
+#: fetchmail.c:690
msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=5 (SYNTAX)\n"
-#: fetchmail.c:688
+#: fetchmail.c:692
msgid "Query status=6 (IOERR)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=6 (IOERR)\n"
-#: fetchmail.c:690
+#: fetchmail.c:694
msgid "Query status=7 (ERROR)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=7 (ERROR)\n"
-#: fetchmail.c:692
+#: fetchmail.c:696
msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=8 (EXCLUDE)\n"
-#: fetchmail.c:694
+#: fetchmail.c:698
msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=9 (LOCKBUSY)\n"
-#: fetchmail.c:696
+#: fetchmail.c:700
msgid "Query status=10 (SMTP)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=10 (SMTP)\n"
-#: fetchmail.c:698
+#: fetchmail.c:702
msgid "Query status=11 (DNS)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=11 (DNS)\n"
-#: fetchmail.c:700
+#: fetchmail.c:704
msgid "Query status=12 (BSMTP)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=12 (BSMTP)\n"
-#: fetchmail.c:702
+#: fetchmail.c:706
msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=13 (MAXFETCH)\n"
-#: fetchmail.c:704
+#: fetchmail.c:708
#, c-format
msgid "Query status=%d\n"
msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=%d\n"
-#: fetchmail.c:750
+#: fetchmail.c:754
msgid "All connections are wedged. Exiting.\n"
msgstr "¼ëåò ïé óõíäÝóåéò Ý÷ïõí ìðëïêÜñåé. ÅãêáôÜëåéøç.\n"
-#: fetchmail.c:757
+#: fetchmail.c:761
#, c-format
msgid "sleeping at %s\n"
msgstr "áäñáíÝò óôï %s\n"
-#: fetchmail.c:781
+#: fetchmail.c:785
#, c-format
msgid "awakened by %s\n"
msgstr "áöõðíßóôçêå áðü ôï %s\n"
-#: fetchmail.c:784
+#: fetchmail.c:788
#, c-format
msgid "awakened by signal %d\n"
msgstr "áöõðíßóôçêå áðü óÞìá %d\n"
-#: fetchmail.c:791
+#: fetchmail.c:795
#, c-format
msgid "awakened at %s\n"
msgstr "áöõðíßóôçêå óôï %s\n"
-#: fetchmail.c:797
+#: fetchmail.c:801
#, c-format
msgid "normal termination, status %d\n"
msgstr "öõóéïëïãéêüò ôåñìáôéóìüò, êáôÜóôáóç %d\n"
-#: fetchmail.c:950
+#: fetchmail.c:954
msgid "couldn't time-check the run-control file\n"
msgstr "áäõíáìßá åëÝã÷ïõ-þñáò ôïõ áñ÷åßï run-control\n"
-#: fetchmail.c:983
+#: fetchmail.c:987
#, c-format
msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n"
msgstr ""
"Ðñïåéäïðïßçóç: ðïëëáðëÝò áíáöïñÝò ôïõ äéáêïìéóôÞ %s óôï áñ÷åßï ñõèìßóåùí\n"
-#: fetchmail.c:1128
+#: fetchmail.c:1134
msgid "SSL support is not compiled in.\n"
msgstr "ç õðïóôÞñéîç ãéá SSL äåí Ý÷åé ìðåé óôç ìåôÜöñáóç.\n"
-#: fetchmail.c:1159
+#: fetchmail.c:1165
#, c-format
msgid ""
"fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
#: fetchmail.c:1176
#, c-format
+msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n"
+msgstr ""
+
+#: fetchmail.c:1177
+msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n"
+msgstr ""
+
+#: fetchmail.c:1193
+#, c-format
msgid "%s configuration invalid, port number cannot be negative\n"
msgstr ""
"ìç Ýãêõñåò ñõèìßóåéò %s, ï áñéèìüò èýñáò äåí ìðïñåß íá åßíáé áñíçôéêüò\n"
-#: fetchmail.c:1183
+#: fetchmail.c:1200
#, c-format
msgid "%s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n"
msgstr "ìç Ýãêõñåò ñõèìßóåéò %s, ôï RPOP áðáéôåß ðñïíïìéïý÷á èýñá\n"
-#: fetchmail.c:1199
+#: fetchmail.c:1216
#, c-format
msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n"
msgstr ""
"ìç Ýãêõñåò ñõèìßóåéò %s, ôï LMTP äåí êÜíåé ÷ñÞóç ôçò åî ïñéóìïý èýñáò SMTP\n"
-#: fetchmail.c:1214
+#: fetchmail.c:1231
msgid "Both fetchall and keep on in daemon mode is a mistake!\n"
msgstr "Åßíáé ëÜèïò ôï fetchall êáé ìáæß ôï ðáñáìïíÞ óå êáôÜóôáóç äáßìïíá!\n"
-#: fetchmail.c:1264
+#: fetchmail.c:1281
#, c-format
msgid "terminated with signal %d\n"
msgstr "Ýëçîå ìå óÞìá %d\n"
-#: fetchmail.c:1349
+#: fetchmail.c:1366
#, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n"
msgstr "%s åñþôçóç %s (ðñùôüêïëëï %s) óôï %s: Üñ÷éóå ç åñþôçóç\n"
-#: fetchmail.c:1374
+#: fetchmail.c:1391
msgid "POP2 support is not configured.\n"
msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç POP2.\n"
-#: fetchmail.c:1386
+#: fetchmail.c:1403
msgid "POP3 support is not configured.\n"
msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç POP3.\n"
-#: fetchmail.c:1396
+#: fetchmail.c:1413
msgid "IMAP support is not configured.\n"
msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç IMAP.\n"
-#: fetchmail.c:1402
+#: fetchmail.c:1419
msgid "ETRN support is not configured.\n"
msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç ETRN.\n"
-#: fetchmail.c:1408
+#: fetchmail.c:1425
msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).\n"
msgstr "Áäõíáìßá õðïóôÞñéîçò ETRN ÷ùñßò gethostbyname(2).\n"
-#: fetchmail.c:1415
+#: fetchmail.c:1432
msgid "ODMR support is not configured.\n"
msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç ODMR.\n"
-#: fetchmail.c:1421
+#: fetchmail.c:1438
msgid "Cannot support ODMR without gethostbyname(2).\n"
msgstr "Áäõíáìßá õðïóôÞñéîçò ODMR ÷ùñßò gethostbyname(2).\n"
-#: fetchmail.c:1427
+#: fetchmail.c:1444
msgid "unsupported protocol selected.\n"
msgstr "åðéëÝ÷èçêå ìç õðïóôçñéæüìåíï ðñùôüêïëëï.\n"
-#: fetchmail.c:1437
+#: fetchmail.c:1454
#, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n"
msgstr "%s åñþôçóç %s (ðñùôüêïëëï %s) óôï %s: ïëïêëçñþèçêå ç åñþôçóç\n"
-#: fetchmail.c:1454
+#: fetchmail.c:1471
#, c-format
msgid "Poll interval is %d seconds\n"
msgstr "ÄéÜëëåéìá åñþôçóçò åßíáé %d äåõôåñüëåðôá\n"
-#: fetchmail.c:1456
+#: fetchmail.c:1473
#, c-format
msgid "Logfile is %s\n"
msgstr "Áñ÷åßï êáôá÷þñéóçò åßíáé ôï %s\n"
-#: fetchmail.c:1458
+#: fetchmail.c:1475
#, c-format
msgid "Idfile is %s\n"
msgstr "Áñ÷åßï Id åßíáé ôï %s\n"
-#: fetchmail.c:1461
+#: fetchmail.c:1478
msgid "Progress messages will be logged via syslog\n"
msgstr "Ôá ìçíýìáôá ðñïüäïõ èá êáôá÷ùñéèïýí ìÝóù ôïõ syslog\n"
-#: fetchmail.c:1464
+#: fetchmail.c:1481
msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n"
msgstr "Ôï fetchmail èá áðïêñõöèåß êáé äå èá ðáñÜãåé Received\n"
-#: fetchmail.c:1466
+#: fetchmail.c:1483
msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n"
msgstr "Ôï fetchmail èá äåß÷íåé ôåëåßåò ðñïüäïõ êáé óôá áñ÷åßá êáôáãñáöÞò.\n"
-#: fetchmail.c:1468
+#: fetchmail.c:1485
#, c-format
msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n"
msgstr "Ôï fetchmail èá ðñïùèåß multidrop ìçíýìáôá ìå êáêÞ äéåýèõíóç óôï %s.\n"
-#: fetchmail.c:1472
+#: fetchmail.c:1489
msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n"
msgstr "Ôï fetchmail èá äñïìïëïãåß áëëçëïãñáößá óöáëìÜôùí óôï postmaster.\n"
-#: fetchmail.c:1474
+#: fetchmail.c:1491
msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n"
msgstr "Ôï fetchmail èá äñïìïëïãåß áëëçëïãñáößá óöáëìÜôùí óôï áðïóôïëÝá.\n"
-#: fetchmail.c:1481
+#: fetchmail.c:1498
#, c-format
msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n"
msgstr "ÅðéëïãÝò ãéá ëÞøç áðü %s@%s:\n"
-#: fetchmail.c:1485
+#: fetchmail.c:1502
#, c-format
msgid " Mail will be retrieved via %s\n"
msgstr " Ç áëëçëïãñáößá èá ëçöèåß ìÝóù ôïõ %s\n"
-#: fetchmail.c:1488
-#, c-format
-msgid " Poll of this server will occur every %d intervals.\n"
-msgstr " Åñþôçóç óå áõôü ôï äéá÷åéñéóôÞ èá óõìâåß êÜèå %d äéáëåßìáôá.\n"
+#: fetchmail.c:1505
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Poll of this server will occur every %d interval.\n"
+msgid_plural " Poll of this server will occur every %d intervals.\n"
+msgstr[0] " Åñþôçóç óå áõôü ôï äéá÷åéñéóôÞ èá óõìâåß êÜèå %d äéáëåßìáôá.\n"
+msgstr[1] " Åñþôçóç óå áõôü ôï äéá÷åéñéóôÞ èá óõìâåß êÜèå %d äéáëåßìáôá.\n"
-#: fetchmail.c:1491
+#: fetchmail.c:1509
#, c-format
msgid " True name of server is %s.\n"
msgstr " Ôï áëçèéíü üíïìá ôïõ äéá÷åéñéóôÞ åßíáé %s.\n"
-#: fetchmail.c:1493
-#, c-format
-msgid " This host %s be queried when no host is specified.\n"
+#: fetchmail.c:1512
+#, fuzzy
+msgid " This host will not be queried when no host is specified.\n"
msgstr " Áõôüò ï äéáêïìéóôÞò %s èá åñùôçèåß üôáí äåí Ý÷åé ïñéóôåß êáíÝíáò.\n"
-#: fetchmail.c:1494 fetchmail.c:1609 fetchmail.c:1612
-msgid "will not"
-msgstr "'äåí èá"
-
-#: fetchmail.c:1494 fetchmail.c:1609 fetchmail.c:1612
-msgid "will"
-msgstr "èá"
+#: fetchmail.c:1513
+#, fuzzy
+msgid " This host will be queried when no host is specified.\n"
+msgstr " Áõôüò ï äéáêïìéóôÞò %s èá åñùôçèåß üôáí äåí Ý÷åé ïñéóôåß êáíÝíáò.\n"
-#: fetchmail.c:1498
+#: fetchmail.c:1517
msgid " Password will be prompted for.\n"
msgstr " Ç ëÝîç êëåéäß èá åñùôÜôå.\n"
-#: fetchmail.c:1502
+#: fetchmail.c:1521
#, c-format
msgid " APOP secret = \"%s\".\n"
msgstr " ìõóôéêü APOP = \"%s\".\n"
-#: fetchmail.c:1505
+#: fetchmail.c:1524
#, c-format
msgid " RPOP id = \"%s\".\n"
msgstr " RPOP id = \"%s\".\n"
-#: fetchmail.c:1508
+#: fetchmail.c:1527
#, c-format
msgid " Password = \"%s\".\n"
msgstr " ËÝîç êëåéäß = \"%s\".\n"
-#: fetchmail.c:1521
+#: fetchmail.c:1540
#, c-format
msgid " Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication"
msgstr " Ôï ðñùôüêïëëï åßíáé KPOP ìå åîïõóéïäüôçóç Kerberos %s"
-#: fetchmail.c:1524
+#: fetchmail.c:1543
#, c-format
msgid " Protocol is %s"
msgstr " Ôï ðñùôüêïëëï åßíáé %s"
-#: fetchmail.c:1527
+#: fetchmail.c:1546
#, c-format
msgid " (using service %s)"
msgstr " (÷ñÞóç õðçñåóßáò %s)"
-#: fetchmail.c:1529
+#: fetchmail.c:1548
#, c-format
msgid " (using network security options %s)"
msgstr " (÷ñÞóç åðéëïãþí áóöÜëåéáò äéêôýïõ %s)"
-#: fetchmail.c:1532
+#: fetchmail.c:1551
#, c-format
msgid " (using port %d)"
msgstr " (÷ñçóéìïðïßçóç èýñáò %d)"
-#: fetchmail.c:1535
+#: fetchmail.c:1554
msgid " (using default port)"
msgstr " (÷ñçóéìïðïßçóç èýñáò åî'ïñéóìïý)"
-#: fetchmail.c:1537
+#: fetchmail.c:1556
msgid " (forcing UIDL use)"
msgstr " (åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò UIDL)"
-#: fetchmail.c:1543
+#: fetchmail.c:1562
msgid " All available authentication methods will be tried.\n"
msgstr " ¼ëåò ïé äéáèÝóéìåò ìÝèïäïé åîïõóéïäüôçóçò èá äïêéìáóôïýí.\n"
-#: fetchmail.c:1546
+#: fetchmail.c:1565
msgid " Password authentication will be forced.\n"
msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç ìå ëÝîç êëåéäß.\n"
-#: fetchmail.c:1549
+#: fetchmail.c:1568
msgid " NTLM authentication will be forced.\n"
msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç NTLM.\n"
-#: fetchmail.c:1552
+#: fetchmail.c:1571
msgid " OTP authentication will be forced.\n"
msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç OTP.\n"
-#: fetchmail.c:1555
+#: fetchmail.c:1574
msgid " CRAM-Md5 authentication will be forced.\n"
msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç CRAM-Md5.\n"
-#: fetchmail.c:1558
+#: fetchmail.c:1577
msgid " GSSAPI authentication will be forced.\n"
msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç GSSAPI.\n"
-#: fetchmail.c:1561
+#: fetchmail.c:1580
msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç Kerberos V4.\n"
-#: fetchmail.c:1564
+#: fetchmail.c:1583
msgid " Kerberos V5 authentication will be forced.\n"
msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç Kerberos V5.\n"
-#: fetchmail.c:1567
+#: fetchmail.c:1586
msgid " End-to-end encryption assumed.\n"
msgstr " ÊñõðôïãñÜöçóç Üêñç-ìå-Üêñç èåùñÞèçêå.\n"
-#: fetchmail.c:1571
+#: fetchmail.c:1590
#, c-format
msgid " Mail service principal is: %s\n"
msgstr " ÄéåõèõíôÞò õðçñåóßáò áëëçëïãñáößáò åßíáé: %s\n"
-#: fetchmail.c:1574
+#: fetchmail.c:1593
msgid " SSL encrypted sessions enabled.\n"
msgstr " Åíåñãïðïßçóç êñõðôïãñáöçìÝíùí SSL óõíåäñéþí.\n"
-#: fetchmail.c:1576
+#: fetchmail.c:1595
#, c-format
msgid " SSL protocol: %s.\n"
msgstr " Ðñùôüêïëëï SSL: %s.\n"
-#: fetchmail.c:1578
+#: fetchmail.c:1597
msgid " SSL server certificate checking enabled.\n"
msgstr " Åíåñãïðïßçóç åëÝã÷ïõ ðéóôïðïéçôéêïý äéá÷åéñéóôÞ SSL.\n"
-#: fetchmail.c:1580
+#: fetchmail.c:1599
#, c-format
msgid " SSL trusted certificate directory: %s\n"
msgstr " ÖÜêåëïò åìðéóôåõìÝíïõ ðéóôïðïéçôéêïý SSL: %s\n"
-#: fetchmail.c:1583
+#: fetchmail.c:1602
#, c-format
msgid " SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n"
msgstr " Áðïôýðùìá êëåéäéïý SSL (óå óýãêñéóç ìå ôï êëåéäß äéá÷åéñéóôÞ): %s\n"
-#: fetchmail.c:1586
+#: fetchmail.c:1605
#, c-format
msgid " Server nonresponse timeout is %d seconds"
msgstr " ËÞîç ÷ñüíïõ ü÷é-áðÜíôçóçò áðü ôï äéá÷åéñéóôÞ åßíáé %d äåõôåñüëåðôá"
-#: fetchmail.c:1588
+#: fetchmail.c:1607
msgid " (default).\n"
msgstr " (åî'ïñéóìïý).\n"
-#: fetchmail.c:1595
+#: fetchmail.c:1614
msgid " Default mailbox selected.\n"
msgstr " Åî ïñéóìïý ãñáììáôïêéâþôéï åðéëÝ÷èçêå.\n"
-#: fetchmail.c:1600
+#: fetchmail.c:1619
msgid " Selected mailboxes are:"
msgstr " ÅðéëåãìÝíá ãñáììáôïêéâþôéá åßíáé:"
-#: fetchmail.c:1605
-#, c-format
-msgid " %s messages will be retrieved (--all %s).\n"
+#: fetchmail.c:1625
+#, fuzzy
+msgid " All messages will be retrieved (--all on).\n"
msgstr " %s ìçíýìáôá èá ëçöèïýí (--all %s).\n"
-#: fetchmail.c:1606
-msgid "All"
-msgstr "¼ëá"
+#: fetchmail.c:1626
+#, fuzzy
+msgid " Only new messages will be retrieved (--all off).\n"
+msgstr " %s ìçíýìáôá èá ëçöèïýí (--all %s).\n"
-#: fetchmail.c:1606
-msgid "Only new"
-msgstr "Ìüíï ôá íÝá"
+#: fetchmail.c:1628
+#, fuzzy
+msgid " Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n"
+msgstr " ËçöèÝíôá ìçíýìáôá %s èá êñáôçèïýí óôï äéá÷åéñéóôÞ (--keep %s).\n"
-#: fetchmail.c:1608
-#, c-format
-msgid " Fetched messages %s be kept on the server (--keep %s).\n"
+#: fetchmail.c:1629
+#, fuzzy
+msgid " Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n"
msgstr " ËçöèÝíôá ìçíýìáôá %s èá êñáôçèïýí óôï äéá÷åéñéóôÞ (--keep %s).\n"
-#: fetchmail.c:1611
-#, c-format
-msgid " Old messages %s be flushed before message retrieval (--flush %s).\n"
+#: fetchmail.c:1631
+#, fuzzy
+msgid " Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n"
msgstr ""
" ÐáëéÜ ìçíýìáôá %s èá äéáãñáöïýí ðñéí ôç ëÞøç ìçíõìÜôùí (--flush %s).\n"
-#: fetchmail.c:1614
-#, c-format
-msgid " Rewrite of server-local addresses is %s (--norewrite %s).\n"
+#: fetchmail.c:1632
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n"
+msgstr ""
+" ÐáëéÜ ìçíýìáôá %s èá äéáãñáöïýí ðñéí ôç ëÞøç ìçíõìÜôùí (--flush %s).\n"
+
+#: fetchmail.c:1634
+#, fuzzy
+msgid " Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n"
msgstr ""
" ÅðáíåããñáöÞ ôùí ôïðéêþí-äéá÷åéñéóôÞ äéåõèýíóåùí %s (--norewrite %s).\n"
-#: fetchmail.c:1615 fetchmail.c:1618 fetchmail.c:1621 fetchmail.c:1624
-#: fetchmail.c:1627 fetchmail.c:1630 fetchmail.c:1777
-msgid "enabled"
-msgstr "óå ëåéôïõñãßá"
+#: fetchmail.c:1635
+#, fuzzy
+msgid " Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n"
+msgstr ""
+" ÅðáíåããñáöÞ ôùí ôïðéêþí-äéá÷åéñéóôÞ äéåõèýíóåùí %s (--norewrite %s).\n"
-#: fetchmail.c:1615 fetchmail.c:1618 fetchmail.c:1621 fetchmail.c:1624
-#: fetchmail.c:1627 fetchmail.c:1630 fetchmail.c:1777
-msgid "disabled"
-msgstr "åêôüò ëåéôïõñãßáò"
+#: fetchmail.c:1637
+#, fuzzy
+msgid " Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n"
+msgstr " Áöáßñåóç ôïõ Carriage-return åßíáé %s (stripcr %s).\n"
-#: fetchmail.c:1617
-#, c-format
-msgid " Carriage-return stripping is %s (stripcr %s).\n"
+#: fetchmail.c:1638
+#, fuzzy
+msgid " Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n"
msgstr " Áöáßñåóç ôïõ Carriage-return åßíáé %s (stripcr %s).\n"
-#: fetchmail.c:1620
-#, c-format
-msgid " Carriage-return forcing is %s (forcecr %s).\n"
+#: fetchmail.c:1640
+#, fuzzy
+msgid " Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n"
msgstr " Åîáíáãêáóìüò ôïõ Carriage-return åßíáé %s (forcecr %s).\n"
-#: fetchmail.c:1623
-#, c-format
-msgid " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is %s (pass8bits %s).\n"
+#: fetchmail.c:1641
+#, fuzzy
+msgid " Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n"
+msgstr " Åîáíáãêáóìüò ôïõ Carriage-return åßíáé %s (forcecr %s).\n"
+
+#: fetchmail.c:1643
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n"
msgstr " ÌåôÜöñáóç ôïõ Content-Transfer-Encoding åßíáé %s (pass8bits %s).\n"
-#: fetchmail.c:1626
-#, c-format
-msgid " MIME decoding is %s (mimedecode %s).\n"
+#: fetchmail.c:1644
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n"
+msgstr " ÌåôÜöñáóç ôïõ Content-Transfer-Encoding åßíáé %s (pass8bits %s).\n"
+
+#: fetchmail.c:1646
+#, fuzzy
+msgid " MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n"
msgstr " Áðïêùäéêïðïßçóç MIME åßíáé %s (mimedecode %s).\n"
-#: fetchmail.c:1629
-#, c-format
-msgid " Idle after poll is %s (idle %s).\n"
+#: fetchmail.c:1647
+#, fuzzy
+msgid " MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n"
+msgstr " Áðïêùäéêïðïßçóç MIME åßíáé %s (mimedecode %s).\n"
+
+#: fetchmail.c:1649
+#, fuzzy
+msgid " Idle after poll is enabled (idle on).\n"
msgstr " Çñåìßá ìåôÜ ôçí åñþôçóç åßíáé %s (idle %s).\n"
-#: fetchmail.c:1632
-#, c-format
-msgid " Nonempty Status lines will be %s (dropstatus %s)\n"
+#: fetchmail.c:1650
+#, fuzzy
+msgid " Idle after poll is disabled (idle off).\n"
+msgstr " Çñåìßá ìåôÜ ôçí åñþôçóç åßíáé %s (idle %s).\n"
+
+#: fetchmail.c:1652
+#, fuzzy
+msgid " Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n"
msgstr " Ïé ãñáììÝò Nonempty Status èá %s (dropstatus %s)\n"
-#: fetchmail.c:1633 fetchmail.c:1636
-msgid "discarded"
-msgstr "áðïññéöèïýí"
+#: fetchmail.c:1653
+#, fuzzy
+msgid " Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n"
+msgstr " Ïé ãñáììÝò Nonempty Status èá %s (dropstatus %s)\n"
-#: fetchmail.c:1633 fetchmail.c:1636
-msgid "kept"
-msgstr "êñáôçèïýí"
+#: fetchmail.c:1655
+#, fuzzy
+msgid " Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n"
+msgstr " Ïé ãñáììÝò Delivered-To èá %s (dropdelivered %s)\n"
-#: fetchmail.c:1635
-#, c-format
-msgid " Delivered-To lines will be %s (dropdelivered %s)\n"
+#: fetchmail.c:1656
+#, fuzzy
+msgid " Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n"
msgstr " Ïé ãñáììÝò Delivered-To èá %s (dropdelivered %s)\n"
-#: fetchmail.c:1641
+#: fetchmail.c:1659
#, c-format
msgid " Message size limit is %d octets (--limit %d).\n"
msgstr " Ôï üñéï ìåãÝèïõí ìçíýìáôïò åßíáé %d octets (--limit %d).\n"
-#: fetchmail.c:1644
+#: fetchmail.c:1662
msgid " No message size limit (--limit 0).\n"
msgstr " ÊáíÝíá üñéï ìåãÝèïõò ìçíýìáôïò (--limit 0).\n"
-#: fetchmail.c:1646
+#: fetchmail.c:1664
#, c-format
msgid " Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n"
msgstr ""
" Ðåñßïäïò ðñïåéäïðïßçóçò ìåãÝèïõò ìçíýìáôïò åßíáé %d äåýôåñá (--warnings %"
"d).\n"
-#: fetchmail.c:1649
+#: fetchmail.c:1667
msgid " Size warnings on every poll (--warnings 0).\n"
msgstr " ÐñïåéäïðïéÞóåéò ìåãÝèïõò óå êÜèå åñþôçóç (--warnings 0).\n"
-#: fetchmail.c:1652
+#: fetchmail.c:1670
#, c-format
msgid " Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n"
msgstr " ¼ñéï ðáñáëçöèÝí-ìçíýìáôïò åßíáé %d (--fetchlimit %d).\n"
-#: fetchmail.c:1655
+#: fetchmail.c:1673
msgid " No received-message limit (--fetchlimit 0).\n"
msgstr " ÊáíÝíá üñéï ðáñáëçöèÝí-ìçíýìáôïò (--fetchlimit 0).\n"
-#: fetchmail.c:1657
+#: fetchmail.c:1675
#, fuzzy, c-format
msgid " Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n"
msgstr " ¼ñéï ðáñáëçöèÝí-ìçíýìáôïò åßíáé %d (--fetchlimit %d).\n"
-#: fetchmail.c:1660
+#: fetchmail.c:1678
#, fuzzy
msgid " No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n"
msgstr " ÊáíÝíá üñéï ìåãÝèïõò ìçíýìáôïò (--limit 0).\n"
-#: fetchmail.c:1664
+#: fetchmail.c:1682
msgid " Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n"
msgstr ""
-#: fetchmail.c:1666
+#: fetchmail.c:1684
#, c-format
msgid " Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n"
msgstr ""
-#: fetchmail.c:1669
+#: fetchmail.c:1687
msgid " Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n"
msgstr ""
-#: fetchmail.c:1671
+#: fetchmail.c:1689
#, c-format
msgid " SMTP message batch limit is %d.\n"
msgstr " ¼ñéï äÝóìçò ìçíýìáôïò SMTP åßíáé %d.\n"
-#: fetchmail.c:1673
+#: fetchmail.c:1691
msgid " No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n"
msgstr " ÊáíÝíá üñéï äÝóìçò ìçíýìáôïò SMTP (--batchlimit 0).\n"
-#: fetchmail.c:1677
+#: fetchmail.c:1695
#, c-format
msgid " Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n"
msgstr ""
" Ðåñßïäïò äéáãñáöÞò ìåôáîý åîáëåßøåùí åîáíáãêÜóôçêå óå %d (--expunge %d).\n"
-#: fetchmail.c:1679
+#: fetchmail.c:1697
msgid " No forced expunges (--expunge 0).\n"
msgstr " ÊáììéÜ åîáíáãêáóìÝíç åîÜëåéøç (--expunge 0).\n"
-#: fetchmail.c:1686
+#: fetchmail.c:1704
msgid " Domains for which mail will be fetched are:"
msgstr " Ðåñéï÷Ýò ãéá ôéò ïðïßåò áëëçëïãñáößá èá ëçöèåß åßíáé:"
-#: fetchmail.c:1691 fetchmail.c:1711
+#: fetchmail.c:1709 fetchmail.c:1729
msgid " (default)"
msgstr " (åî'ïñéóìïý)"
-#: fetchmail.c:1696
+#: fetchmail.c:1714
#, c-format
msgid " Messages will be appended to %s as BSMTP\n"
msgstr " Ôá ìçíýìáôá èá ðñïóôåèïýí óå %s óáí BSMTP\n"
-#: fetchmail.c:1698
+#: fetchmail.c:1716
#, c-format
msgid " Messages will be delivered with \"%s\".\n"
msgstr " Ôá ìçíýìáôá èá äéáíåìçèïýí ìå \"%s\".\n"
-#: fetchmail.c:1705
+#: fetchmail.c:1723
#, c-format
msgid " Messages will be %cMTP-forwarded to:"
msgstr " Ôá ìçíýìáôá èá ðñïùèçèïýí %cMTP óå:"
-#: fetchmail.c:1716
+#: fetchmail.c:1734
#, c-format
msgid " Host part of MAIL FROM line will be %s\n"
msgstr " Ôï ìÝñïò äéáêïìéóôÞ ôçò ãñáììÞò MAIL FROM èá åßíáé %s\n"
-#: fetchmail.c:1719
+#: fetchmail.c:1737
#, c-format
msgid " Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n"
msgstr ""
" Äéåýèõíóç ðïõ èá ìðïõí óôéò ãñáììÝò RCPT TO ðïõ áðïóôÝëëïíôáé ìÝóù\n"
" SMTP èá åßíáé %s\n"
-#: fetchmail.c:1728
+#: fetchmail.c:1746
msgid " Recognized listener spam block responses are:"
msgstr " ÁíáãíùñéóìÝíåò áðáíôÞóåéò ìðëïêáñßóìáôïò spam áêñïáôÞ åßíáé:"
-#: fetchmail.c:1734
+#: fetchmail.c:1752
msgid " Spam-blocking disabled\n"
msgstr " Áðåíåñãïðïßçóç ìðëïêáñßóìáôïò-spam\n"
-#: fetchmail.c:1737
+#: fetchmail.c:1755
#, c-format
msgid " Server connection will be brought up with \"%s\".\n"
msgstr " Ç óýíäåóç äéá÷åéñéóôÞ èá áñ÷éíÜ ìå \"%s\".\n"
-#: fetchmail.c:1740
+#: fetchmail.c:1758
msgid " No pre-connection command.\n"
msgstr " ÊáììéÜ åíôïëÞ ðñï-óýíäåóçò.\n"
-#: fetchmail.c:1742
+#: fetchmail.c:1760
#, c-format
msgid " Server connection will be taken down with \"%s\".\n"
msgstr " Ç óýíäåóç äéá÷åéñéóôÞ èá ôåñìáôßæåôáé ìå \"%s\".\n"
-#: fetchmail.c:1745
+#: fetchmail.c:1763
msgid " No post-connection command.\n"
msgstr " ÊáììéÜ åíôïëÞ ìåôÜ-óýíäåóçò.\n"
-#: fetchmail.c:1748
+#: fetchmail.c:1766
msgid " No localnames declared for this host.\n"
msgstr " ÊáíÝíá ôïðéêü üíïìá äåí ïñßóôçêå ãéá áõôü ôï äéáêïìéóôÞ.\n"
-#: fetchmail.c:1758
+#: fetchmail.c:1776
msgid " Multi-drop mode: "
msgstr " ÊáôÜóôáóç multi-drop: "
-#: fetchmail.c:1760
+#: fetchmail.c:1778
msgid " Single-drop mode: "
msgstr " ÊáôÜóôáóç single-drop: "
-#: fetchmail.c:1762
-#, c-format
-msgid "%d local name(s) recognized.\n"
-msgstr "%d ôïðéêü üíïìá(ôá) áíáãíùñßóôçêáí.\n"
+#: fetchmail.c:1780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d local name recognized.\n"
+msgid_plural "%d local names recognized.\n"
+msgstr[0] "%d ôïðéêü üíïìá(ôá) áíáãíùñßóôçêáí.\n"
+msgstr[1] "%d ôïðéêü üíïìá(ôá) áíáãíùñßóôçêáí.\n"
-#: fetchmail.c:1776
-#, c-format
-msgid " DNS lookup for multidrop addresses is %s.\n"
+#: fetchmail.c:1795
+#, fuzzy
+msgid " DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n"
msgstr " ÁíáæÞôçóç DNS ãéá ôéò äéåõèýíóåéò multidrop åßíáé %s.\n"
-#: fetchmail.c:1780
-msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by "
-msgstr " Ôá øåõäþíõìá äéá÷åéñéóôÞ èá óõãêñéèïýí ìå äéåõèýíóåéò multidrop ìå "
+#: fetchmail.c:1796
+#, fuzzy
+msgid " DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n"
+msgstr " ÁíáæÞôçóç DNS ãéá ôéò äéåõèýíóåéò multidrop åßíáé %s.\n"
-#: fetchmail.c:1782
-msgid "IP address.\n"
-msgstr "äéåýèõíóç IP.\n"
+#: fetchmail.c:1800
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n"
+msgstr " Ôá øåõäþíõìá äéá÷åéñéóôÞ èá óõãêñéèïýí ìå äéåõèýíóåéò multidrop ìå "
-#: fetchmail.c:1784
-msgid "name.\n"
-msgstr "üíïìá.\n"
+#: fetchmail.c:1802
+#, fuzzy
+msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n"
+msgstr " Ôá øåõäþíõìá äéá÷åéñéóôÞ èá óõãêñéèïýí ìå äéåõèýíóåéò multidrop ìå "
-#: fetchmail.c:1787
+#: fetchmail.c:1805
msgid " Envelope-address routing is disabled\n"
msgstr " ÁðåíåñãïðïéÞèçêå ç äñïìïëüãçóç Åðéêåöáëßäá-öáêÝëïõ\n"
-#: fetchmail.c:1790
+#: fetchmail.c:1808
#, c-format
msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n"
msgstr "Åðéêåöáëßäá öáêÝëïõ èåùñåßôå íá åßíáé: %s\n"
-#: fetchmail.c:1791
+#: fetchmail.c:1809
msgid "Received"
msgstr "ÐáñáëÞöèçêå"
-#: fetchmail.c:1793
+#: fetchmail.c:1811
#, c-format
msgid " Number of envelope header to be parsed: %d\n"
msgstr " Áñéèìüò åðéêåöáëßäáò öáêÝëïõ ðïõ èá åðåîåñãáóôïýí: %d\n"
-#: fetchmail.c:1796
+#: fetchmail.c:1814
#, c-format
msgid " Prefix %s will be removed from user id\n"
msgstr " Ôï ðñüèåìá %s èá áöáéñåèåß áðü ôï user id\n"
-#: fetchmail.c:1799
+#: fetchmail.c:1817
msgid " No prefix stripping\n"
msgstr " ÊáììéÜ áöáßñåóç ðñïèÝìáôïò\n"
-#: fetchmail.c:1806
+#: fetchmail.c:1824
msgid " Predeclared mailserver aliases:"
msgstr "ÐñïäçëùìÝíá øåõäþíõìá äéá÷åéñéóôÞ-áëëçëïãñáößáò:"
-#: fetchmail.c:1815
+#: fetchmail.c:1833
msgid " Local domains:"
msgstr " ÔïðéêÝò ðåñéï÷Ýò:"
-#: fetchmail.c:1825
+#: fetchmail.c:1843
#, c-format
msgid " Connection must be through interface %s.\n"
msgstr " Ç óýíäåóç ðñÝðåé íá åßíáé ìÝóù ôïõ interface %s.\n"
-#: fetchmail.c:1827
+#: fetchmail.c:1845
msgid " No interface requirement specified.\n"
msgstr " Äåí ïñßóôçêáí áðáéôÞóåéò interface.\n"
-#: fetchmail.c:1829
+#: fetchmail.c:1847
#, c-format
msgid " Polling loop will monitor %s.\n"
msgstr " Âñüã÷ïò åñþôçóçò èá ðáñáêïëïõèåß ôï %s.\n"
-#: fetchmail.c:1831
+#: fetchmail.c:1849
msgid " No monitor interface specified.\n"
msgstr " Äåí ïñßóôçêå interface ðáñáêïëïýèçóçò.\n"
-#: fetchmail.c:1835
+#: fetchmail.c:1853
#, c-format
msgid " Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n"
msgstr " ÓõíäÝóåéò äéá÷åéñéóôÞ èá ãßíïõí ìÝóù ôïõ plugin %s (--plugin %s).\n"
-#: fetchmail.c:1837
+#: fetchmail.c:1855
msgid " No plugin command specified.\n"
msgstr " Äåí ïñßóôçêå åíôïëÞ plugin.\n"
-#: fetchmail.c:1839
+#: fetchmail.c:1857
#, c-format
msgid " Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n"
msgstr " ÓõíäÝóåéò áêñïáôÞ èá ãßíïõí ìÝóù ôïõ plugout %s (--plugout %s).\n"
-#: fetchmail.c:1841
+#: fetchmail.c:1859
msgid " No plugout command specified.\n"
msgstr " Äåí ïñßóôçêå åíôïëÞ plugout.\n"
-#: fetchmail.c:1846
+#: fetchmail.c:1864
msgid " No UIDs saved from this host.\n"
msgstr " Äåí áðïèçêåýôçêáí UID áðü áõôü ôï äéáêïìéóôÞ.\n"
-#: fetchmail.c:1855
+#: fetchmail.c:1873
#, c-format
msgid " %d UIDs saved.\n"
msgstr " %d UID áðïèçêåýôçêáí.\n"
-#: fetchmail.c:1863
+#: fetchmail.c:1881
msgid " Poll trace information will be added to the Received header.\n"
msgstr ""
" Ðëçñïöïñßåò åíôïðéóìïý åñþôçóçò èá ðñïóôåèåß óôçí åðéêåöáëßäá Received.\n"
-#: fetchmail.c:1865
+#: fetchmail.c:1883
msgid ""
" No poll trace information will be added to the Received header.\n"
".\n"
" ÊáììéÜ ðëçñïöïñßá åíôïðéóìïý åñþôçóçò äå èá ðñïóôåèåß óôçí åðéêåöáëßäá\n"
"Received.\n"
-#: fetchmail.c:1868
+#: fetchmail.c:1886
#, c-format
msgid " Pass-through properties \"%s\".\n"
msgstr " Éäéüôçôåò Pass-through \"%s\".\n"
msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n"
msgstr "ÓÖÁËÌÁ: êáììßá õðïóôÞñéîç ãéá ôç ñïõôßíá getpassword()\n"
-#: getpass.c:194
+#: getpass.c:193
msgid ""
"\n"
"Caught SIGINT... bailing out.\n"
msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
msgstr "Áðáéôïýìåíç éêáíüôçôá LOGIN äåí ìåôáãëùôôßóôçêå óôï fetchmail\n"
-#: imap.c:644 imap.c:706
+#: imap.c:644 imap.c:710
msgid "expunge failed\n"
msgstr "åîÜëåéøç áðÝôõ÷å\n"
-#: imap.c:662 imap.c:691
+#: imap.c:662 imap.c:695
msgid "re-poll failed\n"
msgstr "åðáíåñþôçóç áðÝôõ÷å\n"
#: imap.c:670
-#, c-format
-msgid "%d messages waiting after re-poll\n"
-msgstr "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí áðáíåñþôçóç\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d message waiting after re-poll\n"
+msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
+msgstr[0] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí áðáíåñþôçóç\n"
+msgstr[1] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí áðáíåñþôçóç\n"
-#: imap.c:680
+#: imap.c:682
msgid "mailbox selection failed\n"
msgstr "ç åðéëïãÞ ãñáììáôïêéâùôßïõ áðÝôõ÷å\n"
-#: imap.c:684
-#, c-format
-msgid "%d messages waiting after first poll\n"
-msgstr "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí ðñþôç åñþôçóç\n"
+#: imap.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d message waiting after first poll\n"
+msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
+msgstr[0] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí ðñþôç åñþôçóç\n"
+msgstr[1] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí ðñþôç åñþôçóç\n"
-#: imap.c:710
-#, c-format
-msgid "%d messages waiting after expunge\n"
-msgstr "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí åîÜëåéøç\n"
+#: imap.c:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d message waiting after expunge\n"
+msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
+msgstr[0] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí åîÜëåéøç\n"
+msgstr[1] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí åîÜëåéøç\n"
-#: imap.c:733
+#: imap.c:739
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr "áíáæÞôçóç ãéá ìç éäùìÝíá ìçíýìáôá áðÝôõ÷å\n"
-#: imap.c:763 pop3.c:666 pop3.c:678 pop3.c:895 pop3.c:902
+#: imap.c:769 pop3.c:674 pop3.c:686 pop3.c:903 pop3.c:910
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr "%u äåí Ý÷åé åéäùèåß\n"
-#: imap.c:775 pop3.c:687
+#: imap.c:781 pop3.c:695
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr "%u åßíáé ôï ðñþôï ìç éäùìÝíï\n"
msgid "Option --check is not supported with ODMR\n"
msgstr "Ç åðéëïãÞ --check äåí õðïóôçñßæåôå ìå ôï ODMR\n"
-#: opie.c:37
+#: opie.c:36
msgid "server recv fatal\n"
msgstr "äéá÷åéñéóôÞò Ýëáâå èáíÜóéìï\n"
-#: opie.c:51
+#: opie.c:50
msgid "Could not decode OTP challenge\n"
msgstr "Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò ðñüêëçóçò OTP\n"
-#: opie.c:59 pop3.c:496
+#: opie.c:58 pop3.c:505
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr "ÌõóôéêÞ öñÜóç êëåéäß: "
msgstr ""
" --showdots åìöÜíéóç ôåëåßùí ðñïüäïõ êáé óôá áñ÷åßá êáôáãñáöÞò\n"
-#: pop3.c:534
+#: pop3.c:543
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Äå âñÝèçêå ç áðáéôïýìåíç ÷ñïíïëüãçóç óôï ÷áéñåôéóìü\n"
-#: pop3.c:543
+#: pop3.c:552
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Óõíôáêôéêü óöÜëìá ÷ñïíïëüãçóçò óôï ÷áéñåôéóìü\n"
-#: pop3.c:565
+#: pop3.c:574
msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
msgstr "Ìç ïñéóìÝíç áßôçóç ðñùôïêüëëïõ óôï POP3_auth\n"
-#: pop3.c:573
+#: pop3.c:582
msgid "lock busy! Is another session active?\n"
msgstr "áðáó÷ïëçìÝíï êëåßäùìá! Åßíáé åíåñãÞ êÜðïéá Üëëç óõíåäñßá;\n"
-#: pop3.c:657 pop3.c:886
+#: pop3.c:665 pop3.c:894
#, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:759
+#: pop3.c:767
msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
msgstr ""
"Ôá ìçíýìáôá åéóÝñ÷ïíôáé óå ëßóôá óôï äéá÷åéñéóôÞ. Áäõíáìßá ÷åéñéóìïý áõôïý.\n"
-#: pop3.c:845
+#: pop3.c:853
msgid "protocol error\n"
msgstr "óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ\n"
-#: pop3.c:860
+#: pop3.c:868
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr "óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ êáôÜ ôç ëÞøç UIDL\n"
-#: pop3.c:1217
+#: pop3.c:1225
msgid "Option --remote is not supported with POP3\n"
msgstr "Ç åðéëïãÞ --remote äåí õðïóôçñßæåôáé ìå ôï POP3\n"
msgid "Rewritten version is %s\n"
msgstr "ÎáíáãñáììÝíç Ýêäïóç åßíáé %s\n"
+#: rpa.c:117
+msgid "Success"
+msgstr "Åðéôõ÷ßá"
+
+#: rpa.c:118
+msgid "Restricted user (something wrong with account)"
+msgstr "ÐåñéïñéóìÝíïò ÷ñÞóôçò (êÜôé óõìâáßíåé ìå ôï ëïãáñéáóìü)"
+
+#: rpa.c:119
+msgid "Invalid userid or passphrase"
+msgstr "Ìç Ýãêõñï userid Þ öñÜóç êëåéäß"
+
+#: rpa.c:120
+msgid "Deity error"
+msgstr "ÓöÜëìá Èåüôçôáò"
+
#: rpa.c:173
msgid "RPA token 2: Base64 decode error\n"
msgstr "RPA ôåêìÞñéï 2: óöÜëìá áðïêùäéêïðïßçóçò Base64\n"
msgid "BSMTP file open or preamble write failed\n"
msgstr "Áíïé÷ôü áñ÷åßï BSMTP Þ áðÝôõ÷å ç åéóáãùãéêÞ åããñáöÞ\n"
-#: sink.c:966
+#: sink.c:970
#, c-format
msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n"
msgstr "Ï áêñïáôÞò %cMTP áðå÷èÜíåôáé ôç äéåýèõíóç ðáñáëÞðôç `%s'\n"
-#: sink.c:973
+#: sink.c:977
#, c-format
msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n"
msgstr "Ï áêñïáôÞò %cMTP ðñáãìáôéêÜ áðå÷èÜíåôáé ôç äéåýèõíóç ðáñáëÞðôç `%s'\n"
-#: sink.c:1011
+#: sink.c:1015
msgid "no address matches; no postmaster set.\n"
msgstr "êáíÝíá ôáßñéáóìá äéåýèõíóçò· äåí Ý÷åé ïñéóôåß postmaster.\n"
-#: sink.c:1023
+#: sink.c:1027
#, c-format
msgid "can't even send to %s!\n"
msgstr "áäõíáìßá áðïóôïëÞò áêüìá êáé óôï %s!\n"
-#: sink.c:1029
+#: sink.c:1033
#, c-format
msgid "no address matches; forwarding to %s.\n"
msgstr "êáíÝíá ôáßñéáóìá äéåýèõíóçò· ðñïþèçóç óôï %s.\n"
-#: sink.c:1182
+#: sink.c:1186
#, c-format
msgid "about to deliver with: %s\n"
msgstr "ðñüêåéôå íá äéáíåìçèïýí ìå: %s\n"
-#: sink.c:1206
+#: sink.c:1210
msgid "MDA open failed\n"
msgstr "¶íïéãìá MDA áðÝôõ÷å\n"
-#: sink.c:1243
+#: sink.c:1247
#, c-format
msgid "%cMTP connect to %s failed\n"
msgstr "Óýíäåóç %cMTP óôï %s áðÝôõ÷å\n"
-#: sink.c:1267
+#: sink.c:1271
#, c-format
msgid "can't raise the listener; falling back to %s"
msgstr "áäõíáìßá áíýøùóçò áêñïáôÞ· ÷ñÞóç ôïõ %s"
-#: sink.c:1323
+#: sink.c:1327
#, c-format
msgid "MDA died of signal %d\n"
msgstr "ôï MDA áðåâßùóå áðü óÞìá %d\n"
-#: sink.c:1326
+#: sink.c:1330
#, c-format
msgid "MDA returned nonzero status %d\n"
msgstr "Ôï MDA åðÝóôñåøå ìç-ìçäåíéêÞ êáôÜóôáóç %d\n"
-#: sink.c:1329
+#: sink.c:1333
#, c-format
msgid "Strange: MDA pclose returned %d, cannot handle at %s:%d\n"
msgstr "ÐáñÜîåíï: ôï MDA pclose åðÝóôñåøå %d, áäõíáìßá ÷åéñéóìïý óôï %s:%d\n"
-#: sink.c:1350
+#: sink.c:1354
msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n"
msgstr "Ôåñìáôéóìüò ìçíýìáôïò Þ êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ BSMTP áðÝôõ÷å\n"
-#: sink.c:1371
+#: sink.c:1375
msgid "SMTP listener refused delivery\n"
msgstr "Ï áêñïáôÞò SMTP áñíÞèçêå ôç äéáíïìÞ\n"
-#: sink.c:1401
+#: sink.c:1405
msgid "LMTP delivery error on EOM\n"
msgstr "ÓöÜëìá äéáíïìÞò LMTP óôï EOM\n"
-#: sink.c:1404
+#: sink.c:1408
#, c-format
msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
msgstr "Ìç áíáìåíüìåíç áðÜíôçóç ü÷é-503 óôï LMTP EOM: %s\n"
-#: sink.c:1555
+#: sink.c:1559
#, fuzzy
msgid ""
"-- \n"
msgid "smtp listener protocol error\n"
msgstr "óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ áêñïáôÞ smtp\n"
-#: socket.c:106 socket.c:132
+#: socket.c:117 socket.c:143
msgid "fetchmail: malloc failed\n"
msgstr "fetchmail: áðÝôõ÷å ôï malloc\n"
-#: socket.c:164
+#: socket.c:175
msgid "fetchmail: socketpair failed\n"
msgstr "fetchmail: socketpair áðÝôõ÷å\n"
-#: socket.c:170
+#: socket.c:181
msgid "fetchmail: fork failed\n"
msgstr "fetchmail: áðÝôõ÷å ôï fork\n"
-#: socket.c:177
+#: socket.c:188
msgid "dup2 failed\n"
msgstr "dup2 áðÝôõ÷å\n"
-#: socket.c:183
+#: socket.c:194
#, c-format
msgid "running %s (host %s service %s)\n"
msgstr "åêôåëåßôå %s (äéáêïìéóôÞò %s õðçñåóßá %s)\n"
-#: socket.c:186
+#: socket.c:197
#, c-format
msgid "execvp(%s) failed\n"
msgstr "execvp(%s) áðÝôõ÷å\n"
-#: socket.c:277
+#: socket.c:288
#, c-format
msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
-#: socket.c:419
+#: socket.c:430
#, c-format
msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n"
msgstr "fetchmail: ëÞøç ðáñÜíïìïõ ìÞêïõò äéåýèõíóçò ãéá ôï äéáêïìéóôÞ %s\n"
-#: socket.c:776
+#: socket.c:787
#, c-format
msgid "Issuer Organization: %s\n"
msgstr "Ïñãáíéóìüò Åêäüôç: %s\n"
-#: socket.c:778
+#: socket.c:789
msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
msgstr ""
"Ðñïåéäïðïßçóç: õðåñâïëéêÜ ìåãÜëï ¼íïìá Ïñãáíéóìïý Åêäüôç (ðéèáíÜ êïììÝíï).\n"
-#: socket.c:780
+#: socket.c:791
msgid "Unknown Organization\n"
msgstr "¶ãíùóôïò Ïñãáíéóìüò\n"
-#: socket.c:782
+#: socket.c:793
#, c-format
msgid "Issuer CommonName: %s\n"
msgstr "Êïéíü¼íïìá Åêäüôç: %s\n"
-#: socket.c:784
+#: socket.c:795
msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
msgstr ""
"Ðñïåéäïðïßçóç: Êïéíü¼íïìá Åêäüôç åßíáé õðåñâïëéêÜ ìåãÜëï (ðéèáíÜ êïììÝíï).\n"
-#: socket.c:786
+#: socket.c:797
msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
msgstr "¶ãíùóôï Êïéíü¼íïìá Åêäüôç\n"
-#: socket.c:790
+#: socket.c:801
#, c-format
msgid "Server CommonName: %s\n"
msgstr "Êïéíü¼íïìá Äéá÷åéñéóôÞ: %s\n"
-#: socket.c:794
+#: socket.c:805
msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
msgstr "Êáêü ðéóôïðïéçôéêü: Subject Êïéíü¼íïìá õðåñâïëéêÜ ìåãÜëï!\n"
-#: socket.c:810
+#: socket.c:821
#, c-format
msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
msgstr "Ìç ôáßñéáóìá ÊïéíïýÏíüìáôïò ÄéáêïìéóôÞ: %s != %s\n"
-#: socket.c:816
+#: socket.c:827
msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
msgstr ""
"Äåí Ý÷åé ïñéóôåß üíïìá äéá÷åéñéóôÞ, áäõíáìßá åðáëÞèåõóçò ðéóôïðïéçôéêïý!\n"
-#: socket.c:821
+#: socket.c:832
msgid "Unknown Server CommonName\n"
msgstr "¶ãíùóôï Êïéíü¼íïìá ÄéáêïìéóôÞ\n"
-#: socket.c:823
+#: socket.c:834
msgid "Server name not specified in certificate!\n"
msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß üíïìá äéáêïìéóôÞ óôï ðéóôïðïéçôéêü!\n"
-#: socket.c:833
+#: socket.c:844
msgid "EVP_md5() failed!\n"
msgstr "EVP_md5() áðÝôõ÷å!\n"
-#: socket.c:837
+#: socket.c:848
msgid "Out of memory!\n"
msgstr "Óþèçêå ç ìíÞìç!\n"
-#: socket.c:845
+#: socket.c:856
msgid "Digest text buffer too small!\n"
msgstr "Ç ðñïóùñéíÞ ìíÞìç êåéìÝíïõ ðåñßëçøçò åßíáé õðåñâïëéêÜ ìéêñÞ!\n"
-#: socket.c:851
+#: socket.c:862
#, c-format
msgid "%s key fingerprint: %s\n"
msgstr "%s áðïôýðùìá êëåéäéïý: %s\n"
-#: socket.c:855
+#: socket.c:866
#, c-format
msgid "%s fingerprints match.\n"
msgstr "%s áðïôõðþìáôá ôáéñéÜæïõí.\n"
-#: socket.c:858
+#: socket.c:869
#, c-format
msgid "%s fingerprints do not match!\n"
msgstr "%s áðïôõðþìáôá äåí ôáéñéÜæïõí!\n"
-#: socket.c:867
+#: socket.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Server certificate verification error: %s\n"
msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: åðáëÞèåõóç ðéóôïðïéçôéêïý äéáêïìéóôÞ: %s\n"
-#: socket.c:873
+#: socket.c:884
#, c-format
msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
msgstr "Üãíùóôïò åêäüôçò (ðñþôïé %d ÷áñáêôÞñåò): %s\n"
-#: socket.c:925
+#: socket.c:936
msgid "File descriptor out of range for SSL"
msgstr "Ï ðåñéãñáöÝáò áñ÷åßïõ åêôüò êëßìáêáò ãéá ôï SSL"
-#: socket.c:942
+#: socket.c:953
#, c-format
msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
msgstr "Êáèïñßóôçêå Üêõñï ðñïôüêïëëï SSL '%s', ÷ñÞóç åî ïñéóìïý (SSLv23).\n"
-#: socket.c:1003
+#: socket.c:1014
msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
msgstr "ÅðáëÞèåõóç ðéóôïðïéçôéêïý/áðïôõðþìáôïò êÜðùò ðáñáëÞöèçêå!\n"
-#: socket.c:1075
+#: socket.c:1086
msgid "Cygwin socket read retry\n"
msgstr "ÅðáíáðñïóðÜèåéá áíÜãíùóçò õðïäï÷Þò Cygwin\n"
-#: socket.c:1078
+#: socket.c:1089
msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
msgstr "ÅðáíáðñïóðÜèåéá áíÜãíùóçò õðïäï÷Þò Cygwin áðÝôõ÷å!\n"
msgid "writing message text\n"
msgstr "åããñáöÞ êåéìÝíïõ ìçíýìáôïò\n"
-#: uid.c:137
-#, c-format
-msgid "lstat: %s: %s\n"
-msgstr "lstat: %s: %s\n"
-
#: uid.c:248
#, c-format
msgid "Old UID list from %s:"
msgstr "ÐáëéÜ ëßóôá UID áðü %s:"
-#: uid.c:253 uid.c:264 uid.c:518 uid.c:567
+#: uid.c:253 uid.c:264 uid.c:519 uid.c:569
msgid " <empty>"
msgstr " <Üäåéï>"
msgid "Scratch list of UIDs:"
msgstr "Ðñü÷åéñç ëßóôá ìå UID:"
-#: uid.c:512 uid.c:563
+#: uid.c:513 uid.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Merged UID list from %s:"
msgstr "ÐáëéÜ ëßóôá UID áðü %s:"
-#: uid.c:514
+#: uid.c:515
#, c-format
msgid "New UID list from %s:"
msgstr "ÍÝá ëßóôá UID áðü %s:"
-#: uid.c:542
+#: uid.c:544
msgid "swapping UID lists\n"
msgstr "áíôáëëáãÞ ëéóôþí UID\n"
-#: uid.c:550
+#: uid.c:552
msgid "not swapping UID lists, no UIDs seen this query\n"
msgstr "ü÷é áíôáëëáãÞ ëéóôþí UID, äå âñÝèçêå êáíÝíá UID óå áõôÞ ôçí åñþôçóç\n"
-#: uid.c:575
+#: uid.c:577
#, fuzzy
msgid "discarding new UID list\n"
msgstr "áíôáëëáãÞ ëéóôþí UID\n"
-#: uid.c:610
+#: uid.c:612
msgid "Deleting fetchids file.\n"
msgstr "ÄéáãñáöÞ áñ÷åßïõ fetchids.\n"
-#: uid.c:616
+#: uid.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error deleting %s: %s\n"
+msgstr "ÓöÜëìá óôçí áðåëåõèÝñùóç äéáðéóôåõôçñßùí\n"
+
+#: uid.c:620
msgid "Writing fetchids file.\n"
msgstr "ÅããñáöÞ áñ÷åßïõ fetchids\n"
+#: uid.c:639
+#, c-format
+msgid "Error writing to fetchids file %s, old file left in place.\n"
+msgstr ""
+
+#: uid.c:643
+#, c-format
+msgid "Cannot rename fetchids file %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: uid.c:647
+#, c-format
+msgid "Cannot open fetchids file %s for writing: %s\n"
+msgstr ""
+
#: xmalloc.c:33
msgid "malloc failed\n"
msgstr "áðÝôõ÷å ôï malloc\n"
msgid "realloc failed\n"
msgstr "áðÝôõ÷å ôï realloc\n"
+#~ msgid "header "
+#~ msgstr "åðéêåöáëßäáò "
+
+#~ msgid "will not"
+#~ msgstr "'äåí èá"
+
+#~ msgid "will"
+#~ msgstr "èá"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "¼ëá"
+
+#~ msgid "Only new"
+#~ msgstr "Ìüíï ôá íÝá"
+
+#~ msgid "enabled"
+#~ msgstr "óå ëåéôïõñãßá"
+
+#~ msgid "disabled"
+#~ msgstr "åêôüò ëåéôïõñãßáò"
+
+#~ msgid "discarded"
+#~ msgstr "áðïññéöèïýí"
+
+#~ msgid "kept"
+#~ msgstr "êñáôçèïýí"
+
+#~ msgid "IP address.\n"
+#~ msgstr "äéåýèõíóç IP.\n"
+
+#~ msgid "name.\n"
+#~ msgstr "üíïìá.\n"
+
+#~ msgid "lstat: %s: %s\n"
+#~ msgstr "lstat: %s: %s\n"
+
#~ msgid "partial error message buffer overflow"
#~ msgstr "ìåñéêü óöÜëìá êáôÜôìçóçò ìçíýìáôïò ëÜèïõò"
#~ msgid "message"
#~ msgstr "ìÞíõìá"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "Åðéôõ÷ßá"
-
-#~ msgid "Restricted user (something wrong with account)"
-#~ msgstr "ÐåñéïñéóìÝíïò ÷ñÞóôçò (êÜôé óõìâáßíåé ìå ôï ëïãáñéáóìü)"
-
-#~ msgid "Invalid userid or passphrase"
-#~ msgstr "Ìç Ýãêõñï userid Þ öñÜóç êëåéäß"
-
-#~ msgid "Deity error"
-#~ msgstr "ÓöÜëìá Èåüôçôáò"