msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-01 16:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:30+0530\n"
"Last-Translator: Mindu Dorji\n"
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
msgid "sdl|system"
msgstr "རིམ་ལུགས།"
+#: gdk/gdk.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing option --gdk-debug"
+msgstr "དཔར་བསྐྲུན་ལུ་འཛོལ་བ།"
+
+#: gdk/gdk.c:123
+#, c-format
+msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
+msgstr ""
+
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:127
+#: gdk/gdk.c:151
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་འཛིན་སྐྱོང་པ་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཟུམ་མའི་ ལས་རིམ་དབྱེ་རིགས།"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:128
+#: gdk/gdk.c:152
msgid "CLASS"
msgstr "དབྱེ་རིགས།"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:130
+#: gdk/gdk.c:154
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr " སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་དོ་བཟུམ་མའི་ ལས་རིམ་མིང་།"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:131
+#: gdk/gdk.c:155
msgid "NAME"
msgstr "མིང༌། "
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:133
+#: gdk/gdk.c:157
msgid "X display to use"
msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ X གི་བཀྲམ་སྟོན།"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:134
+#: gdk/gdk.c:158
msgid "DISPLAY"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན།"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:136
+#: gdk/gdk.c:160
msgid "X screen to use"
msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ X གི་གསལ་གཞི།"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:137
+#: gdk/gdk.c:161
msgid "SCREEN"
msgstr "གསལ་གཞི། "
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:140
+#: gdk/gdk.c:164
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ ཇི་ཌི་ཀེ་གིས་ ཟུར་རྟགས་རྐྱེན་སེལ་རྐྱབ་དོ།"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:141 gdk/gdk.c:144 gtk/gtkmain.c:452 gtk/gtkmain.c:455
+#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:457 gtk/gtkmain.c:460
msgid "FLAGS"
msgstr "ཟུར་རྟགས། "
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:143
+#: gdk/gdk.c:167
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "སྒྲིག་བཤོལ་འབད་ནི་ལུ་ ཇི་ཌི་ཀེ་གིས་ ཟུར་རྟགས་ཚུ་ རྐྱེན་སེལ་རྐྱབ་དོ།"
+#: gdk/keyname-table.h:3940
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "BackSpace"
+msgstr "ཚབ་བཙུགས།(_R)"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3941
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Tab"
+msgstr "ཨེ་༤ཨེབ་ལྡེ།"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3942
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3943
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Pause"
+msgstr "ཐེམས་ཡོད།"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3944
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Scroll_Lock"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3945
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Sys_Req"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3946
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Escape"
+msgstr "ཀེ་ཀེ།"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3947
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Multi_key"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3948
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Home"
+msgstr "ཁྱིམ།"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3949
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Left"
+msgstr "གཡོན་:(_L)"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3950
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Up"
+msgstr "ཡར།(_U)"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3951
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Right"
+msgstr "གཡས་:(_R)"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3952
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Down"
+msgstr "མར།(_D)"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3953
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Page_Up"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3954
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Page_Down"
+msgstr "མར།(_D)"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3955
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3956
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Begin"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3957
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Print"
+msgstr "དཔར་བསྐྲུན།"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3958
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3959
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Num_Lock"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3960
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Space"
+msgstr "ཚབ་བཙུགས།(_R)"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3961
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Tab"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3962
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Enter"
+msgstr "དཔར་འཕྲུལ།"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3963
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Home"
+msgstr "ཁྱིམ།(_H)"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3964
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Left"
+msgstr "གཡོན་:(_L)"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3965
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Up"
+msgstr "ཡར།(_U)"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3966
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Right"
+msgstr "གཡས་:(_R)"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3967
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Down"
+msgstr "མར།(_D)"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3968
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Page_Up"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3969
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Prior"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3970
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Page_Down"
+msgstr "ལྡེ་གདན་ཤོག་ལེབ་མར།(_D)"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3971
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Next"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3972
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_End"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3973
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Begin"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3974
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Insert"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3975
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Delete"
+msgstr "བཏོན་གཏང༌།(_D)"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3976
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Delete"
+msgstr "བཏོན་གཏང༌།(_D)"
+
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1225 tests/testfilechooser.c:222
#, c-format
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2108
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:267 gtk/gtkaboutdialog.c:2121
msgid "License"
msgstr "ཆོག་ཐམ།"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:265
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:268
msgid "The license of the program"
msgstr "ལས་རིམ་གྱི་ཆོག་ཐམ།"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:500
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:508
msgid "C_redits"
msgstr ""
"\"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་"
"གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>/<pgeyleg@dit.gov.bt>\""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:514
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:522
msgid "_License"
msgstr "ཆོག་ཐམ།(_L)"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:744
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:790
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s གི་སྐོར། "
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2045
msgid "Credits"
msgstr "ངོ་བསྟོད་ཚུ།"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2061
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2074
msgid "Written by"
msgstr "འབྲི་མི།"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2064
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2077
msgid "Documented by"
msgstr "ཡིག་ཐོག་ལུ་བཀོད་མི།"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2076
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2089
msgid "Translated by"
msgstr "སྐད་བསྒྱུར་རྐྱབ་མི།"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2080
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2093
msgid "Artwork by"
msgstr "རི་མོ་བཀོད་མི།"
msgid "Color Selection"
msgstr "ཚོས་གཞིའི་སེལ་འཐུ།"
-#: gtk/gtkentry.c:7998 gtk/gtktextview.c:7730
+#: gtk/gtkentry.c:8264 gtk/gtktextview.c:7780
msgid "Input _Methods"
msgstr "ཨིན་པུཊི་ཐབས་ཤེས།(_M)"
-#: gtk/gtkentry.c:8012 gtk/gtktextview.c:7744
+#: gtk/gtkentry.c:8278 gtk/gtktextview.c:7794
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི་ ཚད་འཛིན་གྱི་ ཡིག་འབྲུ་བཙུགས།(_I)"
-#: gtk/gtkentry.c:9375
-msgid ""
-"You have the Caps Lock key on\n"
-"and an active input method"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentry.c:9377
-msgid "You have the Caps Lock key on"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentry.c:9379
-msgid "You have an active input method"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:9636
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is on"
+msgstr "གནས་ཁོངས་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_L)"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
msgid "Select A File"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1923
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1933
msgid "Desktop"
msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ། "
msgid "(None)"
msgstr "(ཅི་མེད།) "
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2011
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2014
msgid "Other..."
msgstr "གཞན་..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1056
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་སླར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "དེབ་རྟགས་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མ་ཚུགས།"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1081
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "དེབ་རྟགས་རྩ་བསྐྲད་བཏང་མ་ཚུགས། "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1089
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1092
msgid "The folder could not be created"
msgstr "སྣོད་འཛིན་དེ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1102
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1105
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
"མིང་ཅོག་གཅིགཔ་འབད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་ར་ཡོདཔ་ལས་ སྣོད་འཛིན་འདི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས། "
"སྣོད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ མིང་གཞན་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ ཡང་ན་ དང་པ་ཡིག་སྣོད་དེ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1113
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116
msgid "Invalid file name"
msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1123
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1126
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང་གི་ནང་དོན་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1675
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1676
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s གུ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1851
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1852
msgid "Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1875
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
msgid "Recently Used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2500
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2510
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "སྟོན་ཏེ་ཡོད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2929
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2939
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ ’%s’ དེ་ དེབ་རྟགས་ཚུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2970
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2980
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "ད་ལྟོའི་སྣོད་འཛིན་དེ་ དེབ་རྟགས་ཚུ་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2972
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2982
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ དེབ་རྟགས་ཚུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3012
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3022
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "དེབ་རྟགས་ ’%s’ དེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང༌།"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3740
msgid "Remove"
msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3739
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3749
msgid "Rename..."
msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས་..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3885
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3895
msgid "Places"
msgstr "ས་གནས།"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3942
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952
msgid "_Places"
msgstr "ས་གནས་ཚུ།(_p)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4007
msgid "_Add"
msgstr "ཁ་སྐོང་།(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4004
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4014
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་དེ་ དེབ་རྟགས་ཚུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4019
msgid "_Remove"
msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4016
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ དེབ་རྟགས་དེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང༌།"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4135
msgid "Could not select file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད་མ་ཚུགས། "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4300
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4310
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "དེབ་རྟགས་ཚུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4314
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4324
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "སྦ་སྟེ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྟོན།(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4321
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4331
msgid "Show _Size Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4576 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4586 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ།"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4635
msgid "Name"
msgstr "མིང༌། "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4650
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4660
msgid "Size"
msgstr "ཚད།"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4664
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4674
msgid "Modified"
msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོདཔ།"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4884 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4894 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
msgid "_Name:"
msgstr "མིང་:(_N)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4926
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "སྣོད་འཛིན་གཞན་གྱི་དོན་ལུ་བརྡ་འཚོལ།(_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5207
msgid "Type a file name"
msgstr "་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ཅིག་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5244
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_l)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5243
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5254
msgid "_Location:"
msgstr "གནས་ཁོངས་:(_L)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5444
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5458
msgid "Save in _folder:"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང༌སྲུངས།(_f)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5446
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Create in _folder:"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_f)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7097
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7150
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ཉེ་གནས་མེནམ་ལས་ སྣོད་འཛིན་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས།"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7722 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7743
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7775 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7796
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "མགྱོགས་ཐབས་ %s ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7833
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7886
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "མགྱོགས་ཐབས་ %s མིན་འདུག"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8081 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8148 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་\"%s\" འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག དེ་གི་ཚབ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8084 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8151 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
"\"%s\" ནང་ལུ་ ཡིག་སྣོད་དེ་ ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག དེ་གི་ཚབ་བཙུགས་པ་ཅིན་ དེ་ནང་ཡོད་པའི་ནང་དོན་ཚུ་ ཚབ་"
"སྲུང་འབད་འོང་།"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8089 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8156 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
msgid "_Replace"
msgstr "ཚབ་བཙུགས།(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8846
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8913
#, fuzzy
msgid "Could not start the search process"
msgstr "གཞན་སྲུང་མ་ཚུགས།"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8847
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8914
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8928
#, fuzzy
msgid "Could not send the search request"
msgstr "གཞན་སྲུང་མ་ཚུགས།"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9328
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9395
msgid "_Search:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10281
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10348
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་མ་ཚུགས། "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10956
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11023
msgid "Type name of new folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་གསར་པའི་མིང་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས།"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11134 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11156
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11201 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11223
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11294
msgid "Unknown"
msgstr "མ་ཤེསཔ།"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11174
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11241
msgid "%H:%M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11176
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11243
#, fuzzy
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "ཁ་རྩང༌།"
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:659 gtk/gtkfilechooserentry.c:1115
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
+#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
#, fuzzy
msgid "Invalid path"
msgstr "ནུས་མེད་ཡུ་ཨརཨའི།"
#. translators: this text is shown when there are no completions
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1070
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
msgid "No match"
msgstr ""
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1081
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
#, fuzzy
msgid "Sole completion"
msgstr "ཚོས་གཞིའི་སེལ་འཐུ།"
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
#. * a longer match
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1097
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
msgid "Complete, but not unique"
msgstr ""
-#. translators: this text is shown while the system is searching
-#. * for possible completions for text in a file chooser entry
-#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1133
+#. Translators: this text is shown while the system is searching
+#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
msgid "Completing..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:295 gtk/gtkfilesel.c:1349
+#. hostnames in a local_only file chooser? user error
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
+#. * file chooser's text entry when the user enters something like
+#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
+msgid "Only local files may be selected"
+msgstr ""
+
+#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
+#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
+#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
+msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
+#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
+#. * and then hits Tab
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
+#, fuzzy
+msgid "Path does not exist"
+msgstr "མགྱོགས་ཐབས་ %s མིན་འདུག"
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:362 gtk/gtkfilesel.c:1349
#: gtk/gtkfilesel.c:1358
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating folder '%s': %s"
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:328
+#: gtk/gtkfontsel.c:343
msgid "_Family:"
msgstr "རིགས་ཚན་:(_F)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:334
+#: gtk/gtkfontsel.c:349
msgid "_Style:"
msgstr "བཟོ་རྣམ།(_S)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:340
+#: gtk/gtkfontsel.c:355
msgid "Si_ze:"
msgstr "ཚད་:(_z)"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:517
+#: gtk/gtkfontsel.c:532
msgid "_Preview:"
msgstr "སྔོན་ལྟ་:(_P)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1560
+#: gtk/gtkfontsel.c:1649
msgid "Font Selection"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུ།"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1403
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1404
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "ངོས་དཔར་ :%s མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "ངོས་དཔར་ ’%s’ དེ་ བརྗོད་དོན་ནང་མིན་འདུག"
-#: gtk/gtkicontheme.c:3073
+#: gtk/gtkicontheme.c:3074
#, fuzzy
msgid "Failed to load icon"
msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།།"
msgid "Simple"
msgstr "ཚད།"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:545
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:541
#, fuzzy
msgctxt "input method menu"
msgid "System"
msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:629
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:625
#, fuzzy, c-format
msgctxt "input method menu"
msgid "System (%s)"
msgstr "ནུས་མེད་ཡུ་ཨརཨའི།"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:445
+#: gtk/gtkmain.c:450
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+ཚད་གཞི་ ཁ་སྐོང་མངོན་གསལ་འབད།"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:446
+#: gtk/gtkmain.c:451
msgid "MODULES"
msgstr "ཚད་གཞི།"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:448
+#: gtk/gtkmain.c:453
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "ཉེན་བརྡ་ཆ་མཉམ་ཚུབས་ཅན་བཟོ།"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:451
+#: gtk/gtkmain.c:456
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+གིས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ ཟུར་རྟགས་ཚུ་རྐྱེན་སེལ་འབད་དོ།"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:454
+#: gtk/gtkmain.c:459
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+གིས་ སྒྲིག་བཤོལ་འབད་ནི་ལུ་ ཟུར་རྟགས་ཚུ་ རྐྱེན་སེལ་འབད་དོ།"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:702
+#: gtk/gtkmain.c:707
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:768
+#: gtk/gtkmain.c:773
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:805
+#: gtk/gtkmain.c:810
msgid "GTK+ Options"
msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+གདམ་ཁ་ཚུ།"
-#: gtk/gtkmain.c:805
+#: gtk/gtkmain.c:810
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+ གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོན།"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:481
+#: gtk/gtkmountoperation.c:484
#, fuzzy
msgid "Co_nnect"
msgstr "མཐུད།(_o)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:525
+#: gtk/gtkmountoperation.c:528
msgid "Connect _anonymously"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:534
+#: gtk/gtkmountoperation.c:537
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:571
+#: gtk/gtkmountoperation.c:574
#, fuzzy
msgid "_Username:"
msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།(_R)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:575
+#: gtk/gtkmountoperation.c:578
#, fuzzy
msgid "_Domain:"
msgstr "གནས་ཁོངས་:(_L)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:580
+#: gtk/gtkmountoperation.c:583
#, fuzzy
msgid "_Password:"
msgstr "ཨེབ་ཤུགས་:(_P)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:598
+#: gtk/gtkmountoperation.c:601
msgid "Forget password _immediately"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:608
+#: gtk/gtkmountoperation.c:611
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:618
+#: gtk/gtkmountoperation.c:621
msgid "Remember _forever"
msgstr ""
msgid "%s job #%d"
msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1517
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Initial state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1518
+#, fuzzy
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Preparing to print"
+msgstr "%dགྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1519
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Generating data"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1520
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Sending data"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1521
+#, fuzzy
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Waiting"
+msgstr "ཉེན་བརྡ།"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1522
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Blocking on issue"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1523
+#, fuzzy
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Printing"
+msgstr "%dདཔར་བསྐྲུད་འབད་དོ།"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1524
+#, fuzzy
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Finished"
+msgstr "རྫོགས་དོ།"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1525
+#, fuzzy
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Finished with error"
+msgstr "འཛོལ་བ་དང་བཅས་རྫོགས་སོ།"
+
#: gtk/gtkprintoperation.c:2048
#, c-format
msgid "Preparing %d"
#. Translators: this is a printer status.
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1469
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1474
msgid "Paused"
msgstr "ཐེམས་ཡོད།"
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2442
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2910
#, fuzzy
msgid "Page Ordering"
msgstr "གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
msgid "Output t_ray:"
msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཤོག་སྣོད་:(_r)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2704
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2706
msgid "Job Details"
msgstr "ལས་གཡོག་རྒྱས་བཤད།"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2710
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2712
msgid "Pri_ority:"
msgstr "གཙོ་རིམ་:(_o)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2725
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2727
msgid "_Billing info:"
msgstr "ཐོབ་རྩིས་བརྡ་དོན་:(_B)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2743
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2745
msgid "Print Document"
msgstr "ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
#. Translators: this is one of the choices for the print at option
#. * in the print dialog
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2752
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2754
msgid "_Now"
msgstr "ད་ལྟོ།(_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2763
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2765
msgid "A_t:"
msgstr "ལུ་:(_t)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2782
+#. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
+#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not supported.
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2770
+msgid ""
+"Specify the time of print,\n"
+" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2791
msgid "On _hold"
msgstr "འཛིན་བཞག་པ།(_h)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2801
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2792
+msgid "Hold the job until it is explicitly released"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2812
msgid "Add Cover Page"
msgstr "ཕྱི་ཤོག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2810
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2821
msgid "Be_fore:"
msgstr "སྔ་གོང་:(_f)"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2828
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2839
msgid "_After:"
msgstr "ཤུལ་ལས་:(_A)"
#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
#. * job-specific options in the print dialog
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2846
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2857
msgid "Job"
msgstr "ལས་གཡོག"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2912
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2923
msgid "Advanced"
msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན།"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2947
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2958
msgid "Image Quality"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་སྤུས་ཚད།"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2950
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2961
msgid "Color"
msgstr "ཚོས་གཞི།"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2953
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2964
msgid "Finishing"
msgstr "རྫོགས་དོ།"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2963
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2974
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "ཌའི་ལོག་ནང་གི་ སྒྲིག་སྟངས་ལ་ལོ་ཅིག་མི་མཐུན་པས།"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2997
msgid "Print"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན།"
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "པར་ཁྲའི་འགྲུལ་ལམ་ \"%s\" ནང་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།(_p)"
-#: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:551 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:559
+#: gtk/gtkrecentaction.c:154 gtk/gtkrecentaction.c:162
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:589 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:597
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "ལས་འགན་འདི་ཝི་གེཊིསི་དབྱེ་རིགས་'%s'གི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པས།"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:454
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "སྟོན་ཏེ་ཡོད་མི་ ཡིག་ཆའི་དབྱེ་བ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1095 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་'%s'གི་དོན་ལུ་ རྣམ་གྲངས་མ་ཐོབ།"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1259
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
msgid "Untitled filter"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1612
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
msgid "Could not remove item"
msgstr "རྣམ་གྲངས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས། "
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1694
msgid "Could not clear list"
msgstr "ཐོ་ཡིག་བསལ་མ་ཚུགས། "
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1739
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1778
msgid "Copy _Location"
msgstr "གནས་ཁོངས་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_L)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1752
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1791
msgid "_Remove From List"
msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1761
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800
msgid "_Clear List"
msgstr "ཐོ་ཡིག་བསལ།(_C)"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1814
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "སྒེར་གྱི་ཐོན་ཁུངས་ཚུ་སྟོན།(_P)"
#. * user appended or prepended custom menu items to the
#. * recent chooser menu widget.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:317
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:343
msgid "No items found"
msgstr "རྣམ་གྲངས་གཅིག་ཡང་མ་ཐོབ།"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:471 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:527
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:565
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་%sདང་གཅིག་ཁར་ འཕྲལ་ཁམས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཐོན་ཁུངས་མ་ཐོབ།"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:738
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:776
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s'ཁ་ཕྱེ།"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:768
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:806
msgid "Unknown item"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་རྣམ་གྲངས།"
#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:779
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:817
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "_%d. %s"
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:784
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:822
#, fuzzy, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་'%s'དང་གཅིག་ཁར་ རྣམ་གྲངས་ཅིག་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
-#, c-format
-msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
-msgstr "%sཨང་རིམ་མེདཔ་བཟོ་ནིའི་དཔའ་བཅམ་པའི་སྐབས་ལུ་ མཤེས་པའི་འཛོལ་བ།"
+#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
+#: gtk/gtkstock.c:288
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Information"
+msgstr "བརྡ་དོན།"
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
-#, c-format
-msgid "No deserialize function found for format %s"
-msgstr "རྩ་སྒྲིག་%sགི་དོན་ལུ་ ཨང་རིམ་མེདཔ་བཟོ་ནིའི་ལས་འགན་མ་ཐོབ།"
+#: gtk/gtkstock.c:289
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Warning"
+msgstr "ཉེན་བརྡ།"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
-#, c-format
-msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
-msgstr " \"id\" དང་ \"name\" གཉིས་ཆ་རང་ ཆ་ཤས་<%s>གུ་འདུག"
+#: gtk/gtkstock.c:290
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Error"
+msgstr "འཛོལ་བ།"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
-#, c-format
-msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
-msgstr "ཁྱད་ཆོས་ \"%s\"དེ་ ཆ་ཤས་<%s>གུ་ཐེངས་གཉིས་ཐོབ་ཅི།"
+#: gtk/gtkstock.c:291
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Question"
+msgstr "དྲི་བ།"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
-#, c-format
-msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
-msgstr "ཆ་ཤས་<%s>ལུ་ ནུས་མེད་ཨའི་ཌི་\"%s\"འདུག"
+#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
+#. * need the mnemonics to be rationalized
+#.
+#: gtk/gtkstock.c:296
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_About"
+msgstr "སྐོར་ལས།(_A)"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
-#, c-format
-msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
-msgstr "ཆ་ཤས་<%s>དེ་ལུ་ ཡང་ཅིན་\"name\"མིན་འདུག། ཡང་ཅིན་\"id\" གི་ཆ་ཤས་ཅིག་མིན་འདུག།"
+#: gtk/gtkstock.c:297
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Add"
+msgstr "ཁ་སྐོང་།(_A)"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "ཁྱད་ཆོས་\"%s\" དེ་ ཆ་ཤས་<%s>དེ་གུ་རང་ ཐེངས་གཉིས་བྱུང་ནུག"
+#: gtk/gtkstock.c:298
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Apply"
+msgstr "འཇུག་སྤྱོད་འབད།(_A)"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr "སྐབས་དོན་འདི་ནང་ ཁྱད་ཆོས་\"%s\"དེ་ ཆ་ཤས་<%s>གུ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+#: gtk/gtkstock.c:299
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Bold"
+msgstr "རྒྱགས་པ།(_B)"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
-#, c-format
-msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
-msgstr "ངོ་རྟགས་\"%s\"དེ་ ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས།"
+#: gtk/gtkstock.c:300
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ཆ་མེད་གཏང༌།(_C)"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
-msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
-msgstr "མིང་མེད་པའི་ངོ་རྟགས་ཐོབ་ཅི། ངོ་རྟགས་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
+#: gtk/gtkstock.c:301
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_CD-Rom"
+msgstr "སི་ཌི་-རཱོམ།(_C)"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
-#, c-format
-msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
-msgstr "ངོ་རྟགས་\"%s\"གནད་ཁོངས་ནང་མེདཔ་ལས་ ངོ་རྟགས་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
+#: gtk/gtkstock.c:302
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Clear"
+msgstr "བསལ།(_C)"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr "à½\86à¼\8bཤསà¼\8b<%s>à½\91ེà¼\8b <%s>à½\82ིà¼\8bའོà½\82à¼\8bལུà¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\86ོà½\82"
+#: gtk/gtkstock.c:303
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Close"
+msgstr "à½\81à¼\8bà½\96སྡà½\98སà¼\8d(_C)"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
-msgstr "\"%s\"དེ་ ནུས་ཅན་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཅིག་མེན་པས།"
+#: gtk/gtkstock.c:304
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "C_onnect"
+msgstr "མཐུད།(_o)"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
-msgstr "\"%s\"དེ་ ནུས་ཅན་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་ཅིག་མེན་པས།"
+#: gtk/gtkstock.c:305
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Convert"
+msgstr "གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_C)"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
-msgstr ""
-"\"%s\"དེ་ དབྱེ་བ་\"%s\"གི་ ཁྱད་ཆོས་\"%s\"གི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་ཅིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"
+#: gtk/gtkstock.c:306
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Copy"
+msgstr "འདྲ་བཤུས།(_C)"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
+#: gtk/gtkstock.c:307
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "བཏོག(_C)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:308
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Delete"
+msgstr "བཏོན་གཏང༌།(_D)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:309
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Discard"
+msgstr "ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡི།"
+
+#: gtk/gtkstock.c:310
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "མཐུན་ལམ་བཏོག(_D)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:311
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Execute"
+msgstr "ལག་ལེན་འཐབ།(_E)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:312
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Edit"
+msgstr "ཞུན་དག(_E)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:313
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Find"
+msgstr "འཚོལ།(_F)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:314
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Find and _Replace"
+msgstr "འཚོལ་ཞིནམ་ལས་ཚབ་བཙུགས།(_R)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:315
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Floppy"
+msgstr "ཕོལོ་པི།(_F)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:316
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "གསལ་གཞི་གངམ།(_F)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:317
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སྦེ་བཞག(_L)"
+
+#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
+#: gtk/gtkstock.c:319
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "གཤམ་:(_B)"
+
+#. This is a navigation label as in "go to the first page"
+#: gtk/gtkstock.c:321
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_First"
+msgstr "དང་པ།(_F)"
+
+#. This is a navigation label as in "go to the last page"
+#: gtk/gtkstock.c:323
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Last"
+msgstr "མཐའ་མཇུག(_L)"
+
+#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
+#: gtk/gtkstock.c:325
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Top"
+msgstr "མགོ་:(_T)"
+
+#. This is a navigation label as in "go back"
+#: gtk/gtkstock.c:327
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Back"
+msgstr "རྒྱབ།(_B)"
+
+#. This is a navigation label as in "go down"
+#: gtk/gtkstock.c:329
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Down"
+msgstr "མར།(_D)"
+
+#. This is a navigation label as in "go forward"
+#: gtk/gtkstock.c:331
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Forward"
+msgstr "གདོང་བསྐྱོད།(_F)"
+
+#. This is a navigation label as in "go up"
+#: gtk/gtkstock.c:333
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Up"
+msgstr "ཡར།(_U)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:334
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Harddisk"
+msgstr "ཧརཌི་ཌིཀསི།(_H)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:335
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Help"
+msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:336
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Home"
+msgstr "ཁྱིམ།(_H)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:337
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "འགོ་མཚམས་སེང་།"
+
+#: gtk/gtkstock.c:338
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "འགོ་མཚམས་ཕབ།"
+
+#: gtk/gtkstock.c:339
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Index"
+msgstr "ཟུར་ཐོ།(_I)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:340
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Information"
+msgstr "བརྡ་དོན།(_I)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:341
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Italic"
+msgstr "ཨི་ཊ་ལིཀ(_I)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:342
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Jump to"
+msgstr "ལུ་མཆོངས།(_J)"
+
+#. This is about text justification, "centered text"
+#: gtk/gtkstock.c:344
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Center"
+msgstr "གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_C)"
+
+#. This is about text justification
+#: gtk/gtkstock.c:346
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Fill"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ།(_F)"
+
+#. This is about text justification, "left-justified text"
+#: gtk/gtkstock.c:348
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Left"
+msgstr "གཡོན་:(_L)"
+
+#. This is about text justification, "right-justified text"
+#: gtk/gtkstock.c:350
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Right"
+msgstr "གཡས་:(_R)"
+
+#. Media label, as in "fast forward"
+#: gtk/gtkstock.c:353
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Forward"
+msgstr "གདོང་བསྐྱོད།(_F)"
+
+#. Media label, as in "next song"
+#: gtk/gtkstock.c:355
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Next"
+msgstr "གསརཔ།(_S)"
+
+#. Media label, as in "pause music"
+#: gtk/gtkstock.c:357
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "P_ause"
+msgstr "ཐེམས་ཡོད།"
+
+#. Media label, as in "play music"
+#: gtk/gtkstock.c:359
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Play"
+msgstr "ས་གནས་ཚུ།(_p)"
+
+#. Media label, as in "previous song"
+#: gtk/gtkstock.c:361
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "Pre_vious"
+msgstr "ཧེ་མམ།(_v)"
+
+#. Media label
+#: gtk/gtkstock.c:363
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Record"
+msgstr "སྒྲ་བཟུང་།(_R)"
+
+#. Media label
+#: gtk/gtkstock.c:365
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "R_ewind"
+msgstr "ལོག་བསྒྱིར།(_e)"
+
+#. Media label
+#: gtk/gtkstock.c:367
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Stop"
+msgstr "བཀག(_S)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:368
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Network"
+msgstr "ཡོངས་འབྲེལ།(_N)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:369
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_New"
+msgstr "གསརཔ།(_S)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:370
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_No"
+msgstr "མེན།(_N)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:371
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_OK"
+msgstr "བཏུབ།(_O)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:372
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Open"
+msgstr "ཁ་ཕྱེ།(_O)"
+
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:374
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Landscape"
+msgstr "ཀེ་ཀེ།"
+
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:376
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Portrait"
+msgstr "ཡར་ཕྲང་།"
+
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:378
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "ཀེ་ཀེ་ལོག་པ།"
+
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:380
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "ཡར་ཕྲང་ལོག་པ།"
+
+#: gtk/gtkstock.c:381
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Page Set_up"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག"
+
+#: gtk/gtkstock.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Paste"
+msgstr "སྦྱར།(_p)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:383
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།(_P)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:384
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Print"
+msgstr "དཔར་བསྐྲུན།(_P)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:385
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "དཔར་བསྐྲུན་སྔོན་ལྟ།(_v)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:386
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Properties"
+msgstr "རྒྱུ་དངོས།(_P)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:387
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Quit"
+msgstr "སྤངས།(_Q)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:388
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Redo"
+msgstr "ལོག་འབད།(_R)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:389
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Refresh"
+msgstr "ཡང་སེལ།(_R)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:390
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Remove"
+msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:391
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Revert"
+msgstr "རྒྱབ་ལོག(_R)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:392
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Save"
+msgstr "སྲུངས།(_S)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:393
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Save _As"
+msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས།(_A)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:394
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Select _All"
+msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_A)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:395
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Color"
+msgstr "ཚོས་གཞི།(_C)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:396
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Font"
+msgstr "ཡིག་གཟུགས།(_F)"
+
+#. Sorting direction
+#: gtk/gtkstock.c:398
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "ཡར་འཛེགས།(_A)"
+
+#. Sorting direction
+#: gtk/gtkstock.c:400
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Descending"
+msgstr "མར་འབབ།(_D)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:401
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Spell Check"
+msgstr "སྡེབ་དཔྱད།(_S)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:402
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Stop"
+msgstr "བཀག(_S)"
+
+#. Font variant
+#: gtk/gtkstock.c:404
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Strikethrough"
+msgstr "སྦུག་འབྲེག(_S)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:405
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Undelete"
+msgstr "བཏོན་བཤོལ།(_U)"
+
+#. Font variant
+#: gtk/gtkstock.c:407
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Underline"
+msgstr "འོག་ཐིག(_U)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:408
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Undo"
+msgstr "འབད་བཤོལ།(_U)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:409
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Yes"
+msgstr "ཨིན།(_Y)"
+
+#. Zoom
+#: gtk/gtkstock.c:411
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་ཚད།(_N)"
+
+#. Zoom
+#: gtk/gtkstock.c:413
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Best _Fit"
+msgstr "ལེགས་སྒྲིག(_F)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:414
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།(_I)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:415
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "ནང་ན་ཟུམ།(_O)"
+
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#, c-format
+msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
+msgstr "%sཨང་རིམ་མེདཔ་བཟོ་ནིའི་དཔའ་བཅམ་པའི་སྐབས་ལུ་ མཤེས་པའི་འཛོལ་བ།"
+
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#, c-format
+msgid "No deserialize function found for format %s"
+msgstr "རྩ་སྒྲིག་%sགི་དོན་ལུ་ ཨང་རིམ་མེདཔ་བཟོ་ནིའི་ལས་འགན་མ་ཐོབ།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
+#, c-format
+msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
+msgstr " \"id\" དང་ \"name\" གཉིས་ཆ་རང་ ཆ་ཤས་<%s>གུ་འདུག"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
+#, c-format
+msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
+msgstr "ཁྱད་ཆོས་ \"%s\"དེ་ ཆ་ཤས་<%s>གུ་ཐེངས་གཉིས་ཐོབ་ཅི།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
+#, c-format
+msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
+msgstr "ཆ་ཤས་<%s>ལུ་ ནུས་མེད་ཨའི་ཌི་\"%s\"འདུག"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
+#, c-format
+msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
+msgstr "ཆ་ཤས་<%s>དེ་ལུ་ ཡང་ཅིན་\"name\"མིན་འདུག། ཡང་ཅིན་\"id\" གི་ཆ་ཤས་ཅིག་མིན་འདུག།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
+msgstr "ཁྱད་ཆོས་\"%s\" དེ་ ཆ་ཤས་<%s>དེ་གུ་རང་ ཐེངས་གཉིས་བྱུང་ནུག"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
+msgstr "སྐབས་དོན་འདི་ནང་ ཁྱད་ཆོས་\"%s\"དེ་ ཆ་ཤས་<%s>གུ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
+#, c-format
+msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
+msgstr "ངོ་རྟགས་\"%s\"དེ་ ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
+msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
+msgstr "མིང་མེད་པའི་ངོ་རྟགས་ཐོབ་ཅི། ངོ་རྟགས་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
+#, c-format
+msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
+msgstr "ངོ་རྟགས་\"%s\"གནད་ཁོངས་ནང་མེདཔ་ལས་ ངོ་རྟགས་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
+#, c-format
+msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
+msgstr "ཆ་ཤས་<%s>དེ་ <%s>གི་འོག་ལུ་མི་ཆོག"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
+msgstr "\"%s\"དེ་ ནུས་ཅན་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཅིག་མེན་པས།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
+msgstr "\"%s\"དེ་ ནུས་ཅན་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་ཅིག་མེན་པས།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgstr ""
+"\"%s\"དེ་ དབྱེ་བ་\"%s\"གི་ ཁྱད་ཆོས་\"%s\"གི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་ཅིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\"དེ་ ཁྱད་ཆོས་ \"%s\"གི་དོན་ལུ་ནུས་ཅནབེ་ལུ་ཅིག་མེན་པས།"
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "---ཕན་བསླབ་མིན་འདུག ---"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1462
+#: gtk/gtkuimanager.c:1463
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་འགོ་བཙུགས་རྟགས་ %s' གྱལ་རིམ་ %d ཡིག་འབྲུ་%d གུ།"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1552
+#: gtk/gtkuimanager.c:1553
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "འབྲེལ་ལམ་ %d ལུ་ ཡིག་འབྲུ་ %d གི་ རེ་བ་མེད་པའི་ ཡིག་འབྲུའི་གནད་སྡུད།"
-#: gtk/gtkuimanager.c:2384
+#: gtk/gtkuimanager.c:2385
msgid "Empty"
msgstr "སྟོངམ།"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:77
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:73
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "བེ་ལུ།(_V)"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:79
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:75
msgid "Turns volume down or up"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:82
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:78
msgid "Adjusts the volume"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:85 gtk/gtkvolumebutton.c:88
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:81 gtk/gtkvolumebutton.c:84
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:87
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
msgid "Decreases the volume"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:87 gtk/gtkvolumebutton.c:90
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:93
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:89
msgid "Increases the volume"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:151
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:147
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:155
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:151
msgid "Full Volume"
msgstr ""
#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
#.
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:168
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:164
#, c-format
msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
-#, c-format
-msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-msgstr "སིམ་ལིངཀ་ '%s' དང་'%s'གི་དོན་ལུ་ ཨའི་གནས་སྡུད་མ་འདྲཝ་ཐོབ་ཅི།\n"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:4
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "asme_f"
+msgstr "ཨེསི་མེཕ།(_f)"
-#: gtk/updateiconcache.c:1374
-#, c-format
-msgid "Failed to write header\n"
-msgstr "མགོ་ཡིག་སྡུད་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0x2"
+msgstr "ཨེ་༠x༢།"
-#: gtk/updateiconcache.c:1380
-#, c-format
-msgid "Failed to write hash table\n"
-msgstr "དྲྭ་རྟགས་ཐིག་ཁྲམ་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:6
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0"
+msgstr "ཨེ་༠།"
-#: gtk/updateiconcache.c:1386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write folder index\n"
-msgstr "ཚིག་མཛོད་ཟུར་ཐོ་ འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0x3"
+msgstr "ཨེ་༠x༣།"
-#: gtk/updateiconcache.c:1394
-#, c-format
-msgid "Failed to rewrite header\n"
-msgstr "མགོ་ཡིག་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:8
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1"
+msgstr "ཨེ་༡།"
-#: gtk/updateiconcache.c:1455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open file %s : %s\n"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s': %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A10"
+msgstr "ཨེ་༡༠།"
-#: gtk/updateiconcache.c:1463
-#, c-format
-msgid "Failed to write cache file: %s\n"
-msgstr "འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་:%s འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:10
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1x3"
+msgstr "ཨེ་༡x༣།"
-#: gtk/updateiconcache.c:1499
-#, c-format
-msgid "The generated cache was invalid.\n"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1x4"
+msgstr "ཨེ་༡x༤།"
-#: gtk/updateiconcache.c:1511
-#, c-format
-msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
-msgstr "%sལས་%s: %s,ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགསཔ་ལས་%sརྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།\n"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:12
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2"
+msgstr "ཨེ་༢།"
-#: gtk/updateiconcache.c:1523
-#, c-format
-msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s ལས་ %s: %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།\n"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x3"
+msgstr "ཨེ་༢x༣།"
-#: gtk/updateiconcache.c:1530
-#, c-format
-msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
-msgstr "%s དེ་ ལོག་སྟེ་ %s: %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།\n"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:14
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x4"
+msgstr "ཨེ་༢x༤།"
-#: gtk/updateiconcache.c:1556
-#, c-format
-msgid "Cache file created successfully.\n"
-msgstr "འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡི།\n"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x5"
+msgstr "ཨེ་༢x༥།"
-#: gtk/updateiconcache.c:1595
+#: gtk/paper_names_offsets.c:16
#, fuzzy
-msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
-msgstr "དུས་མཐུན་ཡོད་དེ་འབད་རུང་ ད་ལྟོའི་འདྲ་མཛོད་ཅིག་ལུ་ ཚབ་སྲུང་འབད།"
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3"
+msgstr "ཨེ་༣།"
-#: gtk/updateiconcache.c:1596
-msgid "Don't check for the existence of index.theme"
-msgstr "ཟུར་ཐོའི་བརྗོད་དོན་ཡོད་མེད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་མ་འབད།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3 Extra"
+msgstr "ཨེ་༣་ ཨེགསི་ཊ།"
-#: gtk/updateiconcache.c:1597
-msgid "Don't include image data in the cache"
-msgstr "འདྲ་མཛོད་ནང་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་གནས་སྡུད་ གྲངས་སུ་མ་བཙུགས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:18
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x3"
+msgstr "ཨེ་༣x༣།"
-#: gtk/updateiconcache.c:1598
-msgid "Output a C header file"
-msgstr "སི་མགོ་ཡིག་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ ཨའུཊི་པུཊི་འབད།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x4"
+msgstr "ཨེ་༣x༤།"
-#: gtk/updateiconcache.c:1599
-msgid "Turn off verbose output"
-msgstr "ཚིག་མང་ཨའུཊི་པུཊི་ ཨོཕ་རྐྱབས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:20
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x5"
+msgstr "ཨེ་༣x༥།"
-#: gtk/updateiconcache.c:1600
-msgid "Validate existing icon cache"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x6"
+msgstr "ཨེ་༣x༦།"
-#: gtk/updateiconcache.c:1663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File not found: %s\n"
-msgstr "%s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་མ་ཚུགས། "
+#: gtk/paper_names_offsets.c:22
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x7"
+msgstr "ཨེ་༣x༧།"
-#: gtk/updateiconcache.c:1669
-#, c-format
-msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4"
+msgstr "ཨེ་༤།"
-#: gtk/updateiconcache.c:1682
-#, c-format
-msgid "No theme index file."
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:24
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4 Extra"
+msgstr "ཨེ་༤ ཨེགསི་ཊ།"
-#: gtk/updateiconcache.c:1686
-#, c-format
-msgid ""
-"No theme index file in '%s'.\n"
-"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
-msgstr ""
-"'%s'ནང་ལུ་ བརྗོད་དོན་གྱི་ཟུར་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་མིན་འདུག།\n"
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ནཱ་ལུ་ འདྲ་མཛོེད་ཅིག་ ངེས་པར་བཟོ་འདོད་ཡོད་པ་ཅིན་ --བརྗོད་དོན་ཟུར་ཐོ་སྣང་མེད་བཞག་ ཟེར་མི་དེ་ "
-"ལག་ལེན་འཐབ།\n"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4 Tab"
+msgstr "ཨེ་༤ཨེབ་ལྡེ།"
-#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:454
-msgid "Amharic (EZ+)"
-msgstr "ཨེམ་ཧེ་རིཀ (ཨི་ཛེཊི་+)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:26
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x3"
+msgstr "ཨེ་༤x༣།"
-#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:92
-msgid "Cedilla"
-msgstr "སི་ཌི་ལ། "
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x4"
+msgstr "ཨེ་༤x༤།"
-#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
-msgid "Cyrillic (Transliterated)"
-msgstr "སིརི་ལིཀ (སྒྲ་བསྒྱུར་་འབད་འབདཝ)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:28
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x5"
+msgstr "ཨེ་༤x༥།"
-#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:127
-msgid "Inuktitut (Transliterated)"
-msgstr "ཨིན་ནུཀ་ཊི་ཊུཊི། (སྒྲ་བསྒྱུར་འབད་འབདཝ)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x6"
+msgstr "ཨེ་༤x༦།"
-#. ID
-#: modules/input/imipa.c:145
-msgid "IPA"
-msgstr "ཨའི་པི་ཨེ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:30
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x7"
+msgstr "ཨེ་༤x༧།"
-#. ID
-#: modules/input/immultipress.c:31
-msgid "Multipress"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x8"
+msgstr "ཨེ་༤x༨།"
-#. ID
-#: modules/input/imthai.c:35
-msgid "Thai-Lao"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:32
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x9"
+msgstr "ཨེ་༤x༩།"
-#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:453
-msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
-msgstr "ཏིག་རིག་ན་-ཨི་རི་ཊིན། (ཨི་ཛེཊི+)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A5"
+msgstr "ཨེ་༥།"
-#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:453
-msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
-msgstr "ཏིག་རིག་ན་-ཨི་ཐོ་པི་ཡཱན། (ཨི་ཛེཊི་+)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:34
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A5 Extra"
+msgstr "ཨེ་༥ ཨེགསི་ཊ།"
-#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:244
-msgid "Vietnamese (VIQR)"
-msgstr "བེཊི་ན་མིསི། (ཝི་ཨའི་ཀིའུ་ཨར)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A6"
+msgstr "ཨེ་༦།"
-#. ID
-#: modules/input/imxim.c:28
-msgid "X Input Method"
-msgstr "ཨེགསི་ ཨིན་པུཊི་གི་ ཐབས་ཤེས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:36
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A7"
+msgstr "ཨེ་༧།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1171
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on toner."
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A8"
+msgstr "ཨེ་༨།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1172
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' has no toner left."
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:38
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A9"
+msgstr "ཨེ་༩།"
-#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1174
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on developer."
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B0"
+msgstr "བི་༠།"
-#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1176
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is out of developer."
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:40
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B1"
+msgstr "བི་༡།"
-#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1178
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B10"
+msgstr "བི་༡༠།"
-#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1180
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:42
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B2"
+msgstr "བི་༢།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1181
-#, c-format
-msgid "The cover is open on printer '%s'."
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B3"
+msgstr "བི་༣།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1182
-#, c-format
-msgid "The door is open on printer '%s'."
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:44
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B4"
+msgstr "བི་༤།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1183
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on paper."
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B5"
+msgstr "བི་༥།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1184
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is out of paper."
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:46
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B5 Extra"
+msgstr "བི་༥ ཨེགསི་ཊ།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printer '%s' is currently off-line."
-msgstr "དཔར་འཕྲུལ་ཨོཕ་ལའིན་ཨིན་པས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B6"
+msgstr "བི་༦།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1186
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' may not be connected."
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:48
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B6/C4"
+msgstr "བི་༦/སི་༤།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1187
-#, c-format
-msgid "There is a problem on printer '%s'."
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B7"
+msgstr "བི་༧།"
-#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1466
-msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:50
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B8"
+msgstr "བི་༨།"
-#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1472
-msgid "Rejecting Jobs"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B9"
+msgstr "བི་༩།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2140
-msgid "Two Sided"
-msgstr "ཕྱོགས་གཉིས་ལྡན།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:52
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C0"
+msgstr "སི་༠།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2141
-msgid "Paper Type"
-msgstr "ཤོག་ཀུའི་དབྱེ་བ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C1"
+msgstr "སི་༡།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2142
-msgid "Paper Source"
-msgstr "ཤོག་ཀུ་འབྱུང་ས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:54
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C10"
+msgstr "སི་༡༠།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2143
-msgid "Output Tray"
-msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཤོག་སྣོད།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C2"
+msgstr "སི་༢།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2152
-msgid "One Sided"
-msgstr "ཕྱོགས་གཅིགམ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C3"
+msgstr "སི་༣།"
-#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2154
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2156
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2164
-msgid "Auto Select"
-msgstr "རང་བཞིན་སེལ་འཐུ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C4"
+msgstr "སི་༤།"
-#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2158
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2160
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2162
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2633
-msgid "Printer Default"
-msgstr "དཔར་འཕྲུལ་སྔོན་སྒྲིག"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:58
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C5"
+msgstr "སི་༥།"
-#. Translators: These strings name the possible values of the
-#. * job priority option in the print dialog
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
-msgid "Urgent"
-msgstr "འཕྲལ་མཁོ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C6"
+msgstr "སི་༦།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
-msgid "High"
-msgstr "མཐོ་བ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:60
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C6/C5"
+msgstr "སི་༦/སི་༥།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
-msgid "Medium"
-msgstr "བར་མ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C7"
+msgstr "སི་༧།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
-msgid "Low"
-msgstr "དམའ་བ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:62
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C7/C6"
+msgstr "སི་༧/སི་༦།"
-#. Translators: These strings name the possible arrangements of
-#. * multiple pages on a sheet when printing
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
-msgid "Left to right, top to bottom"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C8"
+msgstr "སི་༨།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
-msgid "Left to right, bottom to top"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:64
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C9"
+msgstr "སི་༩།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
-msgid "Right to left, top to bottom"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "ཌི་ཨེལ་ཡིག་ཤུབས།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
-msgid "Right to left, bottom to top"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:66
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA0"
+msgstr "ཨར་ཨེ་༠།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2837
-msgid "Top to bottom, left to right"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA1"
+msgstr "ཨར་ཨེ་༡།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2837
-msgid "Top to bottom, right to left"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:68
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA2"
+msgstr "ཨར་ཨེ་༢།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
-msgid "Bottom to top, left to right"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA0"
+msgstr "ཨེསི་ཨར་ཨེ་༠།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
-msgid "Bottom to top, right to left"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:70
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA1"
+msgstr "ཨེསི་ཨར་ཨེ་༡།"
-#. Cups specific, non-ppd related settings
-#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
-#. * in the print dialog
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2853
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
#, fuzzy
-msgid "Pages per Sheet"
-msgstr "ལེབ་གྲངས་རེ་ལུ་ཤོག་གྲངས།"
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA2"
+msgstr "ཨེསི་ཨར་ཨེ་༢།"
-#. Translators, this string is used to label the job priority option
-#. * in the print dialog
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890
+#: gtk/paper_names_offsets.c:72
#, fuzzy
-msgid "Job Priority"
-msgstr "གཙོ་རིམ་:(_o)"
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB0"
+msgstr "ཇེ་བི་༠།"
-#. Translators, this string is used to label the billing info entry
-#. * in the print dialog
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2901
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
#, fuzzy
-msgid "Billing Info"
-msgstr "ཐོབ་རྩིས་བརྡ་དོན་:(_B)"
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB1"
+msgstr "ཇེ་བི་༡།"
-#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
-#. * pages that the printing system may support.
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
-msgid "None"
-msgstr "ཅི་མེད།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:74
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB10"
+msgstr "ཇེ་བི་༡༠།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
-msgid "Classified"
-msgstr "དབྱེ་བ་བཟོ་ཡོདཔ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB2"
+msgstr "ཇེ་བི་༢།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
-msgid "Confidential"
-msgstr "གསང་བྱ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:76
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB3"
+msgstr "ཇེ་བི་༣།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
-msgid "Secret"
-msgstr "གསང་བ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB4"
+msgstr "ཇེ་བི་༤།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
-msgid "Standard"
-msgstr "ཚད་ལྡན།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:78
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB5"
+msgstr "ཇེ་བི་༥།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
-msgid "Top Secret"
-msgstr "ཧ་ཅང་གསང་བ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB6"
+msgstr "ཇེ་བི་༦།"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
-msgid "Unclassified"
-msgstr "དབྱེ་བ་མ་བཟོཝ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:80
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB7"
+msgstr "ཇེ་བི་༧།"
-#. Translators, this is the label used for the option in the print
-#. * dialog that controls the front cover page.
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2950
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
#, fuzzy
-msgid "Before"
-msgstr "སྔ་གོང་:(_f)"
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB8"
+msgstr "ཇེ་བི་༨།"
-#. Translators, this is the label used for the option in the print
-#. * dialog that controls the back cover page.
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2965
+#: gtk/paper_names_offsets.c:82
#, fuzzy
-msgid "After"
-msgstr "ཤུལ་ལས་:(_A)"
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB9"
+msgstr "ཇེ་བི་༩།"
-#. Translators: this is the name of the option that controls when
-#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
-#. * or 'on hold'
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2985
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
#, fuzzy
-msgid "Print at"
-msgstr "དཔར་བསྐྲུན།"
+msgctxt "paper size"
+msgid "jis exec"
+msgstr "ཇིསི་ ཨེག་ཟི་ཀུས་ཊི།"
-#. Translators: this is the name of the option that allows the user
-#. * to specify a time when a print job will be printed.
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2996
+#: gtk/paper_names_offsets.c:84
#, fuzzy
-msgid "Print at time"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 2 Envelope"
+msgstr "ཅའུ་ཀི་ ༢ ཡིག་ཤུབས།"
-#. Translators: this format is used to display a custom paper
-#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
-#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3031
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Custom %sx%s"
-msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་གི་ཚད།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 3 Envelope"
+msgstr "ཅའུ་ཀི་ ༣ ཡིག་ཤུབས།"
-#. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
-#, c-format
-msgid "output.%s"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:86
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 4 Envelope"
+msgstr "ཅའུ་ཀི་ ༤ ཡིག་ཤུབས།"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:469
-msgid "Print to File"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "hagaki (postcard)"
+msgstr "ཧ་ག་ཀི་(འགྲེམ་བྱང་)"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
-msgid "PDF"
-msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:88
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "kahu Envelope"
+msgstr "ཀ་ཧུ་ ཡིག་ཤུབས།"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
-msgid "Postscript"
-msgstr "པོསོཊི་སིཀིརིཔཊི།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "kaku2 Envelope"
+msgstr "ཀ་ཀུ་༢ ཡིག་ཤུབས།"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:558
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:506
-msgid "Pages per _sheet:"
-msgstr "ལེབ་གྲངས་རེ་ལུ་ཤོག་གྲངས་:(_s)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:90
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "oufuku (reply postcard)"
+msgstr "ཨའུ་ཕུ་ཀུ(ལན་གསལ་འགྲེམ་བྱང་)"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:604
-msgid "File"
-msgstr "ཡིག་སྣོད།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "you4 Envelope"
+msgstr "ཡུ་༤ ཡིག་ཤུབས།"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:613
-msgid "_Output format"
-msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་རྩ་སྒྲིག།(_O)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:92
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x11"
+msgstr "༡༠x༡༡།"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:400
-msgid "Print to LPR"
-msgstr "ཨེལ་པི་ཨར་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x13"
+msgstr "༡༠x༡༣།"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426
-msgid "Pages Per Sheet"
-msgstr "ལེབ་གྲངས་རེ་ལུ་ཤོག་གྲངས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:94
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x14"
+msgstr "༡༠x༡༤།"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:433
-msgid "Command Line"
-msgstr "བཀོད་ལམ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x15"
+msgstr "༡༠x༡༥།"
-#. default filename used for print-to-test
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
-#, c-format
-msgid "test-output.%s"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "11x12"
+msgstr "༡༡x༡༢།"
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:470
+#: gtk/paper_names_offsets.c:98
#, fuzzy
-msgid "Print to Test Printer"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+msgctxt "paper size"
+msgid "11x15"
+msgstr "༡༡x༡༥།"
-#: tests/testfilechooser.c:207
-#, c-format
-msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གི་དོན་ལུ་ བརྡ་དོན་ཐོབ་མ་ཚུགས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "12x19"
+msgstr "༡༢x༡༩།"
-#~ msgid "keyboard label|BackSpace"
-#~ msgstr "རྒྱབ་གསད།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:100
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "5x7"
+msgstr "༥x༧།"
-#~ msgid "keyboard label|Tab"
-#~ msgstr "མཆོངས་ལྡེ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "6x9 Envelope"
+msgstr "༦x༩ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "keyboard label|Return"
-#~ msgstr "ལོག་ལྡེ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:102
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "7x9 Envelope"
+msgstr "༧x༩ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "keyboard label|Pause"
-#~ msgstr "ཐེམ་ལྡེ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "9x11 Envelope"
+msgstr "༩x༡༡ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
-#~ msgstr "སྒྲིལ་ལྡེ།(_L)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:104
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "a2 Envelope"
+msgstr "ཨེ་༢ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "keyboard label|Sys_Req"
-#~ msgstr "རིམ་ལུགས་ཞུ་བ།(_R)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch A"
+msgstr "ཨརཀ་ ཨེ།"
-#~ msgid "keyboard label|Escape"
-#~ msgstr "ཐར།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:106
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch B"
+msgstr "ཨརཀ་ བི།"
-#~ msgid "keyboard label|Multi_key"
-#~ msgstr "སྣ་མང་ལྡེ་མིག(_k)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch C"
+msgstr "ཨརཀ་ སི།"
-#~ msgid "keyboard label|Home"
-#~ msgstr "ཁྱིམ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:108
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch D"
+msgstr "ཨརཀ་ ཌི།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
#, fuzzy
-#~ msgid "keyboard label|Left"
-#~ msgstr "ལྡེ་གདན་གཡོན།(_L)"
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch E"
+msgstr "ཨརཀ་ ཨི།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:110
#, fuzzy
-#~ msgid "keyboard label|Up"
-#~ msgstr "ལྡེ་གདན་ཡར།(_U)"
+msgctxt "paper size"
+msgid "b-plus"
+msgstr "བི་-པ་ལཱསི།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
#, fuzzy
-#~ msgid "keyboard label|Right"
-#~ msgstr "ལྡེ་གདན་གཡས།(_R)"
+msgctxt "paper size"
+msgid "c"
+msgstr "སི།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:112
#, fuzzy
-#~ msgid "keyboard label|Down"
-#~ msgstr "ལྡེ་གདན་མར།(_D)"
+msgctxt "paper size"
+msgid "c5 Envelope"
+msgstr "སི་༥ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "keyboard label|Page_Up"
-#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་ཡར།(_U)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "d"
+msgstr "ཌི།"
-#~ msgid "keyboard label|Page_Down"
-#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་མར།(_D)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:114
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "e"
+msgstr "ཨི།"
-#~ msgid "keyboard label|End"
-#~ msgstr "མཇུག"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "edp"
+msgstr "ཨི་ཌི་པི།"
-#~ msgid "keyboard label|Begin"
-#~ msgstr "འགོ་བཙུཊ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:116
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "European edp"
+msgstr "ཡུ་རོ་པིན་ ཨི་ཌི་པི།"
-#~ msgid "keyboard label|Print"
-#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Executive"
+msgstr "ཨེག་ཟི་ཀུས་ཊིབ།"
-#~ msgid "keyboard label|Insert"
-#~ msgstr "བཙུགས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:118
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "f"
+msgstr "ཨེཕ།"
-#~ msgid "keyboard label|Num_Lock"
-#~ msgstr "ཨང་ལྡེ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold European"
+msgstr "ཕེན་ཕཱོལཌི་ ཡུརོ་པི་ཡཱན།"
-#~ msgid "keyboard label|KP_Space"
-#~ msgstr "ལྡེ་གདན་བར་སྟོང་།(_S)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:120
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold US"
+msgstr "ཕེན་ཕཱོལཌི་ ཡུ་ཨེསི།"
-#~ msgid "keyboard label|KP_Tab"
-#~ msgstr "ལྡེ་གདན་ཨེབ་ལྡེ།(_T)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold German Legal"
+msgstr "ཕེན་ཕཱོལཌི་ ཇར་མཱན་ལི་གཱལ།"
-#~ msgid "keyboard label|KP_Enter"
-#~ msgstr "ལྡེ་གདན་ལོག་ལྡེ།(_E)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:122
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Government Legal"
+msgstr "གོ་བཱརན་མེནཊི་ ལི་གཱལ།"
-#~ msgid "keyboard label|KP_Home"
-#~ msgstr "ལྡེ་གདན་ཁྱིམ།(_H)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Government Letter"
+msgstr "གོ་བཱརན་མེནཊི་ ལེ་ཊར།"
-#~ msgid "keyboard label|KP_Left"
-#~ msgstr "ལྡེ་གདན་གཡོན།(_L)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:124
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 3x5"
+msgstr "ཟུར་ཐོ་ ༣x༥།"
-#~ msgid "keyboard label|KP_Up"
-#~ msgstr "ལྡེ་གདན་ཡར།(_U)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 4x6 (postcard)"
+msgstr "ཨིན་ཌེགསི་ ༤x༦། (འགྲེམ་བྱང་)"
-#~ msgid "keyboard label|KP_Right"
-#~ msgstr "ལྡེ་གདན་གཡས།(_R)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:126
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 4x6 ext"
+msgstr "ཨིན་ཌེགསི་ ༤x༦ ཐེབས།"
-#~ msgid "keyboard label|KP_Down"
-#~ msgstr "ལྡེ་གདན་མར།(_D)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 5x8"
+msgstr "ཟུར་ཐོ་ ༥x༨།"
-#~ msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
-#~ msgstr "ལྡེ་གདན་ཤོག་ལེབ་ཡར།(_U)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:128
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Invoice"
+msgstr "ཨིན་བོ་ཡིསི།"
-#~ msgid "keyboard label|KP_Prior"
-#~ msgstr "ལྡེ་གདན་སྔོན(_P)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "ཊེབ་ལོའིཌི།"
-#~ msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
-#~ msgstr "ལྡེ་གདན་ཤོག་ལེབ་མར།(_D)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:130
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Legal"
+msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལི་གཱལ།"
-#~ msgid "keyboard label|KP_Next"
-#~ msgstr "ལྡེ་གདན་ཤུལ་མམ།(_N)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Legal Extra"
+msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལི་གཱལ་ཨེགསི་ཊ།"
-#~ msgid "keyboard label|KP_End"
-#~ msgstr "ལྡེ་གདན་མཇུག།(_E)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:132
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter"
+msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལེ་ཊར།"
-#~ msgid "keyboard label|KP_Begin"
-#~ msgstr "ལྡེ་གདན་འགོ་བཙུགས།(_B)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter Extra"
+msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལེ་ཊར་ཨེགསི་ཊ།"
-#~ msgid "keyboard label|KP_Insert"
-#~ msgstr "ལྡེ་གདན་བཙུགས།(_I)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:134
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter Plus"
+msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལེ་ཊར་པ་ལཱསི།"
-#~ msgid "keyboard label|KP_Delete"
-#~ msgstr "ལྡེ་གདན་བཏོན་གཏང་།(_N)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Monarch Envelope"
+msgstr "མོ་ནརཀ་ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "keyboard label|Delete"
-#~ msgstr "བཏོན།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:136
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༠པ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't create pixbuf"
-#~ msgstr "པར་ཁོངས་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
+msgctxt "paper size"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༡པ།"
-#~ msgid "keyboard label|Shift"
-#~ msgstr "སོར་ལྡེ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:138
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༢པ།"
-#~ msgid "keyboard label|Ctrl"
-#~ msgstr "ཚད་འཛིན།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "#14 Envelope"
+msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༤པ།"
-#~ msgid "keyboard label|Alt"
-#~ msgstr "བསྒྱུར་ལྡེ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:140
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༩པ།"
-#~ msgid "keyboard label|Super"
-#~ msgstr "སུ་པར།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Personal Envelope"
+msgstr "རང་དོན་ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "keyboard label|Hyper"
-#~ msgstr "ཨའི་པར།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:142
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Quarto"
+msgstr "ཀོར་ཊོ།"
-#~ msgid "keyboard label|Meta"
-#~ msgstr "མེ་ཊ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Super A"
+msgstr "སུ་པར་བི།"
-#~ msgid "keyboard label|Space"
-#~ msgstr "བར་སྟོང་།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:144
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Super B"
+msgstr "སུ་པར་བི།"
-#~ msgid "keyboard label|Backslash"
-#~ msgstr "ལོག་ཤད།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Wide Format"
+msgstr "རྒྱ་ཆེའི་རྩ་སྒྲིག"
-#~ msgid "year measurement template|2000"
-#~ msgstr "༢༠༠༠།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:146
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Dai-pa-kai"
+msgstr "དའི་པ་ཀའི།"
-#~ msgid "calendar:day:digits|%d"
-#~ msgstr "%d"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Folio"
+msgstr "ཕོ་ལིའོ།"
-#~ msgid "calendar:week:digits|%d"
-#~ msgstr "%d"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:148
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Folio sp"
+msgstr "ཕོ་ལིའོ་ ཨེསི་པི།"
-#~ msgid "calendar year format|%Y"
-#~ msgstr "%Y"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Invite Envelope"
+msgstr "མགྲོན་བརྡའི་ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "Accelerator|Disabled"
-#~ msgstr "ལྕོགས་མིན།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:150
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Italian Envelope"
+msgstr "ཨི་ཊ་ལི་ཡཱན་ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "progress bar label|%d %%"
-#~ msgstr "%d %%"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "juuro-ku-kai"
+msgstr "ཇུ་རོ་ཀུ་ཀའི།"
-#~ msgid "%.1f KB"
-#~ msgstr "%.1f ཀེ་བི།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:152
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "pa-kai"
+msgstr "པ་ཀའི།"
-#~ msgid "%.1f MB"
-#~ msgstr "%.1f ཨེམ་བི།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Postfix Envelope"
+msgstr "པོསིཊི་ཕིགསི ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "%.1f GB"
-#~ msgstr "%.1f ཇི་བི།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:154
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Small Photo"
+msgstr "པར་ཆུང་།"
-#~ msgid "print operation status|Initial state"
-#~ msgstr "འགོ་ཐོག་གི་གནས་ལུགས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc1 Envelope"
+msgstr "པིཨར་སི་༡ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "print operation status|Preparing to print"
-#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:156
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc10 Envelope"
+msgstr "པིཨར་སི་༡༠ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "print operation status|Generating data"
-#~ msgstr "གནད་སྡུད་བཟོ་བཏོན་འབད་དོ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc 16k"
+msgstr "པིཨར་སི་༡༦ ཀེ།"
-#~ msgid "print operation status|Sending data"
-#~ msgstr "གནད་སྡུད་གཏང་དོ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:158
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc2 Envelope"
+msgstr "པིཨར་སི་༢ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "print operation status|Waiting"
-#~ msgstr "བསྒུག་དོ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc3 Envelope"
+msgstr "པིཨར་སི་༣ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "print operation status|Blocking on issue"
-#~ msgstr "གནད་དོན་ལུ་བཀག་དོ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:160
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc 32k"
+msgstr "པིཨར་སི་༣༢ཀེ"
-#~ msgid "print operation status|Printing"
-#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc4 Envelope"
+msgstr "པིཨར་སི་༤ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "print operation status|Finished"
-#~ msgstr "རྫོགས་སོ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:162
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc5 Envelope"
+msgstr "པིཨར་སི་༥ ཡིག་ཤུབས། "
-#~ msgid "print operation status|Finished with error"
-#~ msgstr "འཛོལ་བ་དང་བཅས་རྫོགས་སོ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc6 Envelope"
+msgstr "པིཨར་སི་༦ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "བརྡ་དོན།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:164
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc7 Envelope"
+msgstr "པིཨར་སི་༧ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "ཉེན་བརྡ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc8 Envelope"
+msgstr "པིཨར་སི་༨ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "འཛོལ་བ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:166
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "ROC 16k"
+msgstr "ཨར་ཨོ་སི་ ༡༦ཀེ།"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "དྲི་བ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "ROC 8k"
+msgstr "ཨར་ཨོ་སི་ ༨ཀེ།"
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "སྐོར་ལས།(_A)"
+#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr "སིམ་ལིངཀ་ '%s' དང་'%s'གི་དོན་ལུ་ ཨའི་གནས་སྡུད་མ་འདྲཝ་ཐོབ་ཅི།\n"
-#~ msgid "_Apply"
-#~ msgstr "འཇུག་སྤྱོད་འབད།(_A)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1374
+#, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "མགོ་ཡིག་སྡུད་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
-#~ msgid "_Bold"
-#~ msgstr "རྒྱགས་པ།(_B)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1380
+#, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "དྲྭ་རྟགས་ཐིག་ཁྲམ་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "ཆ་མེད་གཏང༌།(_C)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write folder index\n"
+msgstr "ཚིག་མཛོད་ཟུར་ཐོ་ འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
-#~ msgid "_CD-Rom"
-#~ msgstr "སི་ཌི་-རཱོམ།(_C)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1394
+#, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "མགོ་ཡིག་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
-#~ msgid "_Clear"
-#~ msgstr "བསལ།(_C)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open file %s : %s\n"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s': %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "ཁ་བསྡམས།(_C)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1463
+#, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་:%s འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
-#~ msgid "C_onnect"
-#~ msgstr "མཐུད།(_o)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1499
+#, c-format
+msgid "The generated cache was invalid.\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Convert"
-#~ msgstr "གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_C)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1511
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr "%sལས་%s: %s,ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགསཔ་ལས་%sརྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།\n"
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "འདྲ་བཤུས།(_C)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1523
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "%s ལས་ %s: %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།\n"
-#~ msgid "Cu_t"
-#~ msgstr "བཏོག(_C)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1530
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "%s དེ་ ལོག་སྟེ་ %s: %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།\n"
-#~ msgid "_Delete"
-#~ msgstr "བཏོན་གཏང༌།(_D)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1556
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr "འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡི།\n"
+#: gtk/updateiconcache.c:1595
#, fuzzy
-#~ msgid "_Discard"
-#~ msgstr "ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡི།"
-
-#~ msgid "_Disconnect"
-#~ msgstr "མཐུན་ལམ་བཏོག(_D)"
+msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
+msgstr "དུས་མཐུན་ཡོད་དེ་འབད་རུང་ ད་ལྟོའི་འདྲ་མཛོད་ཅིག་ལུ་ ཚབ་སྲུང་འབད།"
-#~ msgid "_Execute"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་འཐབ།(_E)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1596
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr "ཟུར་ཐོའི་བརྗོད་དོན་ཡོད་མེད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་མ་འབད།"
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "ཞུན་དག(_E)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1597
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr "འདྲ་མཛོད་ནང་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་གནས་སྡུད་ གྲངས་སུ་མ་བཙུགས།"
-#~ msgid "_Find"
-#~ msgstr "འཚོལ།(_F)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1598
+msgid "Output a C header file"
+msgstr "སི་མགོ་ཡིག་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ ཨའུཊི་པུཊི་འབད།"
-#~ msgid "Find and _Replace"
-#~ msgstr "འཚོལ་ཞིནམ་ལས་ཚབ་བཙུགས།(_R)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1599
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr "ཚིག་མང་ཨའུཊི་པུཊི་ ཨོཕ་རྐྱབས།"
-#~ msgid "_Floppy"
-#~ msgstr "ཕོལོ་པི།(_F)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1600
+msgid "Validate existing icon cache"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Fullscreen"
-#~ msgstr "གསལ་གཞི་གངམ།(_F)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1663
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
+msgstr "%s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་མ་ཚུགས། "
-#~ msgid "_Leave Fullscreen"
-#~ msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སྦེ་བཞག(_L)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1669
+#, c-format
+msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Navigation|_Bottom"
-#~ msgstr "མཇུག(_B)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1682
+#, c-format
+msgid "No theme index file."
+msgstr ""
-#~ msgid "Navigation|_First"
-#~ msgstr "དང་པ།(_F)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1686
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+"'%s'ནང་ལུ་ བརྗོད་དོན་གྱི་ཟུར་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་མིན་འདུག།\n"
+"ཁྱོད་ཀྱིས་ནཱ་ལུ་ འདྲ་མཛོེད་ཅིག་ ངེས་པར་བཟོ་འདོད་ཡོད་པ་ཅིན་ --བརྗོད་དོན་ཟུར་ཐོ་སྣང་མེད་བཞག་ ཟེར་མི་དེ་ "
+"ལག་ལེན་འཐབ།\n"
-#~ msgid "Navigation|_Last"
-#~ msgstr "མཇུག་མམ།(_L)"
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
+msgstr "ཨེམ་ཧེ་རིཀ (ཨི་ཛེཊི་+)"
-#~ msgid "Navigation|_Top"
-#~ msgstr "མགོ(_T)"
+#. ID
+#: modules/input/imcedilla.c:92
+msgid "Cedilla"
+msgstr "སི་ཌི་ལ། "
-#~ msgid "Navigation|_Back"
-#~ msgstr "རྒྱབ་བསྐྱོད།(_B)"
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr "སིརི་ལིཀ (སྒྲ་བསྒྱུར་་འབད་འབདཝ)"
-#~ msgid "Navigation|_Down"
-#~ msgstr "མར།(_D)"
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
+msgid "Inuktitut (Transliterated)"
+msgstr "ཨིན་ནུཀ་ཊི་ཊུཊི། (སྒྲ་བསྒྱུར་འབད་འབདཝ)"
-#~ msgid "Navigation|_Forward"
-#~ msgstr "གདོང་བསྐྱོད།(_F)"
+#. ID
+#: modules/input/imipa.c:145
+msgid "IPA"
+msgstr "ཨའི་པི་ཨེ།"
-#~ msgid "Navigation|_Up"
-#~ msgstr "ཡར།(_U)"
+#. ID
+#: modules/input/immultipress.c:31
+msgid "Multipress"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Harddisk"
-#~ msgstr "ཧརཌི་ཌིཀསི།(_H)"
+#. ID
+#: modules/input/imthai.c:35
+msgid "Thai-Lao"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)"
+#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr "ཏིག་རིག་ན་-ཨི་རི་ཊིན། (ཨི་ཛེཊི+)"
-#~ msgid "_Home"
-#~ msgstr "ཁྱིམ།(_H)"
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr "ཏིག་རིག་ན་-ཨི་ཐོ་པི་ཡཱན། (ཨི་ཛེཊི་+)"
-#~ msgid "Increase Indent"
-#~ msgstr "འགོ་མཚམས་སེང་།"
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:244
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr "བེཊི་ན་མིསི། (ཝི་ཨའི་ཀིའུ་ཨར)"
-#~ msgid "Decrease Indent"
-#~ msgstr "འགོ་མཚམས་ཕབ།"
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:28
+msgid "X Input Method"
+msgstr "ཨེགསི་ ཨིན་པུཊི་གི་ ཐབས་ཤེས།"
-#~ msgid "_Index"
-#~ msgstr "ཟུར་ཐོ།(_I)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1176
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on toner."
+msgstr ""
-#~ msgid "_Information"
-#~ msgstr "བརྡ་དོན།(_I)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1177
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' has no toner left."
+msgstr ""
-#~ msgid "_Italic"
-#~ msgstr "ཨི་ཊ་ལིཀ(_I)"
+#. Translators: "Developer" like on photo development context
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1179
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on developer."
+msgstr ""
-#~ msgid "_Jump to"
-#~ msgstr "ལུ་མཆོངས།(_J)"
+#. Translators: "Developer" like on photo development context
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1181
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of developer."
+msgstr ""
-#~ msgid "Justify|_Center"
-#~ msgstr "དབུས།(_C)"
-
-#~ msgid "Justify|_Fill"
-#~ msgstr "བཀང་།(F)"
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1183
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
+msgstr ""
-#~ msgid "Justify|_Left"
-#~ msgstr "གཡོན།(_L)"
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1185
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
+msgstr ""
-#~ msgid "Justify|_Right"
-#~ msgstr "གཡས།(_R)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1186
+#, c-format
+msgid "The cover is open on printer '%s'."
+msgstr ""
-#~ msgid "Media|_Forward"
-#~ msgstr "གདོང་བསྐྱོད།(_F)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1187
+#, c-format
+msgid "The door is open on printer '%s'."
+msgstr ""
-#~ msgid "Media|_Next"
-#~ msgstr "ཤུལ་མམ།(_N)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1188
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on paper."
+msgstr ""
-#~ msgid "Media|P_ause"
-#~ msgstr "ཐེམ།(_a)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1189
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of paper."
+msgstr ""
-#~ msgid "Media|_Play"
-#~ msgstr "གཏང་།(_P)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer '%s' is currently off-line."
+msgstr "དཔར་འཕྲུལ་ཨོཕ་ལའིན་ཨིན་པས།"
-#~ msgid "Media|Pre_vious"
-#~ msgstr "ཧེ་མམ།(_v)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1191
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' may not be connected."
+msgstr ""
-#~ msgid "Media|_Record"
-#~ msgstr "སྒྲ་བཟུང་།(_R)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1192
+#, c-format
+msgid "There is a problem on printer '%s'."
+msgstr ""
-#~ msgid "Media|R_ewind"
-#~ msgstr "ལོག་བསྒྱིར།(_e)"
+#. Translators: this is a printer status.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1471
+msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Media|_Stop"
-#~ msgstr "བཀག(_S)"
+#. Translators: this is a printer status.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1477
+msgid "Rejecting Jobs"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Network"
-#~ msgstr "ཡོངས་འབྲེལ།(_N)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2145
+msgid "Two Sided"
+msgstr "ཕྱོགས་གཉིས་ལྡན།"
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "གསརཔ།(_S)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2146
+msgid "Paper Type"
+msgstr "ཤོག་ཀུའི་དབྱེ་བ།"
-#~ msgid "_No"
-#~ msgstr "མེན།(_N)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2147
+msgid "Paper Source"
+msgstr "ཤོག་ཀུ་འབྱུང་ས།"
-#~ msgid "_OK"
-#~ msgstr "བཏུབ།(_O)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2148
+msgid "Output Tray"
+msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཤོག་སྣོད།"
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "ཁ་ཕྱེ།(_O)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2149
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "དྲི་བ།"
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "ཀེ་ཀེ།"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2150
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr ""
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "ཡར་ཕྲང་།"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2159
+msgid "One Sided"
+msgstr "ཕྱོགས་གཅིགམ།"
-#~ msgid "Reverse landscape"
-#~ msgstr "ཀེ་ཀེ་ལོག་པ།"
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2161
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reverse portrait"
-#~ msgstr "ཡར་ཕྲང་ལོག་པ།"
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2163
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page Set_up"
-#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག"
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2165
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2167
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2175
+msgid "Auto Select"
+msgstr "རང་བཞིན་སེལ་འཐུ།"
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "སྦྱར།(_p)"
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2169
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2171
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2173
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2177
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2663
+msgid "Printer Default"
+msgstr "དཔར་འཕྲུལ་སྔོན་སྒྲིག"
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།(_P)"
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2179
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན།(_P)"
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2181
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Print Pre_view"
-#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་སྔོན་ལྟ།(_v)"
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2183
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Properties"
-#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས།(_P)"
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2185
+#, fuzzy
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "རྣམ་གྲངས་གཅིག་ཡང་མ་ཐོབ།"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "སྤངས།(_Q)"
+#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
+#. up an extra panel of settings in a print dialog.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2194
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "ལོག་འབད།(_R)"
+#. Translators: These strings name the possible values of the
+#. * job priority option in the print dialog
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
+msgid "Urgent"
+msgstr "འཕྲལ་མཁོ།"
-#~ msgid "_Refresh"
-#~ msgstr "ཡང་སེལ།(_R)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
+msgid "High"
+msgstr "མཐོ་བ།"
-#~ msgid "_Revert"
-#~ msgstr "རྒྱབ་ལོག(_R)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
+msgid "Medium"
+msgstr "བར་མ།"
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "སྲུངས།(_S)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
+msgid "Low"
+msgstr "དམའ་བ།"
-#~ msgid "Save _As"
-#~ msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས།(_A)"
+#. Translators: These strings name the possible arrangements of
+#. * multiple pages on a sheet when printing
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
+msgid "Left to right, top to bottom"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_A)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
+msgid "Left to right, bottom to top"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Color"
-#~ msgstr "ཚོས་གཞི།(_C)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
+msgid "Right to left, top to bottom"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Font"
-#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས།(_F)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
+msgid "Right to left, bottom to top"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Ascending"
-#~ msgstr "ཡར་འཛེགས།(_A)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
+msgid "Top to bottom, left to right"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Descending"
-#~ msgstr "མར་འབབ།(_D)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
+msgid "Top to bottom, right to left"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Spell Check"
-#~ msgstr "སྡེབ་དཔྱད།(_S)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
+msgid "Bottom to top, left to right"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Stop"
-#~ msgstr "བཀག(_S)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
+msgid "Bottom to top, right to left"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Strikethrough"
-#~ msgstr "སྦུག་འབྲེག(_S)"
+#. Cups specific, non-ppd related settings
+#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
+#. * in the print dialog
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894
+#, fuzzy
+msgid "Pages per Sheet"
+msgstr "ལེབ་གྲངས་རེ་ལུ་ཤོག་གྲངས།"
-#~ msgid "_Undelete"
-#~ msgstr "བཏོན་བཤོལ།(_U)"
+#. Translators, this string is used to label the job priority option
+#. * in the print dialog
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Job Priority"
+msgstr "གཙོ་རིམ་:(_o)"
-#~ msgid "_Underline"
-#~ msgstr "འོག་ཐིག(_U)"
+#. Translators, this string is used to label the billing info entry
+#. * in the print dialog
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2942
+#, fuzzy
+msgid "Billing Info"
+msgstr "ཐོབ་རྩིས་བརྡ་དོན་:(_B)"
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "འབད་བཤོལ།(_U)"
+#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
+#. * pages that the printing system may support.
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+msgid "None"
+msgstr "ཅི་མེད།"
-#~ msgid "_Yes"
-#~ msgstr "ཨིན།(_Y)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+msgid "Classified"
+msgstr "དབྱེ་བ་བཟོ་ཡོདཔ།"
-#~ msgid "_Normal Size"
-#~ msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་ཚད།(_N)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+msgid "Confidential"
+msgstr "གསང་བྱ།"
-#~ msgid "Best _Fit"
-#~ msgstr "ལེགས་སྒྲིག(_F)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+msgid "Secret"
+msgstr "གསང་བ།"
-#~ msgid "Zoom _In"
-#~ msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།(_I)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+msgid "Standard"
+msgstr "ཚད་ལྡན།"
-#~ msgid "Zoom _Out"
-#~ msgstr "ནང་ན་ཟུམ།(_O)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+msgid "Top Secret"
+msgstr "ཧ་ཅང་གསང་བ།"
-#~ msgid "paper size|asme_f"
-#~ msgstr "ཨེསི་མེཕ།(_f)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+msgid "Unclassified"
+msgstr "དབྱེ་བ་མ་བཟོཝ།"
-#~ msgid "paper size|A0x2"
-#~ msgstr "ཨེ་༠x༢།"
+#. Translators, this is the label used for the option in the print
+#. * dialog that controls the front cover page.
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2991
+#, fuzzy
+msgid "Before"
+msgstr "སྔ་གོང་:(_f)"
-#~ msgid "paper size|A0"
-#~ msgstr "ཨེ་༠།"
+#. Translators, this is the label used for the option in the print
+#. * dialog that controls the back cover page.
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3006
+#, fuzzy
+msgid "After"
+msgstr "ཤུལ་ལས་:(_A)"
-#~ msgid "paper size|A0x3"
-#~ msgstr "ཨེ་༠x༣།"
+#. Translators: this is the name of the option that controls when
+#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
+#. * or 'on hold'
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3026
+#, fuzzy
+msgid "Print at"
+msgstr "དཔར་བསྐྲུན།"
-#~ msgid "paper size|A1"
-#~ msgstr "ཨེ་༡།"
+#. Translators: this is the name of the option that allows the user
+#. * to specify a time when a print job will be printed.
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3037
+#, fuzzy
+msgid "Print at time"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
-#~ msgid "paper size|A10"
-#~ msgstr "ཨེ་༡༠།"
+#. Translators: this format is used to display a custom paper
+#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
+#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Custom %sx%s"
+msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་གི་ཚད།"
-#~ msgid "paper size|A1x3"
-#~ msgstr "ཨེ་༡x༣།"
+#. default filename used for print-to-file
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
+#, c-format
+msgid "output.%s"
+msgstr ""
-#~ msgid "paper size|A1x4"
-#~ msgstr "ཨེ་༡x༤།"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:469
+msgid "Print to File"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
-#~ msgid "paper size|A2"
-#~ msgstr "ཨེ་༢།"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
+msgid "PDF"
+msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ།"
-#~ msgid "paper size|A2x3"
-#~ msgstr "ཨེ་༢x༣།"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
+msgid "Postscript"
+msgstr "པོསོཊི་སིཀིརིཔཊི།"
-#~ msgid "paper size|A2x4"
-#~ msgstr "ཨེ་༢x༤།"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:558
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:506
+msgid "Pages per _sheet:"
+msgstr "ལེབ་གྲངས་རེ་ལུ་ཤོག་གྲངས་:(_s)"
-#~ msgid "paper size|A2x5"
-#~ msgstr "ཨེ་༢x༥།"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:604
+msgid "File"
+msgstr "ཡིག་སྣོད།"
-#~ msgid "paper size|A3"
-#~ msgstr "ཨེ་༣།"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:613
+msgid "_Output format"
+msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་རྩ་སྒྲིག།(_O)"
-#~ msgid "paper size|A3 Extra"
-#~ msgstr "ཨེ་༣ ཨེགསི་ཊ།"
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:400
+msgid "Print to LPR"
+msgstr "ཨེལ་པི་ཨར་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
-#~ msgid "paper size|A3x3"
-#~ msgstr "ཨེ་༣x༣།"
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426
+msgid "Pages Per Sheet"
+msgstr "ལེབ་གྲངས་རེ་ལུ་ཤོག་གྲངས།"
-#~ msgid "paper size|A3x4"
-#~ msgstr "ཨེ་༣x༤།"
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:433
+msgid "Command Line"
+msgstr "བཀོད་ལམ།"
-#~ msgid "paper size|A3x5"
-#~ msgstr "ཨེ་༣x༥།"
+#. default filename used for print-to-test
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
+#, c-format
+msgid "test-output.%s"
+msgstr ""
-#~ msgid "paper size|A3x6"
-#~ msgstr "ཨེ་༣x༦།"
-
-#~ msgid "paper size|A3x7"
-#~ msgstr "ཨེ་༣x༧།"
-
-#~ msgid "paper size|A4"
-#~ msgstr "ཨེ་༤།"
-
-#~ msgid "paper size|A4 Extra"
-#~ msgstr "ཨེ་༤ ཨེགསི་ཊ།"
-
-#~ msgid "paper size|A4 Tab"
-#~ msgstr "ཨེ་༤ ཨེབ་ལྡེ།"
-
-#~ msgid "paper size|A4x3"
-#~ msgstr "ཨེ་༤x༣།"
-
-#~ msgid "paper size|A4x4"
-#~ msgstr "ཨེ་༤x༤།"
-
-#~ msgid "paper size|A4x5"
-#~ msgstr "ཨེ་༤x༥།"
-
-#~ msgid "paper size|A4x6"
-#~ msgstr "ཨེ་༤x༦།"
-
-#~ msgid "paper size|A4x7"
-#~ msgstr "ཨེ་༤x༧།"
-
-#~ msgid "paper size|A4x8"
-#~ msgstr "ཨེ་༤x༨།"
-
-#~ msgid "paper size|A4x9"
-#~ msgstr "ཨེ་༤x༩།"
-
-#~ msgid "paper size|A5"
-#~ msgstr "ཨེ་༥།"
-
-#~ msgid "paper size|A5 Extra"
-#~ msgstr "ཨེ་༥ ཨེགསི་ཊ།"
-
-#~ msgid "paper size|A6"
-#~ msgstr "ཨེ་༦།"
-
-#~ msgid "paper size|A7"
-#~ msgstr "ཨེ་༧།"
-
-#~ msgid "paper size|A8"
-#~ msgstr "ཨེ་༨།"
-
-#~ msgid "paper size|A9"
-#~ msgstr "ཨེ་༩།"
-
-#~ msgid "paper size|B0"
-#~ msgstr "བི་༠།"
-
-#~ msgid "paper size|B1"
-#~ msgstr "བི་༡།"
-
-#~ msgid "paper size|B10"
-#~ msgstr "བི་༡༠།"
-
-#~ msgid "paper size|B2"
-#~ msgstr "བི་༢།"
-
-#~ msgid "paper size|B3"
-#~ msgstr "བི་༣།"
-
-#~ msgid "paper size|B4"
-#~ msgstr "བི་༤།"
-
-#~ msgid "paper size|B5"
-#~ msgstr "བི་༥།"
-
-#~ msgid "paper size|B5 Extra"
-#~ msgstr "བི་༥ཨེགསི་ཊ།"
-
-#~ msgid "paper size|B6"
-#~ msgstr "བི་༦།"
-
-#~ msgid "paper size|B6/C4"
-#~ msgstr "བི་༦/སི་༤།"
-
-#~ msgid "paper size|B7"
-#~ msgstr "བི་༧།"
-
-#~ msgid "paper size|B8"
-#~ msgstr "བི་༨།"
-
-#~ msgid "paper size|B9"
-#~ msgstr "བི་༩།"
-
-#~ msgid "paper size|C0"
-#~ msgstr "སི་༠།"
-
-#~ msgid "paper size|C1"
-#~ msgstr "སི་༡།"
-
-#~ msgid "paper size|C10"
-#~ msgstr "སི་༡༠།"
-
-#~ msgid "paper size|C2"
-#~ msgstr "སི་༢།"
-
-#~ msgid "paper size|C3"
-#~ msgstr "སི་༣།"
-
-#~ msgid "paper size|C4"
-#~ msgstr "སི་༤།"
-
-#~ msgid "paper size|C5"
-#~ msgstr "སི་༥།"
-
-#~ msgid "paper size|C6"
-#~ msgstr "སི་༦།"
-
-#~ msgid "paper size|C6/C5"
-#~ msgstr "སི་༦/སི་༥།"
-
-#~ msgid "paper size|C7"
-#~ msgstr "སི་༧།"
-
-#~ msgid "paper size|C7/C6"
-#~ msgstr "སི་༧/སི་༦།"
-
-#~ msgid "paper size|C8"
-#~ msgstr "སི་༨།"
-
-#~ msgid "paper size|C9"
-#~ msgstr "སི་༩།"
-
-#~ msgid "paper size|DL Envelope"
-#~ msgstr "ཌི་ཨེལ་ ཡིག་ཤུབས།"
-
-#~ msgid "paper size|RA0"
-#~ msgstr "ཨར་ཨེ་༠།"
-
-#~ msgid "paper size|RA1"
-#~ msgstr "ཨར་ཨེ་༡།"
-
-#~ msgid "paper size|RA2"
-#~ msgstr "ཨར་ཨེ་༢།"
-
-#~ msgid "paper size|SRA0"
-#~ msgstr "ཨེསི་ཨར་ཨེ་༠།"
-
-#~ msgid "paper size|SRA1"
-#~ msgstr "ཨེསི་ཨར་ཨེ་༡།"
-
-#~ msgid "paper size|SRA2"
-#~ msgstr "ཨེསི་ཨར་ཨེ་༢།"
-
-#~ msgid "paper size|JB0"
-#~ msgstr "ཇེ་བི་༠།"
-
-#~ msgid "paper size|JB1"
-#~ msgstr "ཇེ་བི་ཨོ་༡།"
-
-#~ msgid "paper size|JB10"
-#~ msgstr "ཇེ་བི་༡༠།"
-
-#~ msgid "paper size|JB2"
-#~ msgstr "ཇེ་བི་༢།"
-
-#~ msgid "paper size|JB3"
-#~ msgstr "ཇེ་བི་༣།"
-
-#~ msgid "paper size|JB4"
-#~ msgstr "ཇེ་བི་༤།"
-
-#~ msgid "paper size|JB5"
-#~ msgstr "ཇེ་བི་༥།"
-
-#~ msgid "paper size|JB6"
-#~ msgstr "ཇེ་བི་༦།"
-
-#~ msgid "paper size|JB7"
-#~ msgstr "ཇེ་བི་༧།"
-
-#~ msgid "paper size|JB8"
-#~ msgstr "ཇེ་བི་༨།"
-
-#~ msgid "paper size|JB9"
-#~ msgstr "ཇེ་བི་༩།"
-
-#~ msgid "paper size|jis exec"
-#~ msgstr "ཇིསི་ ཨེག་ཟི་ཀུས་ཊིཔ།"
-
-#~ msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
-#~ msgstr "ཅའུ་ཀི་ ༢ ཡིག་ཤུབས།"
-
-#~ msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
-#~ msgstr "ཅའུ་ཀི་ ༣ ཡིག་ཤུབས།"
-
-#~ msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
-#~ msgstr "ཅའུ་ཀི་ ༤ ཡིག་ཤུབས།"
-
-#~ msgid "paper size|hagaki (postcard)"
-#~ msgstr "ཧ་ག་ཀི་(འགྲེམ་བྱང་)"
-
-#~ msgid "paper size|kahu Envelope"
-#~ msgstr "ཀ་ཧུ་ ཡིག་ཤུབས།"
-
-#~ msgid "paper size|kaku2 Envelope"
-#~ msgstr "ཀ་ཀུ་༢ ཡིག་ཤུབས།"
-
-#~ msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
-#~ msgstr "ཨའུ་ཕུ་ཀུ(ལན་གསལ་འགྲེམ་བྱང་)"
-
-#~ msgid "paper size|you4 Envelope"
-#~ msgstr "ཡུ་༤ ཡིག་ཤུབས།"
-
-#~ msgid "paper size|10x11"
-#~ msgstr "༡༠x༡༡།"
-
-#~ msgid "paper size|10x13"
-#~ msgstr "༡༠x༡༣།"
-
-#~ msgid "paper size|10x14"
-#~ msgstr "༡༠x༡༤།"
-
-#~ msgid "paper size|10x15"
-#~ msgstr "༡༠x༡༥།"
-
-#~ msgid "paper size|11x12"
-#~ msgstr "༡༡x༡༢།"
-
-#~ msgid "paper size|11x15"
-#~ msgstr "༡༡x༡༥།"
-
-#~ msgid "paper size|12x19"
-#~ msgstr "༡༢x༡༩།"
-
-#~ msgid "paper size|5x7"
-#~ msgstr "༥x༧།"
-
-#~ msgid "paper size|6x9 Envelope"
-#~ msgstr "༦x༩ ཡིག་ཤུབས།"
-
-#~ msgid "paper size|7x9 Envelope"
-#~ msgstr "༧x༩ ཡིག་ཤུབས།"
-
-#~ msgid "paper size|9x11 Envelope"
-#~ msgstr "༩x༡༡ ཡིག་ཤུབས།"
-
-#~ msgid "paper size|a2 Envelope"
-#~ msgstr "ཨེ་༢ ཡིག་ཤུབས།"
-
-#~ msgid "paper size|Arch A"
-#~ msgstr "ཨརཀ་ ཨེ།"
-
-#~ msgid "paper size|Arch B"
-#~ msgstr "ཨརཀ་ བི།"
-
-#~ msgid "paper size|Arch C"
-#~ msgstr "ཨརཀ་ སི།"
-
-#~ msgid "paper size|Arch D"
-#~ msgstr "ཨརཀ་ ཌི།"
-
-#~ msgid "paper size|Arch E"
-#~ msgstr "ཨརཀ་ ཨི།"
-
-#~ msgid "paper size|b-plus"
-#~ msgstr "བི་-པ་ལཱསི།"
-
-#~ msgid "paper size|c"
-#~ msgstr "སི།"
-
-#~ msgid "paper size|c5 Envelope"
-#~ msgstr "སི་༥ ཡིག་ཤུབས།"
-
-#~ msgid "paper size|d"
-#~ msgstr "ཌི།"
-
-#~ msgid "paper size|e"
-#~ msgstr "ཨི།"
-
-#~ msgid "paper size|edp"
-#~ msgstr "ཨི་ཌི་པི།"
-
-#~ msgid "paper size|European edp"
-#~ msgstr "ཡུ་རོ་པིན་ ཨི་ཌི་པི།"
-
-#~ msgid "paper size|Executive"
-#~ msgstr "ཨེག་ཟི་ཀུས་ཊིཔ།"
-
-#~ msgid "paper size|f"
-#~ msgstr "ཨེཕ།"
-
-#~ msgid "paper size|FanFold European"
-#~ msgstr "ཕེན་ཕཱོལཌི་ ཡུརོ་པི་ཡཱན།"
-
-#~ msgid "paper size|FanFold US"
-#~ msgstr "ཕེན་ཕཱོལཌི་ ཡུ་ཨེསི།"
-
-#~ msgid "paper size|FanFold German Legal"
-#~ msgstr "ཕེན་ཕཱོལཌི་ ཇར་མཱན་ལི་གཱལ།"
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:470
+#, fuzzy
+msgid "Print to Test Printer"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
-#~ msgid "paper size|Government Legal"
-#~ msgstr "གོ་བཱརན་མེནཊི་ ལི་གཱལ།"
+#: tests/testfilechooser.c:207
+#, c-format
+msgid "Could not get information for file '%s': %s"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གི་དོན་ལུ་ བརྡ་དོན་ཐོབ་མ་ཚུགས།"
-#~ msgid "paper size|Government Letter"
-#~ msgstr "à½\82ོà¼\8bà½\96ཱརà½\93à¼\8bà½\98ེà½\93à½\8aིà¼\8b ལེà¼\8bà½\8aར།"
+#~ msgid "keyboard label|BackSpace"
+#~ msgstr "རà¾\92ྱà½\96à¼\8bà½\82སà½\91།"
-#~ msgid "paper size|Index 3x5"
-#~ msgstr "ཨིà½\93à¼\8bà½\8cེà½\82སིà¼\8b ༣x༥།"
+#~ msgid "keyboard label|Tab"
+#~ msgstr "à½\98à½\86ོà½\84སà¼\8bལྡེ།"
-#~ msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
-#~ msgstr "ཨིà½\93à¼\8bà½\8cེà½\82སིà¼\8b ༤x༦à¼\8d (འà½\82ྲེà½\98à¼\8bà½\96ྱà½\84à¼\8b)"
+#~ msgid "keyboard label|Return"
+#~ msgstr "ལོà½\82à¼\8bལྡེà¼\8d"
-#~ msgid "paper size|Index 4x6 ext"
-#~ msgstr "ཨིà½\93à¼\8bà½\8cེà½\82སིà¼\8b ༤x༦ à½\90ེà½\96ས།"
+#~ msgid "keyboard label|Pause"
+#~ msgstr "à½\90ེà½\98à¼\8bལྡེ།"
-#~ msgid "paper size|Index 5x8"
-#~ msgstr "ཨིà½\93à¼\8bà½\8cེà½\82སིà¼\8b ༥x༨à¼\8d"
+#~ msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
+#~ msgstr "སà¾\92ྲིལà¼\8bལྡེà¼\8d(_L)"
-#~ msgid "paper size|Invoice"
-#~ msgstr "ཨིà½\93à¼\8bà½\96ོà¼\8bཡིསིà¼\8d"
+#~ msgid "keyboard label|Sys_Req"
+#~ msgstr "རིà½\98à¼\8bལུà½\82སà¼\8bà½\9eུà¼\8bà½\96à¼\8d(_R)"
-#~ msgid "paper size|Tabloid"
-#~ msgstr "à½\8aེà½\96à¼\8bལོའིà½\8cི།"
+#~ msgid "keyboard label|Escape"
+#~ msgstr "à½\90ར།"
-#~ msgid "paper size|US Legal"
-#~ msgstr "ཡུà¼\8bཨེསིà¼\8bལིà¼\8bà½\82ཱལà¼\8d"
+#~ msgid "keyboard label|Multi_key"
+#~ msgstr "སྣà¼\8bà½\98à½\84à¼\8bལྡེà¼\8bà½\98ིà½\82(_k)"
-#~ msgid "paper size|US Legal Extra"
-#~ msgstr "ཡུà¼\8bཨེསིà¼\8bལིà¼\8bà½\82ཱལà¼\8bཨེà½\82སིà¼\8bà½\8a།"
+#~ msgid "keyboard label|Home"
+#~ msgstr "à½\81ྱིà½\98།"
-#~ msgid "paper size|US Letter"
-#~ msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལེ་ཊར།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "keyboard label|Left"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་གཡོན།(_L)"
-#~ msgid "paper size|US Letter Extra"
-#~ msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལེ་ཊར་ཨེགསི་ཊ།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "keyboard label|Up"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་ཡར།(_U)"
-#~ msgid "paper size|US Letter Plus"
-#~ msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལེ་ཊར་པ་ལཱསི།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "keyboard label|Right"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་གཡས།(_R)"
-#~ msgid "paper size|Monarch Envelope"
-#~ msgstr "མོ་ནརཀ་ ཡིག་ཤུབས།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "keyboard label|Down"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་མར།(_D)"
-#~ msgid "paper size|#10 Envelope"
-#~ msgstr "ཡིà½\82à¼\8bཤུà½\96སà¼\8bཨà½\84à¼\8b༡༠à½\94à¼\8d"
+#~ msgid "keyboard label|Page_Up"
+#~ msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bཡརà¼\8d(_U)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "paper size|#11 Envelope"
-#~ msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༡པ།"
+#~ msgid "keyboard label|Page_Down"
+#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་མར།(_D)"
-#~ msgid "paper size|#12 Envelope"
-#~ msgstr "ཡིà½\82à¼\8bཤུà½\96སà¼\8bཨà½\84à¼\8b༡༢à½\94à¼\8d"
+#~ msgid "keyboard label|End"
+#~ msgstr "à½\98à½\87ུà½\82"
-#~ msgid "paper size|#14 Envelope"
-#~ msgstr "ཡིà½\82à¼\8bཤུà½\96སà¼\8bཨà½\84à¼\8b༡༤à½\94།"
+#~ msgid "keyboard label|Begin"
+#~ msgstr "འà½\82ོà¼\8bà½\96à½\99ུà½\8a།"
-#~ msgid "paper size|#9 Envelope"
-#~ msgstr "ཡིà½\82à¼\8bཤུà½\96སà¼\8bཨà½\84à¼\8b༩à½\94།"
+#~ msgid "keyboard label|Print"
+#~ msgstr "à½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93།"
-#~ msgid "paper size|Personal Envelope"
-#~ msgstr "རà½\84à¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bཡིà½\82à¼\8bཤུà½\96ས།"
+#~ msgid "keyboard label|Insert"
+#~ msgstr "à½\96à½\99ུà½\82ས།"
-#~ msgid "paper size|Quarto"
-#~ msgstr "à½\80ོརà¼\8bà½\8aོ།"
+#~ msgid "keyboard label|Num_Lock"
+#~ msgstr "ཨà½\84à¼\8bལྡེ།"
-#~ msgid "paper size|Super A"
-#~ msgstr "སུà¼\8bà½\94རà¼\8bཨེà¼\8d"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Space"
+#~ msgstr "ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bà½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà¼\8d(_S)"
-#~ msgid "paper size|Super B"
-#~ msgstr "སུà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96ིà¼\8d"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Tab"
+#~ msgstr "ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bཨེà½\96à¼\8bལྡེà¼\8d(_T)"
-#~ msgid "paper size|Wide Format"
-#~ msgstr "རà¾\92ྱà¼\8bà½\86ེའིà¼\8bརྩà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Enter"
+#~ msgstr "ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bལོà½\82à¼\8bལྡེà¼\8d(_E)"
-#~ msgid "paper size|Dai-pa-kai"
-#~ msgstr "à½\91འིà¼\8bà½\94à¼\8bà½\80འིà¼\8d"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Home"
+#~ msgstr "ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bà½\81ྱིà½\98à¼\8d(_H)"
-#~ msgid "paper size|Folio"
-#~ msgstr "à½\95ོà¼\8bལིའོà¼\8d"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Left"
+#~ msgstr "ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bà½\82ཡོà½\93à¼\8d(_L)"
-#~ msgid "paper size|Folio sp"
-#~ msgstr "à½\95ོà¼\8bལིའོà¼\8b ཨེསིà¼\8bà½\94ིà¼\8d"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Up"
+#~ msgstr "ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bཡརà¼\8d(_U)"
-#~ msgid "paper size|Invite Envelope"
-#~ msgstr "à½\98à½\82ྲོà½\93à¼\8bà½\96རྡའིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bཤུà½\96སà¼\8d"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Right"
+#~ msgstr "ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bà½\82ཡསà¼\8d(_R)"
-#~ msgid "paper size|Italian Envelope"
-#~ msgstr "ཨིà¼\8bà½\8aà¼\8bལིà¼\8bཡཱà½\93à¼\8bཡིà½\82à¼\8bཤུà½\96སà¼\8d"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Down"
+#~ msgstr "ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bà½\98རà¼\8d(_D)"
-#~ msgid "paper size|juuro-ku-kai"
-#~ msgstr "à½\87ུà¼\8bརོà¼\8bà½\80ུà¼\8bà½\80འིà¼\8d"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
+#~ msgstr "ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bཡརà¼\8d(_U)"
-#~ msgid "paper size|pa-kai"
-#~ msgstr "à½\94à¼\8bà½\80འིà¼\8d"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Prior"
+#~ msgstr "ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bསà¾\94ོà½\93(_P)"
-#~ msgid "paper size|Postfix Envelope"
-#~ msgstr "à½\94ོསིà½\8aིà¼\8bà½\95ིà½\82སི ཡིà½\82à¼\8bཤུà½\96སà¼\8d"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Next"
+#~ msgstr "ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bཤུལà¼\8bà½\98à½\98à¼\8d(_N)"
-#~ msgid "paper size|Small Photo"
-#~ msgstr "à½\94རà¼\8bà½\86ུà½\84à¼\8bà¼\8d"
+#~ msgid "keyboard label|KP_End"
+#~ msgstr "ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bà½\98à½\87ུà½\82à¼\8d(_E)"
-#~ msgid "paper size|prc1 Envelope"
-#~ msgstr "à½\94ིཨརà¼\8bསིà¼\8b༡ ཡིà½\82à¼\8bཤུà½\96སà¼\8d"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Begin"
+#~ msgstr "ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bའà½\82ོà¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8d(_B)"
-#~ msgid "paper size|prc10 Envelope"
-#~ msgstr "à½\94ིཨརà¼\8bསིà¼\8b༡༠ཡིà½\82à¼\8bཤུà½\96སà¼\8d"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Insert"
+#~ msgstr "ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8d(_I)"
-#~ msgid "paper size|prc 16k"
-#~ msgstr "à½\94ིཨརà¼\8bསིà¼\8b༡༦ à½\80ེà¼\8d"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Delete"
+#~ msgstr "ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d(_N)"
-#~ msgid "paper size|prc2 Envelope"
-#~ msgstr "à½\94ིཨརà¼\8bསིà¼\8b༢ ཡིà½\82à¼\8bཤུà½\96ས།"
+#~ msgid "keyboard label|Delete"
+#~ msgstr "à½\96à½\8fོà½\93།"
-#~ msgid "paper size|prc3 Envelope"
-#~ msgstr "པིཨར་སི་༣ ཡིག་ཤུབས།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't create pixbuf"
+#~ msgstr "པར་ཁོངས་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
-#~ msgid "paper size|prc 32k"
-#~ msgstr "à½\94ིཨརà¼\8bསིà¼\8b༣༢à½\80ེ"
+#~ msgid "keyboard label|Shift"
+#~ msgstr "སོརà¼\8bལྡེà¼\8d"
-#~ msgid "paper size|prc4 Envelope"
-#~ msgstr "à½\94ིཨརà¼\8bསིà¼\8b༤ ཡིà½\82à¼\8bཤུà½\96ས།"
+#~ msgid "keyboard label|Ctrl"
+#~ msgstr "à½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93།"
-#~ msgid "paper size|prc5 Envelope"
-#~ msgstr "à½\94ིཨརà¼\8bསིà¼\8b༥ ཡིà½\82à¼\8bཤུà½\96སà¼\8d "
+#~ msgid "keyboard label|Alt"
+#~ msgstr "à½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bལྡེà¼\8d"
-#~ msgid "paper size|prc6 Envelope"
-#~ msgstr "à½\94ིཨརà¼\8bསིà¼\8b༦ ཡིà½\82à¼\8bཤུà½\96ས།"
+#~ msgid "keyboard label|Super"
+#~ msgstr "སུà¼\8bà½\94ར།"
-#~ msgid "paper size|prc7 Envelope"
-#~ msgstr "à½\94ིཨརà¼\8bསིà¼\8b༧ ཡིà½\82à¼\8bཤུà½\96ས།"
+#~ msgid "keyboard label|Hyper"
+#~ msgstr "ཨའིà¼\8bà½\94ར།"
-#~ msgid "paper size|prc8 Envelope"
-#~ msgstr "à½\94ིཨརà¼\8bསིà¼\8b༨ ཡིà½\82à¼\8bཤུà½\96ས།"
+#~ msgid "keyboard label|Meta"
+#~ msgstr "à½\98ེà¼\8bà½\8a།"
-#~ msgid "paper size|ROC 16k"
-#~ msgstr "ཨརà¼\8bཨོà¼\8bསིà¼\8b ༡༦à½\80ེ།"
+#~ msgid "keyboard label|Space"
+#~ msgstr "à½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8b།"
-#~ msgid "paper size|ROC 8k"
-#~ msgstr "ཨརà¼\8bཨོà¼\8bསིà¼\8b ༨à½\80ེ།"
+#~ msgid "keyboard label|Backslash"
+#~ msgstr "ལོà½\82à¼\8bཤà½\91།"
-#~ msgid "URI"
-#~ msgstr "ཡུà¼\8bཨརà¼\8bཨའི།"
+#~ msgid "year measurement template|2000"
+#~ msgstr "༢༠༠༠།"
-#~ msgid "The URI bound to this button"
-#~ msgstr "ཨེབ་རྟ་འདི་དང་འཁྲིལ་དགོ་པའི་ཡུཨར་ཨའི།"
+#~ msgid "calendar:day:digits|%d"
+#~ msgstr "%d"
-#~ msgid "Arrow spacing"
-#~ msgstr "མདའ་རྟགས་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
+#~ msgid "calendar:week:digits|%d"
+#~ msgstr "%d"
-#~ msgid "Scroll arrow spacing"
-#~ msgstr "མདའ་རྟགས་ཀྱི་བར་སྟོང་བཤུད་སྒྲིལ་འབད།"
+#~ msgid "calendar year format|%Y"
+#~ msgstr "%Y"
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "སྡེà¼\8bà½\9aན།"
+#~ msgid "Accelerator|Disabled"
+#~ msgstr "ལà¾\95ོà½\82སà¼\8bà½\98ིན།"
-#~ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
-#~ msgstr "སྡེ་ཚན་འདི་ལུ་འབངས་མི་ རེ་ཌིའོ་ལག་ཆས་ཨེབ་རྟ།"
+#~ msgid "progress bar label|%d %%"
+#~ msgstr "%d %%"
-#~ msgid "Invalid filename: %s"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ %s ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+#~ msgid "%.1f KB"
+#~ msgstr "%.1f ཀེ་བི།"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
-#~ msgstr ""
-#~ "ནུས་མེད་ཀྱི་འགྲུལ་ལམ་མིང་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ %s གི་དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་ཐེབས་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མ་ཚུགས།"
+#~ msgid "%.1f MB"
+#~ msgstr "%.1f ཨེམ་བི།"
-#~ msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
-#~ msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་འགྲུལ་ལམ་མིང་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ ཡིག་སྣོད་%s སེལ་འཐུ་འབད་མ་ཚུགས།"
+#~ msgid "%.1f GB"
+#~ msgstr "%.1f ཇི་བི།"
-#~ msgid "%d byte"
-#~ msgid_plural "%d bytes"
-#~ msgstr[0] "བ་ཡིཊི་%d།"
-#~ msgstr[1] "བ་ཡིཊསི་%d།"
+#~ msgid "print operation status|Initial state"
+#~ msgstr "འགོ་ཐོག་གི་གནས་ལུགས།"
-#~ msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
-#~ msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ ཅ་མཛོད་ངོས་དཔར་ཅིག་ ཐོབ་མ་ཚུགས།\n"
+#~ msgid "print operation status|Preparing to print"
+#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
-#~ msgid "Error getting information for '%s': %s"
-#~ msgstr "’%s’: %s གི་དོན་ལུ་ བརྡ་དོན་ལེན་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
+#~ msgid "print operation status|Generating data"
+#~ msgstr "གནད་སྡུད་བཟོ་བཏོན་འབད་དོ།"
-#~ msgid "This file system does not support mounting"
-#~ msgstr "ཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bརིà½\98à¼\8bལུà½\82སà¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\82ིསà¼\8b སྦྱརà¼\8bà½\96རྩེà½\82སà¼\8bལུà¼\8b རà¾\92ྱà½\96à¼\8bསà¾\90ྱོརà¼\8bà½\98ིà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96ས།"
+#~ msgid "print operation status|Sending data"
+#~ msgstr "à½\82à½\93à½\91à¼\8bསྡུà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà½\91ོ།"
-#~ msgid ""
-#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
-#~ "Please use a different name."
-#~ msgstr ""
-#~ "མིང་\"%s\" དེ་ནང་ ཡིག་འབྲུ་\"%s\"ཡོདཔ་ལས་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། མིང་སོ་སོ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།"
+#~ msgid "print operation status|Waiting"
+#~ msgstr "བསྒུག་དོ།"
-#~ msgid "Bookmark saving failed: %s"
-#~ msgstr "à½\91ེà½\96à¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8b: (%s)"
+#~ msgid "print operation status|Blocking on issue"
+#~ msgstr "à½\82à½\93à½\91à¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bà½\96à½\80à½\82à¼\8bà½\91ོà¼\8d"
-#~ msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
-#~ msgstr "'དེབ་རྟགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ '%s' ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག"
+#~ msgid "print operation status|Printing"
+#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
-#~ msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
-#~ msgstr "à½\91ེà½\96à¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8bà½\90ོà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\93à½\84à¼\8b'%s'à½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#~ msgid "print operation status|Finished"
+#~ msgstr "རྫོà½\82སà¼\8bསོà¼\8d"
-#~ msgid "Path is not a folder: '%s'"
-#~ msgstr "འà½\82ྲུལལà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bསྣོà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\98ེà½\93à¼\8b:'%s'à¼\8d"
+#~ msgid "Navigation|_Bottom"
+#~ msgstr "à½\98à½\87ུà½\82(_B)"
-#~ msgid "Network Drive (%s)"
-#~ msgstr "ཡོà½\84སà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\95ྲུལà¼\8b(%s)à¼\8d"
+#~ msgid "Navigation|_First"
+#~ msgstr "à½\91à½\84à¼\8bà½\94à¼\8d(_F)"
-#~ msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
-#~ msgstr "à½\98à¼\8bཤེསà¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\81ྱà½\91à¼\8bà½\86ོསà¼\8b'%s' à½\82ྱལà¼\8bརིà½\98à¼\8b %d ཡིà½\82à¼\8bའà½\96ྲུà¼\8b%d à½\82ུà¼\8d"
+#~ msgid "Navigation|_Last"
+#~ msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\98à½\98à¼\8d(_L)"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "སà¾\94ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82"
+#~ msgid "Navigation|_Top"
+#~ msgstr "à½\98à½\82ོ(_T)"
-#~ msgid "Print Pages"
-#~ msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8d"
+#~ msgid "Navigation|_Back"
+#~ msgstr "རà¾\92ྱà½\96à¼\8bà½\96སà¾\90ྱོà½\91à¼\8d(_B)"
-#~ msgid "_All"
-#~ msgstr "à½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8d(_A)"
+#~ msgid "Navigation|_Down"
+#~ msgstr "à½\98རà¼\8d(_D)"
-#~ msgid "Today"
-#~ msgstr "à½\91à¼\8bརིསà¼\8d"
+#~ msgid "Navigation|_Forward"
+#~ msgstr "à½\82à½\91ོà½\84à¼\8bà½\96སà¾\90ྱོà½\91à¼\8d(_F)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "གནས་ཁོངས་:(_L)"
+#~ msgid "Navigation|_Up"
+#~ msgstr "ཡར།(_U)"
-#~ msgid "PNM image format is invalid"
-#~ msgstr "à½\94ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bཨེà½\98à¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bརྩà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8b à½\93ུསà¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bཨིà½\93à¼\8bà½\94སà¼\8d"
+#~ msgid "Justify|_Center"
+#~ msgstr "à½\91à½\96ུསà¼\8d(_C)"
-#~ msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
-#~ msgstr "à½\82ྱལà¼\8bརིà½\98à¼\8b%dà¼\8d à½\80ེརà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8b%dà¼\8b: à½\81ྱà½\91à¼\8bà½\86ོསà¼\8b\"%s\" à½\96རླà½\82à¼\8bསà¾\9fོརà¼\8bà½\9eུà½\82སà¼\8bà½\93ུà½\82"
+#~ msgid "Justify|_Fill"
+#~ msgstr "à½\96à½\80à½\84à¼\8bà¼\8d(F)"
-#~ msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
-#~ msgstr "à½\82ྱལà¼\8bརིà½\98à¼\8b%dà¼\8d à½\80ེརà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8b%dà¼\8b: རེà¼\8bà½\96à¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\86à¼\8bཤསà¼\8b\"%s\"à¼\8d"
+#~ msgid "Justify|_Left"
+#~ msgstr "à½\82ཡོà½\93à¼\8d(_L)"
-#~ msgid ""
-#~ "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for "
-#~ "\"%s\" instead"
-#~ msgstr ""
-#~ "གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: \"%s\"ཆ་ཤས་རེ་བ་བསྐྱེད་ཅི། དེ་འབདཝ་ད་དེ་གི་ཚབ་ལུ་ \"%s\"གི་ཆ་"
-#~ "ཤས་ཐོབ་ཅི།"
+#~ msgid "Justify|_Right"
+#~ msgstr "གཡས།(_R)"
-#~ msgid ""
-#~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" "
-#~ "instead"
-#~ msgstr ""
-#~ "གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: མཐོ་རིམ་ལུ་\"%s\"གི་རེ་བ་བསྐྱེད་ཅི། དེ་འབདཝ་ད་ དེ་གི་ཚབ་ལུ་\"%s"
-#~ "\"ཐོབ་ཅི།"
+#~ msgid "Media|_Next"
+#~ msgstr "ཤུལ་མམ།(_N)"
-#~ msgid ""
-#~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
-#~ msgstr ""
-#~ "གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: \"%s\" ཡང་ན་ \"%s\"གི་རེ་བ་བསྐྱེད་ཅི། དེ་འབདཝ་ད་ དེ་གི་ཚབ་ལུ་"
-#~ "\"%s\"ཐོབ་ཅི།"
+#~ msgid "Media|P_ause"
+#~ msgstr "ཐེམ།(_a)"
-#~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
-#~ msgstr "སྣོà½\91à¼\8bà½\90ོà¼\8b â\80\99%sâ\80\99: %s à½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལུà¼\8bའà½\9bོལà¼\8bà½\96à¼\8d"
+#~ msgid "Media|_Play"
+#~ msgstr "à½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d(_P)"
-#~ msgid "Thai (Broken)"
-#~ msgstr "à½\90ཱའིà¼\8b (རà¾\92ྱུà½\93à¼\8bà½\86à½\91à¼\8bà½\85à½\93)"
+#~ msgid "Media|_Stop"
+#~ msgstr "à½\96à½\80à½\82(_S)"
-#~ msgid "asme_f"
+#~ msgid "paper size|asme_f"
#~ msgstr "ཨེསི་མེཕ།(_f)"
-#~ msgid "A0x2"
+#~ msgid "paper size|A0x2"
#~ msgstr "ཨེ་༠x༢།"
-#~ msgid "A0"
+#~ msgid "paper size|A0"
#~ msgstr "ཨེ་༠།"
-#~ msgid "A0x3"
+#~ msgid "paper size|A0x3"
#~ msgstr "ཨེ་༠x༣།"
-#~ msgid "A1"
+#~ msgid "paper size|A1"
#~ msgstr "ཨེ་༡།"
-#~ msgid "A10"
+#~ msgid "paper size|A10"
#~ msgstr "ཨེ་༡༠།"
-#~ msgid "A1x3"
+#~ msgid "paper size|A1x3"
#~ msgstr "ཨེ་༡x༣།"
-#~ msgid "A1x4"
+#~ msgid "paper size|A1x4"
#~ msgstr "ཨེ་༡x༤།"
-#~ msgid "A2"
+#~ msgid "paper size|A2"
#~ msgstr "ཨེ་༢།"
-#~ msgid "A2x3"
+#~ msgid "paper size|A2x3"
#~ msgstr "ཨེ་༢x༣།"
-#~ msgid "A2x4"
+#~ msgid "paper size|A2x4"
#~ msgstr "ཨེ་༢x༤།"
-#~ msgid "A2x5"
+#~ msgid "paper size|A2x5"
#~ msgstr "ཨེ་༢x༥།"
-#~ msgid "A3"
+#~ msgid "paper size|A3"
#~ msgstr "ཨེ་༣།"
-#~ msgid "A3 Extra"
-#~ msgstr "ཨེ་༣་ ཨེགསི་ཊ།"
+#~ msgid "paper size|A3 Extra"
+#~ msgstr "ཨེ་༣ ཨེགསི་ཊ།"
-#~ msgid "A3x3"
+#~ msgid "paper size|A3x3"
#~ msgstr "ཨེ་༣x༣།"
-#~ msgid "A3x4"
+#~ msgid "paper size|A3x4"
#~ msgstr "ཨེ་༣x༤།"
-#~ msgid "A3x5"
+#~ msgid "paper size|A3x5"
#~ msgstr "ཨེ་༣x༥།"
-#~ msgid "A3x6"
+#~ msgid "paper size|A3x6"
#~ msgstr "ཨེ་༣x༦།"
-#~ msgid "A3x7"
+#~ msgid "paper size|A3x7"
#~ msgstr "ཨེ་༣x༧།"
-#~ msgid "A4"
+#~ msgid "paper size|A4"
#~ msgstr "ཨེ་༤།"
-#~ msgid "A4 Extra"
+#~ msgid "paper size|A4 Extra"
#~ msgstr "ཨེ་༤ ཨེགསི་ཊ།"
-#~ msgid "A4 Tab"
-#~ msgstr "ཨེ་༤ཨེབ་ལྡེ།"
+#~ msgid "paper size|A4 Tab"
+#~ msgstr "ཨེ་༤ ཨེབ་ལྡེ།"
-#~ msgid "A4x3"
+#~ msgid "paper size|A4x3"
#~ msgstr "ཨེ་༤x༣།"
-#~ msgid "A4x4"
+#~ msgid "paper size|A4x4"
#~ msgstr "ཨེ་༤x༤།"
-#~ msgid "A4x5"
+#~ msgid "paper size|A4x5"
#~ msgstr "ཨེ་༤x༥།"
-#~ msgid "A4x6"
+#~ msgid "paper size|A4x6"
#~ msgstr "ཨེ་༤x༦།"
-#~ msgid "A4x7"
+#~ msgid "paper size|A4x7"
#~ msgstr "ཨེ་༤x༧།"
-#~ msgid "A4x8"
+#~ msgid "paper size|A4x8"
#~ msgstr "ཨེ་༤x༨།"
-#~ msgid "A4x9"
+#~ msgid "paper size|A4x9"
#~ msgstr "ཨེ་༤x༩།"
-#~ msgid "A5"
+#~ msgid "paper size|A5"
#~ msgstr "ཨེ་༥།"
-#~ msgid "A5 Extra"
+#~ msgid "paper size|A5 Extra"
#~ msgstr "ཨེ་༥ ཨེགསི་ཊ།"
-#~ msgid "A6"
+#~ msgid "paper size|A6"
#~ msgstr "ཨེ་༦།"
-#~ msgid "A7"
+#~ msgid "paper size|A7"
#~ msgstr "ཨེ་༧།"
-#~ msgid "A8"
+#~ msgid "paper size|A8"
#~ msgstr "ཨེ་༨།"
-#~ msgid "A9"
+#~ msgid "paper size|A9"
#~ msgstr "ཨེ་༩།"
-#~ msgid "B0"
+#~ msgid "paper size|B0"
#~ msgstr "བི་༠།"
-#~ msgid "B1"
+#~ msgid "paper size|B1"
#~ msgstr "བི་༡།"
-#~ msgid "B10"
+#~ msgid "paper size|B10"
#~ msgstr "བི་༡༠།"
-#~ msgid "B2"
+#~ msgid "paper size|B2"
#~ msgstr "བི་༢།"
-#~ msgid "B3"
+#~ msgid "paper size|B3"
#~ msgstr "བི་༣།"
-#~ msgid "B4"
+#~ msgid "paper size|B4"
#~ msgstr "བི་༤།"
-#~ msgid "B5"
+#~ msgid "paper size|B5"
#~ msgstr "བི་༥།"
-#~ msgid "B5 Extra"
-#~ msgstr "བི་༥ ཨེགསི་ཊ།"
+#~ msgid "paper size|B5 Extra"
+#~ msgstr "བི་༥ཨེགསི་ཊ།"
-#~ msgid "B6"
+#~ msgid "paper size|B6"
#~ msgstr "བི་༦།"
-#~ msgid "B6/C4"
+#~ msgid "paper size|B6/C4"
#~ msgstr "བི་༦/སི་༤།"
-#~ msgid "B7"
+#~ msgid "paper size|B7"
#~ msgstr "བི་༧།"
-#~ msgid "B8"
+#~ msgid "paper size|B8"
#~ msgstr "བི་༨།"
-#~ msgid "B9"
+#~ msgid "paper size|B9"
#~ msgstr "བི་༩།"
-#~ msgid "C0"
+#~ msgid "paper size|C0"
#~ msgstr "སི་༠།"
-#~ msgid "C1"
+#~ msgid "paper size|C1"
#~ msgstr "སི་༡།"
-#~ msgid "C10"
+#~ msgid "paper size|C10"
#~ msgstr "སི་༡༠།"
-#~ msgid "C2"
+#~ msgid "paper size|C2"
#~ msgstr "སི་༢།"
-#~ msgid "C3"
+#~ msgid "paper size|C3"
#~ msgstr "སི་༣།"
-#~ msgid "C4"
+#~ msgid "paper size|C4"
#~ msgstr "སི་༤།"
-#~ msgid "C5"
+#~ msgid "paper size|C5"
#~ msgstr "སི་༥།"
-#~ msgid "C6"
+#~ msgid "paper size|C6"
#~ msgstr "སི་༦།"
-#~ msgid "C6/C5"
+#~ msgid "paper size|C6/C5"
#~ msgstr "སི་༦/སི་༥།"
-#~ msgid "C7"
+#~ msgid "paper size|C7"
#~ msgstr "སི་༧།"
-#~ msgid "C7/C6"
+#~ msgid "paper size|C7/C6"
#~ msgstr "སི་༧/སི་༦།"
-#~ msgid "C8"
+#~ msgid "paper size|C8"
#~ msgstr "སི་༨།"
-#~ msgid "C9"
+#~ msgid "paper size|C9"
#~ msgstr "སི་༩།"
-#~ msgid "DL Envelope"
-#~ msgstr "ཌི་ཨེལ་ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "paper size|DL Envelope"
+#~ msgstr "ཌི་ཨེལ་ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "RA0"
+#~ msgid "paper size|RA0"
#~ msgstr "ཨར་ཨེ་༠།"
-#~ msgid "RA1"
+#~ msgid "paper size|RA1"
#~ msgstr "ཨར་ཨེ་༡།"
-#~ msgid "RA2"
+#~ msgid "paper size|RA2"
#~ msgstr "ཨར་ཨེ་༢།"
-#~ msgid "SRA0"
+#~ msgid "paper size|SRA0"
#~ msgstr "ཨེསི་ཨར་ཨེ་༠།"
-#~ msgid "SRA1"
+#~ msgid "paper size|SRA1"
#~ msgstr "ཨེསི་ཨར་ཨེ་༡།"
-#~ msgid "SRA2"
+#~ msgid "paper size|SRA2"
#~ msgstr "ཨེསི་ཨར་ཨེ་༢།"
-#~ msgid "JB0"
+#~ msgid "paper size|JB0"
#~ msgstr "ཇེ་བི་༠།"
-#~ msgid "JB1"
-#~ msgstr "ཇེ་བི་༡།"
+#~ msgid "paper size|JB1"
+#~ msgstr "à½\87ེà¼\8bà½\96ིà¼\8bཨོà¼\8b༡à¼\8d"
-#~ msgid "JB10"
+#~ msgid "paper size|JB10"
#~ msgstr "ཇེ་བི་༡༠།"
-#~ msgid "JB2"
+#~ msgid "paper size|JB2"
#~ msgstr "ཇེ་བི་༢།"
-#~ msgid "JB3"
+#~ msgid "paper size|JB3"
#~ msgstr "ཇེ་བི་༣།"
-#~ msgid "JB4"
+#~ msgid "paper size|JB4"
#~ msgstr "ཇེ་བི་༤།"
-#~ msgid "JB5"
+#~ msgid "paper size|JB5"
#~ msgstr "ཇེ་བི་༥།"
-#~ msgid "JB6"
+#~ msgid "paper size|JB6"
#~ msgstr "ཇེ་བི་༦།"
-#~ msgid "JB7"
+#~ msgid "paper size|JB7"
#~ msgstr "ཇེ་བི་༧།"
-#~ msgid "JB8"
+#~ msgid "paper size|JB8"
#~ msgstr "ཇེ་བི་༨།"
-#~ msgid "JB9"
+#~ msgid "paper size|JB9"
#~ msgstr "ཇེ་བི་༩།"
-#~ msgid "jis exec"
-#~ msgstr "ཇིསི་ ཨེག་ཟི་ཀུས་ཊི།"
+#~ msgid "paper size|jis exec"
+#~ msgstr "à½\87ིསིà¼\8b ཨེà½\82à¼\8bà½\9fིà¼\8bà½\80ུསà¼\8bà½\8aིà½\94à¼\8d"
-#~ msgid "Choukei 2 Envelope"
+#~ msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
#~ msgstr "ཅའུ་ཀི་ ༢ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "Choukei 3 Envelope"
+#~ msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
#~ msgstr "ཅའུ་ཀི་ ༣ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "Choukei 4 Envelope"
+#~ msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
#~ msgstr "ཅའུ་ཀི་ ༤ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "hagaki (postcard)"
+#~ msgid "paper size|hagaki (postcard)"
#~ msgstr "ཧ་ག་ཀི་(འགྲེམ་བྱང་)"
-#~ msgid "kahu Envelope"
+#~ msgid "paper size|kahu Envelope"
#~ msgstr "ཀ་ཧུ་ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "kaku2 Envelope"
+#~ msgid "paper size|kaku2 Envelope"
#~ msgstr "ཀ་ཀུ་༢ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "oufuku (reply postcard)"
+#~ msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
#~ msgstr "ཨའུ་ཕུ་ཀུ(ལན་གསལ་འགྲེམ་བྱང་)"
-#~ msgid "you4 Envelope"
+#~ msgid "paper size|you4 Envelope"
#~ msgstr "ཡུ་༤ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "10x11"
+#~ msgid "paper size|10x11"
#~ msgstr "༡༠x༡༡།"
-#~ msgid "10x13"
+#~ msgid "paper size|10x13"
#~ msgstr "༡༠x༡༣།"
-#~ msgid "10x14"
+#~ msgid "paper size|10x14"
#~ msgstr "༡༠x༡༤།"
-#~ msgid "10x15"
+#~ msgid "paper size|10x15"
#~ msgstr "༡༠x༡༥།"
-#~ msgid "11x12"
+#~ msgid "paper size|11x12"
#~ msgstr "༡༡x༡༢།"
-#~ msgid "11x15"
+#~ msgid "paper size|11x15"
#~ msgstr "༡༡x༡༥།"
-#~ msgid "12x19"
+#~ msgid "paper size|12x19"
#~ msgstr "༡༢x༡༩།"
-#~ msgid "5x7"
+#~ msgid "paper size|5x7"
#~ msgstr "༥x༧།"
-#~ msgid "6x9 Envelope"
+#~ msgid "paper size|6x9 Envelope"
#~ msgstr "༦x༩ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "7x9 Envelope"
+#~ msgid "paper size|7x9 Envelope"
#~ msgstr "༧x༩ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "9x11 Envelope"
+#~ msgid "paper size|9x11 Envelope"
#~ msgstr "༩x༡༡ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "a2 Envelope"
+#~ msgid "paper size|a2 Envelope"
#~ msgstr "ཨེ་༢ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "Arch A"
+#~ msgid "paper size|Arch A"
#~ msgstr "ཨརཀ་ ཨེ།"
-#~ msgid "Arch B"
+#~ msgid "paper size|Arch B"
#~ msgstr "ཨརཀ་ བི།"
-#~ msgid "Arch C"
+#~ msgid "paper size|Arch C"
#~ msgstr "ཨརཀ་ སི།"
-#~ msgid "Arch D"
+#~ msgid "paper size|Arch D"
#~ msgstr "ཨརཀ་ ཌི།"
-#~ msgid "Arch E"
+#~ msgid "paper size|Arch E"
#~ msgstr "ཨརཀ་ ཨི།"
-#~ msgid "b-plus"
+#~ msgid "paper size|b-plus"
#~ msgstr "བི་-པ་ལཱསི།"
-#~ msgid "c"
+#~ msgid "paper size|c"
#~ msgstr "སི།"
-#~ msgid "c5 Envelope"
+#~ msgid "paper size|c5 Envelope"
#~ msgstr "སི་༥ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "e"
+#~ msgid "paper size|d"
+#~ msgstr "ཌི།"
+
+#~ msgid "paper size|e"
#~ msgstr "ཨི།"
-#~ msgid "edp"
+#~ msgid "paper size|edp"
#~ msgstr "ཨི་ཌི་པི།"
-#~ msgid "European edp"
+#~ msgid "paper size|European edp"
#~ msgstr "ཡུ་རོ་པིན་ ཨི་ཌི་པི།"
-#~ msgid "Executive"
-#~ msgstr "ཨེà½\82à¼\8bà½\9fིà¼\8bà½\80ུསà¼\8bà½\8aིà½\96།"
+#~ msgid "paper size|Executive"
+#~ msgstr "ཨེà½\82à¼\8bà½\9fིà¼\8bà½\80ུསà¼\8bà½\8aིà½\94།"
-#~ msgid "f"
+#~ msgid "paper size|f"
#~ msgstr "ཨེཕ།"
-#~ msgid "FanFold European"
+#~ msgid "paper size|FanFold European"
#~ msgstr "ཕེན་ཕཱོལཌི་ ཡུརོ་པི་ཡཱན།"
-#~ msgid "FanFold US"
+#~ msgid "paper size|FanFold US"
#~ msgstr "ཕེན་ཕཱོལཌི་ ཡུ་ཨེསི།"
-#~ msgid "FanFold German Legal"
+#~ msgid "paper size|FanFold German Legal"
#~ msgstr "ཕེན་ཕཱོལཌི་ ཇར་མཱན་ལི་གཱལ།"
-#~ msgid "Government Legal"
+#~ msgid "paper size|Government Legal"
#~ msgstr "གོ་བཱརན་མེནཊི་ ལི་གཱལ།"
-#~ msgid "Government Letter"
+#~ msgid "paper size|Government Letter"
#~ msgstr "གོ་བཱརན་མེནཊི་ ལེ་ཊར།"
-#~ msgid "Index 3x5"
-#~ msgstr "à½\9fུརà¼\8bà½\90ོ་ ༣x༥།"
+#~ msgid "paper size|Index 3x5"
+#~ msgstr "ཨིà½\93à¼\8bà½\8cེà½\82སི་ ༣x༥།"
-#~ msgid "Index 4x6 (postcard)"
+#~ msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
#~ msgstr "ཨིན་ཌེགསི་ ༤x༦། (འགྲེམ་བྱང་)"
-#~ msgid "Index 4x6 ext"
+#~ msgid "paper size|Index 4x6 ext"
#~ msgstr "ཨིན་ཌེགསི་ ༤x༦ ཐེབས།"
-#~ msgid "Index 5x8"
-#~ msgstr "à½\9fུརà¼\8bà½\90ོ་ ༥x༨།"
+#~ msgid "paper size|Index 5x8"
+#~ msgstr "ཨིà½\93à¼\8bà½\8cེà½\82སི་ ༥x༨།"
-#~ msgid "Invoice"
+#~ msgid "paper size|Invoice"
#~ msgstr "ཨིན་བོ་ཡིསི།"
-#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgid "paper size|Tabloid"
#~ msgstr "ཊེབ་ལོའིཌི།"
-#~ msgid "US Legal"
+#~ msgid "paper size|US Legal"
#~ msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལི་གཱལ།"
-#~ msgid "US Legal Extra"
+#~ msgid "paper size|US Legal Extra"
#~ msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལི་གཱལ་ཨེགསི་ཊ།"
-#~ msgid "US Letter"
+#~ msgid "paper size|US Letter"
#~ msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལེ་ཊར།"
-#~ msgid "US Letter Extra"
+#~ msgid "paper size|US Letter Extra"
#~ msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལེ་ཊར་ཨེགསི་ཊ།"
-#~ msgid "US Letter Plus"
+#~ msgid "paper size|US Letter Plus"
#~ msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལེ་ཊར་པ་ལཱསི།"
-#~ msgid "Monarch Envelope"
-#~ msgstr "མོ་ནརཀ་ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "paper size|Monarch Envelope"
+#~ msgstr "མོ་ནརཀ་ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "#10 Envelope"
+#~ msgid "paper size|#10 Envelope"
#~ msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༠པ།"
-#~ msgid "#11 Envelope"
+#, fuzzy
+#~ msgid "paper size|#11 Envelope"
#~ msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༡པ།"
-#~ msgid "#12 Envelope"
+#~ msgid "paper size|#12 Envelope"
#~ msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༢པ།"
-#~ msgid "#14 Envelope"
+#~ msgid "paper size|#14 Envelope"
#~ msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༤པ།"
-#~ msgid "#9 Envelope"
+#~ msgid "paper size|#9 Envelope"
#~ msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༩པ།"
-#~ msgid "Personal Envelope"
+#~ msgid "paper size|Personal Envelope"
#~ msgstr "རང་དོན་ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "Quarto"
+#~ msgid "paper size|Quarto"
#~ msgstr "ཀོར་ཊོ།"
-#~ msgid "Super B"
+#~ msgid "paper size|Super A"
+#~ msgstr "སུ་པར་ཨེ།"
+
+#~ msgid "paper size|Super B"
#~ msgstr "སུ་པར་བི།"
-#~ msgid "Wide Format"
+#~ msgid "paper size|Wide Format"
#~ msgstr "རྒྱ་ཆེའི་རྩ་སྒྲིག"
-#~ msgid "Dai-pa-kai"
+#~ msgid "paper size|Dai-pa-kai"
#~ msgstr "དའི་པ་ཀའི།"
-#~ msgid "Folio"
+#~ msgid "paper size|Folio"
#~ msgstr "ཕོ་ལིའོ།"
-#~ msgid "Folio sp"
+#~ msgid "paper size|Folio sp"
#~ msgstr "ཕོ་ལིའོ་ ཨེསི་པི།"
-#~ msgid "Invite Envelope"
+#~ msgid "paper size|Invite Envelope"
#~ msgstr "མགྲོན་བརྡའི་ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "Italian Envelope"
+#~ msgid "paper size|Italian Envelope"
#~ msgstr "ཨི་ཊ་ལི་ཡཱན་ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "juuro-ku-kai"
+#~ msgid "paper size|juuro-ku-kai"
#~ msgstr "ཇུ་རོ་ཀུ་ཀའི།"
-#~ msgid "pa-kai"
+#~ msgid "paper size|pa-kai"
#~ msgstr "པ་ཀའི།"
-#~ msgid "Postfix Envelope"
+#~ msgid "paper size|Postfix Envelope"
#~ msgstr "པོསིཊི་ཕིགསི ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "Small Photo"
+#~ msgid "paper size|Small Photo"
#~ msgstr "པར་ཆུང་།"
-#~ msgid "prc1 Envelope"
+#~ msgid "paper size|prc1 Envelope"
#~ msgstr "པིཨར་སི་༡ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "prc10 Envelope"
+#~ msgid "paper size|prc10 Envelope"
#~ msgstr "པིཨར་སི་༡༠ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "prc 16k"
+#~ msgid "paper size|prc 16k"
#~ msgstr "པིཨར་སི་༡༦ ཀེ།"
-#~ msgid "prc2 Envelope"
+#~ msgid "paper size|prc2 Envelope"
#~ msgstr "པིཨར་སི་༢ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "prc3 Envelope"
+#~ msgid "paper size|prc3 Envelope"
#~ msgstr "པིཨར་སི་༣ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "prc 32k"
+#~ msgid "paper size|prc 32k"
#~ msgstr "པིཨར་སི་༣༢ཀེ"
-#~ msgid "prc4 Envelope"
+#~ msgid "paper size|prc4 Envelope"
#~ msgstr "པིཨར་སི་༤ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "prc5 Envelope"
+#~ msgid "paper size|prc5 Envelope"
#~ msgstr "པིཨར་སི་༥ ཡིག་ཤུབས། "
-#~ msgid "prc6 Envelope"
+#~ msgid "paper size|prc6 Envelope"
#~ msgstr "པིཨར་སི་༦ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "prc7 Envelope"
+#~ msgid "paper size|prc7 Envelope"
#~ msgstr "པིཨར་སི་༧ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "prc8 Envelope"
+#~ msgid "paper size|prc8 Envelope"
#~ msgstr "པིཨར་སི་༨ ཡིག་ཤུབས།"
-#~ msgid "ROC 16k"
+#~ msgid "paper size|ROC 16k"
#~ msgstr "ཨར་ཨོ་སི་ ༡༦ཀེ།"
-#~ msgid "ROC 8k"
+#~ msgid "paper size|ROC 8k"
#~ msgstr "ཨར་ཨོ་སི་ ༨ཀེ།"
+#~ msgid "URI"
+#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི།"
+
+#~ msgid "The URI bound to this button"
+#~ msgstr "ཨེབ་རྟ་འདི་དང་འཁྲིལ་དགོ་པའི་ཡུཨར་ཨའི།"
+
+#~ msgid "Arrow spacing"
+#~ msgstr "མདའ་རྟགས་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
+
+#~ msgid "Scroll arrow spacing"
+#~ msgstr "མདའ་རྟགས་ཀྱི་བར་སྟོང་བཤུད་སྒྲིལ་འབད།"
+
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "སྡེ་ཚན།"
+
+#~ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
+#~ msgstr "སྡེ་ཚན་འདི་ལུ་འབངས་མི་ རེ་ཌིའོ་ལག་ཆས་ཨེབ་རྟ།"
+
+#~ msgid "Invalid filename: %s"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ %s ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
+#~ msgstr ""
+#~ "ནུས་མེད་ཀྱི་འགྲུལ་ལམ་མིང་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ %s གི་དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་ཐེབས་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མ་ཚུགས།"
+
+#~ msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
+#~ msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་འགྲུལ་ལམ་མིང་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ ཡིག་སྣོད་%s སེལ་འཐུ་འབད་མ་ཚུགས།"
+
+#~ msgid "%d byte"
+#~ msgid_plural "%d bytes"
+#~ msgstr[0] "བ་ཡིཊི་%d།"
+#~ msgstr[1] "བ་ཡིཊསི་%d།"
+
+#~ msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
+#~ msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ ཅ་མཛོད་ངོས་དཔར་ཅིག་ ཐོབ་མ་ཚུགས།\n"
+
+#~ msgid "Error getting information for '%s': %s"
+#~ msgstr "’%s’: %s གི་དོན་ལུ་ བརྡ་དོན་ལེན་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
+
+#~ msgid "This file system does not support mounting"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་འདི་གིས་ སྦྱར་བརྩེགས་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
+#~ "Please use a different name."
+#~ msgstr ""
+#~ "མིང་\"%s\" དེ་ནང་ ཡིག་འབྲུ་\"%s\"ཡོདཔ་ལས་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། མིང་སོ་སོ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།"
+
+#~ msgid "Bookmark saving failed: %s"
+#~ msgstr "དེབ་རྟགས་སྲུང་བཞག་འབད་མ་ཚུགས་: (%s)"
+
+#~ msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+#~ msgstr "'དེབ་རྟགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ '%s' ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག"
+
+#~ msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+#~ msgstr "དེབ་རྟགས་ཐོ་ཡིག་ནང་'%s'མིན་འདུག"
+
+#~ msgid "Path is not a folder: '%s'"
+#~ msgstr "འགྲུལལམ་དེ་སྣོད་འཛིན་མེན་:'%s'།"
+
+#~ msgid "Network Drive (%s)"
+#~ msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་འདྲེན་འཕྲུལ་(%s)།"
+
+#~ msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
+#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཁྱད་ཆོས་'%s' གྱལ་རིམ་ %d ཡིག་འབྲུ་%d གུ།"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
+
+#~ msgid "Print Pages"
+#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་དཔར་བསྐྲུན།"
+
+#~ msgid "_All"
+#~ msgstr "ཆ་མཉམ།(_A)"
+
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "ད་རིས།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "གནས་ཁོངས་:(_L)"
+
+#~ msgid "PNM image format is invalid"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+
+#~ msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+#~ msgstr "གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: ཁྱད་ཆོས་\"%s\" བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
+
+#~ msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+#~ msgstr "གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: རེ་བ་མེད་པའི་ཆ་ཤས་\"%s\"།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for "
+#~ "\"%s\" instead"
+#~ msgstr ""
+#~ "གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: \"%s\"ཆ་ཤས་རེ་བ་བསྐྱེད་ཅི། དེ་འབདཝ་ད་དེ་གི་ཚབ་ལུ་ \"%s\"གི་ཆ་"
+#~ "ཤས་ཐོབ་ཅི།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" "
+#~ "instead"
+#~ msgstr ""
+#~ "གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: མཐོ་རིམ་ལུ་\"%s\"གི་རེ་བ་བསྐྱེད་ཅི། དེ་འབདཝ་ད་ དེ་གི་ཚབ་ལུ་\"%s"
+#~ "\"ཐོབ་ཅི།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+#~ msgstr ""
+#~ "གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: \"%s\" ཡང་ན་ \"%s\"གི་རེ་བ་བསྐྱེད་ཅི། དེ་འབདཝ་ད་ དེ་གི་ཚབ་ལུ་"
+#~ "\"%s\"ཐོབ་ཅི།"
+
+#~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
+#~ msgstr "སྣོད་ཐོ་ ’%s’: %s གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
+
+#~ msgid "Thai (Broken)"
+#~ msgstr "ཐཱའི་ (རྒྱུན་ཆད་ཅན)"
+
#~ msgid ""
#~ "Error creating folder \"%s\": %s\n"
#~ "%s"
#~ "ད་ལྟོའི་སྣོད་འཛིན་དེ་ %s: ལུ་ བསྒྱུར་བཅེོས་འབད་མ་ཚུགས། \n"
#~ "%s"
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "ཁྱིམ།"
-
#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
#~ msgstr "%s དེ་ སྣོད་འཛིན་མེན་ནི་དེ་གིས་ དེབ་རྟགས་ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མ་ཚུགས།"
#~ msgid "Input Methods"
#~ msgstr "ཨིན་པུཊི་ ཐབས་ཤེས།"
-
-#~ msgid "_First"
-#~ msgstr "དང་པ།(_F)"
-
-#~ msgid "_Last"
-#~ msgstr "མཐའ་མཇུག(_L)"
-
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "རྒྱབ།(_B)"
-
-#~ msgid "_Down"
-#~ msgstr "མར།(_D)"
-
-#~ msgid "_Up"
-#~ msgstr "ཡར།(_U)"