]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/dz.po
Updated Serbian translation
[~andy/gtk] / po / dz.po
index 3dcb8250e190ed306fbfdf10d90eb4c770983109..49b50a33f70eda4481e08050eeffb36570b73f9c 100644 (file)
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.dz\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-04 21:57-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:30+0530\n"
 "Last-Translator: Mindu Dorji\n"
 "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,5390 +19,6236 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
-msgid "directfb arg"
-msgstr "ཌའི་རེཀ་ཨེཕ་བི་ ཨརག།"
+#: gdk/gdk.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing option --gdk-debug"
+msgstr "དཔར་བསྐྲུན་ལུ་འཛོལ་བ།"
 
-#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
-msgid "sdl|system"
-msgstr "རིམ་ལུགས།"
+#: gdk/gdk.c:123
+#, c-format
+msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
+msgstr ""
 
 #. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:126
+#: gdk/gdk.c:151
 msgid "Program class as used by the window manager"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་འཛིན་སྐྱོང་པ་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཟུམ་མའི་ ལས་རིམ་དབྱེ་རིགས།"
 
 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:127
+#: gdk/gdk.c:152
 msgid "CLASS"
 msgstr "དབྱེ་རིགས།"
 
 #. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:129
+#: gdk/gdk.c:154
 msgid "Program name as used by the window manager"
 msgstr " སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་དོ་བཟུམ་མའི་ ལས་རིམ་མིང་།"
 
 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:130
+#: gdk/gdk.c:155
 msgid "NAME"
 msgstr "མིང༌། "
 
 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:132
+#: gdk/gdk.c:157
 msgid "X display to use"
 msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ X གི་བཀྲམ་སྟོན།"
 
 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:133
+#: gdk/gdk.c:158
 msgid "DISPLAY"
 msgstr "བཀྲམ་སྟོན།"
 
 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:135
+#: gdk/gdk.c:160
 msgid "X screen to use"
 msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ X གི་གསལ་གཞི།"
 
 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:136
+#: gdk/gdk.c:161
 msgid "SCREEN"
 msgstr "གསལ་གཞི། "
 
 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:139
-msgid "Gdk debugging flags to set"
-msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ ཇི་ཌི་ཀེ་གིས་ ཟུར་རྟགས་རྐྱེན་སེལ་རྐྱབ་དོ།"
+#: gdk/gdk.c:164
+#, fuzzy
+msgid "GDK debugging flags to set"
+msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+གིས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ ཟུར་རྟགས་ཚུ་རྐྱེན་སེལ་འབད་དོ།"
 
 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:428 gtk/gtkmain.c:431
+#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536
 msgid "FLAGS"
 msgstr "ཟུར་རྟགས། "
 
 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:142
-msgid "Gdk debugging flags to unset"
-msgstr "སྒྲིག་བཤོལ་འབད་ནི་ལུ་ ཇི་ཌི་ཀེ་གིས་ ཟུར་རྟགས་ཚུ་ རྐྱེན་སེལ་རྐྱབ་དོ།"
+#: gdk/gdk.c:167
+#, fuzzy
+msgid "GDK debugging flags to unset"
+msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+གིས་ སྒྲིག་བཤོལ་འབད་ནི་ལུ་ ཟུར་རྟགས་ཚུ་ རྐྱེན་སེལ་འབད་དོ།"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3940
-msgid "keyboard label|BackSpace"
-msgstr "རྒྱབ་གསད།"
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "BackSpace"
+msgstr "ཚབ་བཙུགས།(_R)"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3941
-msgid "keyboard label|Tab"
-msgstr "མཆོངས་ལྡེ།"
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Tab"
+msgstr "ཨེ་༤ཨེབ་ལྡེ།"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3942
-msgid "keyboard label|Return"
-msgstr "ལོག་ལྡེ།"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Return"
+msgstr ""
 
 #: gdk/keyname-table.h:3943
-msgid "keyboard label|Pause"
-msgstr "ཐེམ་ལྡེ།"
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Pause"
+msgstr "ཐེམས་ཡོད།"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3944
-msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
-msgstr "སྒྲིལ་ལྡེ།(_L)"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Scroll_Lock"
+msgstr ""
 
 #: gdk/keyname-table.h:3945
-msgid "keyboard label|Sys_Req"
-msgstr "རིམ་ལུགས་ཞུ་བ།(_R)"
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Sys_Req"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3946
-msgid "keyboard label|Escape"
-msgstr "ཐར།"
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Escape"
+msgstr "ཀེ་ཀེ།"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3947
-msgid "keyboard label|Multi_key"
-msgstr "སྣ་མང་ལྡེ་མིག(_k)"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Multi_key"
+msgstr ""
 
 #: gdk/keyname-table.h:3948
-msgid "keyboard label|Home"
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Home"
 msgstr "ཁྱིམ།"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3949
 #, fuzzy
-msgid "keyboard label|Left"
-msgstr "ལྡེ་གདན་གཡོན།(_L)"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Left"
+msgstr "གཡོན་:(_L)"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3950
 #, fuzzy
-msgid "keyboard label|Up"
-msgstr "ལྡེ་གདན་ཡར།(_U)"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Up"
+msgstr "ཡར།(_U)"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3951
 #, fuzzy
-msgid "keyboard label|Right"
-msgstr "ལྡེ་གདན་གཡས།(_R)"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Right"
+msgstr "གཡས་:(_R)"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3952
 #, fuzzy
-msgid "keyboard label|Down"
-msgstr "ལྡེ་གདན་མར།(_D)"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Down"
+msgstr "མར།(_D)"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3953
-msgid "keyboard label|Page_Up"
-msgstr "ཤོག་ལེབ་ཡར།(_U)"
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Page_Up"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3954
-msgid "keyboard label|Page_Down"
-msgstr "ཤོག་ལེབ་མར།(_D)"
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Page_Down"
+msgstr "མར།(_D)"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3955
-msgid "keyboard label|End"
-msgstr "མཇུག"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "End"
+msgstr ""
 
 #: gdk/keyname-table.h:3956
-msgid "keyboard label|Begin"
-msgstr "འགོ་བཙུཊ།"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Begin"
+msgstr ""
 
 #: gdk/keyname-table.h:3957
-msgid "keyboard label|Print"
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Print"
 msgstr "དཔར་བསྐྲུན།"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3958
-msgid "keyboard label|Insert"
-msgstr "བཙུགས།"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
 
 #: gdk/keyname-table.h:3959
-msgid "keyboard label|Num_Lock"
-msgstr "ཨང་ལྡེ།"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Num_Lock"
+msgstr ""
 
 #: gdk/keyname-table.h:3960
-msgid "keyboard label|KP_Space"
-msgstr "ལྡེ་གདན་བར་སྟོང་།(_S)"
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Space"
+msgstr "ཚབ་བཙུགས།(_R)"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3961
-msgid "keyboard label|KP_Tab"
-msgstr "ལྡེ་གདན་ཨེབ་ལྡེ།(_T)"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Tab"
+msgstr ""
 
 #: gdk/keyname-table.h:3962
-msgid "keyboard label|KP_Enter"
-msgstr "ལྡེ་གདན་ལོག་ལྡེ།(_E)"
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Enter"
+msgstr "དཔར་འཕྲུལ།"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3963
-msgid "keyboard label|KP_Home"
-msgstr "ལྡེ་གདན་ཁྱིམ།(_H)"
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Home"
+msgstr "ཁྱིམ།(_H)"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3964
-msgid "keyboard label|KP_Left"
-msgstr "ལྡེ་གདན་གཡོན།(_L)"
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Left"
+msgstr "གཡོན་:(_L)"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3965
-msgid "keyboard label|KP_Up"
-msgstr "ལྡེ་གདན་ཡར།(_U)"
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Up"
+msgstr "ཡར།(_U)"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3966
-msgid "keyboard label|KP_Right"
-msgstr "ལྡེ་གདན་གཡས།(_R)"
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Right"
+msgstr "གཡས་:(_R)"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3967
-msgid "keyboard label|KP_Down"
-msgstr "ལྡེ་གདན་མར།(_D)"
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Down"
+msgstr "མར།(_D)"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3968
-msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
-msgstr "ལྡེ་གདན་ཤོག་ལེབ་ཡར།(_U)"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Page_Up"
+msgstr ""
 
 #: gdk/keyname-table.h:3969
-msgid "keyboard label|KP_Prior"
-msgstr "ལྡེ་གདན་སྔོན(_P)"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Prior"
+msgstr ""
 
 #: gdk/keyname-table.h:3970
-msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Page_Down"
 msgstr "ལྡེ་གདན་ཤོག་ལེབ་མར།(_D)"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3971
-msgid "keyboard label|KP_Next"
-msgstr "ལྡེ་གདན་ཤུལ་མམ།(_N)"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Next"
+msgstr ""
 
 #: gdk/keyname-table.h:3972
-msgid "keyboard label|KP_End"
-msgstr "ལྡེ་གདན་མཇུག།(_E)"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_End"
+msgstr ""
 
 #: gdk/keyname-table.h:3973
-msgid "keyboard label|KP_Begin"
-msgstr "ལྡེ་གདན་འགོ་བཙུགས།(_B)"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Begin"
+msgstr ""
 
 #: gdk/keyname-table.h:3974
-msgid "keyboard label|KP_Insert"
-msgstr "ལྡེ་གདན་བཙུགས།(_I)"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Insert"
+msgstr ""
 
 #: gdk/keyname-table.h:3975
-msgid "keyboard label|KP_Delete"
-msgstr "ལྡེ་གདན་བཏོན་གཏང་།(_N)"
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Delete"
+msgstr "བཏོན་གཏང༌།(_D)"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3976
-msgid "keyboard label|Delete"
-msgstr "བཏོན།"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:949
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1209 tests/testfilechooser.c:222
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s': %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:961
-#, c-format
-msgid "Image file '%s' contains no data"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ ’%s’ ནང་ གནད་སྡུད་མིན་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:997
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1261 tests/testfilechooser.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"གཟུགས་བརྙན་ ’%s’ དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།། གནད་དོན་ཧ་མ་གོ ངན་ཅན་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་"
-"ཨིནམ་འོང་ནི་མས།"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
-"animation file"
-msgstr ""
-"བསྒུལ་བཟོ་ ’%s’ དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།། གནད་དོན་ཧ་མ་གོ ངན་ཅན་བསྒུལ་བཟོ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ཨིནམ་"
-"འོང་ནི་མས།"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:685
-#, c-format
-msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་རྩ་སྒྲིག་ %s:%s དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།།"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:700
-#, c-format
-msgid ""
-"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
-"from a different GTK version?"
-msgstr ""
-"གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་ཚད་གཞི་ %s དེ་གིས་ ངོས་འདྲ་བ་ཚུལ་ལྡན་ཅིག་ ཕྱིར་འདྲེན་མི་འབད་བས། ཡང་ཅིན་ ཇི་"
-"ཊི་ཀེ་ཐོན་རིམ་སོ་སོ་ཅིག་ལས་ཨིན་ན"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:709 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:760
-#, c-format
-msgid "Image type '%s' is not supported"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་དབྱེ་བ་ ’%s དེ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:830
-#, c-format
-msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་ ’%s དེ་ ངོས་འཛིན་འབད་མ་ཚུགས།"
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Delete"
+msgstr "བཏོན་གཏང༌།(_D)"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
-msgid "Unrecognized image file format"
-msgstr "ངོས་འཛིན་འབད་མ་ཚུགས་པའི་ གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག"
+#. Description of --sync in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
+msgid "Don't batch GDI requests"
+msgstr "ཇི་ཌི་ཨའི་གི་ཞུ་བ་ཚུ་ རུ་ཚན་མ་བཟོ།"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1006
-#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': %s"
-msgstr "à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8b â\80\99%sâ\80\99:%s à½\91ེà¼\8b à½\98à½\84ོà½\93à¼\8bà½\82སལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8d།"
+#. Description of --no-wintab in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
+msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
+msgstr "à½\8aེà½\96à¼\8bལེà½\8aིà¼\8bà½\82ིà¼\8b à½¢à¾\92ྱà½\96à¼\8bསà¾\90ྱོརà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\9dིà½\93à¼\8bà½\8aེà½\96à¼\8b à½¨à½ºà¼\8bà½\94ིà¼\8bཨའིà¼\8b à½£à½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bà½\98à¼\8bའà½\90à½\96།"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1640 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, c-format
-msgid "Error writing to image file: %s"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ %s ལུ་ འབྲི་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
+#. Description of --ignore-wintab in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
+msgid "Same as --no-wintab"
+msgstr "--ཨེན་ཨོ་-ཝིན་ཊེབ་དང་ཅོག་གཅིགཔ།"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1685 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1815
-#, c-format
-msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "à½\87ིà¼\8bà½\8cིà¼\8bà½\80ེà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\81ོà½\84སà¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\82ིསà¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bརྩà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8b %s à½\91ེà¼\8b à½\96སྲུà½\84à¼\8bà½\93ིà¼\8bལུà¼\8b à½¢à¾\92ྱà½\96à¼\8bསà¾\90ྱོརà¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#. Description of --use-wintab in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+msgid "Do use the Wintab API [default]"
+msgstr "à½\9dིà½\93à¼\8bà½\8aེà½\96à¼\8b à½¨à½ºà¼\8bà½\94ིà¼\8bཨའིà¼\8b à½£à½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bà½\98à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8d [སà¾\94ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82]"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1719
-msgid "Insufficient memory to save image to callback"
-msgstr "ཀཱལ་བེཀ་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་བསྲུང་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
+#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
+msgstr "པེ་ལེཊི་གི་ཚད་ བིཊི་ ༨ ཀྱི་ཐབས་ལམ་ནང༌།"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1732
-msgid "Failed to open temporary file"
-msgstr "གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
+#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
+msgid "COLORS"
+msgstr "ཚོས་གཞི། "
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
-msgid "Failed to read from temporary file"
-msgstr "གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ ལྷག་མ་ཚུགས།"
+#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%dདཔར་བསྐྲུད་འབད་དོ།"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1992
-#, c-format
-msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
-msgstr " '%s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས་ %sའབྲི་ནིའི་དོན་ལུ།"
+#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "'%s'ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2017
+#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
-msgstr ""
-"གཟུགས་བརྙན་འབྲི་བའི་སྐབས་ ’%s’ དེ་ ཁ་བསྡམས་མ་ཚུགས། གནད་སྡུད་ཆ་མཉམ་ སྲུང་བཞག་མ་འབདཝ་འོང༌། %s"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2237 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288
-msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
-msgstr "གནད་ཁོངས་ནང་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་བསྲུང་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
+msgid "Opening %d Item"
+msgid_plural "Opening %d Items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2334
-#, fuzzy
-msgid "Error writing to image stream"
-msgstr "à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8b %s à½£à½´à¼\8b à½ à½\96ྲིà¼\8bà½\93ིà¼\8bལུà¼\8bའà½\9bོལà¼\8bà½\96།"
+#. Description of --sync in --help output
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr "ཨེà½\82སིà¼\8bà½\82ིà¼\8bའà½\96ོà½\91à¼\8bà½\96རྡà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\96à½\9fོ།"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
+#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
+#. * contains the URL of the license.
+#.
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:101
 #, c-format
-msgid ""
-"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
-"but didn't give a reason for the failure"
+msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
 msgstr ""
-"ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ: གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་མིའི་ཚད་གཞི་ ’%s དེ་གིས་ བཀོལ་སྤྱོད་ཅིག་མཇུག་བསྡུ་མ་"
-"ཚུགས། དེ་འབདཝ་ད་ མ་ཚུགས་པའིརྒྱུ་མཚན་ ག་ནི་མ་བྱིན་པས།"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372
-#, c-format
-msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་དབྱེ་བ་ '%s' ཡར་འཕར་སྦེ་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
-msgid "Image header corrupt"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ མགོ་ཡིག་ངན་ཅན།"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
-msgid "Image format unknown"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག་ ཤེས་མ་ཚུགསཔ།"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
-msgid "Image pixel data corrupt"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ པིག་སེལ་གནད་སྡུད་ངན་ཅན།"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
+msgid "License"
+msgstr "ཆོག་ཐམ།"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
-#, c-format
-msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
-msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-msgstr[0] "གཟུགས་བརྙན་གྱི་གནད་ཁོངས་ལུ་ བ་ཡིཊི་ %u སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
-msgstr[1] "གཟུགས་བརྙན་གྱི་གནད་ཁོངས་ལུ་ བ་ཡིཊི་ %u སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
-msgid "Unexpected icon chunk in animation"
-msgstr "བསྒུལ་བཟོ་ནང་ལུ་ རེ་བ་མེད་པའི་ ངོས་དཔར་གྱི་ དུམ་བུ་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
-msgid "Unsupported animation type"
-msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ བསྒུལ་བཟོའི་དབྱེ་བ།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
-msgid "Invalid header in animation"
-msgstr "བསྒུལ་བཟོའི་ནང་ལུ་ ནུས་མེད་མགོ་ཡིག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
-msgid "Not enough memory to load animation"
-msgstr "བསྒུལ་བཟོ་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
-msgid "Malformed chunk in animation"
-msgstr "བསྒུལ་བཟོའི་ནང་ལུ་ བཟོ་གྱུར་བའི་དུམ་བུ།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
-msgid "The ANI image format"
-msgstr "ཨེ་ཨེན་ཨའི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
-msgid "BMP image has bogus header data"
-msgstr "བི་ཨེམ་པི་ གཟུགས་བརྙན་ལུ་ མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་ རྫུས་མ་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
-msgid "Not enough memory to load bitmap image"
-msgstr "བིཊི་མེཔ་གི་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
-msgid "BMP image has unsupported header size"
-msgstr "བི་ཨེམ་པི་ གཟུགས་བརྙན་ནང་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ མགོ་ཡིག་གི་ཚད་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
-msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
-msgstr "མགོ་ལས་མར་གྱི་ བི་ཨེམ་པི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཚུགས།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
-msgid "Premature end-of-file encountered"
-msgstr "དུས་ཚོད་མ་རནམ་ལས་ ཡིག་སྣོད་མཇུག་བསྡུ་ནི་དང་ ཁ་ཐུག་བརྐྱབས་ཅི།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
-msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
-msgstr "བི་ཨེམ་པི་ཡིག་སྣོད་ བསྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
-msgid "Couldn't write to BMP file"
-msgstr "བི་ཨེམ་པི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ འབྲི་མ་ཚུགས།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
-msgid "The BMP image format"
-msgstr "བི་ཨེམ་པི་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
-#, c-format
-msgid "Failure reading GIF: %s"
-msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ %s ལྷག་མ་ཚུགས།"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
+msgid "The license of the program"
+msgstr "ལས་རིམ་གྱི་ཆོག་ཐམ།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1481 gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
-msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+#. Add the credits button
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:621
+msgid "C_redits"
 msgstr ""
-"ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ གནད་སྡུད་ལ་ལོ་ཅིག་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག (ག་དེམ་ཅིག་འབད་ ཆད་སོངཔ་ཨིན་ན?)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
-#, c-format
-msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ མངོན་གསལ་འབད་མི་ (%s) ནང་ལུ་ ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
-msgid "Stack overflow"
-msgstr "ཕྱིར་ལུད་བརྩེགས་ཕུང་འབད།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
-msgid "GIF image loader cannot understand this image."
-msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་མི་གིས་ གཟུགས་བརྙན་འདི་ ཧ་གོ་མ་ཚུགས།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
-msgid "Bad code encountered"
-msgstr "ཀོཌི་བྱང་ཉེས་དང་ ཁ་ཐུག་བརྐྱབས་ཅི།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
-msgid "Circular table entry in GIF file"
-msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ནང་ སྒོར་ཅན་ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ ཐོ་བཀོད་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1515
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
-msgid "Not enough memory to load GIF file"
-msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
-msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
-msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ནང་ གཞི་ཁྲམ་ཅིག་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
+"\"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་"
+"གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>/<pgeyleg@dit.gov.bt>\""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
-msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གཟུགས་བརྙན་ ངན་ཅན་ཨིན་མས།(ཨེལ་ཛེཊི་དྲབ་ལུ་ ཨེབ་བཙུགས་ཚུལ་མིན་འདུག)"
+#. Add the license button
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:635
+msgid "_License"
+msgstr "ཆོག་ཐམ།(_L)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
-msgid "File does not appear to be a GIF file"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་ ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གི་ཡིག་སྣོད་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ མི་མཐོང་པས།"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Could not show link"
+msgstr "ཐོ་ཡིག་བསལ་མ་ཚུགས། "
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:932
 #, c-format
-msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་ ཐོན་རིམ་ %s དེ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1303
-msgid ""
-"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
-"colormap."
-msgstr ""
-"ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གཟུགས་བརྙན་ལུ་ སྤྱི་ཁྱབ་ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་མིན་འདུག དེ་ནང་ཡོད་མི་ གཞི་ཁྲམ་ཅིག་ལུ་ཡང་ ཉེ་གནས་ཀྱི་"
-"ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་མིན་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1537
-msgid "GIF image was truncated or incomplete."
-msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཆད་སོང་ནུག ཡང་ཅིན་ ཆ་མ་ཚང་པས།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359
-msgid "Invalid header in icon"
-msgstr "ངོས་དཔར་ནང་ལུ ནུས་མེད་མགོ་ཡིག་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462
-msgid "Not enough memory to load icon"
-msgstr "ངོས་དཔར་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:322
-msgid "Icon has zero width"
-msgstr "ངོས་དཔར་ལུ་ རྒྱ་ཚད་ཀླད་ཀོར་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-msgid "Icon has zero height"
-msgstr "ངོས་དཔར་ལུ་ མཐོ་ཚད་ཀླད་ཀོར་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ ངོས་དཔར་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:417
-msgid "Unsupported icon type"
-msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ངོས་དཔར་གྱི་དབྱེ་བ།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:511
-msgid "Not enough memory to load ICO file"
-msgstr "ཨའི་སི་ཨོ་ཡིག་སྣོད་ མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:976
-msgid "Image too large to be saved as ICO"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཨའི་སི་ཨོ་སྦེ་ བསྲུང་ནི་ལུ་སྦོམ་དྲགས་པས།"
+msgid "About %s"
+msgstr "%s གི་སྐོར། "
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
-msgid "Cursor hotspot outside image"
-msgstr "འོà½\91à¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8bའà½\81ྱà½\98སà¼\8bà½\82à½\93སà¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8b à½\95ྱིà¼\8bà½\81རà¼\8bཨིà½\93à¼\8bà½\94ས།"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2153
+msgid "Credits"
+msgstr "à½\84ོà¼\8bà½\96སà¾\9fོà½\91à¼\8bà½\9aུ།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
-#, c-format
-msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
-msgstr "ཨའི་སི་ཨོ་ ཡིག་སྣོད་ %d གི་དོན་ལུ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་གཏིང་ཚད།"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2185
+msgid "Written by"
+msgstr "འབྲི་མི།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ཨའིà¼\8bསིà¼\8bཨོà¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bརྩà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2188
+msgid "Documented by"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bལུà¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ %s ལྷག་ནི་ལུ་ ཚབས་ཆེན་གྱི་འཛོལ་བ།"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2200
+msgid "Translated by"
+msgstr "སྐད་བསྒྱུར་རྐྱབ་མི།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད་མ་ཚུགས། "
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2204
+msgid "Artwork by"
+msgstr "རི་མོ་བཀོད་མི།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:395
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:160
 #, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ཨའི་སི་ཨོ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Shift"
+msgstr "སོར་ལྡེ།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't allocate memory for stream"
-msgstr "མགོ་ཡིག་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Ctrl"
+msgstr "ཚད་འཛིན།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't decode image"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Alt"
+msgstr "བསྒྱུར་ལྡེ།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:770
 #, fuzzy
-msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཅན་གྱི་ པི་ཨེན་ཇི་ལུ་ རྒྱ་ཚད་དམ་མཐོ་ཚད་ ཀླད་ཀོར་འདུག"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Super"
+msgstr "སུ་པར་ཨེ།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:783
 #, fuzzy
-msgid "Image type currently not supported"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་དབྱེ་བ་ ’%s དེ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Hyper"
+msgstr "ཤོག་ཀུ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
-msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ཡིག་སྣོད་ མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:797
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Meta"
+msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gtk/gtkaccellabel.c:813
 #, fuzzy
-msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
-msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Space"
+msgstr "ཚབ་བཙུགས།(_R)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
-msgstr "གྱལ་རིམ་གནད་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
+#: gtk/gtkaccellabel.c:816
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Backslash"
+msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:308
-#, fuzzy
-msgid "The JPEG 2000 image format"
-msgstr "à½\87ེà¼\8bà½\94ིà¼\8bཨིà¼\8bà½\87ིà¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bརྩà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82"
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8b %s à½\93ུསà¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bཨིà½\93à¼\8bà½\94སà¼\8d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
 #, c-format
-msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ཡིག་སྣོད་ (%s) ཁ་བསྒྱུར་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། "
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
-msgid ""
-"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
-"memory"
+msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
 msgstr ""
-"གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག དྲན་ཚད་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ གློག་རིམ་ལ་ལོ་ཅིག་ ཕྱིར་"
-"ཐོན་འབད་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང༌།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
-#, c-format
-msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
-msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ ཚོས་གཞིའི་བར་སྟོང་ (%s) དེ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
-msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ཡིག་སྣོད་ མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
-#, fuzzy
-msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\85à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8b à½\94ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bà½\87ིà¼\8bལུà¼\8b à½¢à¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\91à½\98à¼\8bà½\98à½\90ོà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b à½\80ླà½\91à¼\8bà½\80ོརà¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid root element: '%s'"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8b %s à½\93ུསà¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bཨིà½\93à¼\8bà½\94སà¼\8d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
 #, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
+msgid "Unhandled tag: '%s'"
 msgstr ""
-"ཇེ་པི་ཨི་ཇི་གི་ སྤུས་ཚད་དེ་ བེ་ལུ་ ༠ ལས་ ༡༠༠ གི་བར་ན་འོང་དགོ  བེ་ལུ་ ’%s’ དེ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་"
-"ཚུགས།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་གི་ སྤུས་ཚད་དེ་ བེ་ལུ་ ༠ ལས་ ༡༠༠ གི་བར་ན་འོང་དགོ བེ་ལུ་ ’%d’ དེ་མི་ཆོག"
+#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
+#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
+#. * Do *not* translate it to anything else, if it
+#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
+#. *
+#. * Note that the ordering described here is logical order, which is
+#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
+#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
+#. * will appear to the right of the month.
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:883
+msgid "calendar:MY"
+msgstr "ཟླ་ཐོ: ཨེམ་ཝའི། "
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
-msgid "Couldn't allocate memory for header"
-msgstr "མགོ་ཡིག་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
-msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
-msgstr "སྐབས་འབབ་གནད་ཁོངས་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
-msgid "Image has invalid width and/or height"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ལུ་ ནུས་མེད་ཀྱི་རྒྱ་ཚད་དང་/ཡང་ཅིན་ མཐོ་ཚད་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
-msgid "Image has unsupported bpp"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ བི་པི་པི་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
-#, c-format
-msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ བིཊི་ཨང་-%dའབད་མི་ པེ་ལེནསི་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
-msgid "Couldn't create new pixbuf"
-msgstr "པར་ཁོངས་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
-msgid "Couldn't allocate memory for line data"
-msgstr "གྱལ་རིམ་གནད་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "པེ་ལི་ཊེཊི་ གནད་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
-msgid "Didn't get all lines of PCX image"
-msgstr "པི་སི་ཨེགསི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ གྱལ་རིམ་ཆ་མཉམ་མ་ཐོབ།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
-msgid "No palette found at end of PCX data"
-msgstr "པི་སི་ཨེགསི་ གནད་སྡུད་ཀྱི་མཇུག་ལུ་ པེ་ལེཊི་མིན་འདུག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
-msgid "The PCX image format"
-msgstr "པི་སི་ཨེགསི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
+#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
+#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
+#. * to be the first day of the week, and so on.
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:921
+msgid "calendar:week_start:0"
+msgstr "ཟླ་ཐོ་: བདུན་ཕྲག་འགོ་བཙུགས་:༠།(_s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
-msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
-msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ རྒྱུ་ལམ་རེ་རེའི་ བིཊིསི་ཚུ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+#. Translators:  This is a text measurement template.
+#. * Translate it to the widest year text
+#. *
+#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:2006
+msgctxt "year measurement template"
+msgid "2000"
+msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
-msgid "Transformed PNG has zero width or height."
-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཅན་གྱི་ པི་ཨེན་ཇི་ལུ་ རྒྱ་ཚད་དམ་མཐོ་ཚད་ ཀླད་ཀོར་འདུག"
+#. Translators: this defines whether the day numbers should use
+#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
+#. *
+#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
+#. * translate to "%d" otherwise.
+#. *
+#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
+#. * digits. That needs support from your system and locale definition
+#. * too.
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "calendar:day:digits"
+msgid "%d"
+msgstr "ཌི།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
-msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཅན་གྱི་ པི་ཨེན་ཇི་གི་ རྒྱུ་ལམ་རེ་རེའི་ བིཊིསི་ ༨ མེན་པས།"
+#. Translators: this defines whether the week numbers should use
+#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
+#. *
+#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
+#. * translate to "%d" otherwise.
+#. *
+#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
+#. * digits. That needs support from your system and locale definition
+#. * too.
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "calendar:week:digits"
+msgid "%d"
+msgstr "ཌི།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
-msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཅན་གྱི་ པི་ཨེན་ཇི་དེ་ ཨར་ཇི་བི་ ཡང་ན་ ཨར་ཇི་བི་ཨེ་མེན་པས།"
+#. Translators: This dictates how the year is displayed in
+#. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
+#. * Use only ASCII in the translation.
+#. *
+#. * Also look for the msgid "2000".
+#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
+#. * msgid.
+#. *
+#. * "%Y" is appropriate for most locales.
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:2361
+#, fuzzy
+msgctxt "calendar year format"
+msgid "%Y"
+msgstr "ཝའི།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
-msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཅན་གྱི་ པི་ཨེན་ཇི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ རྒྱུ་ལམ་ཚུ་འདུག དེ་ཚུ་ ༣ ཡང་ཅིན་ ༤ ཨིན་དགོ"
+#. This label is displayed in a treeview cell displaying
+#. * a disabled accelerator key combination.
+#.
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
+#, fuzzy
+msgctxt "Accelerator"
+msgid "Disabled"
+msgstr "ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡི།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
-#, c-format
-msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
-msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ %s ནང་ ཚབས་ཆེན་གྱི་འཛོལ་བ།"
+#. This label is displayed in a treeview cell displaying
+#. * an accelerator key combination that is not valid according
+#. * to gtk_accelerator_valid().
+#.
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
+#, fuzzy
+msgctxt "Accelerator"
+msgid "Invalid"
+msgstr "ནུས་མེད་ཡུ་ཨརཨའི།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
-msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ ཡིག་སྣོད་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
+#. This label is displayed in a treeview cell displaying
+#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
+#. * acelerator.
+#.
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
+msgid "New accelerator..."
+msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གསརཔ་..."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:633
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
 #, c-format
-msgid ""
-"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
-"applications to reduce memory usage"
+msgctxt "progress bar label"
+msgid "%d %%"
 msgstr ""
-" གཟུགས་བརྙན་ %ld གིས་ %ld གསོག་འཇོག་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག དྲན་ཚད་ལག་ལེན་མར་ཕབ་ཀྱི་"
-"དོན་ལུ་ གློག་རིམ་ལ་ལོ་ཅིག་ ཕྱིར་འཐོད་འབད་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:684
-msgid "Fatal error reading PNG image file"
-msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ལྷག་ནི་ལུ་ ཚབས་ཆེན་གྱི་འཛོལ་བ།"
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:733
-#, c-format
-msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
-msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ %s ལྷག་ནི་ལུ་ ཚབས་ཆེན་གྱི་འཛོལ་བ།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:825
-msgid ""
-"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-msgstr ""
-"པི་ཨེན་ཇི་ ཚིག་ཡིག་གི་དུམ་བུ་ཚུའི་ ལྡེ་མིག་ཚུ་ལུ་ ཉུང་ཤོས་ཡིག་འབྲུ་ ༡ དང་ མང་ཤོས་ཡིག་འབྲུ་ ༧༩ འོང་དགོ"
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445
+msgid "Pick a Color"
+msgstr "ཚོས་གཞི་ཅིག་འཐུ། "
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:833
-msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
-msgstr "à½\94ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bà½\87ིà¼\8bà½\82ིà¼\8b à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\91ུà½\98à¼\8bà½\96ུའིà¼\8bལྡེà¼\8bà½\98ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bའà½\96ྲུà¼\8b à½¨à½ºà¼\8bཨེསིà¼\8bསིà¼\8bཨའིà¼\8bཨའིà¼\8b à½¨à½²à½\93à¼\8bà½\91à½\82ོ"
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:336
+msgid "Received invalid color data\n"
+msgstr "à½\93ུསà¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིའིà¼\8bà½\82à½\93à½\91à¼\8bསྡུà½\91à¼\8bà½\90ོà½\96à¼\8bà½\85ིà¼\8d\n"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:846 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
-#, c-format
+#: gtk/gtkcolorsel.c:384
 msgid ""
-"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
-"be parsed."
+"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
+"lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
-"à½\94ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bà½\87ིà¼\8bà½\82ིà¼\8b à½¨à½ºà½\96à¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8bà½\82à½\93སà¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8b à½\96ེà¼\8bལུà¼\8b à¼  à½£à½¦à¼\8b à¼© à½\82ིà¼\8bà½\96རà¼\8bà½\93à¼\8bའོà½\84à¼\8bà½\91à½\82ོ  à½\96ེà¼\8bལུà¼\8b â\80\99%sâ\80\99 à½\91ེà¼\8b à½\98ིà½\84à¼\8bà½\91à½\94ྱà½\91་"
-"འà½\96à½\91à¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུà½\82ས།"
+"à½\81ྱོà½\91à¼\8bརà½\84à¼\8bà½\91à½\82ོà¼\8bà½\98ིà¼\8b à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bའà½\91ིà¼\8b à½\95ྱིà¼\8bརིà½\98à¼\8bསà¾\92ོརà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8b à½¦à½ºà½£à¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིའིà¼\8bསྲà½\96à¼\8bསà¾\9fུà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\93à½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\82ྲུ་"
+"à½\82སུà½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8b à½¦à½ºà½£à¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:858 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
-#, c-format
+#: gtk/gtkcolorsel.c:408
 msgid ""
-"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
-"allowed."
-msgstr ""
-"པི་ཨེན་ཇི་གི་ ཨེབ་བཙུགས་གནས་རིམ་དེ་ བེ་ལུ་ ༠ ལས་ ༩ གི་བར་ན་འོང་དགོ  བེ་ལུ་ ’%d’ དེ་མི་ཆོག"
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:896
-#, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
+"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
+"that color."
 msgstr ""
-"à½\94ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bà½\87ིà¼\8bà½\82ིà¼\8b à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\91ུà½\98à¼\8bà½\96ུà¼\8b %s à½\82ིà¼\8b à½\96ེà¼\8bལུà¼\8bà½\91ེà¼\8b à½¨à½ à½²à¼\8bཨེསིà¼\8bཨོà¼\8b -༨༨༥༩-༡ à½¨à½²à½\93à¼\8bà½\80ོà¼\8bà½\8cིà½\84à¼\8bལུà¼\8b à½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91་"
-"à½\98ིà¼\8bà½\96à½\8fུà½\96།"
+"ཨའིà¼\8bà½\8cོà½\96à¼\8bà½\94རà¼\8bལུà¼\8b à½¨à½ºà½\96à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\9eིà½\93à½\98à¼\8bལསà¼\8b à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\91ེà¼\8b à½¦à½ºà½£à¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལུà¼\8b à½\81ྱོà½\91à¼\8bརའིà¼\8bà½\82སལà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\82ུà¼\8b à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eི་"
+"à½\85ིà½\82à¼\8bལུà¼\8b à½¨à½ºà½\96à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
-msgid "The PNG image format"
-msgstr "à½\94ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bà½\87ིà¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bརྩà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:417
+msgid "_Hue:"
+msgstr "à½\9aོà½\93à¼\8bà½\98à½\91à½\84སà¼\8d(_H)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
-msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
-msgstr "à½\94ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bཨེà½\98à¼\8b à½\98à½\84ོà½\93à¼\8bà½\82སལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98ིའིà¼\8b à½§à¾²à½²à½£à¼\8bཨà½\84à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8b à½ à½\90ོà½\96à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bརེà¼\8bà½\96à¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bརུà½\84à¼\8b à½\90ོà½\96à¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8bà½\94ས།"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:418
+msgid "Position on the color wheel."
+msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིའིà¼\8bའà½\81ོརà¼\8bལོà¼\8bà½\82ུà¼\8bà½\82à½\93སà¼\8bས།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
-msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
-msgstr "à½\94ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bཨེà½\98à¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bལུà¼\8b à½ à½\82ོà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96à¼\8bཡིà½\8aིà¼\8b à½\9aུལà¼\8bལྡà½\93à¼\8bà½\98ིà½\93à½\98à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:420
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "à½\98à½\90འà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8d(_S)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
-msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
-msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་དེ་ ངོས་འཛིན་གྲུབ་པའི་ ཡན་ལག་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་ནང་མིན་པས།"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Intensity of the color."
+msgstr "ཚོས་གཞིའི་དྭངས་གསལ།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
-msgid "PNM file has an image width of 0"
-msgstr "à½\94ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bཨེà½\98à¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bལུà¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b à¼  à½ à½\96à½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:422
+msgid "_Value:"
+msgstr "à½\96ེà¼\8bལུà¼\8d(_V)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
-msgid "PNM file has an image height of 0"
-msgstr "à½\94ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bཨེà½\98à¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bལུà¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\98à½\90ོà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b à¼  à½ à½\96à½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:423
+msgid "Brightness of the color."
+msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིའིà¼\8bསà¾\90ྱà¼\8bà½\98à½\91à½\84སà¼\8d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
-msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
-msgstr "à½\94ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bཨེà½\98à¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8b à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིའིà¼\8bà½\96ེà¼\8bལུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\90ོà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b à¼  à½¨à½²à½\93à¼\8d"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:424
+msgid "_Red:"
+msgstr "à½\91à½\98རà½\94ོà¼\8d(_R)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
-msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
-msgstr "à½\94ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bཨེà½\98à¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8b à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིའིà¼\8bà½\96ེà¼\8bལུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\90ོà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b à½¦à¾¦à½¼à½\98à¼\8bà½\91ྲà½\82སà¼\8bà½\94ས།"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:425
+msgid "Amount of red light in the color."
+msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\98རà¼\8bà½\98à½\91à½\84སà¼\8bà½\86ེà¼\8bà½\86ུà½\84à¼\8c།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
-msgid "Raw PNM image type is invalid"
-msgstr "à½\94ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bཨེà½\98à¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8b à½\91à½\96ྱེà¼\8bà½\96à¼\8bརà½\82སà¼\8bà½\94à¼\8bà½\91ེà¼\8b à½\93ུསà¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bཨིà½\93à¼\8bà½\94སà¼\8d"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:426
+msgid "_Green:"
+msgstr "ལà¾\97à½\84à¼\8bà½\81ུà¼\8b:(_G)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
-msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
-msgstr ""
-"པི་ཨེན་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་མི་གིས་ པི་ཨེན་ཨེམ་གྱི་ ཡན་ལག་རྩ་སྒྲིག་འདི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་"
-"བས།"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:427
+msgid "Amount of green light in the color."
+msgstr "ཚོས་གཞི་ནང་ལུ་ ལྗང་མདངས་ཆེ་ཆུང༌།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
-msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-msgstr ""
-"པི་ཨེན་ཨེམ་གྱི་ རྩ་སྒྲིག་རགས་པ་ལུ་ གནད་སྡུད་དཔེ་ཚད་ཀྱི་ཧེ་མར་ བར་སྟོང་དཀརཔོ་གཅིག་ དགོཔ་ཨིན་པས།"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:428
+msgid "_Blue:"
+msgstr "ཧོནམ།(_B)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
-msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
-msgstr "à½\94ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bཨེà½\98à¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\98à½\84ོà½\93à¼\8bà½\82སལà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bསྤྲོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8bà½\94ས།"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:429
+msgid "Amount of blue light in the color."
+msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8b à½§à½¼à½\93à¼\8bà½\98à½\91à½\84སà¼\8bà½\86ེà¼\8bà½\86ུà½\84à¼\8c།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
-msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-msgstr "à½\94ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bཨེà½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8b à½¦à¾\90à½\96སà¼\8bའà½\96à½\96à¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8b à½\98à½\84ོà½\93à¼\8bà½\82སལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལུà¼\8b à½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bལà½\84à½\98à¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:432
+msgid "Op_acity:"
+msgstr "à½\91ྭà½\84སà¼\8bསà¾\92ྲིà½\96à¼\8b:(_a)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
-msgid "Unexpected end of PNM image data"
-msgstr "à½\94ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bཨེà½\98à¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\82à½\93à½\91à¼\8bསྡུà½\91à¼\8b à½¢à½ºà¼\8bà½\96à¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bà½\94རà¼\8bà½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\96སྡུà¼\8bཡི།"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449
+msgid "Transparency of the color."
+msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིའིà¼\8bà½\91ྭà½\84སà¼\8bà½\82སལ།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
-msgid "Insufficient memory to load PNM file"
-msgstr "à½\94ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bཨེà½\98à¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\98à½\84ོà½\93à¼\8bà½\82སལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལུà¼\8b à½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bལà½\84à½\98à¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:456
+msgid "Color _name:"
+msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིའིà¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8c:(_n)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
-msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
-msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ / པི་བི་ཨེམ / པི་ཇི་ཨེམ / པི་པི་ཨེམ་གྱི་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་རིགས་ཚན།"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:470
+msgid ""
+"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
+"such as 'orange' in this entry."
+msgstr ""
+"ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་-བཟོ་རྣམ་གྱི་ ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཚོས་གཞིའི་བེ་ལུ་ཅིག་བཀོད་དགོ ཡང་ཅིན་ ཐོ་བཀོད་འདི་"
+"ནང་ ཚོས་གཞིའི་མིང་ དཔེར་ན་ 'ལི་ཝང་' བཟུམ་ཅིག་བཀོད་དགོ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
-msgid "RAS image has bogus header data"
-msgstr "ཨརà¼\8bཨེà¼\8bཨེསིà¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\98à½\82ོà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\82à½\93à½\91à¼\8bསྡུà½\91à¼\8b à½¢à¾«à½´à½¦à¼\8bà½\98à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:500
+msgid "_Palette:"
+msgstr "à½\94ེà¼\8bལེà½\8aིà¼\8b:(_P)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
-msgid "RAS image has unknown type"
-msgstr "ཨརà¼\8bཨེà¼\8bཨེསིà¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\98à¼\8bཤེསà¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bà½\96à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:529
+msgid "Color Wheel"
+msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིའིà¼\8bའà½\81ོརà¼\8bལོà¼\8d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
-msgid "unsupported RAS image variation"
-msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཨར་ཨེ་ཨེསི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་འགྱུར་བ།"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:988
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+"current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgstr ""
+"ད་ལྟོ་ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཚོས་གཞི་དང་ ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཧེ་མར་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཚོས་གཞི་"
+"དེ། ཁྱོད་ཀྱིས་ཚོས་གཞི་འདི་ པེ་ལེཊི་ཐོ་བཀོད་ཅིག་ལུ་འདྲུད་བཏུབ། ཡང་ཅིན་ ཚོས་གཞི་འདི་ ཟུར་ཁ་ཡོད་མི་ ཚོས་"
+"དཔེ་གཞན་ཅིག་ལུ་ འདྲུད་པའི་ཐོག་ལས་ ད་ལྟོའི་ཚོས་གཞི་སྦེ སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
-msgid "Not enough memory to load RAS image"
-msgstr "ཨར་ཨེ་ཨེསི་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:991
+msgid ""
+"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
+"it for use in the future."
+msgstr ""
+"ཁྱོད་ཀྱིས་ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད་མི་དེ་ པེ་ལེཊི་ཐོ་བཀོད་ཅིག་ནང་ འདྲུད་ཞིནམ་ལས་ ཤུལ་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་"
+"དོན་ལུ་ བསྲུང་སྟེ་བཞག་བཏུབ།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:545
-msgid "The Sun raster image format"
-msgstr "སཱན་ རཱསི་ཊར་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་།"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:996
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now."
+msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
-msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
-msgstr "ཨའི་ཨོ་བ་ཕར་ གཞི་བཀོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:999
+msgid "The color you've chosen."
+msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
-msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
-msgstr "ཨའིà¼\8bཨོà¼\8bà½\96à¼\8bà½\95རà¼\8b à¼\8bà½\82à½\93à½\91à¼\8bསྡུà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bསྤྲོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8bà½\94སà¼\8d"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1396
+msgid "_Save color here"
+msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\93ཱà¼\8bལུà¼\8bསྲུà½\84སà¼\8d(_S)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
-msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
-msgstr "ཨའི་ཨོ་བ་ཕར་གནད་སྡུད་ ཡང་བསྐྱར་སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1601
+msgid ""
+"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
+"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgstr ""
+"ད་ལྟོའི་ཚོས་གཞི་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ པེ་ལེཊི་ཐོ་བཀོད་འདི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་དགོ  ཐོ་བཀོད་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+"ནི་ལུ་ ཚོས་དཔེ་ཅིག་ན་ལུ་འདྲུདདགོཔ་ད་ ཡང་ཅིན་ གཡས་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམ་ལས་ \"Save color "
+"here.\" ཟེར་མི་ སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
-msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
-msgstr "à½\82à½\93སà¼\8bསà¾\90à½\96སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8b à½¨à½ à½²à¼\8bཨོà¼\8bà½\96à¼\8bà½\95རà¼\8bà½\82à½\93à½\91à¼\8bསྡུà½\91à¼\8b à½¦à¾¤à¾²à½¼à½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8bà½\94ས།"
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:189
+msgid "Color Selection"
+msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིའིà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུ།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
-msgid "Cannot allocate new pixbuf"
-msgstr "པར་ཁོངས་གསརཔ་ སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
+msgid "default:mm"
+msgstr "default:mm"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
-msgid "Cannot allocate colormap structure"
-msgstr "ཚོས་གཞི་ས་ཁྲའི་གཞི་བཀོད་ སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
+#. And show the custom paper dialog
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
+msgid "Manage Custom Sizes"
+msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་གི་ཚད་ཚུ་འཛིན་སྐྱོང་འཐབ།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
-msgid "Cannot allocate colormap entries"
-msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bསà¼\8bà½\81ྲའིà¼\8bà½\90ོà¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8b à½¦à¾¤à¾²à½¼à½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8bà½\94ས།"
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
+msgid "inch"
+msgstr "ཨིà½\93à½\86།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
-msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
-msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bསà¼\8bà½\81ྲའིà¼\8bà½\90ོà¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུ à½¢à½ºà¼\8bà½\96à¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8b à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\82à½\8fིà½\84à¼\8bà½\9aà½\91།"
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
+msgid "mm"
+msgstr "ཨེà½\98à¼\8bཨེà½\98།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
-msgid "Cannot allocate TGA header memory"
-msgstr "à½\8aིà¼\8bà½\87ིà¼\8bཨེà¼\8b à½\98à½\82ོà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8b à½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bསྤྲོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8bà½\94སà¼\8d"
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
+msgid "Margins from Printer..."
+msgstr "à½\91à½\94རà¼\8bའà½\95ྲུལà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bསà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8b..."
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
-msgid "TGA image has invalid dimensions"
-msgstr "ཊི་ཇི་ཨེ་ གཟུགས་བརྙན་ལུ་ ནུས་མེད་རྒྱ་ཁྱོན་འདུག"
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
+#, c-format
+msgid "Custom Size %d"
+msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཚད་%d།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
-msgid "TGA image type not supported"
-msgstr "ཊི་ཇི་ཨེ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་དབྱེ་བ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
+msgid "_Width:"
+msgstr "རྒྱ་ཚད་:(_W)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
-msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
-msgstr "à½\8aིà¼\8bà½\87ིà¼\8bཨེà¼\8bà½\82ིà¼\8b à½¦à¾\90à½\96སà¼\8bའà½\96à½\96à¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bསྤྲོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8bà½\94སà¼\8d"
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
+msgid "_Height:"
+msgstr "à½\98à½\90ོà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b:(_H)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
-msgid "Excess data in file"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\93à½\84à¼\8b à½\82à½\93à½\91à¼\8bསྡུà½\91à¼\8bà½\90ེà½\96སà¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
+msgid "Paper Size"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bà½\80ུའིà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1000
-msgid "The Targa image format"
-msgstr "à½\8aརà¼\8bà½\82à¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bརྩà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà¼\8d"
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
+msgid "_Top:"
+msgstr "à½\98à½\82ོà¼\8b:(_T)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
-msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr "à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\90ོà½\96à¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8d(à½\8aིà¼\8bཨའིà¼\8bཨེà½\95à¼\8bཨེà½\95à¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\96ྱà½\84à¼\8bà½\89ེས)"
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "à½\82ཤà½\98à¼\8b:(_B)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
-msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-msgstr "à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\98à½\90ོà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\90ོà½\96à¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8d(à½\8aིà¼\8bཨའིà¼\8bཨེà½\95à¼\8bཨེà½\95à¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\96ྱà½\84à¼\8bà½\89ེས)"
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
+msgid "_Left:"
+msgstr "à½\82ཡོà½\93à¼\8b:(_L)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
-msgid "Width or height of TIFF image is zero"
-msgstr "à½\8aིà¼\8bཨའིà¼\8bཨེà½\95à¼\8bཨེà½\95à¼\8bà½\82ིà¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\91à½\98à¼\8b à½\98à½\90ོà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\80ླà½\91à¼\8bà½\80ོརà¼\8bཨིà½\93à¼\8bà½\94སà¼\8d"
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
+msgid "_Right:"
+msgstr "à½\82ཡསà¼\8b:(_R)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
-msgid "Dimensions of TIFF image too large"
-msgstr "à½\8aིà¼\8bཨའིà¼\8bཨེà½\95à¼\8bཨེà½\95à¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8b à½¢à¾\92ྱà¼\8bà½\81ྱོà½\93à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½¦à¾¦à½¼à½\98à¼\8bà½\91ྲà½\82སà¼\8bà½\94ས།"
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
+msgid "Paper Margins"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bà½\80ུའིà¼\8bསà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8b།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
-msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
-msgstr "à½\8aིà¼\8bཨའིà¼\8bཨེà½\95à¼\8bཨེà½\95à¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8b à½\81à¼\8bà½\95ྱེà¼\8bà½\93ིà¼\8bལུà¼\8b à½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bལà½\84à½\98à¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248
+msgid "Input _Methods"
+msgstr "ཨིà½\93à¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8bà½\90à½\96སà¼\8bཤེསà¼\8d(_M)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
-msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
-msgstr "à½\8aིà¼\8bཨའིà¼\8bཨེà½\95à¼\8bཨེà½\95à¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8b à½¨à½¢à¼\8bà½\87ིà¼\8bà½\96ིà¼\8b à½\82à½\93à½\91à¼\8bསྡུà½\91à¼\8bà½\98à½\84ོà½\93à¼\8bà½\82སལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8dà¼\8d"
+#: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262
+msgid "_Insert Unicode Control Character"
+msgstr "ཡུà¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\80ོà½\8cིà¼\8b à½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bའà½\96ྲུà¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8d(_I)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
-msgid "Failed to open TIFF image"
-msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
+#: gtk/gtkentry.c:10015
+msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
+msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
-msgid "TIFFClose operation failed"
-msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཁ་བསྡམ་ བཀོལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
+#: gtk/gtkentry.c:10017
+#, fuzzy
+msgid "Num Lock is on"
+msgstr "གནས་ཁོངས་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_L)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
-msgid "Failed to load TIFF image"
-msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།།"
+#: gtk/gtkentry.c:10019
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is on"
+msgstr "གནས་ཁོངས་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_L)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
-msgid "Failed to save TIFF image"
-msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་བསྲུང་མ་ཚུགས།"
+#. **************** *
+#. *  Private Macros  *
+#. * ****************
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
+msgid "Select A File"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
-msgid "Failed to write TIFF data"
-msgstr "à½\8aིà¼\8bཨའིà¼\8bཨེà½\95à¼\8bཨེà½\95à¼\8bà½\82à½\93à½\91à¼\8bསྡུà½\91à¼\8bའà½\96ྲིà¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8d"
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
+msgid "Desktop"
+msgstr "à½\8cེà½\80སིà¼\8bà½\8aོà½\94à¼\8d "
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
-msgid "Couldn't write to TIFF file"
-msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ལུ་ འབྲི་མ་ཚུགས།"
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
+msgid "(None)"
+msgstr "(ཅི་མེད།) "
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:815
-msgid "The TIFF image format"
-msgstr "à½\8aིà¼\8bཨའིà¼\8bཨེà½\95à¼\8bཨེà½\95à¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bརྩà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà¼\8d"
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005
+msgid "Other..."
+msgstr "à½\82à½\9eà½\93à¼\8b..."
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
-msgid "Image has zero width"
-msgstr "à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bལུà¼\8b à½¢à¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\80ླà½\91à¼\8bà½\80ོརà¼\8bཨིà½\93à¼\8bà½\94ས།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+msgid "Type name of new folder"
+msgstr "སྣོà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bརà¾\90ྱà½\96ས།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
-msgid "Image has zero height"
-msgstr "à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\98à½\90ོà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\80ླà½\91à¼\8bà½\80ོརà¼\8bཨིà½\93à¼\8bà½\94ས།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
+msgid "Could not retrieve information about the file"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bལསà¼\8b à½\96རྡà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bསླརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུà½\82ས།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
-msgid "Not enough memory to load image"
-msgstr "à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\98à½\84ོà½\93à¼\8bà½\82སལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལུà¼\8b à½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bལà½\84à½\98à¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949
+msgid "Could not add a bookmark"
+msgstr "à½\91ེà½\96à¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8b à½\81à¼\8bསà¾\90ོà½\84à¼\8bà½\96རà¾\90ྱà½\96སà¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
-msgid "Couldn't save the rest"
-msgstr "à½\82à½\9eà½\93à¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8d"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
+msgid "Could not remove bookmark"
+msgstr "à½\91ེà½\96à¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\96à½\8fà½\84à¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8d "
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
-msgid "The WBMP image format"
-msgstr "à½\91ྲà½\96à¼\8bལུà¼\8bà½\96ིà¼\8bཨེà½\98à¼\8bà½\94ིà¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bརྩà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8b།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+msgid "The folder could not be created"
+msgstr "སྣོà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\91ེà¼\8b à½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུà½\82ས།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
-msgid "Invalid XBM file"
-msgstr "ནུས་མེད་ཨེགསི་ཨེམ་བི་ཡིག་སྣོད།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984
+msgid ""
+"The folder could not be created, as a file with the same name already "
+"exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
+msgstr ""
+"མིང་ཅོག་གཅིགཔ་འབད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་ར་ཡོདཔ་ལས་ སྣོད་འཛིན་འདི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས། "
+"སྣོད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ མིང་གཞན་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ ཡང་ན་ དང་པ་ཡིག་སྣོད་དེ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
-msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-msgstr "ཨེà½\82སིà¼\8bཨེà½\98à¼\8bà½\96ིà¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8b à½\98à½\84ོà½\93à¼\8bà½\82སལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལུà¼\8b à½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bལà½\84à½\98à¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "à½\93ུསà¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8bà¼\8d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
-msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "ཨེà½\82སིà¼\8bཨེà½\98à¼\8bà½\96ིà¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\98à½\84ོà½\93à¼\8bà½\82སལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96འིà¼\8bསà¾\90à½\96སà¼\8b à½\82à½\93སà¼\8bསà¾\90à½\96སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bལུà¼\8b à½ à½\96ྲི་མ་ཚུགས།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr "སྣོà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bའà½\96à½\91་མ་ཚུགས།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
-msgid "The XBM image format"
-msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་བི་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་དེ།"
+#. Translators: the first string is a path and the second string
+#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
+#. * to translate.
+#.
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555
+#, c-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s གུ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
-msgid "No XPM header found"
-msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་གྱི་ མགོ་ཡིག་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
-msgid "Invalid XPM header"
-msgstr "ནུས་མེད་ཨེགསི་པི་ཨེམ་མགོ་ཡིག"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289
+msgid "Recently Used"
+msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
-msgid "XPM file has image width <= 0"
-msgstr "ཨེà½\82སིà¼\8bà½\94ིà¼\8bཨེà½\98à¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bལུà¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b <=0 à½ à½\91ུà½\82"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409
+msgid "Select which types of files are shown"
+msgstr "སà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\8fེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bà½\96à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½¦à½ºà½£à¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
-msgid "XPM file has image height <= 0"
-msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་མཐོ་ཚད་ <=0 འདུག"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768
+#, c-format
+msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
+msgstr "སྣོད་འཛིན་ ’%s’ དེ་ དེབ་རྟགས་ཚུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
-msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
-msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ལུ་ པིག་སེལ་རེའི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ལུ་ ནུས་མེད་ཨང་གྲངས་འདུག"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812
+#, c-format
+msgid "Add the current folder to the bookmarks"
+msgstr "ད་ལྟོའི་སྣོད་འཛིན་དེ་ དེབ་རྟགས་ཚུ་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ལུ་ ནུས་མེད་ཚོས་གཞིའི་ཨང་གྲངས་འདུག"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814
+#, c-format
+msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ དེབ་རྟགས་ཚུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
-msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852
+#, c-format
+msgid "Remove the bookmark '%s'"
+msgstr "དེབ་རྟགས་ ’%s’ དེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང༌།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
-msgid "Cannot read XPM colormap"
-msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་ ལྷག་མི་ཚུགས་པས།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854
+#, c-format
+msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
+msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
-msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "ཨེà½\82སིà¼\8bà½\94ིà¼\8bཨེà½\98à¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\98à½\84ོà½\93à¼\8bà½\82སལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96འིà¼\8bསà¾\90à½\96སà¼\8b à½\82à½\93སà¼\8bསà¾\90à½\96སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bལུà¼\8b à½ à½\96ྲིà¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུà½\82ས།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725
+msgid "Remove the selected bookmark"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8b à½\91ེà½\96à¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8bà½\91ེà¼\8b à½¢à¾©à¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8c།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
-msgid "The XPM image format"
-msgstr "ཨེà½\82སིà¼\8bà½\94ིà¼\8bཨེà½\98à¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bརྩà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\91ེ།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421
+msgid "Remove"
+msgstr "རྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8b།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "བི་ཨེམ་པི་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
+msgid "Rename..."
+msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས་..."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "à½\98à½\82ོà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bསྤྲོà½\91à¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུà½\82ས།"
+#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
+msgid "Places"
+msgstr "སà¼\8bà½\82à½\93ས།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:237 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:350
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
+#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650
+msgid "_Places"
+msgstr "ས་གནས་ཚུ།(_p)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "རྣམ་གྲངས་སེལ་འཐུ་འབད་མ་ཚུགས། "
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706
+msgid "_Add"
+msgstr "ཁ་སྐོང་།(_A)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "%s ལས་ %s: %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713
+msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་དེ་ དེབ་རྟགས་ཚུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:736
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't create pixbuf"
-msgstr "པར་ཁོངས་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718
+msgid "_Remove"
+msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:798
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860
+msgid "Could not select file"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད་མ་ཚུགས། "
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:821
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+msgid "_Add to Bookmarks"
+msgstr "དེབ་རྟགས་ཚུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:980
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཨར་ཨེ་ཨེསི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་འགྱུར་བ།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048
+msgid "Show _Hidden Files"
+msgstr "སྦ་སྟེ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྟོན།(_H)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:987
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "གཞན་སྲུང་མ་ཚུགས།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055
+msgid "Show _Size Column"
+msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "དྲབ་ལུ་བི་ཨེམ་པི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག་།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
+msgid "Files"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ།"
 
-#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
-msgid "Don't batch GDI requests"
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨའི་གི་ཞུ་བ་ཚུ་ རུ་ཚན་མ་བཟོ།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
+msgid "Name"
+msgstr "མིང༌། "
 
-#. Description of --no-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
-msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
-msgstr "ཊེབ་ལེཊི་གི་ རྒྱབ་སྐྱོར་དོན་ལུ་ ཝིན་ཊེབ་ ཨེ་པི་ཨའི་ ལག་ལེན་མ་འཐབ།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355
+msgid "Size"
+msgstr "ཚད།"
 
-#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
-msgid "Same as --no-wintab"
-msgstr "--ཨེན་ཨོ་-ཝིན་ཊེབ་དང་ཅོག་གཅིགཔ།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369
+msgid "Modified"
+msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོདཔ།"
 
-#. Description of --use-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
-msgid "Do use the Wintab API [default]"
-msgstr "à½\9dིà½\93à¼\8bà½\8aེà½\96à¼\8b à½¨à½ºà¼\8bà½\94ིà¼\8bཨའིà¼\8b à½£à½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bà½\98à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8d [སà¾\94ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82]"
+#. Label
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
+msgid "_Name:"
+msgstr "à½\98ིà½\84à¼\8b:(_N)"
 
-#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
-msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
-msgstr "པེ་ལེཊི་གི་ཚད་ བིཊི་ ༨ ཀྱི་ཐབས་ལམ་ནང༌།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr "སྣོད་འཛིན་གཞན་གྱི་དོན་ལུ་བརྡ་འཚོལ།(_B)"
 
-#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
-msgid "COLORS"
-msgstr "ཚོས་གཞི། "
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
+msgid "Type a file name"
+msgstr "་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ཅིག་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།"
 
-#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
-msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr "ཨེà½\82སིà¼\8bà½\82ིà¼\8bའà½\96ོà½\91à¼\8bà½\96རྡà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8d"
+#. Create Folder
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
+msgid "Create Fo_lder"
+msgstr "སྣོà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_l)"
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%dདཔར་བསྐྲུད་འབད་དོ།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+msgid "_Location:"
+msgstr "གནས་ཁོངས་:(_L)"
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "'%s'ཁ་ཕྱེ།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང༌སྲུངས།(_f)"
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
-#, c-format
-msgid "Opening %d Item"
-msgid_plural "Opening %d Items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_f)"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2108
-msgid "License"
-msgstr "ཆོག་ཐམ།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read the contents of %s"
+msgstr "སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:265
-msgid "The license of the program"
-msgstr "ལས་རིམ་གྱི་ཆོག་ཐམ།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252
+#, fuzzy
+msgid "Could not read the contents of the folder"
+msgstr "རྩ་བའི་སྣོད་འཛིན་འཐོབ་མ་ཚུགས།"
 
-#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:500
-msgid "C_redits"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558
+msgid "Unknown"
+msgstr "མ་ཤེསཔ།"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360
+msgid "%H:%M"
 msgstr ""
-"\"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་"
-"གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>/<pgeyleg@dit.gov.bt>\""
 
-#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:514
-msgid "_License"
-msgstr "à½\86ོà½\82à¼\8bà½\90à½\98à¼\8d(_L)"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362
+#, fuzzy
+msgid "Yesterday at %H:%M"
+msgstr "à½\81à¼\8bརྩà½\84à¼\8cà¼\8d"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028
+msgid "Cannot change to folder because it is not local"
+msgstr "ཉེ་གནས་མེནམ་ལས་ སྣོད་འཛིན་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས།"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646
 #, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "%s གི་སྐོར། "
+msgid "Shortcut %s already exists"
+msgstr "མགྱོགས་ཐབས་ %s ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
-msgid "Credits"
-msgstr "ངོ་བསྟོད་ཚུ།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736
+#, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
+msgstr "མགྱོགས་ཐབས་ %s མིན་འདུག"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2061
-msgid "Written by"
-msgstr "འབྲི་མི།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་\"%s\" འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག དེ་གི་ཚབ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན?"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2064
-msgid "Documented by"
-msgstr "ཡིག་ཐོག་ལུ་བཀོད་མི།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+"\"%s\" ནང་ལུ་ ཡིག་སྣོད་དེ་ ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག དེ་གི་ཚབ་བཙུགས་པ་ཅིན་ དེ་ནང་ཡོད་པའི་ནང་དོན་ཚུ་ ཚབ་"
+"སྲུང་འབད་འོང་།"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2076
-msgid "Translated by"
-msgstr "སà¾\90à½\91à¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bརà¾\90ྱà½\96à¼\8bà½\98ིà¼\8d"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+msgid "_Replace"
+msgstr "à½\9aà½\96à¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8d(_R)"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2080
-msgid "Artwork by"
-msgstr "རི་མོ་བཀོད་མི།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658
+#, fuzzy
+msgid "Could not start the search process"
+msgstr "གཞན་སྲུང་མ་ཚུགས།"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:93
-msgid "keyboard label|Shift"
-msgstr "སོར་ལྡེ།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659
+msgid ""
+"The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
+"Please make sure it is running."
+msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:101
-msgid "keyboard label|Ctrl"
-msgstr "ཚད་འཛིན།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673
+#, fuzzy
+msgid "Could not send the search request"
+msgstr "གཞན་སྲུང་མ་ཚུགས།"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:109
-msgid "keyboard label|Alt"
-msgstr "བསྒྱུར་ལྡེ།"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
+msgid "Search:"
+msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
+#, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr "%s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་མ་ཚུགས། "
+
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
+#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Invalid path"
+msgstr "ནུས་མེད་ཡུ་ཨརཨའི།"
+
+#. translators: this text is shown when there are no completions
+#. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:678
-msgid "keyboard label|Super"
-msgstr "སུ་པར།"
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1101
+msgid "No match"
+msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
+#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
+#. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:692
-msgid "keyboard label|Hyper"
-msgstr "ཨའི་པར།"
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Sole completion"
+msgstr "ཚོས་གཞིའི་སེལ་འཐུ།"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
+#. translators: this text is shown when the text in a file chooser
+#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
+#. * a longer match
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:707
-msgid "keyboard label|Meta"
-msgstr "མེ་ཊ།"
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1128
+msgid "Complete, but not unique"
+msgstr ""
 
-#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkaccellabel.c:725
-msgid "keyboard label|Space"
-msgstr "བར་སྟོང་།"
+#. Translators: this text is shown while the system is searching
+#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1160
+msgid "Completing..."
+msgstr ""
 
-#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkaccellabel.c:729
-msgid "keyboard label|Backslash"
-msgstr "ལོག་ཤད།"
+#. hostnames in a local_only file chooser?  user error
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
+#. * file chooser's text entry when the user enters something like
+#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
+msgid "Only local files may be selected"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid type function: `%s'"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ %s ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
+#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
+#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1191
+msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid root element: '%s'"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ %s ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
+#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
+#. * and then hits Tab
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "Path does not exist"
+msgstr "མགྱོགས་ཐབས་ %s མིན་འདུག"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:862
-#, c-format
-msgid "Unhandled tag: '%s'"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating folder '%s': %s"
+msgstr "སྣོད་འཛིན་\"%s\": %s གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། \n"
 
-#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
-#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
-#. * Do *not* translate it to anything else, if it
-#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
-#. *
-#. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
-#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
-#. * the year will appear on the right.
+#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
+#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects.  We need an extra
+#. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
+#. * this particular string.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:758
-msgid "calendar:MY"
-msgstr "à½\9fླà¼\8bà½\90ོ: à½¨à½ºà½\98à¼\8bà½\9dའིà¼\8d "
+#: gtk/gtkfilesystem.c:48
+msgid "File System"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bརིà½\98à¼\8bལུà½\82སà¼\8d"
 
-#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
-#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
-#. * to be the first day of the week, and so on.
-#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:796
-msgid "calendar:week_start:0"
-msgstr "ཟླ་ཐོ་: བདུན་ཕྲག་འགོ་བཙུགས་:༠།(_s)"
+#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266
+msgid "Pick a Font"
+msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཅིག་འཐུ"
 
-#. Translators:  This is a text measurement template.
-#. * Translate it to the widest year text.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "year measurement template|"
-#. * in the translation.
-#. *
-#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
-#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1796
-msgid "year measurement template|2000"
-msgstr "༢༠༠༠།"
+#. Initialize fields
+#: gtk/gtkfontbutton.c:260
+msgid "Sans 12"
+msgstr "སཱནསི་ ༡༢།"
 
-#. Translators: this defines whether the day numbers should use
-#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
-#. *
-#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
-#. * translate to "%d" otherwise.  Don't include the "calendar:day:digits|"
-#. * part in the translation.
-#. *
-#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
-#. * digits.  That needs support from your system and locale definition
-#. * too.
-#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1827 gtk/gtkcalendar.c:2488
-#, c-format
-msgid "calendar:day:digits|%d"
-msgstr "%d"
+#: gtk/gtkfontbutton.c:785
+msgid "Font"
+msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
 
-#. Translators: this defines whether the week numbers should use
-#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
-#. *
-#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
-#. * translate to "%d" otherwise.  Don't include the
-#. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
-#. *
-#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
-#. * digits.  That needs support from your system and locale definition
-#. * too.
-#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1859 gtk/gtkcalendar.c:2350
-#, c-format
-msgid "calendar:week:digits|%d"
-msgstr "%d"
+#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
+#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
+#: gtk/gtkfontsel.c:103
+msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 
-#. Translators: This dictates how the year is displayed in
-#. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
-#. * Use only ASCII in the translation.
-#. *
-#. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
-#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
-#. * msgid.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
-#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
-#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2140
-msgid "calendar year format|%Y"
-msgstr "%Y"
+#: gtk/gtkfontsel.c:370
+msgid "_Family:"
+msgstr "རིགས་ཚན་:(_F)"
 
-#. This label is displayed in a treeview cell displaying
-#. * a disabled accelerator key combination. Only include
-#. * the text after the | in the translation.
-#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:235
-msgid "Accelerator|Disabled"
-msgstr "ལྕོགས་མིན།"
+#: gtk/gtkfontsel.c:376
+msgid "_Style:"
+msgstr "བཟོ་རྣམ།(_S)"
 
-#. This label is displayed in a treeview cell displaying
-#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
-#. * acelerator.
-#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:368 gtk/gtkcellrendereraccel.c:580
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གསརཔ་..."
+#: gtk/gtkfontsel.c:382
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "ཚད་:(_z)"
 
-#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:449
-#, c-format
-msgid "progress bar label|%d %%"
-msgstr "%d %%"
+#. create the text entry widget
+#: gtk/gtkfontsel.c:559
+msgid "_Preview:"
+msgstr "སྔོན་ལྟ་:(_P)"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bའà½\90ུà¼\8d "
+#: gtk/gtkfontsel.c:1659
+msgid "Font Selection"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8d"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:448
-msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr "ནུས་མེད་ཚོས་གཞིའི་གནད་སྡུད་ཐོབ་ཅི།\n"
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1356
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr "ངོས་དཔར་ :%s མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:354
+#: gtk/gtkicontheme.c:1354
+#, c-format
 msgid ""
-"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
-"lightness of that color using the inner triangle."
+"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
+"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
+"You can get a copy from:\n"
+"\t%s"
 msgstr ""
-"ཁྱོད་རང་དགོ་མི་ ཚོས་གཞི་འདི་ ཕྱི་རིམ་སྒོར་ཐིག་ནང་ལས་ སེལ་འཐུ་འབད། ཚོས་གཞིའི་སྲབ་སྟུག་ཚུ་ ནང་གི་གྲུ་"
-"གསུམ་ནང་ལས་ སེལ་འཐུ་འབད།"
+"ངོས་དཔར་ '%s' དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ། བརྗོད་དོན་'%s' \n"
+" དེ་ཡང་མ་ཐོབ་ལས་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་འོང་ནི་མས། དེ་གི་འདྲ་ཅིག\n"
+" \t%s ནང་ལས་ལེན་ཚུགས། "
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:378
-msgid ""
-"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
-"that color."
-msgstr ""
-"ཨའི་ཌོབ་པར་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཚོས་གཞི་དེ་ སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་རའི་གསལ་གཞི་གུ་ ཚོས་གཞི་"
-"ཅིག་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།"
+#: gtk/gtkicontheme.c:1535
+#, c-format
+msgid "Icon '%s' not present in theme"
+msgstr "ངོས་དཔར་ ’%s’ དེ་ བརྗོད་དོན་ནང་མིན་འདུག"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:387
-msgid "_Hue:"
-msgstr "ཚོན་མདངས།(_H)"
+#: gtk/gtkicontheme.c:3048
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load icon"
+msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།།"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:388
-msgid "Position on the color wheel."
-msgstr "ཚོས་གཞིའི་འཁོར་ལོ་གུ་གནས་ས།"
+#: gtk/gtkimmodule.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "ཚད།"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:390
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "མཐའ་ཚད།(_S)"
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:588
+#, fuzzy
+msgctxt "input method menu"
+msgid "System"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:391
-msgid "\"Deepness\" of the color."
-msgstr "ཚོས་གཞིའི་ \"Deepness\""
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:598
+#, fuzzy
+msgctxt "input method menu"
+msgid "None"
+msgstr "ཅི་མེད།"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:392
-msgid "_Value:"
-msgstr "བེ་ལུ།(_V)"
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "input method menu"
+msgid "System (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:393
-msgid "Brightness of the color."
-msgstr "ཚོས་གཞིའི་སྐྱ་མདངས།"
+#. Open Link
+#: gtk/gtklabel.c:6202
+#, fuzzy
+msgid "_Open Link"
+msgstr "གནས་ཁོངས་སྒོ་ཕྱེ།"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:394
-msgid "_Red:"
-msgstr "དམརཔོ།(_R)"
+#. Copy Link Address
+#: gtk/gtklabel.c:6214
+msgid "Copy _Link Address"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:395
-msgid "Amount of red light in the color."
-msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\98རà¼\8bà½\98à½\91à½\84སà¼\8bà½\86ེà¼\8bà½\86ུà½\84à¼\8c།"
+#: gtk/gtklinkbutton.c:449
+msgid "Copy URL"
+msgstr "ཡུà¼\8bཨརà¼\8bཨེལà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bà½\96ཤུསà¼\8bརà¾\90ྱà½\96ས།"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:396
-msgid "_Green:"
-msgstr "ལà¾\97à½\84à¼\8bà½\81ུà¼\8b:(_G)"
+#: gtk/gtklinkbutton.c:601
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "à½\93ུསà¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bཡུà¼\8bཨརཨའིà¼\8d"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:397
-msgid "Amount of green light in the color."
-msgstr "ཚོས་གཞི་ནང་ལུ་ ལྗང་མདངས་ཆེ་ཆུང༌།"
+#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:526
+msgid "Load additional GTK+ modules"
+msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+ཚད་གཞི་ ཁ་སྐོང་མངོན་གསལ་འབད།"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:398
-msgid "_Blue:"
-msgstr "ཧོནམ།(_B)"
+#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:527
+msgid "MODULES"
+msgstr "ཚད་གཞི།"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:399
-msgid "Amount of blue light in the color."
-msgstr "ཚོས་གཞི་ནང་ ཧོན་མདངས་ཆེ་ཆུང༌།"
+#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:529
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr "ཉེན་བརྡ་ཆ་མཉམ་ཚུབས་ཅན་བཟོ།"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:402
-msgid "Op_acity:"
-msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་:(_a)"
+#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:532
+msgid "GTK+ debugging flags to set"
+msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+གིས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ ཟུར་རྟགས་ཚུ་རྐྱེན་སེལ་འབད་དོ།"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:409 gtk/gtkcolorsel.c:419
-msgid "Transparency of the color."
-msgstr "ཚོས་གཞིའི་དྭངས་གསལ།"
+#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:535
+msgid "GTK+ debugging flags to unset"
+msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+གིས་ སྒྲིག་བཤོལ་འབད་ནི་ལུ་ ཟུར་རྟགས་ཚུ་ རྐྱེན་སེལ་འབད་དོ།"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:426
-msgid "Color _name:"
-msgstr "ཚོས་གཞིའི་མིང༌:(_n)"
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: gtk/gtkmain.c:798
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:440
-msgid ""
-"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
-"such as 'orange' in this entry."
+#: gtk/gtkmain.c:863
+#, c-format
+msgid "Cannot open display: %s"
 msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་-བཟོ་རྣམ་གྱི་ ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཚོས་གཞིའི་བེ་ལུ་ཅིག་བཀོད་དགོ ཡང་ཅིན་ ཐོ་བཀོད་འདི་"
-"ནང་ ཚོས་གཞིའི་མིང་ དཔེར་ན་ 'ལི་ཝང་' བཟུམ་ཅིག་བཀོད་དགོ"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:470
-msgid "_Palette:"
-msgstr "à½\94ེà¼\8bལེà½\8aིà¼\8b:(_P)"
+#: gtk/gtkmain.c:922
+msgid "GTK+ Options"
+msgstr "à½\87ིà¼\8bà½\8aིà¼\8bà½\80ེà¼\8b+à½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\81à¼\8bà½\9aུà¼\8d"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:499
-msgid "Color Wheel"
-msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིའིà¼\8bའà½\81ོརà¼\8bལོ།"
+#: gtk/gtkmain.c:922
+msgid "Show GTK+ Options"
+msgstr "à½\87ིà¼\8bà½\8aིà¼\8bà½\80ེà¼\8b+ à½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\81à¼\8bà½\9aུà¼\8bསà¾\9fོà½\93།"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:976
-msgid ""
-"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
-"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
-"current by dragging it to the other color swatch alongside."
+#: gtk/gtkmountoperation.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Co_nnect"
+msgstr "མཐུད།(_o)"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:558
+msgid "Connect _anonymously"
 msgstr ""
-"ད་ལྟོ་ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཚོས་གཞི་དང་ ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཧེ་མར་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཚོས་གཞི་"
-"དེ། ཁྱོད་ཀྱིས་ཚོས་གཞི་འདི་ པེ་ལེཊི་ཐོ་བཀོད་ཅིག་ལུ་འདྲུད་བཏུབ། ཡང་ཅིན་ ཚོས་གཞི་འདི་ ཟུར་ཁ་ཡོད་མི་ ཚོས་"
-"དཔེ་གཞན་ཅིག་ལུ་ འདྲུད་པའི་ཐོག་ལས་ ད་ལྟོའི་ཚོས་གཞི་སྦེ སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ།"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:980
-msgid ""
-"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
-"it for use in the future."
+#: gtk/gtkmountoperation.c:567
+msgid "Connect as u_ser:"
 msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད་མི་དེ་ པེ་ལེཊི་ཐོ་བཀོད་ཅིག་ནང་ འདྲུད་ཞིནམ་ལས་ ཤུལ་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་"
-"དོན་ལུ་ བསྲུང་སྟེ་བཞག་བཏུབ།"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1363
-msgid "_Save color here"
-msgstr "ཚོས་གཞི་ནཱ་ལུ་སྲུངས།(_S)"
+#: gtk/gtkmountoperation.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Username:"
+msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།(_R)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1568
-msgid ""
-"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
-"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-msgstr ""
-"ད་ལྟོའི་ཚོས་གཞི་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ པེ་ལེཊི་ཐོ་བཀོད་འདི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་དགོ  ཐོ་བཀོད་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
-"ནི་ལུ་ ཚོས་དཔེ་ཅིག་ན་ལུ་འདྲུདདགོཔ་ད་ ཡང་ཅིན་ གཡས་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམ་ལས་ \"Save color "
-"here.\" ཟེར་མི་ སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: gtk/gtkmountoperation.c:610
+#, fuzzy
+msgid "_Domain:"
+msgstr "གནས་ཁོངས་:(_L)"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:170
-msgid "Color Selection"
-msgstr "ཚོས་གཞིའི་སེལ་འཐུ།"
+#: gtk/gtkmountoperation.c:616
+#, fuzzy
+msgid "_Password:"
+msgstr "ཨེབ་ཤུགས་:(_P)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:5380 gtk/gtktextview.c:7686
-msgid "Input _Methods"
-msgstr "ཨིན་པུཊི་ཐབས་ཤེས།(_M)"
+#: gtk/gtkmountoperation.c:634
+msgid "Forget password _immediately"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:5394 gtk/gtktextview.c:7700
-msgid "_Insert Unicode Control Character"
-msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི་ ཚད་འཛིན་གྱི་ ཡིག་འབྲུ་བཙུགས།(_I)"
+#: gtk/gtkmountoperation.c:644
+msgid "Remember password until you _logout"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
-msgid "Select A File"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: gtk/gtkmountoperation.c:654
+msgid "Remember _forever"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1920
-msgid "Desktop"
-msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ། "
+#: gtk/gtkmountoperation.c:883
+#, c-format
+msgid "Unknown Application (PID %d)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
-msgid "(None)"
-msgstr "(ཅི་མེད།) "
+#: gtk/gtkmountoperation.c:1066
+#, c-format
+msgid "Unable to end process"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2011
-msgid "Other..."
-msgstr "གཞན་..."
+#: gtk/gtkmountoperation.c:1103
+msgid "_End Process"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
-msgid "Could not retrieve information about the file"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་སླར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།"
+#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
+#, c-format
+msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1064
-msgid "Could not add a bookmark"
-msgstr "དེབ་རྟགས་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མ་ཚུགས།"
+#. translators: this string is a name for the 'less' command
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Terminal Pager"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་དཔར་བསྐྲུན།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1075
-msgid "Could not remove bookmark"
-msgstr "དེབ་རྟགས་རྩ་བསྐྲད་བཏང་མ་ཚུགས། "
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1086
-msgid "The folder could not be created"
-msgstr "སྣོད་འཛིན་དེ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
+#, fuzzy
+msgid "Top Command"
+msgstr "བཀོད་ལམ།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1099
-msgid ""
-"The folder could not be created, as a file with the same name already "
-"exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
+msgid "Bourne Again Shell"
 msgstr ""
-"མིང་ཅོག་གཅིགཔ་འབད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་ར་ཡོདཔ་ལས་ སྣོད་འཛིན་འདི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས། "
-"སྣོད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ མིང་གཞན་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ ཡང་ན་ དང་པ་ཡིག་སྣོད་དེ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1110
-msgid "Invalid file name"
-msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1120
-msgid "The folder contents could not be displayed"
-msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང་གི་ནང་དོན་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#. Translators: the first string is a path and the second string
-#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
-#. * to translate.
-#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1672
-#, c-format
-msgid "%1$s on %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s གུ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1848
-msgid "Search"
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+msgid "Bourne Shell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1872
-msgid "Recently Used"
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+msgid "Z Shell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2487
-msgid "Select which types of files are shown"
-msgstr "སྟོན་ཏེ་ཡོད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2916
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
 #, c-format
-msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
-msgstr "སྣོད་འཛིན་ ’%s’ དེ་ དེབ་རྟགས་ཚུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
+msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2957
+#: gtk/gtknotebook.c:4619 gtk/gtknotebook.c:7170
 #, c-format
-msgid "Add the current folder to the bookmarks"
-msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bསྣོà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\91ེà¼\8b à½\91ེà½\96à¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8bà½\9aུà¼\8bལུà¼\8bà½\81à¼\8bསà¾\90ོà½\84à¼\8bརà¾\90ྱà½\96སà¼\8d"
+msgid "Page %u"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8b %u "
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2959
-#, c-format
-msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ དེབ་རྟགས་ཚུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
+#: gtk/gtkpagesetup.c:596 gtk/gtkpapersize.c:838 gtk/gtkpapersize.c:880
+msgid "Not a valid page setup file"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2999
-#, c-format
-msgid "Remove the bookmark '%s'"
-msgstr "à½\91ེà½\96à¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8b â\80\99%sâ\80\99 à½\91ེà¼\8b à½¢à¾©à¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8c།"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Any Printer"
+msgstr "à½\91à½\94རà¼\8bའà½\95ྲུལ།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3717
-msgid "Remove"
-msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
+#, fuzzy
+msgid "For portable documents"
+msgstr ""
+"<b>དཔར་འཕྲུལ་གང་རུང་</b>\n"
+"འབག་བཏུབ་པའི་ཡིག་ཆའི་དོན་ལུ།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3726
-msgid "Rename..."
-msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས་..."
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
+#, c-format
+msgid ""
+"Margins:\n"
+" Left: %s %s\n"
+" Right: %s %s\n"
+" Top: %s %s\n"
+" Bottom: %s %s"
+msgstr ""
+"ས་སྟོང་:\n"
+"གཡོན་: %s %s\n"
+"གཡས་: %s %s\n"
+"མགོ་: %s %s\n"
+"མཇུག་: %s %s"
 
-#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3872
-msgid "Places"
-msgstr "ས་གནས།"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 gtk/gtkprintunixdialog.c:3284
+msgid "Manage Custom Sizes..."
+msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་གི་ཚད་ཚུ་འཛིན་སྐྱོང་འཐབ་..."
 
-#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3929
-msgid "_Places"
-msgstr "ས་གནས་ཚུ།(_p)"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
+msgid "_Format for:"
+msgstr "གི་དོན་ལུ་རྩ་སྒྲིག(_F)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3984 gtk/gtkstock.c:297
-msgid "_Add"
-msgstr "à½\81à¼\8bསà¾\90ོà½\84à¼\8bà¼\8d(_A)"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
+msgid "_Paper size:"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bà½\80ུའིà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b:(_P)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3991
-msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bསྣོà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\91ེà¼\8b à½\91ེà½\96à¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8bà½\9aུà¼\8bལུà¼\8b à½\81à¼\8bསà¾\90ོà½\84à¼\8bརà¾\90ྱà½\96སà¼\8d"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "à½\95ྱོà½\82སà¼\8b:(_O)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996 gtk/gtkstock.c:386
-msgid "_Remove"
-msgstr "རྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d(_R)"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4003
-msgid "Remove the selected bookmark"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ དེབ་རྟགས་དེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང༌།"
+#: gtk/gtkpathbar.c:154
+msgid "Up Path"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4100
-msgid "Could not select file"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད་མ་ཚུགས། "
+#: gtk/gtkpathbar.c:156
+msgid "Down Path"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
-msgid "_Add to Bookmarks"
-msgstr "དེབ་རྟགས་ཚུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)"
+#: gtk/gtkpathbar.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "File System Root"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4287
-msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr "སྦ་སྟེ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྟོན།(_H)"
+#: gtk/gtkprintbackend.c:749
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "གློག་རིམ།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4530 gtk/gtkfilesel.c:730
-msgid "Files"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\9aུà¼\8d"
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694
+msgid "Not available"
+msgstr "à½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4579
-msgid "Name"
-msgstr "མིང༌། "
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4604
-msgid "Size"
-msgstr "à½\9aà½\91à¼\8d"
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813
+msgid "_Save in folder:"
+msgstr "སྣོà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\93à½\84à¼\8cསྲུà½\84སà¼\8d(_S)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4618
-msgid "Modified"
-msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོདཔ།"
+#. translators: this string is the default job title for print
+#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
+#. * by the job number.
+#.
+#: gtk/gtkprintoperation.c:190
+#, c-format
+msgid "%s job #%d"
+msgstr ""
 
-#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4838 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
-msgid "_Name:"
-msgstr "མིང་:(_N)"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1695
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Initial state"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4880
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr "སྣོད་འཛིན་གཞན་གྱི་དོན་ལུ་བརྡ་འཚོལ།(_B)"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1696
+#, fuzzy
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Preparing to print"
+msgstr "%dགྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150
-msgid "Type a file name"
-msgstr "་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ཅིག་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1697
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Generating data"
+msgstr ""
 
-#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
-msgid "Create Fo_lder"
-msgstr "སྣོད་འཛིན་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_l)"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1698
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Sending data"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5197
-msgid "_Location:"
-msgstr "གནས་ཁོངས་:(_L)"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1699
+#, fuzzy
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Waiting"
+msgstr "ཉེན་བརྡ།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5386
-msgid "Save in _folder:"
-msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང༌སྲུངས།(_f)"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1700
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Blocking on issue"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5388
-msgid "Create in _folder:"
-msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_f)"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1701
+#, fuzzy
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Printing"
+msgstr "%dདཔར་བསྐྲུད་འབད་དོ།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6970
-msgid "Cannot change to folder because it is not local"
-msgstr "ཉེ་གནས་མེནམ་ལས་ སྣོད་འཛིན་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས།"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1702
+#, fuzzy
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Finished"
+msgstr "རྫོགས་དོ།"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1703
+#, fuzzy
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Finished with error"
+msgstr "འཛོལ་བ་དང་བཅས་རྫོགས་སོ།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7595 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7616
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2270
 #, c-format
-msgid "Shortcut %s already exists"
-msgstr "མགྱོགས་ཐབས་ %s ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག"
+msgid "Preparing %d"
+msgstr "%dགྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7706
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2272 gtk/gtkprintoperation.c:2902
 #, c-format
-msgid "Shortcut %s does not exist"
-msgstr "à½\98à½\82ྱོà½\82སà¼\8bà½\90à½\96སà¼\8b %s à½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+msgid "Preparing"
+msgstr "à½\82ྲà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ོà¼\8d"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7954 gtk/gtkprintunixdialog.c:368
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2275
 #, c-format
-msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་\"%s\" འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག དེ་གི་ཚབ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན?"
+msgid "Printing %d"
+msgstr "%dདཔར་བསྐྲུད་འབད་དོ།"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2932
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating print preview"
+msgstr "སྔོན་ལྟ་གསར་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7957 gtk/gtkprintunixdialog.c:372
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2935
 #, c-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr ""
-"\"%s\" ནང་ལུ་ ཡིག་སྣོད་དེ་ ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག དེ་གི་ཚབ་བཙུགས་པ་ཅིན་ དེ་ནང་ཡོད་པའི་ནང་དོན་ཚུ་ ཚབ་"
-"སྲུང་འབད་འོང་།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7962 gtk/gtkprintunixdialog.c:379
-msgid "_Replace"
-msgstr "à½\9aà½\96à¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8d(_R)"
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
+msgid "Error launching preview"
+msgstr "སà¾\94ོà½\93à¼\8bལà¾\9fà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལུà¼\8bའà½\9bོལà¼\8bà½\96à¼\8d"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8723
-#, fuzzy
-msgid "Could not start the search process"
-msgstr "གཞན་སྲུང་མ་ཚུགས།"
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+msgid "Application"
+msgstr "གློག་རིམ།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8724
-msgid ""
-"The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
-"Please make sure it is running."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
+msgid "Printer offline"
+msgstr "དཔར་འཕྲུལ་ཨོཕ་ལའིན་ཨིན་པས།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8738
-#, fuzzy
-msgid "Could not send the search request"
-msgstr "གཞན་སྲུང་མ་ཚུགས།"
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
+msgid "Out of paper"
+msgstr "ཤོག་ཀུ་རྫོགས་སོ་ནུག"
 
-#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9153
-msgid "_Search:"
-msgstr ""
+#. Translators: this is a printer status.
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
+msgid "Paused"
+msgstr "ཐེམས་ཡོད།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10100
-#, c-format
-msgid "Could not mount %s"
-msgstr "%s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་མ་ཚུགས། "
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
+msgid "Need user intervention"
+msgstr "ལག་ལེན་པའི་བར་བཀག་དགོ་པས།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10754
-msgid "Type name of new folder"
-msgstr "སྣོà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bརà¾\90ྱà½\96ས།"
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
+msgid "Custom size"
+msgstr "སྲོལà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\9aà½\91།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10804
-#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f ཀེ་བི།"
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "No printer found"
+msgstr "རྣམ་གྲངས་གཅིག་ཡང་མ་ཐོབ།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10806
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f ཨེམ་བི།"
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#, fuzzy
+msgid "Invalid argument to CreateDC"
+msgstr "ཌི་ཨེལ་ཇི་ཨི་ཨེསི་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ནུས་མེད་སྒྲུབ་རྟགས།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10808
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f  ཇི་བི།"
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
+msgid "Error from StartDoc"
+msgstr "འགོ་བཙུགས་ཡིག་ཆ་ནང་ལས་འཛོལ་བ།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10911 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10933
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11004
-msgid "Unknown"
-msgstr "à½\98à¼\8bཤེསà½\94à¼\8d"
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
+msgid "Not enough free memory"
+msgstr "à½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bལà½\84à½\98à¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10951
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
+msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
+msgstr "ཌི་ཨེལ་ཇི་ཨི་ཨེསི་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ནུས་མེད་སྒྲུབ་རྟགས།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10953
-#, fuzzy
-msgid "Yesterday at %H:%M"
-msgstr "ཁ་རྩང༌།"
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
+msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
+msgstr "ཌི་ཨེལ་ཇི་ཨི་ཨེསི་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ནུས་མེད་དཔག་ཕྱེད།"
 
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:659 gtk/gtkfilechooserentry.c:1115
-#, fuzzy
-msgid "Invalid path"
-msgstr "ནུས་མེད་ཡུ་ཨརཨའི།"
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
+msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
+msgstr "PrintDlgEx ལུ་ནུས་མེད་བཤེད་བཟུང་།"
 
-#. translators: this text is shown when there are no completions
-#. * for something the user typed in a file chooser entry
-#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1070
-msgid "No match"
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
+msgid "Unspecified error"
+msgstr "གསལ་བཀོད་མ་འབད་བའི་འཛོལ་བ།"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:618
+msgid "Getting printer information failed"
 msgstr ""
 
-#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
-#. * for something the user typed in a file chooser entry
-#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1081
-#, fuzzy
-msgid "Sole completion"
-msgstr "ཚོས་གཞིའི་སེལ་འཐུ།"
-
-#. translators: this text is shown when the text in a file chooser
-#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
-#. * a longer match
-#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1097
-msgid "Complete, but not unique"
-msgstr ""
-
-#. translators: this text is shown while the system is searching
-#. * for possible completions for text in a file chooser entry
-#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1133
-msgid "Completing..."
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
+msgid "Getting printer information..."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1349
-#: gtk/gtkfilesel.c:1358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error creating folder '%s': %s"
-msgstr "སྣོད་འཛིན་\"%s\": %s གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། \n"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:694
-msgid "Folders"
-msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ། "
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+msgid "Printer"
+msgstr "དཔར་འཕྲུལ།"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:698
-msgid "Fol_ders"
-msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ།(_d)"
+#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
+msgid "Location"
+msgstr "གནས་ཁོངས།"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:734
-msgid "_Files"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ།(_F)"
+#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2160
+msgid "Status"
+msgstr "གནས་ལུགས།"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2148
-#, c-format
-msgid "Folder unreadable: %s"
-msgstr "སྣོà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bལྷà½\82à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\96à½\8fུà½\96à¼\8bà½\94སà¼\8d :%s"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2186
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "à½\81ྱà½\96à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b:(_n)"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"available to this program.\n"
-"Are you sure that you want to select it?"
-msgstr ""
-"ཡིག་སྣོད་ \"%s\" དེ་ འཕྲུལ་གཞན་ (%s ཟེར་སླབ་མི་) ཅིག་གུ་ གནས་ཏེ་ཡོདཔ་ལས་ ལས་རིམ་འདི་གི་དོན་ལུ་ "
-"མི་འཐོབ་འོང་།\n"
-"ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་ ངེས་པར་དུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
+#, fuzzy
+msgid "_All Pages"
+msgstr "ལེབ་གྲངས་ཆ་མཉམ།"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1020
-msgid "_New Folder"
-msgstr "སྣོད་འཛིན་གསརཔ།(_N)"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2197
+#, fuzzy
+msgid "C_urrent Page"
+msgstr "ད་ལྟོའི།(_u)"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1031
-msgid "De_lete File"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་བཏོན་གཏང༌།(_l)"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
+#, fuzzy
+msgid "Se_lection"
+msgstr "སེལ་འཐུ།(_S)"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1042
-msgid "_Rename File"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས།(_R)"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
+#, fuzzy
+msgid "Pag_es:"
+msgstr "ས་གནས།"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1347
-#, c-format
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
 msgid ""
-"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་ \"%s\" དེ་ནང་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ནང་མ་ཆོག་པའི་ བརྡ་མཚོན་ཚུ་འདུག"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1392
-msgid "New Folder"
-msgstr "སྣོད་འཛིན་གསརཔ།"
+"Specify one or more page ranges,\n"
+" e.g. 1-3,7,11"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1407
-msgid "_Folder name:"
-msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང༌:(_F)"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
+#, fuzzy
+msgid "Pages"
+msgstr "ས་གནས།"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1431
-msgid "C_reate"
-msgstr "à½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8d(_r)"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+msgid "Copies"
+msgstr "འà½\91ྲà¼\8bà½\96ཤུསà¼\8d"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1474 gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1594
-#, c-format
-msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8b\"%s\" à½\91ེà¼\8bà½\93à½\84à¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bà½\98à¼\8bà½\86ོà½\82à¼\8bà½\94འིà¼\8b à½\96རྡà¼\8bà½\98à½\9aོà½\93à¼\8bà½\9aུà¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
+msgid "Copie_s:"
+msgstr "འà½\91ྲà¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8b:(_s)"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1477 gtk/gtkfilesel.c:1487
-#, c-format
-msgid "Error deleting file '%s': %s"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s': %s བཏོན་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
+msgid "C_ollate"
+msgstr "གོ་སྒྲིག(_o)"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1530
-#, c-format
-msgid "Really delete file \"%s\"?"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ \"%s\"ཐད་རི་འབའ་རི་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
+msgid "_Reverse"
+msgstr "རྒྱབ་ལོག(_R)"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1535
-msgid "Delete File"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8c།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
+msgid "General"
+msgstr "ཡོà½\84སà¼\8bà½\81ྱà½\96།"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1583
-#, c-format
-msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་  \"%s\": %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། "
+#. Translators: These strings name the possible arrangements of
+#. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
+#.
+#. Translators: These strings name the possible arrangements of
+#. * multiple pages on a sheet when printing
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+msgid "Left to right, top to bottom"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1596
-#, c-format
-msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ \"%s\": %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+msgid "Left to right, bottom to top"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1605
-#, c-format
-msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ \"%s\" ལས་ \"%s\":%s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+msgid "Right to left, top to bottom"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1652
-msgid "Rename File"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+msgid "Right to left, bottom to top"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1667
-#, c-format
-msgid "Rename file \"%s\" to:"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ \"%s\" ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+msgid "Top to bottom, left to right"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1696
-msgid "_Rename"
-msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།(_R)"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+msgid "Top to bottom, right to left"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2128
-msgid "_Selection: "
-msgstr "སེལ་འཐུ།(_S)"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+msgid "Bottom to top, left to right"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3048
-#, c-format
-msgid ""
-"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
-"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr ""
-"ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ \"%s\" དེ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས། (མཐའ་འཁོར་གྱི་འགྱུར་བ་ ཇི་ ཡིག་"
-"སྣོད་མིང་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་):གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད)%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3051
-msgid "Invalid UTF-8"
-msgstr "ནུས་མེད་ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨།"
+#. Translators, this string is used to label the option in the print
+#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3024 gtk/gtkprintunixdialog.c:3037
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
+#, fuzzy
+msgid "Page Ordering"
+msgstr "གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3925
-msgid "Name too long"
-msgstr "མིང་རིང་དྲགས་པས།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3053
+#, fuzzy
+msgid "Left to right"
+msgstr "ཨེལ་ཨར་ཨེམ། གཡོན་ལས་གཡས་ཀྱི་རྟགས།(_L)"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3927
-msgid "Couldn't convert filename"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3054
+#, fuzzy
+msgid "Right to left"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
-#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects.  We need an extra
-#. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
-#. * this particular string.
-#.
-#: gtk/gtkfilesystem.c:52
-msgid "File System"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3066
+msgid "Top to bottom"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:700
-msgid "Could not obtain root folder"
-msgstr "རྩ་བའི་སྣོད་འཛིན་འཐོབ་མ་ཚུགས།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3067
+msgid "Bottom to top"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1299
-msgid "(Empty)"
-msgstr "(སྟོངམ)"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3307
+msgid "Layout"
+msgstr "སྒྲིག་བཀོད།"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
-msgid "Pick a Font"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bའà½\90ུ"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3311
+msgid "T_wo-sided:"
+msgstr "à½\95ྱོà½\82སà¼\8bà½\82à½\89ིསà¼\8bལྡà½\93à¼\8b:(_w)"
 
-#. Initialize fields
-#: gtk/gtkfontbutton.c:260
-msgid "Sans 12"
-msgstr "སཱà½\93སིà¼\8b à¼¡à¼¢à¼\8d"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Pages per _side:"
+msgstr "ལེà½\96à¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8bརེà¼\8bལུà¼\8bཤོà½\82à¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8b:(_s)"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:780
-msgid "Font"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3343
+#, fuzzy
+msgid "Page or_dering:"
+msgstr "ལེབ་གྲངས་རེ་ལུ་ཤོག་གྲངས་:(_s)"
 
-#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
-#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:75
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3359
+msgid "_Only print:"
+msgstr "རྐྱངམ་གཅིག་དཔར་བསྐྲུན་འབད།(_O)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:328
-msgid "_Family:"
-msgstr "རིགས་ཚན་:(_F)"
+#. In enum order
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
+msgid "All sheets"
+msgstr "ལེབ་གྲངས་ཆ་མཉམ།"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:334
-msgid "_Style:"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98à¼\8d(_S)"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
+msgid "Even sheets"
+msgstr "à½\86à¼\8bà½\85à½\93à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8d"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:340
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "à½\9aà½\91à¼\8b:(_z)"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
+msgid "Odd sheets"
+msgstr "ཡà¼\8bà½\85à½\93à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8d"
 
-#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:517
-msgid "_Preview:"
-msgstr "སྔོན་ལྟ་:(_P)"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3379
+msgid "Sc_ale:"
+msgstr "ཚད་ཤིང་།(_a)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1542
-msgid "Font Selection"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8d"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3406
+msgid "Paper"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bà½\80ུ"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:408
-msgid "Gamma"
-msgstr "à½\82à½\98à¼\8bà½\98à¼\8d"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3410
+msgid "Paper _type:"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bà½\80ུའིà¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bà½\96à¼\8b:(_t)"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:418
-msgid "_Gamma value"
-msgstr "à½\82à½\98à¼\8bà½\98à¼\8bà½\96ེà¼\8bལུà¼\8d(_G)"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
+msgid "Paper _source:"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bà½\80ུà¼\8bའà½\96ྱུà½\84à¼\8bསà¼\8b:(_s)"
 
-#. Remove this icon source so we don't keep trying to
-#. * load it.
-#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1403
-#, c-format
-msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "ངོས་དཔར་ :%s མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
+msgid "Output t_ray:"
+msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཤོག་སྣོད་:(_r)"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1363
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-"You can get a copy from:\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-"ངོས་དཔར་ '%s' དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ། བརྗོད་དོན་'%s' \n"
-" དེ་ཡང་མ་ཐོབ་ལས་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་འོང་ནི་མས། དེ་གི་འདྲ་ཅིག\n"
-" \t%s ནང་ལས་ལེན་ཚུགས། "
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3480
+#, fuzzy
+msgid "Or_ientation:"
+msgstr "ཕྱོགས་:(_O)"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1543
-#, c-format
-msgid "Icon '%s' not present in theme"
-msgstr "ངོས་དཔར་ ’%s’ དེ་ བརྗོད་དོན་ནང་མིན་འདུག"
+#. In enum order
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3495
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "ཡར་ཕྲང་།"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:3058
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3496
 #, fuzzy
-msgid "Failed to load icon"
-msgstr "à½\8aིà¼\8bཨའིà¼\8bཨེà½\95à¼\8bཨེà½\95à¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\98à½\84ོà½\93à¼\8bà½\82སལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8d།"
+msgid "Landscape"
+msgstr "à½\80ེà¼\8bà½\80ེ།"
 
-#: gtk/gtkimmodule.c:515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
 #, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "à½\9aà½\91།"
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "ཡརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bལོà½\82à¼\8bà½\94།"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:542
-msgid "input method menu|System"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
+#, fuzzy
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "ཀེ་ཀེ་ལོག་པ།"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
-msgid "Input"
-msgstr "ཨིà½\93à¼\8bà½\94ུà½\8aི།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3543
+msgid "Job Details"
+msgstr "ལསà¼\8bà½\82ཡོà½\82à¼\8bརà¾\92ྱསà¼\8bà½\96ཤà½\91།"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:207
-msgid "No extended input devices"
-msgstr "རà¾\92ྱà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bà½\85à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8b à½¨à½²à½\93à¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8b à½\90à½\96སà¼\8bའà½\95ྲུལà¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3549
+msgid "Pri_ority:"
+msgstr "à½\82à½\99ོà¼\8bརིà½\98à¼\8b:(_o)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:220
-msgid "_Device:"
-msgstr "à½\90à½\96སà¼\8bའà½\95ྲུལà¼\8b:(_D)"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3564
+msgid "_Billing info:"
+msgstr "à½\90ོà½\96à¼\8bརྩིསà¼\8bà½\96རྡà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8b:(_B)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:237
-msgid "Disabled"
-msgstr "ལà¾\95ོà½\82སà¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bཡི།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3582
+msgid "Print Document"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
-msgid "Screen"
-msgstr "གསལ་གཞི།"
+#. Translators: this is one of the choices for the print at option
+#. * in the print dialog
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3591
+msgid "_Now"
+msgstr "ད་ལྟོ།(_N)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:251
-msgid "Window"
-msgstr "à½\9dིà½\93à¼\8bà½\8cོà¼\8d"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3602
+msgid "A_t:"
+msgstr "ལུà¼\8b:(_t)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "_Mode:"
-msgstr "ཐབས་ལམ་:(_M)"
+#. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
+#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
+#. * supported.
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
+msgid ""
+"Specify the time of print,\n"
+" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
+msgstr ""
 
-#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:279
-msgid "Axes"
-msgstr "ཚད་ཐིག་ཚུ།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3618
+msgid "Time of print"
+msgstr ""
 
-#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:297
-msgid "Keys"
-msgstr "ལྡེ་མིག་ཚུ།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
+msgid "On _hold"
+msgstr "འཛིན་བཞག་པ།(_h)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:524
-msgid "_X:"
-msgstr "ཨེགསི་:(_X)"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
+msgid "Hold the job until it is explicitly released"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:525
-msgid "_Y:"
-msgstr "à½\9dའིà¼\8b:(_Y)"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
+msgid "Add Cover Page"
+msgstr "à½\95ྱིà¼\8bཤོà½\82à¼\8bà½\81à¼\8bསà¾\90ོà½\84à¼\8bརà¾\90ྱà½\96སà¼\8d"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:526
-msgid "_Pressure:"
-msgstr "ཨེབ་ཤུགས་:(_P)"
+#. Translators, this is the label used for the option in the print
+#. * dialog that controls the front cover page.
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
+msgid "Be_fore:"
+msgstr "སྔ་གོང་:(_f)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:527
-msgid "X _tilt:"
-msgstr "ཨེགསི་གཡོ་བ་:(_t)"
+#. Translators, this is the label used for the option in the print
+#. * dialog that controls the back cover page.
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3682
+msgid "_After:"
+msgstr "ཤུལ་ལས་:(_A)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:528
-msgid "Y t_ilt:"
-msgstr "ཝའི་གཡོ་བ་:(_i)"
+#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
+#. * job-specific options in the print dialog
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3700
+msgid "Job"
+msgstr "ལས་གཡོག"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:529
-msgid "_Wheel:"
-msgstr "འà½\81ོརà¼\8bལོà¼\8b:(_W)"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3766
+msgid "Advanced"
+msgstr "à½\98à½\90ོà¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\85à½\93à¼\8d"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:581
-msgid "none"
-msgstr "ཅི་མེད།"
+#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3804
+msgid "Image Quality"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་སྤུས་ཚད།"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:618 gtk/gtkinputdialog.c:654
-msgid "(disabled)"
-msgstr "(ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡོདཔ།)"
+#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3808
+msgid "Color"
+msgstr "ཚོས་གཞི།"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:647
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(མ་ཤེསཔ།)"
+#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
+msgid "Finishing"
+msgstr "རྫོགས་དོ།"
 
-#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:751
-msgid "Cl_ear"
-msgstr "བསལ།(_e)"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3823
+msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
+msgstr "ཌའི་ལོག་ནང་གི་ སྒྲིག་སྟངས་ལ་ལོ་ཅིག་མི་མཐུན་པས།"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:427
-msgid "Copy URL"
-msgstr "ཡུà¼\8bཨརà¼\8bཨེལà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bà½\96ཤུསà¼\8bརà¾\90ྱà½\96ས།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3846
+msgid "Print"
+msgstr "à½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93།"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:565
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "ནུས་མེད་ཡུ་ཨརཨའི།"
+#: gtk/gtkrc.c:2834
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr "གྲངས་བཙུགས་ཡིག་སྣོད་ \"%s\" ཐོབ་མ་ཚུགས།"
 
-#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:421
-msgid "Load additional GTK+ modules"
-msgstr "à½\87ིà¼\8bà½\8aིà¼\8bà½\80ེà¼\8b+à½\9aà½\91à¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8b à½\81à¼\8bསà¾\90ོà½\84à¼\8bà½\98à½\84ོà½\93à¼\8bà½\82སལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: gtk/gtkrc.c:3470 gtk/gtkrc.c:3473
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "à½\94རà¼\8bà½\81ྲའིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8b \"%s\" à½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\82à¼\8bཡོà½\91à¼\8bའà½\9aོལà¼\8bà½\98à¼\8bà½\90ོà½\96à¼\8d(_p)"
 
-#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:422
-msgid "MODULES"
-msgstr "ཚད་གཞི།"
+#: gtk/gtkrecentaction.c:165 gtk/gtkrecentaction.c:173
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:615 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:623
+#, c-format
+msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
+msgstr "ལས་འགན་འདི་ཝི་གེཊིསི་དབྱེ་རིགས་'%s'གི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པས།"
 
-#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:424
-msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr "ཉེན་བརྡ་ཆ་མཉམ་ཚུབས་ཅན་བཟོ།"
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482
+msgid "Select which type of documents are shown"
+msgstr "སྟོན་ཏེ་ཡོད་མི་ ཡིག་ཆའི་དབྱེ་བ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:427
-msgid "GTK+ debugging flags to set"
-msgstr "à½\87ིà¼\8bà½\8aིà¼\8bà½\80ེà¼\8b+à½\82ིསà¼\8b à½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལུà¼\8b à½\9fུརà¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8bà½\9aུà¼\8bརà¾\90ྱེà½\93à¼\8bསེལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ོ།"
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1138 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1175
+#, c-format
+msgid "No item for URI '%s' found"
+msgstr "ཡུà¼\8bཨརà¼\8bཨེལà¼\8b'%s'à½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½¢à¾£à½\98à¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8bà½\98à¼\8bà½\90ོà½\96།"
 
-#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:430
-msgid "GTK+ debugging flags to unset"
-msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+གིས་ སྒྲིག་བཤོལ་འབད་ནི་ལུ་ ཟུར་རྟགས་ཚུ་ རྐྱེན་སེལ་འབད་དོ།"
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1302
+msgid "Untitled filter"
+msgstr ""
 
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
+msgid "Could not remove item"
+msgstr "རྣམ་གྲངས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས། "
+
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1699
+msgid "Could not clear list"
+msgstr "ཐོ་ཡིག་བསལ་མ་ཚུགས། "
+
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1783
+msgid "Copy _Location"
+msgstr "གནས་ཁོངས་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_L)"
+
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1796
+msgid "_Remove From List"
+msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)"
+
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1805
+msgid "_Clear List"
+msgstr "ཐོ་ཡིག་བསལ།(_C)"
+
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1819
+msgid "Show _Private Resources"
+msgstr "སྒེར་གྱི་ཐོན་ཁུངས་ཚུ་སྟོན།(_P)"
+
+#. we create a placeholder menuitem, to be used in case
+#. * the menu is empty. this placeholder will stay around
+#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
+#. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
+#. * because we need a marker for the beginning of the recent
+#. * items list, so that we can insert the new items at the
+#. * right place when idly populating the menu in case the
+#. * user appended or prepended custom menu items to the
+#. * recent chooser menu widget.
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:678
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:369
+msgid "No items found"
+msgstr "རྣམ་གྲངས་གཅིག་ཡང་མ་ཐོབ།"
 
-#: gtk/gtkmain.c:740
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:535 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:591
 #, c-format
-msgid "Cannot open display: %s"
+msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
+msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་%sདང་གཅིག་ཁར་ འཕྲལ་ཁམས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཐོན་ཁུངས་མ་ཐོབ།"
+
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802
+#, c-format
+msgid "Open '%s'"
+msgstr "'%s'ཁ་ཕྱེ།"
+
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832
+msgid "Unknown item"
+msgstr "མ་ཤེས་པའི་རྣམ་གྲངས།"
+
+#. This is the label format that is used for the first 10 items
+#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
+#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
+#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
+#.
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:843
+#, c-format
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "_%d. %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmain.c:777
-msgid "GTK+ Options"
-msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+གདམ་ཁ་ཚུ།"
+#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
+#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
+#.
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:848
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "%d. %s"
+msgstr "%s (%s)"
 
-#: gtk/gtkmain.c:777
-msgid "Show GTK+ Options"
-msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+ གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོན།"
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:980 gtk/gtkrecentmanager.c:993
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1131 gtk/gtkrecentmanager.c:1141
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1194 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1218
+#, c-format
+msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
+msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་'%s'དང་གཅིག་ཁར་ རྣམ་གྲངས་ཅིག་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:476
+#: gtk/gtkspinner.c:456
 #, fuzzy
-msgid "Co_nnect"
-msgstr "མཐུད།(_o)"
+msgctxt "throbbing progress animation widget"
+msgid "Spinner"
+msgstr "སུ་པར་ཨེ།"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:520
-msgid "Connect _anonymously"
+#: gtk/gtkspinner.c:457
+msgid "Provides visual indication of progress"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:529
-msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr ""
+#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
+#: gtk/gtkstock.c:313
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Information"
+msgstr "བརྡ་དོན།"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:566
+#: gtk/gtkstock.c:314
 #, fuzzy
-msgid "_Username:"
-msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།(_R)"
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Warning"
+msgstr "ཉེན་བརྡ།"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:570
+#: gtk/gtkstock.c:315
 #, fuzzy
-msgid "_Domain:"
-msgstr "གནས་ཁོངས་:(_L)"
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Error"
+msgstr "འཛོལ་བ།"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:575
+#: gtk/gtkstock.c:316
 #, fuzzy
-msgid "_Password:"
-msgstr "ཨེབ་ཤུགས་:(_P)"
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Question"
+msgstr "དྲི་བ།"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:590
-msgid "Forget password _immediately"
-msgstr ""
+#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
+#. * need the mnemonics to be rationalized
+#.
+#: gtk/gtkstock.c:321
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_About"
+msgstr "སྐོར་ལས།(_A)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:598
-msgid "Remember password until you _logout"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:322
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Add"
+msgstr "ཁ་སྐོང་།(_A)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:606
-msgid "Remember _forever"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:323
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Apply"
+msgstr "འཇུག་སྤྱོད་འབད།(_A)"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:4417 gtk/gtknotebook.c:6923
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "ཤོག་ལེབ་ %u "
+#: gtk/gtkstock.c:324
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Bold"
+msgstr "རྒྱགས་པ།(_B)"
 
-#: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:865
-msgid "Not a valid page setup file"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:325
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ཆ་མེད་གཏང༌།(_C)"
 
-#. Translate to the default units to use for presenting
-#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
-#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
-#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
-#.
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
-msgid "default:mm"
-msgstr "ཨེམ་ཨེམ།"
+#: gtk/gtkstock.c:326
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_CD-ROM"
+msgstr "སི་ཌི་-རཱོམ།(_C)"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
-msgid ""
-"<b>Any Printer</b>\n"
-"For portable documents"
-msgstr ""
-"<b>དཔར་འཕྲུལ་གང་རུང་</b>\n"
-"འབག་བཏུབ་པའི་ཡིག་ཆའི་དོན་ལུ།"
+#: gtk/gtkstock.c:327
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Clear"
+msgstr "བསལ།(_C)"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1403
-msgid "mm"
-msgstr "ཨེམ་ཨེམ།"
+#: gtk/gtkstock.c:328
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Close"
+msgstr "ཁ་བསྡམས།(_C)"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401
-msgid "inch"
-msgstr "ཨིནཆ།"
+#: gtk/gtkstock.c:329
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "C_onnect"
+msgstr "མཐུད།(_o)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:330
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Convert"
+msgstr "གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_C)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:331
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Copy"
+msgstr "འདྲ་བཤུས།(_C)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:332
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "བཏོག(_C)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:333
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Delete"
+msgstr "བཏོན་གཏང༌།(_D)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:334
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Discard"
+msgstr "ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡི།"
+
+#: gtk/gtkstock.c:335
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "མཐུན་ལམ་བཏོག(_D)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:336
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Execute"
+msgstr "ལག་ལེན་འཐབ།(_E)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:337
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Edit"
+msgstr "ཞུན་དག(_E)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:338
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_File"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ།(_F)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:339
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Find"
+msgstr "འཚོལ།(_F)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:340
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Find and _Replace"
+msgstr "འཚོལ་ཞིནམ་ལས་ཚབ་བཙུགས།(_R)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:341
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Floppy"
+msgstr "ཕོལོ་པི།(_F)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:342
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "གསལ་གཞི་གངམ།(_F)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:343
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སྦེ་བཞག(_L)"
+
+#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
+#: gtk/gtkstock.c:345
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "གཤམ་:(_B)"
+
+#. This is a navigation label as in "go to the first page"
+#: gtk/gtkstock.c:347
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_First"
+msgstr "དང་པ།(_F)"
+
+#. This is a navigation label as in "go to the last page"
+#: gtk/gtkstock.c:349
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Last"
+msgstr "མཐའ་མཇུག(_L)"
+
+#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
+#: gtk/gtkstock.c:351
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Top"
+msgstr "མགོ་:(_T)"
+
+#. This is a navigation label as in "go back"
+#: gtk/gtkstock.c:353
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Back"
+msgstr "རྒྱབ།(_B)"
+
+#. This is a navigation label as in "go down"
+#: gtk/gtkstock.c:355
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Down"
+msgstr "མར།(_D)"
+
+#. This is a navigation label as in "go forward"
+#: gtk/gtkstock.c:357
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Forward"
+msgstr "གདོང་བསྐྱོད།(_F)"
+
+#. This is a navigation label as in "go up"
+#: gtk/gtkstock.c:359
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Up"
+msgstr "ཡར།(_U)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:360
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Hard Disk"
+msgstr "ཧརཌི་ཌིཀསི།(_H)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:361
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Help"
+msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:362
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Home"
+msgstr "ཁྱིམ།(_H)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:363
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "འགོ་མཚམས་སེང་།"
+
+#: gtk/gtkstock.c:364
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "འགོ་མཚམས་ཕབ།"
+
+#: gtk/gtkstock.c:365
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Index"
+msgstr "ཟུར་ཐོ།(_I)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:366
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Information"
+msgstr "བརྡ་དོན།(_I)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:367
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Italic"
+msgstr "ཨི་ཊ་ལིཀ(_I)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:368
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Jump to"
+msgstr "ལུ་མཆོངས།(_J)"
+
+#. This is about text justification, "centered text"
+#: gtk/gtkstock.c:370
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Center"
+msgstr "གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_C)"
+
+#. This is about text justification
+#: gtk/gtkstock.c:372
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Fill"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ།(_F)"
+
+#. This is about text justification, "left-justified text"
+#: gtk/gtkstock.c:374
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Left"
+msgstr "གཡོན་:(_L)"
+
+#. This is about text justification, "right-justified text"
+#: gtk/gtkstock.c:376
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Right"
+msgstr "གཡས་:(_R)"
+
+#. Media label, as in "fast forward"
+#: gtk/gtkstock.c:379
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Forward"
+msgstr "གདོང་བསྐྱོད།(_F)"
+
+#. Media label, as in "next song"
+#: gtk/gtkstock.c:381
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Next"
+msgstr "གསརཔ།(_S)"
+
+#. Media label, as in "pause music"
+#: gtk/gtkstock.c:383
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "P_ause"
+msgstr "ཐེམས་ཡོད།"
+
+#. Media label, as in "play music"
+#: gtk/gtkstock.c:385
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Play"
+msgstr "ས་གནས་ཚུ།(_p)"
+
+#. Media label, as in  "previous song"
+#: gtk/gtkstock.c:387
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "Pre_vious"
+msgstr "ཧེ་མམ།(_v)"
+
+#. Media label
+#: gtk/gtkstock.c:389
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Record"
+msgstr "སྒྲ་བཟུང་།(_R)"
+
+#. Media label
+#: gtk/gtkstock.c:391
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "R_ewind"
+msgstr "ལོག་བསྒྱིར།(_e)"
+
+#. Media label
+#: gtk/gtkstock.c:393
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Stop"
+msgstr "བཀག(_S)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:394
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Network"
+msgstr "ཡོངས་འབྲེལ།(_N)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:395
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_New"
+msgstr "གསརཔ།(_S)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:396
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_No"
+msgstr "མེན།(_N)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:397
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_OK"
+msgstr "བཏུབ།(_O)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:398
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Open"
+msgstr "ཁ་ཕྱེ།(_O)"
+
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:400
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Landscape"
+msgstr "ཀེ་ཀེ།"
+
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:402
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Portrait"
+msgstr "ཡར་ཕྲང་།"
+
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:404
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "ཀེ་ཀེ་ལོག་པ།"
+
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:406
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "ཡར་ཕྲང་ལོག་པ།"
+
+#: gtk/gtkstock.c:407
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Page Set_up"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག"
+
+#: gtk/gtkstock.c:408
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Paste"
+msgstr "སྦྱར།(_p)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:409
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།(_P)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:410
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Print"
+msgstr "དཔར་བསྐྲུན།(_P)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:411
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "དཔར་བསྐྲུན་སྔོན་ལྟ།(_v)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:412
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Properties"
+msgstr "རྒྱུ་དངོས།(_P)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:413
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Quit"
+msgstr "སྤངས།(_Q)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:414
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Redo"
+msgstr "ལོག་འབད།(_R)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:415
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Refresh"
+msgstr "ཡང་སེལ།(_R)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:416
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Remove"
+msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:417
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Revert"
+msgstr "རྒྱབ་ལོག(_R)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:418
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Save"
+msgstr "སྲུངས།(_S)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:419
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Save _As"
+msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས།(_A)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:420
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Select _All"
+msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_A)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:421
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Color"
+msgstr "ཚོས་གཞི།(_C)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:422
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Font"
+msgstr "ཡིག་གཟུགས།(_F)"
+
+#. Sorting direction
+#: gtk/gtkstock.c:424
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "ཡར་འཛེགས།(_A)"
+
+#. Sorting direction
+#: gtk/gtkstock.c:426
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Descending"
+msgstr "མར་འབབ།(_D)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:427
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Spell Check"
+msgstr "སྡེབ་དཔྱད།(_S)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:428
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Stop"
+msgstr "བཀག(_S)"
+
+#. Font variant
+#: gtk/gtkstock.c:430
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Strikethrough"
+msgstr "སྦུག་འབྲེག(_S)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:431
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Undelete"
+msgstr "བཏོན་བཤོལ།(_U)"
+
+#. Font variant
+#: gtk/gtkstock.c:433
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Underline"
+msgstr "འོག་ཐིག(_U)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:434
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Undo"
+msgstr "འབད་བཤོལ།(_U)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:435
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Yes"
+msgstr "ཨིན།(_Y)"
+
+#. Zoom
+#: gtk/gtkstock.c:437
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་ཚད།(_N)"
+
+#. Zoom
+#: gtk/gtkstock.c:439
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Best _Fit"
+msgstr "ལེགས་སྒྲིག(_F)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:440
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།(_I)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:441
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "ནང་ན་ཟུམ།(_O)"
+
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
+#, c-format
+msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
+msgstr "%sཨང་རིམ་མེདཔ་བཟོ་ནིའི་དཔའ་བཅམ་པའི་སྐབས་ལུ་ མཤེས་པའི་འཛོལ་བ།"
+
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
+#, c-format
+msgid "No deserialize function found for format %s"
+msgstr "རྩ་སྒྲིག་%sགི་དོན་ལུ་ ཨང་རིམ་མེདཔ་བཟོ་ནིའི་ལས་འགན་མ་ཐོབ།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:795 gtk/gtktextbufferserialize.c:821
+#, c-format
+msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
+msgstr " \"id\" དང་ \"name\" གཉིས་ཆ་རང་ ཆ་ཤས་<%s>གུ་འདུག"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:805 gtk/gtktextbufferserialize.c:831
+#, c-format
+msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
+msgstr "ཁྱད་ཆོས་   \"%s\"དེ་ ཆ་ཤས་<%s>གུ་ཐེངས་གཉིས་ཐོབ་ཅི།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:845
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
+msgstr "ཆ་ཤས་<%s>ལུ་ ནུས་མེད་ཨའི་ཌི་\"%s\"འདུག"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:855
+#, c-format
+msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
+msgstr "ཆ་ཤས་<%s>དེ་ལུ་ ཡང་ཅིན་\"name\"མིན་འདུག། ཡང་ཅིན་\"id\" གི་ཆ་ཤས་ཅིག་མིན་འདུག།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:942
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
+msgstr "ཁྱད་ཆོས་\"%s\" དེ་ ཆ་ཤས་<%s>དེ་གུ་རང་ ཐེངས་གཉིས་བྱུང་ནུག"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:960 gtk/gtktextbufferserialize.c:985
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
+msgstr "སྐབས་དོན་འདི་ནང་ ཁྱད་ཆོས་\"%s\"དེ་ ཆ་ཤས་<%s>གུ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1024
+#, c-format
+msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
+msgstr "ངོ་རྟགས་\"%s\"དེ་ ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1036
+msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
+msgstr "མིང་མེད་པའི་ངོ་རྟགས་ཐོབ་ཅི། ངོ་རྟགས་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1047
+#, c-format
+msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
+msgstr "ངོ་རྟགས་\"%s\"གནད་ཁོངས་ནང་མེདཔ་ལས་ ངོ་རྟགས་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1146 gtk/gtktextbufferserialize.c:1221
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1324 gtk/gtktextbufferserialize.c:1398
+#, c-format
+msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
+msgstr "ཆ་ཤས་<%s>དེ་ <%s>གི་འོག་ལུ་མི་ཆོག"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1177
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
+msgstr "\"%s\"དེ་ ནུས་ཅན་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཅིག་མེན་པས།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1185
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
+msgstr "\"%s\"དེ་ ནུས་ཅན་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་ཅིག་མེན་པས།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1195
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgstr ""
+"\"%s\"དེ་ དབྱེ་བ་\"%s\"གི་ ཁྱད་ཆོས་\"%s\"གི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་ཅིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1204
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
+msgstr "\"%s\"དེ་ ཁྱད་ཆོས་  \"%s\"གི་དོན་ལུ་ནུས་ཅནབེ་ལུ་ཅིག་མེན་པས།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1289
+#, c-format
+msgid "Tag \"%s\" already defined"
+msgstr "ངོ་རྟགས་\"%s\"དེ་ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1300
+#, c-format
+msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
+msgstr "ངོ་རྟགས་ \"%s\" ལུ་ ནུས་མེད་གཙོ་རིམ་  \"%s\"འདུག"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#, c-format
+msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་ནང་ཀུན་གྱི་ཕྱི་ཁའི་ཆ་ཤས་དེ་ <text_view_markup>ཨིན་དགོ  <%s>མེན།"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1362 gtk/gtktextbufferserialize.c:1378
+#, c-format
+msgid "A <%s> element has already been specified"
+msgstr " ཆ་ཤས་ <%s>ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་ གསལ་བཀོད་འབད་ནུག"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1384
+msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
+msgstr "ཆ་ཤས་<text>དེ་ ཆ་ཤས་<tags>གི་སྔ་གོང་འབྱུང་མི་ཆོག"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1784
+msgid "Serialized data is malformed"
+msgstr "ཨང་རིམ་བཟོས་པའི་གནད་སྡུད་དེ་ བཟོ་ཉེས་གྱུར་ནུག"
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1862
+msgid ""
+"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+msgstr ""
+"ཨང་རིམ་བཟོ་པའི་གནས་སྡུད་དེ་ བཟོ་ཉེས་གྱུར་ནུག དབྱེ་ཚན་དང་པ་ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 མེན།"
+
+#: gtk/gtktextutil.c:60
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr "ཨེལ་ཨར་ཨེམ། གཡོན་ལས་གཡས་ཀྱི་རྟགས།(_L)"
+
+#: gtk/gtktextutil.c:61
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr "ཨར་ཨེལ་ཨེམ། གཡས་ལས་གཡོན་གྱི་རྟགས།(_R)"
+
+#: gtk/gtktextutil.c:62
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr "ཨེལ་ཨར་ཨི། གཡོན་ལས་གཡས་ལུ་གནས་འདྲེན།(_e)"
+
+#: gtk/gtktextutil.c:63
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr "ཨར་ཨེལ་ཨི། གཡས་ལས་གཡོན་ལུ་གནས་འདྲེན།(_m)"
+
+#: gtk/gtktextutil.c:64
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr "ཨེལ་ཨར་ཨོ། གཡོན་ལས་གཡས་ལུ་ཟུར་བཞག(_o)"
+
+#: gtk/gtktextutil.c:65
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr "ཨར་ཨེལ་ཨོ། གཡས་ལས་གཡོན་ལུ་ཟུར་བཞག(_v)"
+
+#: gtk/gtktextutil.c:66
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ། ཕྱོགས་སྟོན་རྩ་སྒྲིག་པོཔ་འབད།(_P)"
+
+#: gtk/gtktextutil.c:67
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr "ཛེཊི་དྲབ་ལུ་ཨེསི། རྒྱ་ཚད་བར་སྟོང་ཀླད་ཀོར།(_Z)"
+
+#: gtk/gtktextutil.c:68
+msgid "ZWJ Zero width _joiner"
+msgstr "ཛེཊི་དྲབ་ལུ་ཇེ། རྒྱ་ཚད་མཐུད་བྱེད་ཀླད་ཀོར།(_j)"
+
+#: gtk/gtktextutil.c:69
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr "ཛེཊི་དྲབ་ལུ་ཨེན་ཇེ། མཐུད་བྱེད་མེན་པའི་རྒྱ་ཚད་ཀླད་ཀོར།(_n)"
+
+#: gtk/gtkthemes.c:72
+#, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
+msgstr "ཚད་གཞི་འགྲུལ་ལམ་\"%s\"ནང་ བརྗོད་དོན་གྱི་མ་འཕྲུལ་ འཚོལ་མ་ཐོབ།(_p)"
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:1505
+#, c-format
+msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
+msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་འགོ་བཙུགས་རྟགས་ %s' གྱལ་རིམ་ %d ཡིག་འབྲུ་%d གུ།"
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:1595
+#, c-format
+msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
+msgstr "འབྲེལ་ལམ་ %d ལུ་ ཡིག་འབྲུ་ %d གི་ རེ་བ་མེད་པའི་ ཡིག་འབྲུའི་གནད་སྡུད།"
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:2427
+msgid "Empty"
+msgstr "སྟོངམ།"
+
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "བེ་ལུ།(_V)"
+
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:85
+msgid "Turns volume down or up"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:88
+msgid "Adjusts the volume"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:94 gtk/gtkvolumebutton.c:97
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:96
+msgid "Decreases the volume"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:100 gtk/gtkvolumebutton.c:103
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:102
+msgid "Increases the volume"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:160
+msgid "Muted"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:164
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the percentage of the current volume,
+#. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
+#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
+#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
+#.
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:177
+#, c-format
+msgctxt "volume percentage"
+msgid "%d %%"
+msgstr ""
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:4
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "asme_f"
+msgstr "ཨེསི་མེཕ།(_f)"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0x2"
+msgstr "ཨེ་༠x༢།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:6
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0"
+msgstr "ཨེ་༠།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0x3"
+msgstr "ཨེ་༠x༣།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:8
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1"
+msgstr "ཨེ་༡།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A10"
+msgstr "ཨེ་༡༠།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:10
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1x3"
+msgstr "ཨེ་༡x༣།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1x4"
+msgstr "ཨེ་༡x༤།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:12
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2"
+msgstr "ཨེ་༢།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x3"
+msgstr "ཨེ་༢x༣།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:14
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x4"
+msgstr "ཨེ་༢x༤།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x5"
+msgstr "ཨེ་༢x༥།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:16
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3"
+msgstr "ཨེ་༣།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3 Extra"
+msgstr "ཨེ་༣་ ཨེགསི་ཊ།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:18
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x3"
+msgstr "ཨེ་༣x༣།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x4"
+msgstr "ཨེ་༣x༤།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:20
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x5"
+msgstr "ཨེ་༣x༥།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x6"
+msgstr "ཨེ་༣x༦།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:22
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x7"
+msgstr "ཨེ་༣x༧།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4"
+msgstr "ཨེ་༤།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:24
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4 Extra"
+msgstr "ཨེ་༤ ཨེགསི་ཊ།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4 Tab"
+msgstr "ཨེ་༤ཨེབ་ལྡེ།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:26
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x3"
+msgstr "ཨེ་༤x༣།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x4"
+msgstr "ཨེ་༤x༤།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:28
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x5"
+msgstr "ཨེ་༤x༥།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x6"
+msgstr "ཨེ་༤x༦།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:30
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x7"
+msgstr "ཨེ་༤x༧།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x8"
+msgstr "ཨེ་༤x༨།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:32
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x9"
+msgstr "ཨེ་༤x༩།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A5"
+msgstr "ཨེ་༥།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:34
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A5 Extra"
+msgstr "ཨེ་༥ ཨེགསི་ཊ།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A6"
+msgstr "ཨེ་༦།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:36
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A7"
+msgstr "ཨེ་༧།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A8"
+msgstr "ཨེ་༨།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:38
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "A9"
+msgstr "ཨེ་༩།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B0"
+msgstr "བི་༠།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:40
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B1"
+msgstr "བི་༡།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B10"
+msgstr "བི་༡༠།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:42
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B2"
+msgstr "བི་༢།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B3"
+msgstr "བི་༣།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:44
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B4"
+msgstr "བི་༤།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B5"
+msgstr "བི་༥།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:46
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B5 Extra"
+msgstr "བི་༥ ཨེགསི་ཊ།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B6"
+msgstr "བི་༦།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:48
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B6/C4"
+msgstr "བི་༦/སི་༤།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B7"
+msgstr "བི་༧།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:50
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B8"
+msgstr "བི་༨།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "B9"
+msgstr "བི་༩།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:52
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C0"
+msgstr "སི་༠།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C1"
+msgstr "སི་༡།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:54
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C10"
+msgstr "སི་༡༠།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C2"
+msgstr "སི་༢།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C3"
+msgstr "སི་༣།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C4"
+msgstr "སི་༤།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:58
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C5"
+msgstr "སི་༥།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C6"
+msgstr "སི་༦།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:60
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C6/C5"
+msgstr "སི་༦/སི་༥།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C7"
+msgstr "སི་༧།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:62
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C7/C6"
+msgstr "སི་༧/སི་༦།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C8"
+msgstr "སི་༨།"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:64
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "C9"
+msgstr "སི་༩།"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915
-#, c-format
-msgid ""
-"Margins:\n"
-" Left: %s %s\n"
-" Right: %s %s\n"
-" Top: %s %s\n"
-" Bottom: %s %s"
-msgstr ""
-"ས་སྟོང་:\n"
-"གཡོན་: %s %s\n"
-"གཡས་: %s %s\n"
-"མགོ་: %s %s\n"
-"མཇུག་: %s %s"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "ཌི་ཨེལ་ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:964
-msgid "Manage Custom Sizes..."
-msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་གི་ཚད་ཚུ་འཛིན་སྐྱོང་འཐབ་..."
+#: gtk/paper_names_offsets.c:66
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA0"
+msgstr "ཨར་ཨེ་༠།"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012
-msgid "_Format for:"
-msgstr "གི་དོན་ལུ་རྩ་སྒྲིག(_F)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA1"
+msgstr "ཨར་ཨེ་༡།"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034
-msgid "_Paper size:"
-msgstr "ཤོག་ཀུའི་ཚད་:(_P)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:68
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA2"
+msgstr "ཨར་ཨེ་༢།"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1065
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "ཕྱོགས་:(_O)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA0"
+msgstr "ཨེསི་ཨར་ཨེ་༠།"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2655
-msgid "Page Setup"
-msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:70
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA1"
+msgstr "ཨེསི་ཨར་ཨེ་༡།"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1448
-msgid "Margins from Printer..."
-msgstr "དཔར་འཕྲུལ་ནང་ལས་ས་སྟོང་..."
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA2"
+msgstr "ཨེསི་ཨར་ཨེ་༢།"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1608
-#, c-format
-msgid "Custom Size %d"
-msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཚད་%d།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:72
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB0"
+msgstr "ཇེ་བི་༠།"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1837
-msgid "Manage Custom Sizes"
-msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་གི་ཚད་ཚུ་འཛིན་སྐྱོང་འཐབ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB1"
+msgstr "ཇེ་བི་༡།"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933
-msgid "_Width:"
-msgstr "རྒྱ་ཚད་:(_W)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:74
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB10"
+msgstr "ཇེ་བི་༡༠།"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1945
-msgid "_Height:"
-msgstr "མཐོ་ཚད་:(_H)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB2"
+msgstr "ཇེ་བི་༢།"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1957
-msgid "Paper Size"
-msgstr "ཤོག་ཀུའི་ཚད།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:76
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB3"
+msgstr "ཇེ་བི་༣།"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1967
-msgid "_Top:"
-msgstr "མགོ་:(_T)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB4"
+msgstr "ཇེ་བི་༤།"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1979
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "གཤམ་:(_B)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:78
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB5"
+msgstr "ཇེ་བི་༥།"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1991
-msgid "_Left:"
-msgstr "གཡོན་:(_L)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB6"
+msgstr "ཇེ་བི་༦།"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2003
-msgid "_Right:"
-msgstr "གཡས་:(_R)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:80
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB7"
+msgstr "ཇེ་བི་༧།"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
-msgid "Paper Margins"
-msgstr "ཤོག་ཀུའི་ས་སྟོང་།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB8"
+msgstr "ཇེ་བི་༨།"
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:151
-msgid "Up Path"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:82
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB9"
+msgstr "ཇེ་བི་༩།"
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:153
-msgid "Down Path"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "jis exec"
+msgstr "ཇིསི་ ཨེག་ཟི་ཀུས་ཊི།"
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:1472
+#: gtk/paper_names_offsets.c:84
 #, fuzzy
-msgid "File System Root"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།"
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 2 Envelope"
+msgstr "ཅའུ་ཀི་ ༢ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:685
-msgid "Not available"
-msgstr "མིན་འདུག"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 3 Envelope"
+msgstr "ཅའུ་ཀི་ ༣ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:798
-msgid "_Save in folder:"
-msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང༌སྲུངས།(_S)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:86
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 4 Envelope"
+msgstr "ཅའུ་ཀི་ ༤ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#. translators: this string is the default job title for print
-#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
-#. * by the job number.
-#.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:173
-#, c-format
-msgid "%s job #%d"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "hagaki (postcard)"
+msgstr "ཧ་ག་ཀི་(འགྲེམ་བྱང་)"
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1504
-msgid "print operation status|Initial state"
-msgstr "འགོ་ཐོག་གི་གནས་ལུགས།"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1506
-msgid "print operation status|Preparing to print"
-msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1508
-msgid "print operation status|Generating data"
-msgstr "གནད་སྡུད་བཟོ་བཏོན་འབད་དོ།"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1510
-msgid "print operation status|Sending data"
-msgstr "གནད་སྡུད་གཏང་དོ།"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1512
-msgid "print operation status|Waiting"
-msgstr "བསྒུག་དོ།"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1514
-msgid "print operation status|Blocking on issue"
-msgstr "གནད་དོན་ལུ་བཀག་དོ།"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1516
-msgid "print operation status|Printing"
-msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1518
-msgid "print operation status|Finished"
-msgstr "རྫོགས་སོ།"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1520
-msgid "print operation status|Finished with error"
-msgstr "འཛོལ་བ་དང་བཅས་རྫོགས་སོ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:88
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "kahu Envelope"
+msgstr "ཀ་ཧུ་ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2043
-#, c-format
-msgid "Preparing %d"
-msgstr "%dགྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "kaku2 Envelope"
+msgstr "ཀ་ཀུ་༢ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2045 gtk/gtkprintoperation.c:2301
-#, c-format
-msgid "Preparing"
-msgstr "གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:90
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "oufuku (reply postcard)"
+msgstr "ཨའུ་ཕུ་ཀུ(ལན་གསལ་འགྲེམ་བྱང་)"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2048
-#, c-format
-msgid "Printing %d"
-msgstr "%dདཔར་བསྐྲུད་འབད་དོ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "you4 Envelope"
+msgstr "ཡུ་༤ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error creating print preview"
-msgstr "སྔོན་ལྟ་གསར་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:92
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x11"
+msgstr "༡༠x༡༡།"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2334
-#, c-format
-msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x13"
+msgstr "༡༠x༡༣།"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
-#, c-format
-msgid "Error launching preview"
-msgstr "སྔོན་ལྟ་གསར་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:94
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x14"
+msgstr "༡༠x༡༤།"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:280
-#, c-format
-msgid "Error printing"
-msgstr "དཔར་བསྐྲུན་ལུ་འཛོལ་བ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x15"
+msgstr "༡༠x༡༥།"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:381 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425
-msgid "Application"
-msgstr "གློག་རིམ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "11x12"
+msgstr "༡༡x༡༢།"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:590
-msgid "Printer offline"
-msgstr "དཔར་འཕྲུལ་ཨོཕ་ལའིན་ཨིན་པས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:98
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "11x15"
+msgstr "༡༡x༡༥།"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:592
-msgid "Out of paper"
-msgstr "ཤོག་ཀུ་རྫོགས་སོ་ནུག"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "12x19"
+msgstr "༡༢x༡༩།"
 
-#. Translators: this is a printer status.
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-msgid "Paused"
-msgstr "à½\90ེà½\98སà¼\8bཡོà½\91།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:100
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "5x7"
+msgstr "༥x༧།"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:596
-msgid "Need user intervention"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་བར་བཀག་དགོ་པས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "6x9 Envelope"
+msgstr "༦x༩ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:696
-msgid "Custom size"
-msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་གི་ཚད།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:102
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "7x9 Envelope"
+msgstr "༧x༩ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1517
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
 #, fuzzy
-msgid "No printer found"
-msgstr "རྣམ་གྲངས་གཅིག་ཡང་མ་ཐོབ།"
+msgctxt "paper size"
+msgid "9x11 Envelope"
+msgstr "༩x༡༡ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1544
+#: gtk/paper_names_offsets.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Invalid argument to CreateDC"
-msgstr "ཌི་ཨེལ་ཇི་ཨི་ཨེསི་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ནུས་མེད་སྒྲུབ་རྟགས།"
+msgctxt "paper size"
+msgid "a2 Envelope"
+msgstr "ཨེ་༢ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1578 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1801
-msgid "Error from StartDoc"
-msgstr "འགོ་བཙུགས་ཡིག་ཆ་ནང་ལས་འཛོལ་བ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch A"
+msgstr "ཨརཀ་ ཨེ།"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1658 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1681
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1729
-msgid "Not enough free memory"
-msgstr "དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:106
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch B"
+msgstr "ཨརཀ་ བི།"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1734
-msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
-msgstr "ཌི་ཨེལ་ཇི་ཨི་ཨེསི་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ནུས་མེད་སྒྲུབ་རྟགས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch C"
+msgstr "ཨརཀ་ སི།"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1739
-msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
-msgstr "ཌི་ཨེལ་ཇི་ཨི་ཨེསི་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ནུས་མེད་དཔག་ཕྱེད།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:108
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch D"
+msgstr "ཨརཀ་ ཌི།"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1744
-msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
-msgstr "PrintDlgEx ལུ་ནུས་མེད་བཤེད་བཟུང་།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch E"
+msgstr "ཨརཀ་ ཨི།"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1749
-msgid "Unspecified error"
-msgstr "གསལ་བཀོད་མ་འབད་བའི་འཛོལ་བ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:110
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "b-plus"
+msgstr "བི་-པ་ལཱསི།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1741
-msgid "Printer"
-msgstr "དཔར་འཕྲུལ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "c"
+msgstr "སི།"
 
-#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1751
-msgid "Location"
-msgstr "གནས་ཁོངས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:112
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "c5 Envelope"
+msgstr "སི་༥ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1762
-msgid "Status"
-msgstr "གནས་ལུགས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "d"
+msgstr "ཌི།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1785
+#: gtk/paper_names_offsets.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Range"
-msgstr "ཁྱབ་ཚད་:(_n)"
+msgctxt "paper size"
+msgid "e"
+msgstr "ཨི།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1789
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
 #, fuzzy
-msgid "_All Pages"
-msgstr "ལེབ་གྲངས་ཆ་མཉམ།"
+msgctxt "paper size"
+msgid "edp"
+msgstr "ཨི་ཌི་པི།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1796
+#: gtk/paper_names_offsets.c:116
 #, fuzzy
-msgid "C_urrent Page"
-msgstr "ད་ལྟོའི།(_u)"
+msgctxt "paper size"
+msgid "European edp"
+msgstr "ཡུ་རོ་པིན་ ཨི་ཌི་པི།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1805
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Pag_es:"
-msgstr "ས་གནས།"
+msgctxt "paper size"
+msgid "Executive"
+msgstr "ཨེག་ཟི་ཀུས་ཊིབ།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1806
-msgid ""
-"Specify one or more page ranges,\n"
-" e.g. 1-3,7,11"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:118
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "f"
+msgstr "ཨེཕ།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1825
-msgid "Copies"
-msgstr "འདྲ་བཤུས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold European"
+msgstr "ཕེན་ཕཱོལཌི་ ཡུརོ་པི་ཡཱན།"
 
-#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1830
-msgid "Copie_s:"
-msgstr "འདྲ་གྲངས་:(_s)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:120
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold US"
+msgstr "ཕེན་ཕཱོལཌི་ ཡུ་ཨེསི།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1848
-msgid "C_ollate"
-msgstr "གོ་སྒྲིག(_o)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold German Legal"
+msgstr "ཕེན་ཕཱོལཌི་ ཇར་མཱན་ལི་གཱལ།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1856
-msgid "_Reverse"
-msgstr "རྒྱབ་ལོག(_R)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:122
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Government Legal"
+msgstr "གོ་བཱརན་མེནཊི་ ལི་གཱལ།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1876
-msgid "General"
-msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Government Letter"
+msgstr "གོ་བཱརན་མེནཊི་ ལེ་ཊར།"
 
-#. Translators, this string is used to label the option in the print
-#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
-#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2416
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2728
+#: gtk/paper_names_offsets.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Page Ordering"
-msgstr "གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 3x5"
+msgstr "ཟུར་ཐོ་ ༣x༥།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2422
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Left to right"
-msgstr "ཨེལ་ཨར་ཨེམ། གཡོན་ལས་གཡས་ཀྱི་རྟགས།(_L)"
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 4x6 (postcard)"
+msgstr "ཨིན་ཌེགསི་ ༤x༦། (འགྲེམ་བྱང་)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2423
+#: gtk/paper_names_offsets.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Right to left"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 4x6 ext"
+msgstr "ཨིན་ཌེགསི་ ༤x༦ ཐེབས།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2492
-msgid "Layout"
-msgstr "སྒྲིག་བཀོད།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 5x8"
+msgstr "ཟུར་ཐོ་ ༥x༨།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2496
-msgid "T_wo-sided:"
-msgstr "ཕྱོགས་གཉིས་ལྡན་:(_w)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:128
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Invoice"
+msgstr "ཨིན་བོ་ཡིསི།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2511
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
 #, fuzzy
-msgid "Pages per _side:"
-msgstr "ལེབ་གྲངས་རེ་ལུ་ཤོག་གྲངས་:(_s)"
+msgctxt "paper size"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "ཊེབ་ལོའིཌི།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2529
+#: gtk/paper_names_offsets.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Page or_dering:"
-msgstr "ལེབ་གྲངས་རེ་ལུ་ཤོག་གྲངས་:(_s)"
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Legal"
+msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལི་གཱལ།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2545
-msgid "_Only print:"
-msgstr "རྐྱངམ་གཅིག་དཔར་བསྐྲུན་འབད།(_O)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Legal Extra"
+msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལི་གཱལ་ཨེགསི་ཊ།"
 
-#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2560
-msgid "All sheets"
-msgstr "ལེབ་གྲངས་ཆ་མཉམ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:132
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter"
+msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལེ་ཊར།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2561
-msgid "Even sheets"
-msgstr "ཆ་ཅན་ལེབ་གྲངས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter Extra"
+msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལེ་ཊར་ཨེགསི་ཊ།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2562
-msgid "Odd sheets"
-msgstr "ཡ་ཅན་ལེབ་གྲངས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:134
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter Plus"
+msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལེ་ཊར་པ་ལཱསི།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2565
-msgid "Sc_ale:"
-msgstr "ཚད་ཤིང་།(_a)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Monarch Envelope"
+msgstr "མོ་ནརཀ་ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2592
-msgid "Paper"
-msgstr "ཤོག་ཀུ"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:136
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༠པ།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2596
-msgid "Paper _type:"
-msgstr "ཤོག་ཀུའི་དབྱེ་བ་:(_t)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༡པ།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2611
-msgid "Paper _source:"
-msgstr "ཤོག་ཀུ་འབྱུང་ས་:(_s)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:138
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༢པ།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2626
-msgid "Output t_ray:"
-msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཤོག་སྣོད་:(_r)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "#14 Envelope"
+msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༤པ།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2678
-msgid "Job Details"
-msgstr "ལས་གཡོག་རྒྱས་བཤད།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:140
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༩པ།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2684
-msgid "Pri_ority:"
-msgstr "གཙོ་རིམ་:(_o)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Personal Envelope"
+msgstr "རང་དོན་ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2699
-msgid "_Billing info:"
-msgstr "ཐོབ་རྩིས་བརྡ་དོན་:(_B)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:142
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Quarto"
+msgstr "ཀོར་ཊོ།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2717
-msgid "Print Document"
-msgstr "ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Super A"
+msgstr "སུ་པར་བི།"
 
-#. Translators: this is one of the choices for the print at option
-#. * in the print dialog
-#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2726
-msgid "_Now"
-msgstr "ད་ལྟོ།(_N)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:144
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Super B"
+msgstr "སུ་པར་བི།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2737
-msgid "A_t:"
-msgstr "ལུ་:(_t)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Wide Format"
+msgstr "རྒྱ་ཆེའི་རྩ་སྒྲིག"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2756
-msgid "On _hold"
-msgstr "འཛིན་བཞག་པ།(_h)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:146
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Dai-pa-kai"
+msgstr "དའི་པ་ཀའི།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2775
-msgid "Add Cover Page"
-msgstr "ཕྱི་ཤོག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Folio"
+msgstr "ཕོ་ལིའོ།"
 
-#. Translators, this is the label used for the option in the print
-#. * dialog that controls the front cover page.
-#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2784
-msgid "Be_fore:"
-msgstr "སྔ་གོང་:(_f)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:148
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Folio sp"
+msgstr "ཕོ་ལིའོ་ ཨེསི་པི།"
 
-#. Translators, this is the label used for the option in the print
-#. * dialog that controls the back cover page.
-#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2802
-msgid "_After:"
-msgstr "ཤུལ་ལས་:(_A)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Invite Envelope"
+msgstr "མགྲོན་བརྡའི་ཡིག་ཤུབས།"
 
-#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
-#. * job-specific options in the print dialog
-#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2820
-msgid "Job"
-msgstr "ལས་གཡོག"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:150
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Italian Envelope"
+msgstr "ཨི་ཊ་ལི་ཡཱན་ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2886
-msgid "Advanced"
-msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "juuro-ku-kai"
+msgstr "ཇུ་རོ་ཀུ་ཀའི།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2921
-msgid "Image Quality"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་སྤུས་ཚད།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:152
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "pa-kai"
+msgstr "པ་ཀའི།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2924
-msgid "Color"
-msgstr "ཚོས་གཞི།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Postfix Envelope"
+msgstr "པོསིཊི་ཕིགསི ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2927
-msgid "Finishing"
-msgstr "རྫོགས་དོ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:154
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Small Photo"
+msgstr "པར་ཆུང་།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2937
-msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
-msgstr "ཌའི་ལོག་ནང་གི་ སྒྲིག་སྟངས་ལ་ལོ་ཅིག་མི་མཐུན་པས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc1 Envelope"
+msgstr "པིཨར་སི་༡ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2960
-msgid "Print"
-msgstr "དཔར་བསྐྲུན།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:156
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc10 Envelope"
+msgstr "པིཨར་སི་༡༠ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2872
-#, c-format
-msgid "Unable to find include file: \"%s\""
-msgstr "གྲངས་བཙུགས་ཡིག་སྣོད་ \"%s\" ཐོབ་མ་ཚུགས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc 16k"
+msgstr "པིཨར་སི་༡༦ ཀེ།"
 
-#: gtk/gtkrc.c:3500 gtk/gtkrc.c:3503
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "པར་ཁྲའི་འགྲུལ་ལམ་ \"%s\" ནང་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།(_p)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:158
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc2 Envelope"
+msgstr "པིཨར་སི་༢ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:551 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:559
-#, c-format
-msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr "ལསà¼\8bའà½\82à½\93à¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\9dིà¼\8bà½\82ེà½\8aིསིà¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bརིà½\82སà¼\8b'%s'à½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bà½\98à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8bà½\94ས།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc3 Envelope"
+msgstr "à½\94ིཨརà¼\8bསིà¼\8b༣ à½¡à½²à½\82à¼\8bཤུà½\96ས།"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:454
-msgid "Select which type of documents are shown"
-msgstr "སྟོན་ཏེ་ཡོད་མི་ ཡིག་ཆའི་དབྱེ་བ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:160
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc 32k"
+msgstr "པིཨར་སི་༣༢ཀེ"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1095 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132
-#, c-format
-msgid "No item for URI '%s' found"
-msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་'%s'གི་དོན་ལུ་ རྣམ་གྲངས་མ་ཐོབ།"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc4 Envelope"
+msgstr "པིཨར་སི་༤ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1259
-msgid "Untitled filter"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:162
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc5 Envelope"
+msgstr "པིཨར་སི་༥ ཡིག་ཤུབས། "
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1612
-msgid "Could not remove item"
-msgstr "རྣམ་གྲངས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས། "
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc6 Envelope"
+msgstr "པིཨར་སི་༦ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
-msgid "Could not clear list"
-msgstr "ཐོ་ཡིག་བསལ་མ་ཚུགས། "
+#: gtk/paper_names_offsets.c:164
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc7 Envelope"
+msgstr "པིཨར་སི་༧ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1739
-msgid "Copy _Location"
-msgstr "གནས་ཁོངས་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_L)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc8 Envelope"
+msgstr "པིཨར་སི་༨ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1752
-msgid "_Remove From List"
-msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:166
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc9 Envelope"
+msgstr "པིཨར་སི་༡ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1761
-msgid "_Clear List"
-msgstr "ཐོ་ཡིག་བསལ།(_C)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "ROC 16k"
+msgstr "ཨར་ཨོ་སི་ ༡༦ཀེ།"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775
-msgid "Show _Private Resources"
-msgstr "སྒེར་གྱི་ཐོན་ཁུངས་ཚུ་སྟོན།(_P)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:168
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "ROC 8k"
+msgstr "ཨར་ཨོ་སི་ ༨ཀེ།"
 
-#. we create a placeholder menuitem, to be used in case
-#. * the menu is empty. this placeholder will stay around
-#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
-#. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
-#. * because we need a marker for the beginning of the recent
-#. * items list, so that we can insert the new items at the
-#. * right place when idly populating the menu in case the
-#. * user appended or prepended custom menu items to the
-#. * recent chooser menu widget.
-#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:317
-msgid "No items found"
-msgstr "རྣམ་གྲངས་གཅིག་ཡང་མ་ཐོབ།"
+#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr "སིམ་ལིངཀ་ '%s' དང་'%s'གི་དོན་ལུ་ ཨའི་གནས་སྡུད་མ་འདྲཝ་ཐོབ་ཅི།\n"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1374
+#, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "མགོ་ཡིག་སྡུད་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:471 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:527
+#: gtk/updateiconcache.c:1380
 #, c-format
-msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
-msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་%sདང་གཅིག་ཁར་ འཕྲལ་ཁམས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཐོན་ཁུངས་མ་ཐོབ།"
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "དྲྭ་རྟགས་ཐིག་ཁྲམ་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write folder index\n"
+msgstr "ཚིག་མཛོད་ཟུར་ཐོ་ འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:738
+#: gtk/updateiconcache.c:1394
 #, c-format
-msgid "Open '%s'"
-msgstr "'%s'ཁ་ཕྱེ།"
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "མགོ་ཡིག་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:768
-msgid "Unknown item"
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་རྣམ་གྲངས།"
+#: gtk/updateiconcache.c:1463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open file %s : %s\n"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s': %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
 
-#. This is the label format that is used for the first 10 items
-#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
-#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
-#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
-#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:781
+#: gtk/updateiconcache.c:1471
 #, c-format
-msgid "recent menu label|_%d. %s"
-msgstr ""
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་:%s འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
 
-#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
-#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
-#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:788
+#: gtk/updateiconcache.c:1507
 #, c-format
-msgid "recent menu label|%d. %s"
+msgid "The generated cache was invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1258
+#: gtk/updateiconcache.c:1521
 #, c-format
-msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
-msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་'%s'དང་གཅིག་ཁར་ རྣམ་གྲངས་ཅིག་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
-
-#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:288
-msgid "Information"
-msgstr "བརྡ་དོན།"
-
-#: gtk/gtkstock.c:289
-msgid "Warning"
-msgstr "ཉེན་བརྡ།"
-
-#: gtk/gtkstock.c:290
-msgid "Error"
-msgstr "འཛོལ་བ།"
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr "%sལས་%s: %s,ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགསཔ་ལས་%sརྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།\n"
 
-#: gtk/gtkstock.c:291
-msgid "Question"
-msgstr "དྲི་བ།"
+#: gtk/updateiconcache.c:1535
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "%s ལས་ %s: %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།\n"
 
-#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
-#. * need the mnemonics to be rationalized
-#.
-#: gtk/gtkstock.c:296
-msgid "_About"
-msgstr "སྐོར་ལས།(_A)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1545
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "%s དེ་ ལོག་སྟེ་ %s: %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།\n"
 
-#: gtk/gtkstock.c:298
-msgid "_Apply"
-msgstr "འཇུག་སྤྱོད་འབད།(_A)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1572
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr "འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡི།\n"
 
-#: gtk/gtkstock.c:299
-msgid "_Bold"
-msgstr "རྒྱགས་པ།(_B)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1611
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
+msgstr "དུས་མཐུན་ཡོད་དེ་འབད་རུང་ ད་ལྟོའི་འདྲ་མཛོད་ཅིག་ལུ་ ཚབ་སྲུང་འབད།"
 
-#: gtk/gtkstock.c:300
-msgid "_Cancel"
-msgstr "à½\86à¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8cà¼\8d(_C)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1612
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr "à½\9fུརà¼\8bà½\90ོའིà¼\8bà½\96རà¾\97ོà½\91à¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\9eིà½\96à¼\8bà½\91à½\94ྱà½\91à¼\8bà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: gtk/gtkstock.c:301
-msgid "_CD-Rom"
-msgstr "སིà¼\8bà½\8cིà¼\8b-རཱོà½\98à¼\8d(_C)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1613
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr "འà½\91ྲà¼\8bà½\98à½\9bོà½\91à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\82à½\93སà¼\8bསྡུà½\91à¼\8b à½\82ྲà½\84སà¼\8bསུà¼\8bà½\98à¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8d"
 
-#: gtk/gtkstock.c:302
-msgid "_Clear"
-msgstr "à½\96སལà¼\8d(_C)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1614
+msgid "Output a C header file"
+msgstr "སིà¼\8bà½\98à½\82ོà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8b à½¨à½ à½´à½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: gtk/gtkstock.c:303
-msgid "_Close"
-msgstr "à½\81à¼\8bà½\96སྡà½\98སà¼\8d(_C)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1615
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bà½\98à½\84à¼\8bཨའུà½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8b à½¨à½¼à½\95à¼\8bརà¾\90ྱà½\96སà¼\8d"
 
-#: gtk/gtkstock.c:304
-msgid "C_onnect"
-msgstr "མཐུད།(_o)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1616
+msgid "Validate existing icon cache"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:305
-msgid "_Convert"
-msgstr "གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_C)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
+msgstr "%s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་མ་ཚུགས། "
 
-#: gtk/gtkstock.c:306
-msgid "_Copy"
-msgstr "འདྲ་བཤུས།(_C)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1689
+#, c-format
+msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:307
-msgid "Cu_t"
-msgstr "བཏོག(_C)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1702
+#, c-format
+msgid "No theme index file.\n"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:308
-msgid "_Delete"
-msgstr "བཏོན་གཏང༌།(_D)"
+#: gtk/updateiconcache.c:1706
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+"'%s'ནང་ལུ་ བརྗོད་དོན་གྱི་ཟུར་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་མིན་འདུག།\n"
+"ཁྱོད་ཀྱིས་ནཱ་ལུ་ འདྲ་མཛོེད་ཅིག་ ངེས་པར་བཟོ་འདོད་ཡོད་པ་ཅིན་ --བརྗོད་དོན་ཟུར་ཐོ་སྣང་མེད་བཞག་ ཟེར་མི་དེ་ "
+"ལག་ལེན་འཐབ།\n"
 
-#: gtk/gtkstock.c:309
-#, fuzzy
-msgid "_Discard"
-msgstr "ལà¾\95ོà½\82སà¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bཡིà¼\8d"
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
+msgstr "ཨེà½\98à¼\8bཧེà¼\8bརིà½\80 (ཨིà¼\8bà½\9bེà½\8aིà¼\8b+)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:310
-msgid "_Disconnect"
-msgstr "མཐུན་ལམ་བཏོག(_D)"
+#. ID
+#: modules/input/imcedilla.c:92
+msgid "Cedilla"
+msgstr "སི་ཌི་ལ། "
 
-#: gtk/gtkstock.c:311
-msgid "_Execute"
-msgstr "ལག་ལེན་འཐབ།(_E)"
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr "སིརི་ལིཀ (སྒྲ་བསྒྱུར་་འབད་འབདཝ)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:312
-msgid "_Edit"
-msgstr "ཞུན་དག(_E)"
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
+msgid "Inuktitut (Transliterated)"
+msgstr "ཨིན་ནུཀ་ཊི་ཊུཊི། (སྒྲ་བསྒྱུར་འབད་འབདཝ)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:313
-msgid "_Find"
-msgstr "འཚོལ།(_F)"
+#. ID
+#: modules/input/imipa.c:145
+msgid "IPA"
+msgstr "ཨའི་པི་ཨེ།"
 
-#: gtk/gtkstock.c:314
-msgid "Find and _Replace"
-msgstr "འཚོལ་ཞིནམ་ལས་ཚབ་བཙུགས།(_R)"
+#. ID
+#: modules/input/immultipress.c:31
+msgid "Multipress"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:315
-msgid "_Floppy"
-msgstr "ཕོལོ་པི།(_F)"
+#. ID
+#: modules/input/imthai.c:35
+msgid "Thai-Lao"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:316
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "གསལ་གཞི་གངམ།(_F)"
+#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr "ཏིག་རིག་ན་-ཨི་རི་ཊིན། (ཨི་ཛེཊི+)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:317
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སྦེ་བཞག(_L)"
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr "ཏིག་རིག་ན་-ཨི་ཐོ་པི་ཡཱན། (ཨི་ཛེཊི་+)"
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:319
-msgid "Navigation|_Bottom"
-msgstr "à½\98à½\87ུà½\82(_B)"
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:244
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr "à½\96ེà½\8aིà¼\8bà½\93à¼\8bà½\98ིསིà¼\8d (à½\9dིà¼\8bཨའིà¼\8bà½\80ིའུà¼\8bཨར)"
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:321
-msgid "Navigation|_First"
-msgstr "à½\91à½\84à¼\8bà½\94à¼\8d(_F)"
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:28
+msgid "X Input Method"
+msgstr "ཨེà½\82སིà¼\8b à½¨à½²à½\93à¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8bà½\82ིà¼\8b à½\90à½\96སà¼\8bཤེསà¼\8d"
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:323
-msgid "Navigation|_Last"
-msgstr "མཇུག་མམ།(_L)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།(_R)"
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:325
-msgid "Navigation|_Top"
-msgstr "མགོ(_T)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "ཨེབ་ཤུགས་:(_P)"
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:327
-msgid "Navigation|_Back"
-msgstr "རྒྱབ་བསྐྱོད།(_B)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get a file from %s"
+msgstr ""
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:329
-msgid "Navigation|_Down"
-msgstr "མར།(_D)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
+msgstr ""
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:331
-msgid "Navigation|_Forward"
-msgstr "གདོང་བསྐྱོད།(_F)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print a document on %s"
+msgstr ""
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:333
-msgid "Navigation|_Up"
-msgstr "ཡར།(_U)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:334
-msgid "_Harddisk"
-msgstr "ཧརཌི་ཌིཀསི།(_H)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:335
-msgid "_Help"
-msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:336
-msgid "_Home"
-msgstr "ཁྱིམ།(_H)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:337
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "འགོ་མཚམས་སེང་།"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:338
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "འགོ་མཚམས་ཕབ།"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get printers from %s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:339
-msgid "_Index"
-msgstr "ཟུར་ཐོ།(_I)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
+#, c-format
+msgid "Authentication is required on %s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:340
-msgid "_Information"
-msgstr "བརྡ་དོན།(_I)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Domain:"
+msgstr "གནས་ཁོངས་:(_L)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:341
-msgid "_Italic"
-msgstr "ཨི་ཊ་ལིཀ(_I)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print document '%s'"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:342
-msgid "_Jump to"
-msgstr "ལུ་མཆོངས།(_J)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
+msgstr ""
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:344
-msgid "Justify|_Center"
-msgstr "དབུས།(_C)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
+msgid "Authentication is required to print this document"
+msgstr ""
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:346
-msgid "Justify|_Fill"
-msgstr "བཀང་།(F)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on toner."
+msgstr ""
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:348
-msgid "Justify|_Left"
-msgstr "གཡོན།(_L)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' has no toner left."
+msgstr ""
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:350
-msgid "Justify|_Right"
-msgstr "གཡས།(_R)"
+#. Translators: "Developer" like on photo development context
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on developer."
+msgstr ""
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:353
-msgid "Media|_Forward"
-msgstr "གདོང་བསྐྱོད།(_F)"
+#. Translators: "Developer" like on photo development context
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of developer."
+msgstr ""
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:355
-msgid "Media|_Next"
-msgstr "ཤུལ་མམ།(_N)"
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
+msgstr ""
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:357
-msgid "Media|P_ause"
-msgstr "ཐེམ།(_a)"
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
+msgstr ""
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:359
-msgid "Media|_Play"
-msgstr "གཏང་།(_P)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
+#, c-format
+msgid "The cover is open on printer '%s'."
+msgstr ""
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:361
-msgid "Media|Pre_vious"
-msgstr "ཧེ་མམ།(_v)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#, c-format
+msgid "The door is open on printer '%s'."
+msgstr ""
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:363
-msgid "Media|_Record"
-msgstr "སྒྲ་བཟུང་།(_R)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on paper."
+msgstr ""
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:365
-msgid "Media|R_ewind"
-msgstr "ལོག་བསྒྱིར།(_e)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of paper."
+msgstr ""
 
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:367
-msgid "Media|_Stop"
-msgstr "à½\96à½\80à½\82(_S)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer '%s' is currently offline."
+msgstr "à½\91à½\94རà¼\8bའà½\95ྲུལà¼\8bཨོà½\95à¼\8bལའིà½\93à¼\8bཨིà½\93à¼\8bà½\94སà¼\8d"
 
-#: gtk/gtkstock.c:368
-msgid "_Network"
-msgstr "ཡོངས་འབྲེལ།(_N)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#, c-format
+msgid "There is a problem on printer '%s'."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:369
-msgid "_New"
-msgstr "གསརཔ།(_S)"
+#. Translators: this is a printer status.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
+msgid "Paused; Rejecting Jobs"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:370
-msgid "_No"
-msgstr "མེན།(_N)"
+#. Translators: this is a printer status.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
+msgid "Rejecting Jobs"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:371
-msgid "_OK"
-msgstr "à½\96à½\8fུà½\96à¼\8d(_O)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
+msgid "Two Sided"
+msgstr "à½\95ྱོà½\82སà¼\8bà½\82à½\89ིསà¼\8bལྡà½\93à¼\8d"
 
-#: gtk/gtkstock.c:372
-msgid "_Open"
-msgstr "à½\81à¼\8bà½\95ྱེà¼\8d(_O)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+msgid "Paper Type"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bà½\80ུའིà¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bà½\96à¼\8d"
 
-#: gtk/gtkstock.c:373
-msgid "Landscape"
-msgstr "à½\80ེà¼\8bà½\80ེ།"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+msgid "Paper Source"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bà½\80ུà¼\8bའà½\96ྱུà½\84à¼\8bས།"
 
-#: gtk/gtkstock.c:374
-msgid "Portrait"
-msgstr "ཡརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8b།"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+msgid "Output Tray"
+msgstr "ཨའུà½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8bཤོà½\82à¼\8bསྣོà½\91།"
 
-#: gtk/gtkstock.c:375
-msgid "Reverse landscape"
-msgstr "ཀེ་ཀེ་ལོག་པ།"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "དྲི་བ།"
 
-#: gtk/gtkstock.c:376
-msgid "Reverse portrait"
-msgstr "ཡར་ཕྲང་ལོག་པ།"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
+msgid "One Sided"
+msgstr "ཕྱོགས་གཅིགམ།"
 
-#: gtk/gtkstock.c:378
-msgid "_Paste"
-msgstr "སྦྱར།(_p)"
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:379
-msgid "_Preferences"
-msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།(_P)"
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:380
-msgid "_Print"
-msgstr "དཔར་བསྐྲུན།(_P)"
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
+msgid "Auto Select"
+msgstr "རང་བཞིན་སེལ་འཐུ།"
 
-#: gtk/gtkstock.c:381
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "དཔར་བསྐྲུན་སྔོན་ལྟ།(_v)"
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
+msgid "Printer Default"
+msgstr "དཔར་འཕྲུལ་སྔོན་སྒྲིག"
 
-#: gtk/gtkstock.c:382
-msgid "_Properties"
-msgstr "རྒྱུ་དངོས།(_P)"
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:383
-msgid "_Quit"
-msgstr "སྤངས།(_Q)"
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:384
-msgid "_Redo"
-msgstr "ལོག་འབད།(_R)"
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:385
-msgid "_Refresh"
-msgstr "ཡང་སེལ།(_R)"
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#, fuzzy
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "རྣམ་གྲངས་གཅིག་ཡང་མ་ཐོབ།"
 
-#: gtk/gtkstock.c:387
-msgid "_Revert"
-msgstr "རྒྱབ་ལོག(_R)"
+#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
+#. up an extra panel of settings in a print dialog.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:388
-msgid "_Save"
-msgstr "སྲུངས།(_S)"
+#. Translators: These strings name the possible values of the
+#. * job priority option in the print dialog
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+msgid "Urgent"
+msgstr "འཕྲལ་མཁོ།"
 
-#: gtk/gtkstock.c:389
-msgid "Save _As"
-msgstr "à½\91ེà¼\8bསྦེà¼\8bསྲུà½\84སà¼\8d(_A)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+msgid "High"
+msgstr "à½\98à½\90ོà¼\8bà½\96à¼\8d"
 
-#: gtk/gtkstock.c:390
-msgid "Select _All"
-msgstr "à½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_A)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+msgid "Medium"
+msgstr "à½\96རà¼\8bà½\98à¼\8d"
 
-#: gtk/gtkstock.c:391
-msgid "_Color"
-msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8d(_C)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+msgid "Low"
+msgstr "à½\91à½\98འà¼\8bà½\96à¼\8d"
 
-#: gtk/gtkstock.c:392
-msgid "_Font"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས།(_F)"
+#. Cups specific, non-ppd related settings
+#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
+#. * in the print dialog
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
+#, fuzzy
+msgid "Pages per Sheet"
+msgstr "ལེབ་གྲངས་རེ་ལུ་ཤོག་གྲངས།"
 
-#: gtk/gtkstock.c:393
-msgid "_Ascending"
-msgstr "ཡར་འཛེགས།(_A)"
+#. Translators, this string is used to label the job priority option
+#. * in the print dialog
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
+#, fuzzy
+msgid "Job Priority"
+msgstr "གཙོ་རིམ་:(_o)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:394
-msgid "_Descending"
-msgstr "མར་འབབ།(_D)"
+#. Translators, this string is used to label the billing info entry
+#. * in the print dialog
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#, fuzzy
+msgid "Billing Info"
+msgstr "ཐོབ་རྩིས་བརྡ་དོན་:(_B)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:395
-msgid "_Spell Check"
-msgstr "སྡེབ་དཔྱད།(_S)"
+#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
+#. * pages that the printing system may support.
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+msgid "None"
+msgstr "ཅི་མེད།"
 
-#: gtk/gtkstock.c:396
-msgid "_Stop"
-msgstr "à½\96à½\80à½\82(_S)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+msgid "Classified"
+msgstr "à½\91à½\96ྱེà¼\8bà½\96à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d"
 
-#: gtk/gtkstock.c:397
-msgid "_Strikethrough"
-msgstr "སྦུà½\82à¼\8bའà½\96ྲེà½\82(_S)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+msgid "Confidential"
+msgstr "à½\82སà½\84à¼\8bà½\96ྱà¼\8d"
 
-#: gtk/gtkstock.c:398
-msgid "_Undelete"
-msgstr "à½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\96ཤོལà¼\8d(_U)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+msgid "Secret"
+msgstr "à½\82སà½\84à¼\8bà½\96à¼\8d"
 
-#: gtk/gtkstock.c:399
-msgid "_Underline"
-msgstr "འོà½\82à¼\8bà½\90ིà½\82(_U)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+msgid "Standard"
+msgstr "à½\9aà½\91à¼\8bལྡà½\93à¼\8d"
 
-#: gtk/gtkstock.c:400
-msgid "_Undo"
-msgstr "འà½\96à½\91à¼\8bà½\96ཤོལà¼\8d(_U)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+msgid "Top Secret"
+msgstr "ཧà¼\8bà½\85à½\84à¼\8bà½\82སà½\84à¼\8bà½\96à¼\8d"
 
-#: gtk/gtkstock.c:401
-msgid "_Yes"
-msgstr "ཨིà½\93à¼\8d(_Y)"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+msgid "Unclassified"
+msgstr "à½\91à½\96ྱེà¼\8bà½\96à¼\8bà½\98à¼\8bà½\96à½\9fོà½\9dà¼\8d"
 
-#: gtk/gtkstock.c:402
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་ཚད།(_N)"
+#. Translators, this is the label used for the option in the print
+#. * dialog that controls the front cover page.
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
+#, fuzzy
+msgid "Before"
+msgstr "སྔ་གོང་:(_f)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:403
-msgid "Best _Fit"
-msgstr "ལེགས་སྒྲིག(_F)"
+#. Translators, this is the label used for the option in the print
+#. * dialog that controls the back cover page.
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
+#, fuzzy
+msgid "After"
+msgstr "ཤུལ་ལས་:(_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:404
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།(_I)"
+#. Translators: this is the name of the option that controls when
+#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
+#. * or 'on hold'
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
+#, fuzzy
+msgid "Print at"
+msgstr "དཔར་བསྐྲུན།"
 
-#: gtk/gtkstock.c:405
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "ནང་ན་ཟུམ།(_O)"
+#. Translators: this is the name of the option that allows the user
+#. * to specify a time when a print job will be printed.
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
+#, fuzzy
+msgid "Print at time"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
-#, c-format
-msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
-msgstr "%sཨང་རིམ་མེདཔ་བཟོ་ནིའི་དཔའ་བཅམ་པའི་སྐབས་ལུ་ མཤེས་པའི་འཛོལ་བ།"
+#. Translators: this format is used to display a custom paper
+#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
+#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Custom %sx%s"
+msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་གི་ཚད།"
 
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#. default filename used for print-to-file
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
 #, c-format
-msgid "No deserialize function found for format %s"
-msgstr "རྩ་སྒྲིག་%sགི་དོན་ལུ་ ཨང་རིམ་མེདཔ་བཟོ་ནིའི་ལས་འགན་མ་ཐོབ།"
+msgid "output.%s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
-#, c-format
-msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
-msgstr " \"id\" དང་ \"name\" གཉིས་ཆ་རང་ ཆ་ཤས་<%s>གུ་འདུག"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
+msgid "Print to File"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
-#, c-format
-msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
-msgstr "ཁྱད་ཆོས་   \"%s\"དེ་ ཆ་ཤས་<%s>གུ་ཐེངས་གཉིས་ཐོབ་ཅི།"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+msgid "PDF"
+msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ།"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
-#, c-format
-msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
-msgstr "ཆ་ཤས་<%s>ལུ་ ནུས་མེད་ཨའི་ཌི་\"%s\"འདུག"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+msgid "Postscript"
+msgstr "པོསོཊི་སིཀིརིཔཊི།"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
-#, c-format
-msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
-msgstr "ཆ་ཤས་<%s>དེ་ལུ་ ཡང་ཅིན་\"name\"མིན་འདུག། ཡང་ཅིན་\"id\" གི་ཆ་ཤས་ཅིག་མིན་འདུག།"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+msgid "SVG"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "à½\81ྱà½\91à¼\8bà½\86ོསà¼\8b\"%s\" à½\91ེà¼\8b à½\86à¼\8bཤསà¼\8b<%s>à½\91ེà¼\8bà½\82ུà¼\8bརà½\84à¼\8b à½\90ེà½\84སà¼\8bà½\82à½\89ིསà¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\93ུà½\82"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
+msgid "Pages per _sheet:"
+msgstr "ལེà½\96à¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8bརེà¼\8bལུà¼\8bཤོà½\82à¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8b:(_s)"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr "སྐབས་དོན་འདི་ནང་ ཁྱད་ཆོས་\"%s\"དེ་ ཆ་ཤས་<%s>གུ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
+msgid "File"
+msgstr "ཡིག་སྣོད།"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
-#, c-format
-msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
-msgstr "ངོ་རྟགས་\"%s\"དེ་ ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས།"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
+msgid "_Output format"
+msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་རྩ་སྒྲིག།(_O)"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
-msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
-msgstr "à½\98ིà½\84à¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\84ོà¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8bà½\90ོà½\96à¼\8bà½\85ིà¼\8d à½\84ོà¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8bà½\94ས།"
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
+msgid "Print to LPR"
+msgstr "ཨེལà¼\8bà½\94ིà¼\8bཨརà¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
-#, c-format
-msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
-msgstr "ངོ་རྟགས་\"%s\"གནད་ཁོངས་ནང་མེདཔ་ལས་ ངོ་རྟགས་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
+msgid "Pages Per Sheet"
+msgstr "ལེབ་གྲངས་རེ་ལུ་ཤོག་གྲངས།"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr "ཆ་ཤས་<%s>དེ་ <%s>གི་འོག་ལུ་མི་ཆོག"
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
+msgid "Command Line"
+msgstr "བཀོད་ལམ།"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
-msgstr "\"%s\"དེ་ ནུས་ཅན་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཅིག་མེན་པས།"
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
+#, fuzzy
+msgid "printer offline"
+msgstr "དཔར་འཕྲུལ་ཨོཕ་ལའིན་ཨིན་པས།"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
-msgstr "\"%s\"དེ་ ནུས་ཅན་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་ཅིག་མེན་པས།"
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
+#, fuzzy
+msgid "ready to print"
+msgstr "%dགྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
+msgid "processing job"
 msgstr ""
-"\"%s\"དེ་ དབྱེ་བ་\"%s\"གི་ ཁྱད་ཆོས་\"%s\"གི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་ཅིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
-msgstr "\"%s\"དེ་ ཁྱད་ཆོས་  \"%s\"གི་དོན་ལུ་ནུས་ཅནབེ་ལུ་ཅིག་མེན་པས།"
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
+#, fuzzy
+msgid "paused"
+msgstr "ཐེམས་ཡོད།"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
-#, c-format
-msgid "Tag \"%s\" already defined"
-msgstr "ངོ་རྟགས་\"%s\"དེ་ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག"
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "(མ་ཤེསཔ།)"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
+#. default filename used for print-to-test
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
 #, c-format
-msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
-msgstr "ངོ་རྟགས་ \"%s\" ལུ་ ནུས་མེད་གཙོ་རིམ་  \"%s\"འདུག"
+msgid "test-output.%s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
-#, c-format
-msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
-msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bà½\80ུà½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\95ྱིà¼\8bà½\81འིà¼\8bà½\86à¼\8bཤསà¼\8bà½\91ེà¼\8b <text_view_markup>ཨིà½\93à¼\8bà½\91à½\82ོ  <%s>à½\98ེà½\93།"
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Print to Test Printer"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bལུà¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
+#: tests/testfilechooser.c:207
 #, c-format
-msgid "A <%s> element has already been specified"
-msgstr " ཆ་ཤས་ <%s>ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་ གསལ་བཀོད་འབད་ནུག"
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
-msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
-msgstr "ཆ་ཤས་<text>དེ་ ཆ་ཤས་<tags>གི་སྔ་གོང་འབྱུང་མི་ཆོག"
+msgid "Could not get information for file '%s': %s"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གི་དོན་ལུ་ བརྡ་དོན་ཐོབ་མ་ཚུགས།"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
-msgid "Serialized data is malformed"
-msgstr "ཨང་རིམ་བཟོས་པའི་གནད་སྡུད་དེ་ བཟོ་ཉེས་གྱུར་ནུག"
+#: tests/testfilechooser.c:222
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s': %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
+#: tests/testfilechooser.c:267
+#, c-format
 msgid ""
-"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
-"ཨང་རིམ་བཟོ་པའི་གནས་སྡུད་དེ་ བཟོ་ཉེས་གྱུར་ནུག དབྱེ་ཚན་དང་པ་ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 མེན།"
+"གཟུགས་བརྙན་ ’%s’ དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།། གནད་དོན་ཧ་མ་གོ ངན་ཅན་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་"
+"ཨིནམ་འོང་ནི་མས།"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:61
-msgid "LRM _Left-to-right mark"
-msgstr "ཨེལ་ཨར་ཨེམ། གཡོན་ལས་གཡས་ཀྱི་རྟགས།(_L)"
+#~ msgid "Gdk debugging flags to set"
+#~ msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ ཇི་ཌི་ཀེ་གིས་ ཟུར་རྟགས་རྐྱེན་སེལ་རྐྱབ་དོ།"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:62
-msgid "RLM _Right-to-left mark"
-msgstr "ཨར་ཨེལ་ཨེམ། གཡས་ལས་གཡོན་གྱི་རྟགས།(_R)"
+#~ msgid "Gdk debugging flags to unset"
+#~ msgstr "སྒྲིག་བཤོལ་འབད་ནི་ལུ་ ཇི་ཌི་ཀེ་གིས་ ཟུར་རྟགས་ཚུ་ རྐྱེན་སེལ་རྐྱབ་དོ།"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:63
-msgid "LRE Left-to-right _embedding"
-msgstr "ཨེལ་ཨར་ཨི། གཡོན་ལས་གཡས་ལུ་གནས་འདྲེན།(_e)"
+#~ msgid "Image file '%s' contains no data"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ ’%s’ ནང་ གནད་སྡུད་མིན་འདུག"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:64
-msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
-msgstr "ཨར་ཨེལ་ཨི། གཡས་ལས་གཡོན་ལུ་གནས་འདྲེན།(_m)"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+#~ "animation file"
+#~ msgstr ""
+#~ "བསྒུལ་བཟོ་ ’%s’ དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།། གནད་དོན་ཧ་མ་གོ ངན་ཅན་བསྒུལ་བཟོ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་"
+#~ "ཨིནམ་འོང་ནི་མས།"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:65
-msgid "LRO Left-to-right _override"
-msgstr "ཨེལ་ཨར་ཨོ། གཡོན་ལས་གཡས་ལུ་ཟུར་བཞག(_o)"
+#~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་རྩ་སྒྲིག་ %s:%s དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།།"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:66
-msgid "RLO Right-to-left o_verride"
-msgstr "ཨར་ཨེལ་ཨོ། གཡས་ལས་གཡོན་ལུ་ཟུར་བཞག(_v)"
+#~ msgid ""
+#~ "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps "
+#~ "it's from a different GTK version?"
+#~ msgstr ""
+#~ "གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་ཚད་གཞི་ %s དེ་གིས་ ངོས་འདྲ་བ་ཚུལ་ལྡན་ཅིག་ ཕྱིར་འདྲེན་མི་འབད་བས། ཡང་"
+#~ "ཅིན་ ཇི་ཊི་ཀེ་ཐོན་རིམ་སོ་སོ་ཅིག་ལས་ཨིན་ན"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:67
-msgid "PDF _Pop directional formatting"
-msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ། ཕྱོགས་སྟོན་རྩ་སྒྲིག་པོཔ་འབད།(_P)"
+#~ msgid "Image type '%s' is not supported"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་དབྱེ་བ་ ’%s དེ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:68
-msgid "ZWS _Zero width space"
-msgstr "ཛེཊི་དྲབ་ལུ་ཨེསི། རྒྱ་ཚད་བར་སྟོང་ཀླད་ཀོར།(_Z)"
+#~ msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་ ’%s དེ་ ངོས་འཛིན་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:69
-msgid "ZWJ Zero width _joiner"
-msgstr "ཛེཊི་དྲབ་ལུ་ཇེ། རྒྱ་ཚད་མཐུད་བྱེད་ཀླད་ཀོར།(_j)"
+#~ msgid "Unrecognized image file format"
+#~ msgstr "ངོས་འཛིན་འབད་མ་ཚུགས་པའི་ གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:70
-msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
-msgstr "ཛེཊི་དྲབ་ལུ་ཨེན་ཇེ། མཐུད་བྱེད་མེན་པའི་རྒྱ་ཚད་ཀླད་ཀོར།(_n)"
+#~ msgid "Failed to load image '%s': %s"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ ’%s’:%s དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།།"
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-msgstr "ཚད་གཞི་འགྲུལ་ལམ་\"%s\"ནང་ བརྗོད་དོན་གྱི་མ་འཕྲུལ་ འཚོལ་མ་ཐོབ།(_p)"
+#~ msgid "Error writing to image file: %s"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ %s ལུ་ འབྲི་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:188
-msgid "--- No Tip ---"
-msgstr "---ཕན་བསླབ་མིན་འདུག ---"
+#~ msgid ""
+#~ "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+#~ msgstr "ཇི་ཌི་ཀེ་པར་ཁོངས་འདི་གིས་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་ %s དེ་ བསྲུང་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1453
-#, c-format
-msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
-msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་འགོ་བཙུགས་རྟགས་ %s' གྱལ་རིམ་ %d ཡིག་འབྲུ་%d གུ།"
+#~ msgid "Insufficient memory to save image to callback"
+#~ msgstr "ཀཱལ་བེཀ་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་བསྲུང་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1543
-#, c-format
-msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
-msgstr "འབྲེལ་ལམ་ %d ལུ་ ཡིག་འབྲུ་ %d གི་ རེ་བ་མེད་པའི་ ཡིག་འབྲུའི་གནད་སྡུད།"
+#~ msgid "Failed to open temporary file"
+#~ msgstr "གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:2366
-msgid "Empty"
-msgstr "སྟོངམ།"
+#~ msgid "Failed to read from temporary file"
+#~ msgstr "གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ ལྷག་མ་ཚུགས།"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "བེ་ལུ།(_V)"
+#~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+#~ msgstr " '%s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས་ %sའབྲི་ནིའི་དོན་ལུ།"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:79
-msgid "Turns volume down or up"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been "
+#~ "saved: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "གཟུགས་བརྙན་འབྲི་བའི་སྐབས་ ’%s’ དེ་ ཁ་བསྡམས་མ་ཚུགས། གནད་སྡུད་ཆ་མཉམ་ སྲུང་བཞག་མ་འབདཝ་"
+#~ "འོང༌། %s"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:82
-msgid "Adjusts the volume"
-msgstr ""
+#~ msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
+#~ msgstr "གནད་ཁོངས་ནང་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་བསྲུང་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:85 gtk/gtkvolumebutton.c:88
-msgid "Volume Down"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error writing to image stream"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ %s ལུ་ འབྲི་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:87
-msgid "Decreases the volume"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
+#~ "but didn't give a reason for the failure"
+#~ msgstr ""
+#~ "ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ: གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་མིའི་ཚད་གཞི་ ’%s དེ་གིས་ བཀོལ་སྤྱོད་ཅིག་མཇུག་བསྡུ་"
+#~ "མ་ཚུགས། དེ་འབདཝ་ད་ མ་ཚུགས་པའིརྒྱུ་མཚན་ ག་ནི་མ་བྱིན་པས།"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94
-msgid "Volume Up"
-msgstr ""
+#~ msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་དབྱེ་བ་ '%s' ཡར་འཕར་སྦེ་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:93
-msgid "Increases the volume"
-msgstr ""
+#~ msgid "Image header corrupt"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ མགོ་ཡིག་ངན་ཅན།"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:151
-msgid "Muted"
-msgstr ""
+#~ msgid "Image format unknown"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག་ ཤེས་མ་ཚུགསཔ།"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:155
-msgid "Full Volume"
-msgstr ""
+#~ msgid "Image pixel data corrupt"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ པིག་སེལ་གནད་སྡུད་ངན་ཅན།"
 
-#. Translators: this is the percentage of the current volume,
-#. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
-#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
-#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
-#. * Do not translate and do not include the "volume percentage|"
-#. * part in the translation!
-#.
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:170
-#, c-format
-msgid "volume percentage|%d %%"
-msgstr ""
+#~ msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
+#~ msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
+#~ msgstr[0] "གཟུགས་བརྙན་གྱི་གནད་ཁོངས་ལུ་ བ་ཡིཊི་ %u སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
+#~ msgstr[1] "གཟུགས་བརྙན་གྱི་གནད་ཁོངས་ལུ་ བ་ཡིཊི་ %u སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
-msgid "paper size|asme_f"
-msgstr "ཨེསི་མེཕ།(_f)"
+#~ msgid "Unexpected icon chunk in animation"
+#~ msgstr "བསྒུལ་བཟོ་ནང་ལུ་ རེ་བ་མེད་པའི་ ངོས་དཔར་གྱི་ དུམ་བུ་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
-msgid "paper size|A0x2"
-msgstr "ཨེ་༠x༢།"
+#~ msgid "Unsupported animation type"
+#~ msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ བསྒུལ་བཟོའི་དབྱེ་བ།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
-msgid "paper size|A0"
-msgstr "ཨེ་༠།"
+#~ msgid "Invalid header in animation"
+#~ msgstr "བསྒུལ་བཟོའི་ནང་ལུ་ ནུས་མེད་མགོ་ཡིག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
-msgid "paper size|A0x3"
-msgstr "ཨེ་༠x༣།"
+#~ msgid "Not enough memory to load animation"
+#~ msgstr "བསྒུལ་བཟོ་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
-msgid "paper size|A1"
-msgstr "ཨེ་༡།"
+#~ msgid "Malformed chunk in animation"
+#~ msgstr "བསྒུལ་བཟོའི་ནང་ལུ་ བཟོ་གྱུར་བའི་དུམ་བུ།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
-msgid "paper size|A10"
-msgstr "ཨེ་༡༠།"
+#~ msgid "The ANI image format"
+#~ msgstr "ཨེ་ཨེན་ཨའི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
-msgid "paper size|A1x3"
-msgstr "ཨེ་༡x༣།"
+#~ msgid "BMP image has bogus header data"
+#~ msgstr "བི་ཨེམ་པི་ གཟུགས་བརྙན་ལུ་ མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་ རྫུས་མ་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
-msgid "paper size|A1x4"
-msgstr "ཨེ་༡x༤།"
+#~ msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+#~ msgstr "བིཊི་མེཔ་གི་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
-msgid "paper size|A2"
-msgstr "ཨེ་༢།"
+#~ msgid "BMP image has unsupported header size"
+#~ msgstr "བི་ཨེམ་པི་ གཟུགས་བརྙན་ནང་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ མགོ་ཡིག་གི་ཚད་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
-msgid "paper size|A2x3"
-msgstr "ཨེ་༢x༣།"
+#~ msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+#~ msgstr "མགོ་ལས་མར་གྱི་ བི་ཨེམ་པི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
-msgid "paper size|A2x4"
-msgstr "ཨེ་༢x༤།"
+#~ msgid "Premature end-of-file encountered"
+#~ msgstr "དུས་ཚོད་མ་རནམ་ལས་ ཡིག་སྣོད་མཇུག་བསྡུ་ནི་དང་ ཁ་ཐུག་བརྐྱབས་ཅི།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
-msgid "paper size|A2x5"
-msgstr "ཨེ་༢x༥།"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
+#~ msgstr "བི་ཨེམ་པི་ཡིག་སྣོད་ བསྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
-msgid "paper size|A3"
-msgstr "ཨེ་༣།"
+#~ msgid "Couldn't write to BMP file"
+#~ msgstr "བི་ཨེམ་པི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ འབྲི་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
-msgid "paper size|A3 Extra"
-msgstr "ཨེ་༣ ཨེགསི་ཊ།"
+#~ msgid "The BMP image format"
+#~ msgstr "བི་ཨེམ་པི་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
-msgid "paper size|A3x3"
-msgstr "ཨེ་༣x༣།"
+#~ msgid "Failure reading GIF: %s"
+#~ msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ %s ལྷག་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
-msgid "paper size|A3x4"
-msgstr "ཨེ་༣x༤།"
+#~ msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ གནད་སྡུད་ལ་ལོ་ཅིག་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག (ག་དེམ་ཅིག་འབད་ ཆད་སོངཔ་ཨིན་ན?)"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
-msgid "paper size|A3x5"
-msgstr "ཨེ་༣x༥།"
+#~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
+#~ msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ མངོན་གསལ་འབད་མི་ (%s) ནང་ལུ་ ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
-msgid "paper size|A3x6"
-msgstr "ཨེ་༣x༦།"
+#~ msgid "Stack overflow"
+#~ msgstr "ཕྱིར་ལུད་བརྩེགས་ཕུང་འབད།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
-msgid "paper size|A3x7"
-msgstr "ཨེ་༣x༧།"
+#~ msgid "GIF image loader cannot understand this image."
+#~ msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་མི་གིས་ གཟུགས་བརྙན་འདི་ ཧ་གོ་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
-msgid "paper size|A4"
-msgstr "ཨེ་༤།"
+#~ msgid "Bad code encountered"
+#~ msgstr "ཀོཌི་བྱང་ཉེས་དང་ ཁ་ཐུག་བརྐྱབས་ཅི།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
-msgid "paper size|A4 Extra"
-msgstr "ཨེ་༤ ཨེགསི་ཊ།"
+#~ msgid "Circular table entry in GIF file"
+#~ msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ནང་ སྒོར་ཅན་ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ ཐོ་བཀོད་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
-msgid "paper size|A4 Tab"
-msgstr "ཨེ་༤ ཨེབ་ལྡེ།"
+#~ msgid "Not enough memory to load GIF file"
+#~ msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
-msgid "paper size|A4x3"
-msgstr "ཨེ་༤x༣།"
+#~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
+#~ msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ནང་ གཞི་ཁྲམ་ཅིག་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
-msgid "paper size|A4x4"
-msgstr "ཨེ་༤x༤།"
+#~ msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
+#~ msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གཟུགས་བརྙན་ ངན་ཅན་ཨིན་མས།(ཨེལ་ཛེཊི་དྲབ་ལུ་ ཨེབ་བཙུགས་ཚུལ་མིན་འདུག)"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
-msgid "paper size|A4x5"
-msgstr "ཨེ་༤x༥།"
+#~ msgid "File does not appear to be a GIF file"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་ ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གི་ཡིག་སྣོད་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ མི་མཐོང་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
-msgid "paper size|A4x6"
-msgstr "ཨེ་༤x༦།"
+#~ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
+#~ msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་ ཐོན་རིམ་ %s དེ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
-msgid "paper size|A4x7"
-msgstr "ཨེ་༤x༧།"
+#~ msgid ""
+#~ "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+#~ "colormap."
+#~ msgstr ""
+#~ "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གཟུགས་བརྙན་ལུ་ སྤྱི་ཁྱབ་ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་མིན་འདུག དེ་ནང་ཡོད་མི་ གཞི་ཁྲམ་ཅིག་ལུ་ཡང་ ཉེ་གནས་"
+#~ "ཀྱི་ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
-msgid "paper size|A4x8"
-msgstr "ཨེ་༤x༨།"
+#~ msgid "GIF image was truncated or incomplete."
+#~ msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཆད་སོང་ནུག ཡང་ཅིན་ ཆ་མ་ཚང་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
-msgid "paper size|A4x9"
-msgstr "ཨེ་༤x༩།"
+#~ msgid "The GIF image format"
+#~ msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
-msgid "paper size|A5"
-msgstr "ཨེ་༥།"
+#~ msgid "Invalid header in icon"
+#~ msgstr "ངོས་དཔར་ནང་ལུ ནུས་མེད་མགོ་ཡིག་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
-msgid "paper size|A5 Extra"
-msgstr "ཨེ་༥ ཨེགསི་ཊ།"
+#~ msgid "Not enough memory to load icon"
+#~ msgstr "ངོས་དཔར་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
-msgid "paper size|A6"
-msgstr "ཨེ་༦།"
+#~ msgid "Icon has zero width"
+#~ msgstr "ངོས་དཔར་ལུ་ རྒྱ་ཚད་ཀླད་ཀོར་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
-msgid "paper size|A7"
-msgstr "ཨེ་༧།"
+#~ msgid "Icon has zero height"
+#~ msgstr "ངོས་དཔར་ལུ་ མཐོ་ཚད་ཀླད་ཀོར་འདུག"
+
+#~ msgid "Compressed icons are not supported"
+#~ msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ ངོས་དཔར་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
-msgid "paper size|A8"
-msgstr "ཨེ་༨།"
+#~ msgid "Unsupported icon type"
+#~ msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ངོས་དཔར་གྱི་དབྱེ་བ།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
-msgid "paper size|A9"
-msgstr "ཨེ་༩།"
+#~ msgid "Not enough memory to load ICO file"
+#~ msgstr "ཨའི་སི་ཨོ་ཡིག་སྣོད་ མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
-msgid "paper size|B0"
-msgstr "བི་༠།"
+#~ msgid "Image too large to be saved as ICO"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཨའི་སི་ཨོ་སྦེ་ བསྲུང་ནི་ལུ་སྦོམ་དྲགས་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
-msgid "paper size|B1"
-msgstr "བི་༡།"
+#~ msgid "Cursor hotspot outside image"
+#~ msgstr "འོད་རྟགས་འཁྱམས་གནས་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
-msgid "paper size|B10"
-msgstr "བི་༡༠།"
+#~ msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
+#~ msgstr "ཨའི་སི་ཨོ་ ཡིག་སྣོད་ %d གི་དོན་ལུ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་གཏིང་ཚད།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
-msgid "paper size|B2"
-msgstr "བི་༢།"
+#~ msgid "The ICO image format"
+#~ msgstr "ཨའི་སི་ཨོ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
-msgid "paper size|B3"
-msgstr "བི་༣།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading ICNS image: %s"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ %s ལྷག་ནི་ལུ་ ཚབས་ཆེན་གྱི་འཛོལ་བ།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
-msgid "paper size|B4"
-msgstr "བི་༤།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not decode ICNS file"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད་མ་ཚུགས། "
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
-msgid "paper size|B5"
-msgstr "བི་༥།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The ICNS image format"
+#~ msgstr "ཨའི་སི་ཨོ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
-msgid "paper size|B5 Extra"
-msgstr "བི་༥ཨེགསི་ཊ།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for stream"
+#~ msgstr "མགོ་ཡིག་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
-msgid "paper size|B6"
-msgstr "བི་༦།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't decode image"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
-msgid "paper size|B6/C4"
-msgstr "བི་༦/སི་༤།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
+#~ msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཅན་གྱི་ པི་ཨེན་ཇི་ལུ་ རྒྱ་ཚད་དམ་མཐོ་ཚད་ ཀླད་ཀོར་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95
-msgid "paper size|B7"
-msgstr "བི་༧།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image type currently not supported"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་དབྱེ་བ་ ’%s དེ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
-msgid "paper size|B8"
-msgstr "བི་༨།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
+#~ msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ཡིག་སྣོད་ མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
-msgid "paper size|B9"
-msgstr "བི་༩།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
+#~ msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
-msgid "paper size|C0"
-msgstr "སི་༠།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
+#~ msgstr "གྱལ་རིམ་གནད་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
-msgid "paper size|C1"
-msgstr "སི་༡།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The JPEG 2000 image format"
+#~ msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
-msgid "paper size|C10"
-msgstr "སི་༡༠།"
+#~ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+#~ msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ཡིག་སྣོད་ (%s) ཁ་བསྒྱུར་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། "
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
-msgid "paper size|C2"
-msgstr "སི་༢།"
+#~ msgid ""
+#~ "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+#~ "memory"
+#~ msgstr ""
+#~ "གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག དྲན་ཚད་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ གློག་རིམ་ལ་ལོ་ཅིག་ "
+#~ "ཕྱིར་ཐོན་འབད་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང༌།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
-msgid "paper size|C3"
-msgstr "སི་༣།"
+#~ msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
+#~ msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ ཚོས་གཞིའི་བར་སྟོང་ (%s) དེ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
-msgid "paper size|C4"
-msgstr "སི་༤།"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+#~ msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ཡིག་སྣོད་ མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
-msgid "paper size|C5"
-msgstr "སི་༥།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
+#~ msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཅན་གྱི་ པི་ཨེན་ཇི་ལུ་ རྒྱ་ཚད་དམ་མཐོ་ཚད་ ཀླད་ཀོར་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
-msgid "paper size|C6"
-msgstr "སི་༦།"
+#~ msgid ""
+#~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+#~ "parsed."
+#~ msgstr ""
+#~ "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་གི་ སྤུས་ཚད་དེ་ བེ་ལུ་ ༠ ལས་ ༡༠༠ གི་བར་ན་འོང་དགོ  བེ་ལུ་ ’%s’ དེ་ མིང་དཔྱད་འབད་"
+#~ "མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
-msgid "paper size|C6/C5"
-msgstr "སི་༦/སི་༥།"
+#~ msgid ""
+#~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+#~ msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་གི་ སྤུས་ཚད་དེ་ བེ་ལུ་ ༠ ལས་ ༡༠༠ གི་བར་ན་འོང་དགོ བེ་ལུ་ ’%d’ དེ་མི་ཆོག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
-msgid "paper size|C7"
-msgstr "སི་༧།"
+#~ msgid "The JPEG image format"
+#~ msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
-msgid "paper size|C7/C6"
-msgstr "སི་༧/སི་༦།"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for header"
+#~ msgstr "མགོ་ཡིག་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
-msgid "paper size|C8"
-msgstr "སི་༨།"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
+#~ msgstr "སྐབས་འབབ་གནད་ཁོངས་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
-msgid "paper size|C9"
-msgstr "སི་༩།"
+#~ msgid "Image has invalid width and/or height"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ལུ་ ནུས་མེད་ཀྱི་རྒྱ་ཚད་དང་/ཡང་ཅིན་ མཐོ་ཚད་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
-msgid "paper size|DL Envelope"
-msgstr "ཌི་ཨེལ་ ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "Image has unsupported bpp"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ བི་པི་པི་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
-msgid "paper size|RA0"
-msgstr "ཨར་ཨེ་༠།"
+#~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ བིཊི་ཨང་-%dའབད་མི་ པེ་ལེནསི་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
-msgid "paper size|RA1"
-msgstr "ཨར་ཨེ་༡།"
+#~ msgid "Couldn't create new pixbuf"
+#~ msgstr "པར་ཁོངས་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
-msgid "paper size|RA2"
-msgstr "ཨར་ཨེ་༢།"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
+#~ msgstr "གྱལ་རིམ་གནད་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
-msgid "paper size|SRA0"
-msgstr "ཨེསི་ཨར་ཨེ་༠།"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "པེ་ལི་ཊེཊི་ གནད་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
-msgid "paper size|SRA1"
-msgstr "ཨེསི་ཨར་ཨེ་༡།"
+#~ msgid "Didn't get all lines of PCX image"
+#~ msgstr "པི་སི་ཨེགསི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ གྱལ་རིམ་ཆ་མཉམ་མ་ཐོབ།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
-msgid "paper size|SRA2"
-msgstr "ཨེསི་ཨར་ཨེ་༢།"
+#~ msgid "No palette found at end of PCX data"
+#~ msgstr "པི་སི་ཨེགསི་ གནད་སྡུད་ཀྱི་མཇུག་ལུ་ པེ་ལེཊི་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
-msgid "paper size|JB0"
-msgstr "ཇེ་བི་༠།"
+#~ msgid "The PCX image format"
+#~ msgstr "པི་སི་ཨེགསི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
-msgid "paper size|JB1"
-msgstr "ཇེ་བི་ཨོ་༡།"
+#~ msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ རྒྱུ་ལམ་རེ་རེའི་ བིཊིསི་ཚུ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
-msgid "paper size|JB10"
-msgstr "ཇེ་བི་༡༠།"
+#~ msgid "Transformed PNG has zero width or height."
+#~ msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཅན་གྱི་ པི་ཨེན་ཇི་ལུ་ རྒྱ་ཚད་དམ་མཐོ་ཚད་ ཀླད་ཀོར་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
-msgid "paper size|JB2"
-msgstr "ཇེ་བི་༢།"
+#~ msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
+#~ msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཅན་གྱི་ པི་ཨེན་ཇི་གི་ རྒྱུ་ལམ་རེ་རེའི་ བིཊིསི་ ༨ མེན་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
-msgid "paper size|JB3"
-msgstr "ཇེ་བི་༣།"
+#~ msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
+#~ msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཅན་གྱི་ པི་ཨེན་ཇི་དེ་ ཨར་ཇི་བི་ ཡང་ན་ ཨར་ཇི་བི་ཨེ་མེན་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
-msgid "paper size|JB4"
-msgstr "ཇེ་བི་༤།"
+#~ msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
+#~ msgstr ""
+#~ "བཟོ་བསྒྱུར་ཅན་གྱི་ པི་ཨེན་ཇི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ རྒྱུ་ལམ་ཚུ་འདུག དེ་ཚུ་ ༣ ཡང་ཅིན་ ༤ ཨིན་དགོ"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
-msgid "paper size|JB5"
-msgstr "ཇེ་བི་༥།"
+#~ msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ %s ནང་ ཚབས་ཆེན་གྱི་འཛོལ་བ།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
-msgid "paper size|JB6"
-msgstr "ཇེ་བི་༦།"
+#~ msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ ཡིག་སྣོད་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
-msgid "paper size|JB7"
-msgstr "ཇེ་བི་༧།"
+#~ msgid ""
+#~ "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+#~ "applications to reduce memory usage"
+#~ msgstr ""
+#~ " གཟུགས་བརྙན་ %ld གིས་ %ld གསོག་འཇོག་འབད་ནིའི་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག དྲན་ཚད་ལག་ལེན་མར་ཕབ་"
+#~ "ཀྱི་དོན་ལུ་ གློག་རིམ་ལ་ལོ་ཅིག་ ཕྱིར་འཐོད་འབད་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
-msgid "paper size|JB8"
-msgstr "ཇེ་བི་༨།"
+#~ msgid "Fatal error reading PNG image file"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ལྷག་ནི་ལུ་ ཚབས་ཆེན་གྱི་འཛོལ་བ།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
-msgid "paper size|JB9"
-msgstr "ཇེ་བི་༩།"
+#~ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ %s ལྷག་ནི་ལུ་ ཚབས་ཆེན་གྱི་འཛོལ་བ།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
-msgid "paper size|jis exec"
-msgstr "ཇིསི་ ཨེག་ཟི་ཀུས་ཊིཔ།"
+#~ msgid ""
+#~ "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "པི་ཨེན་ཇི་ ཚིག་ཡིག་གི་དུམ་བུ་ཚུའི་ ལྡེ་མིག་ཚུ་ལུ་ ཉུང་ཤོས་ཡིག་འབྲུ་ ༡ དང་ མང་ཤོས་ཡིག་འབྲུ་ ༧༩ འོང་"
+#~ "དགོ"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
-msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
-msgstr "ཅའུ་ཀི་ ༢ ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཇི་གི་ ཚིག་ཡིག་དུམ་བུའི་ལྡེ་མིག་ཚུ་ ཡིག་འབྲུ་ ཨེ་ཨེསི་སི་ཨའི་ཨའི་ ཨིན་དགོ"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
-msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
-msgstr "ཅའུ་ཀི་ ༣ ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid ""
+#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could "
+#~ "not be parsed."
+#~ msgstr ""
+#~ "པི་ཨེན་ཇི་གི་ ཨེབ་བཙུགས་གནས་རིམ་དེ་ བེ་ལུ་ ༠ ལས་ ༩ གི་བར་ན་འོང་དགོ  བེ་ལུ་ ’%s’ དེ་ མིང་"
+#~ "དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:169
-msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
-msgstr "ཅའུ་ཀི་ ༤ ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid ""
+#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
+#~ "allowed."
+#~ msgstr ""
+#~ "པི་ཨེན་ཇི་གི་ ཨེབ་བཙུགས་གནས་རིམ་དེ་ བེ་ལུ་ ༠ ལས་ ༩ གི་བར་ན་འོང་དགོ  བེ་ལུ་ ’%d’ དེ་མི་ཆོག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:171
-msgid "paper size|hagaki (postcard)"
-msgstr "ཧ་ག་ཀི་(འགྲེམ་བྱང་)"
+#~ msgid ""
+#~ "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "པི་ཨེན་ཇི་གི་ ཚིག་ཡིག་གྱི་དུམ་བུ་ %s གི་ བེ་ལུ་དེ་ ཨའི་ཨེསི་ཨོ་ -༨༨༥༩-༡ ཨིན་ཀོ་ཌིང་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་"
+#~ "འབད་མི་བཏུབ།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:173
-msgid "paper size|kahu Envelope"
-msgstr "ཀ་ཧུ་ ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "The PNG image format"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:175
-msgid "paper size|kaku2 Envelope"
-msgstr "ཀ་ཀུ་༢ ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ མངོན་གསལ་འབད་མིའི་ ཧྲིལ་ཨང་ཅིག་ འཐོབ་ནིའི་རེ་བ་བསྐྱེད་རུང་ ཐོབ་མ་ཚུགས་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:177
-msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
-msgstr "ཨའུ་ཕུ་ཀུ(ལན་གསལ་འགྲེམ་བྱང་)"
+#~ msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ལུ་ འགོ་ཐོག་གི་བ་ཡིཊི་ ཚུལ་ལྡན་མིནམ་ཅིག་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:179
-msgid "paper size|you4 Envelope"
-msgstr "ཡུ་༤ ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་དེ་ ངོས་འཛིན་གྲུབ་པའི་ ཡན་ལག་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་ནང་མིན་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:181
-msgid "paper size|10x11"
-msgstr "༡༠x༡༡།"
+#~ msgid "PNM file has an image width of 0"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་རྒྱ་ཚད་ ༠ འབད་མི་ཅིག་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:183
-msgid "paper size|10x13"
-msgstr "༡༠x༡༣།"
+#~ msgid "PNM file has an image height of 0"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་མཐོ་ཚད་ ༠ འབད་མི་ཅིག་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:185
-msgid "paper size|10x14"
-msgstr "༡༠x༡༤།"
+#~ msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ནང་གི་ ཚོས་གཞིའི་བེ་ལུ་གི་མཐོ་ཚད་ ༠ ཨིན།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
-msgid "paper size|10x15"
-msgstr "༡༠x༡༥།"
+#~ msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ནང་གི་ ཚོས་གཞིའི་བེ་ལུ་གི་མཐོ་ཚད་ སྦོམ་དྲགས་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:191
-msgid "paper size|11x12"
-msgstr "༡༡x༡༢།"
+#~ msgid "Raw PNM image type is invalid"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ དབྱེ་བ་རགས་པ་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:193
-msgid "paper size|11x15"
-msgstr "༡༡x༡༥།"
+#~ msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+#~ msgstr ""
+#~ "པི་ཨེན་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་མི་གིས་ པི་ཨེན་ཨེམ་གྱི་ ཡན་ལག་རྩ་སྒྲིག་འདི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་"
+#~ "འབད་བས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:195
-msgid "paper size|12x19"
-msgstr "༡༢x༡༩།"
+#~ msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
+#~ msgstr ""
+#~ "པི་ཨེན་ཨེམ་གྱི་ རྩ་སྒྲིག་རགས་པ་ལུ་ གནད་སྡུད་དཔེ་ཚད་ཀྱི་ཧེ་མར་ བར་སྟོང་དཀརཔོ་གཅིག་ དགོཔ་ཨིན་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:197
-msgid "paper size|5x7"
-msgstr "༥x༧།"
+#~ msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:199
-msgid "paper size|6x9 Envelope"
-msgstr "༦x༩ ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་གྱི་ སྐབས་འབབ་གཞི་བཀོད་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:201
-msgid "paper size|7x9 Envelope"
-msgstr "༧x༩ ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "Unexpected end of PNM image data"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་གནད་སྡུད་ རེ་བ་མེད་པར་མཇུག་བསྡུ་ཡི།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:203
-msgid "paper size|9x11 Envelope"
-msgstr "༩x༡༡ ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:205
-msgid "paper size|a2 Envelope"
-msgstr "ཨེ་༢ ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ / པི་བི་ཨེམ / པི་ཇི་ཨེམ / པི་པི་ཨེམ་གྱི་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་རིགས་ཚན།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:207
-msgid "paper size|Arch A"
-msgstr "ཨརཀ་ ཨེ།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to read QTIF header"
+#~ msgstr "མགོ་ཡིག་སྡུད་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:209
-msgid "paper size|Arch B"
-msgstr "ཨརཀ་ བི།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་གནད་ཁོངས་ལུ་ བ་ཡིཊི་ %u སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:211
-msgid "paper size|Arch C"
-msgstr "ཨརཀ་ སི།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
+#~ msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ %s ལྷག་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:213
-msgid "paper size|Arch D"
-msgstr "ཨརཀ་ ཌི།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
+#~ msgstr "ཊི་ཇི་ཨེ་གི་ སྐབས་འབབ་གཞི་བཀོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:215
-msgid "paper size|Arch E"
-msgstr "ཨརཀ་ ཨི།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
+#~ msgstr "ཚིག་མཛོད་ཟུར་ཐོ་ འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:217
-msgid "paper size|b-plus"
-msgstr "བི་-པ་ལཱསི།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find an image data atom."
+#~ msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:219
-msgid "paper size|c"
-msgstr "སི།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The QTIF image format"
+#~ msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:221
-msgid "paper size|c5 Envelope"
-msgstr "སི་༥ ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "RAS image has bogus header data"
+#~ msgstr "ཨར་ཨེ་ཨེསི་ གཟུགས་བརྙན་ལུ་ མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་ རྫུས་མ་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:223
-msgid "paper size|d"
-msgstr "ཌི།"
+#~ msgid "RAS image has unknown type"
+#~ msgstr "ཨར་ཨེ་ཨེསི་ གཟུགས་བརྙན་ལུ་ མ་ཤེས་པའི་དབྱེ་བ་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:225
-msgid "paper size|e"
-msgstr "ཨི།"
+#~ msgid "unsupported RAS image variation"
+#~ msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཨར་ཨེ་ཨེསི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་འགྱུར་བ།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:227
-msgid "paper size|edp"
-msgstr "ཨི་ཌི་པི།"
+#~ msgid "Not enough memory to load RAS image"
+#~ msgstr "ཨར་ཨེ་ཨེསི་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:229
-msgid "paper size|European edp"
-msgstr "ཡུ་རོ་པིན་ ཨི་ཌི་པི།"
+#~ msgid "The Sun raster image format"
+#~ msgstr "སཱན་ རཱསི་ཊར་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:231
-msgid "paper size|Executive"
-msgstr "ཨེག་ཟི་ཀུས་ཊིཔ།"
+#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
+#~ msgstr "ཨའི་ཨོ་བ་ཕར་ གཞི་བཀོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:233
-msgid "paper size|f"
-msgstr "ཨེཕ།"
+#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
+#~ msgstr "ཨའི་ཨོ་བ་ཕར་ ་གནད་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:235
-msgid "paper size|FanFold European"
-msgstr "ཕེན་ཕཱོལཌི་ ཡུརོ་པི་ཡཱན།"
+#~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
+#~ msgstr "ཨའི་ཨོ་བ་ཕར་གནད་སྡུད་ ཡང་བསྐྱར་སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:237
-msgid "paper size|FanFold US"
-msgstr "ཕེན་ཕཱོལཌི་ ཡུ་ཨེསི།"
+#~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
+#~ msgstr "གནས་སྐབས་ཀྱི་ ཨའི་ཨོ་བ་ཕར་གནད་སྡུད་ སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:239
-msgid "paper size|FanFold German Legal"
-msgstr "ཕེན་ཕཱོལཌི་ ཇར་མཱན་ལི་གཱལ།"
+#~ msgid "Cannot allocate new pixbuf"
+#~ msgstr "པར་ཁོངས་གསརཔ་ སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:241
-msgid "paper size|Government Legal"
-msgstr "གོ་བཱརན་མེནཊི་ ལི་གཱལ།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image is corrupted or truncated"
+#~ msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཆད་སོང་ནུག ཡང་ཅིན་ ཆ་མ་ཚང་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:243
-msgid "paper size|Government Letter"
-msgstr "གོ་བཱརན་མེནཊི་ ལེ་ཊར།"
+#~ msgid "Cannot allocate colormap structure"
+#~ msgstr "ཚོས་གཞི་ས་ཁྲའི་གཞི་བཀོད་ སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:245
-msgid "paper size|Index 3x5"
-msgstr "ཨིན་ཌེགསི་ ༣x༥།"
+#~ msgid "Cannot allocate colormap entries"
+#~ msgstr "ཚོས་གཞི་ས་ཁྲའི་ཐོ་བཀོད་ སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:247
-msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
-msgstr "ཨིན་ཌེགསི་ ༤x༦། (འགྲེམ་བྱང་)"
+#~ msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+#~ msgstr "ཚོས་གཞི་ས་ཁྲའི་ཐོ་བཀོད་ཀྱི་དོན་ལུ རེ་བ་མེད་པའི་ བིཊི་གི་གཏིང་ཚད།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:249
-msgid "paper size|Index 4x6 ext"
-msgstr "ཨིན་ཌེགསི་ ༤x༦ ཐེབས།"
+#~ msgid "Cannot allocate TGA header memory"
+#~ msgstr "ཊི་ཇི་ཨེ་ མགོ་ཡིག་གི་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:251
-msgid "paper size|Index 5x8"
-msgstr "ཨིན་ཌེགསི་ ༥x༨།"
+#~ msgid "TGA image has invalid dimensions"
+#~ msgstr "ཊི་ཇི་ཨེ་ གཟུགས་བརྙན་ལུ་ ནུས་མེད་རྒྱ་ཁྱོན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:253
-msgid "paper size|Invoice"
-msgstr "ཨིན་བོ་ཡིསི།"
+#~ msgid "TGA image type not supported"
+#~ msgstr "ཊི་ཇི་ཨེ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་དབྱེ་བ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:255
-msgid "paper size|Tabloid"
-msgstr "ཊེབ་ལོའིཌི།"
+#~ msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
+#~ msgstr "ཊི་ཇི་ཨེ་གི་ སྐབས་འབབ་གཞི་བཀོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:257
-msgid "paper size|US Legal"
-msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལི་གཱལ།"
+#~ msgid "Excess data in file"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ནང་ གནད་སྡུད་ཐེབས་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:259
-msgid "paper size|US Legal Extra"
-msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལི་གཱལ་ཨེགསི་ཊ།"
+#~ msgid "The Targa image format"
+#~ msgstr "ཊར་ག་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག་།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:261
-msgid "paper size|US Letter"
-msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལེ་ཊར།"
+#~ msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱ་ཚད་ཐོབ་མ་ཚུགས།(ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས)"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:263
-msgid "paper size|US Letter Extra"
-msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལེ་ཊར་ཨེགསི་ཊ།"
+#~ msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་མཐོ་ཚད་ཐོབ་མ་ཚུགས།(ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས)"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:265
-msgid "paper size|US Letter Plus"
-msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལེ་ཊར་པ་ལཱསི།"
+#~ msgid "Width or height of TIFF image is zero"
+#~ msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་གི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱ་ཚད་དམ་ མཐོ་ཚད་ཀླད་ཀོར་ཨིན་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:267
-msgid "paper size|Monarch Envelope"
-msgstr "མོ་ནརཀ་ ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+#~ msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ རྒྱ་ཁྱོན་ཚུ་ སྦོམ་དྲགས་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:269
-msgid "paper size|#10 Envelope"
-msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༠པ།"
+#~ msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+#~ msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:271
-#, fuzzy
-msgid "paper size|#11 Envelope"
-msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༡པ།"
+#~ msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
+#~ msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ ཨར་ཇི་བི་ གནད་སྡུད་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:273
-msgid "paper size|#12 Envelope"
-msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༢པ།"
+#~ msgid "Failed to open TIFF image"
+#~ msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:275
-msgid "paper size|#14 Envelope"
-msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༤པ།"
+#~ msgid "TIFFClose operation failed"
+#~ msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཁ་བསྡམ་ བཀོལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:277
-msgid "paper size|#9 Envelope"
-msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༩པ།"
+#~ msgid "Failed to load TIFF image"
+#~ msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:279
-msgid "paper size|Personal Envelope"
-msgstr "རང་དོན་ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "Failed to save TIFF image"
+#~ msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་བསྲུང་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:281
-msgid "paper size|Quarto"
-msgstr "ཀོར་ཊོ།"
+#~ msgid "Failed to write TIFF data"
+#~ msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་གནད་སྡུད་འབྲི་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:283
-msgid "paper size|Super A"
-msgstr "སུ་པར་ཨེ།"
+#~ msgid "Couldn't write to TIFF file"
+#~ msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ལུ་ འབྲི་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:285
-msgid "paper size|Super B"
-msgstr "སུ་པར་བི།"
+#~ msgid "The TIFF image format"
+#~ msgstr "ཊི་ཨའི་ཨེཕ་ཨེཕ་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:287
-msgid "paper size|Wide Format"
-msgstr "རྒྱ་ཆེའི་རྩ་སྒྲིག"
+#~ msgid "Image has zero width"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལུ་ རྒྱ་ཚད་ཀླད་ཀོར་ཨིན་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:289
-msgid "paper size|Dai-pa-kai"
-msgstr "དའི་པ་ཀའི།"
+#~ msgid "Image has zero height"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལུ་ མཐོ་ཚད་ཀླད་ཀོར་ཨིན་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:291
-msgid "paper size|Folio"
-msgstr "ཕོ་ལིའོ།"
+#~ msgid "Not enough memory to load image"
+#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:293
-msgid "paper size|Folio sp"
-msgstr "ཕོ་ལིའོ་ ཨེསི་པི།"
+#~ msgid "Couldn't save the rest"
+#~ msgstr "གཞན་སྲུང་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:295
-msgid "paper size|Invite Envelope"
-msgstr "མགྲོན་བརྡའི་ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "The WBMP image format"
+#~ msgstr "དྲབ་ལུ་བི་ཨེམ་པི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག་།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:297
-msgid "paper size|Italian Envelope"
-msgstr "ཨི་ཊ་ལི་ཡཱན་ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "Invalid XBM file"
+#~ msgstr "ནུས་མེད་ཨེགསི་ཨེམ་བི་ཡིག་སྣོད།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:299
-msgid "paper size|juuro-ku-kai"
-msgstr "ཇུ་རོ་ཀུ་ཀའི།"
+#~ msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་བི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་མིན་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:301
-msgid "paper size|pa-kai"
-msgstr "པ་ཀའི།"
+#~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་བི་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་བའི་སྐབས་ གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ འབྲི་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:303
-msgid "paper size|Postfix Envelope"
-msgstr "པོསིཊི་ཕིགསི ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "The XBM image format"
+#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་བི་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་དེ།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:305
-msgid "paper size|Small Photo"
-msgstr "པར་ཆུང་།"
+#~ msgid "No XPM header found"
+#~ msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་གྱི་ མགོ་ཡིག་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:307
-msgid "paper size|prc1 Envelope"
-msgstr "པིཨར་སི་༡ ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "Invalid XPM header"
+#~ msgstr "ནུས་མེད་ཨེགསི་པི་ཨེམ་མགོ་ཡིག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:309
-msgid "paper size|prc10 Envelope"
-msgstr "པིཨར་སི་༡༠ ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "XPM file has image width <= 0"
+#~ msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་རྒྱ་ཚད་ <=0 འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:311
-msgid "paper size|prc 16k"
-msgstr "པིཨར་སི་༡༦ ཀེ།"
+#~ msgid "XPM file has image height <= 0"
+#~ msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་མཐོ་ཚད་ <=0 འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:313
-msgid "paper size|prc2 Envelope"
-msgstr "པིཨར་སི་༢ ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
+#~ msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ལུ་ པིག་སེལ་རེའི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ལུ་ ནུས་མེད་ཨང་གྲངས་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:315
-msgid "paper size|prc3 Envelope"
-msgstr "པིཨར་སི་༣ ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "XPM file has invalid number of colors"
+#~ msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ལུ་ ནུས་མེད་ཚོས་གཞིའི་ཨང་གྲངས་འདུག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:317
-msgid "paper size|prc 32k"
-msgstr "པིཨར་སི་༣༢ཀེ"
+#~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+#~ msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ལངམ་སྤྲོད་མི་ཚུགས་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:319
-msgid "paper size|prc4 Envelope"
-msgstr "པིཨར་སི་༤ ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "Cannot read XPM colormap"
+#~ msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་ ལྷག་མི་ཚུགས་པས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:321
-msgid "paper size|prc5 Envelope"
-msgstr "པིཨར་སི་༥ ཡིག་ཤུབས། "
+#~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+#~ msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་བའི་སྐབས་ གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ འབྲི་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:323
-msgid "paper size|prc6 Envelope"
-msgstr "པིཨར་སི་༦ ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "The XPM image format"
+#~ msgstr "ཨེགསི་པི་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་དེ།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:325
-msgid "paper size|prc7 Envelope"
-msgstr "པིཨར་སི་༧ ཡིག་ཤུབས།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The EMF image format"
+#~ msgstr "བི་ཨེམ་པི་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:327
-msgid "paper size|prc8 Envelope"
-msgstr "པིཨར་སི་༨ ཡིག་ཤུབས།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not allocate memory: %s"
+#~ msgstr "མགོ་ཡིག་དོན་ལུ་ དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:329
-msgid "paper size|ROC 16k"
-msgstr "ཨར་ཨོ་སི་ ༡༦ཀེ།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create stream: %s"
+#~ msgstr "སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:331
-msgid "paper size|ROC 8k"
-msgstr "ཨར་ཨོ་སི་ ༨ཀེ།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not seek stream: %s"
+#~ msgstr "རྣམ་གྲངས་སེལ་འཐུ་འབད་མ་ཚུགས། "
 
-#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
-#, c-format
-msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-msgstr "སིམ་ལིངཀ་ '%s' དང་'%s'གི་དོན་ལུ་ ཨའི་གནས་སྡུད་མ་འདྲཝ་ཐོབ་ཅི།\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not read from stream: %s"
+#~ msgstr "%s ལས་ %s: %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1374
-#, c-format
-msgid "Failed to write header\n"
-msgstr "མགོ་ཡིག་སྡུད་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't load bitmap"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1380
-#, c-format
-msgid "Failed to write hash table\n"
-msgstr "དྲྭ་རྟགས་ཐིག་ཁྲམ་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't load metafile"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write folder index\n"
-msgstr "ཚིག་མཛོད་ཟུར་ཐོ་ འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsupported image format for GDI+"
+#~ msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཨར་ཨེ་ཨེསི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་འགྱུར་བ།"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1394
-#, c-format
-msgid "Failed to rewrite header\n"
-msgstr "མགོ་ཡིག་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't save"
+#~ msgstr "གཞན་སྲུང་མ་ཚུགས།"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open file %s : %s\n"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s': %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The WMF image format"
+#~ msgstr "དྲབ་ལུ་བི་ཨེམ་པི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག་།"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1463
-#, c-format
-msgid "Failed to write cache file: %s\n"
-msgstr "འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་:%s འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
+#~ msgid "\"Deepness\" of the color."
+#~ msgstr "ཚོས་གཞིའི་ \"Deepness\""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1499
-#, c-format
-msgid "The generated cache was invalid.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error printing"
+#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་ལུ་འཛོལ་བ།"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1511
-#, c-format
-msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
-msgstr "%sལས་%s: %s,ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགསཔ་ལས་%sརྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།\n"
+#~ msgid "Folders"
+#~ msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ། "
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1523
-#, c-format
-msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s ལས་ %s: %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།\n"
+#~ msgid "Fol_ders"
+#~ msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ།(_d)"
+
+#~ msgid "Folder unreadable: %s"
+#~ msgstr "སྣོད་འཛིན་ལྷག་མི་བཏུབ་པས། :%s"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1530
-#, c-format
-msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
-msgstr "%s དེ་ ལོག་སྟེ་ %s: %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།\n"
+#~ msgid ""
+#~ "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
+#~ "available to this program.\n"
+#~ "Are you sure that you want to select it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ཡིག་སྣོད་ \"%s\" དེ་ འཕྲུལ་གཞན་ (%s ཟེར་སླབ་མི་) ཅིག་གུ་ གནས་ཏེ་ཡོདཔ་ལས་ ལས་རིམ་འདི་གི་དོན་"
+#~ "ལུ་ མི་འཐོབ་འོང་།\n"
+#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་ ངེས་པར་དུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1556
-#, c-format
-msgid "Cache file created successfully.\n"
-msgstr "འདྲ་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡི།\n"
+#~ msgid "_New Folder"
+#~ msgstr "སྣོད་འཛིན་གསརཔ།(_N)"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1595
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
-msgstr "དུས་མཐུན་ཡོད་དེ་འབད་རུང་ ད་ལྟོའི་འདྲ་མཛོད་ཅིག་ལུ་ ཚབ་སྲུང་འབད།"
+#~ msgid "De_lete File"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་བཏོན་གཏང༌།(_l)"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1596
-msgid "Don't check for the existence of index.theme"
-msgstr "ཟུར་ཐོའི་བརྗོད་དོན་ཡོད་མེད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་མ་འབད།"
+#~ msgid "_Rename File"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས།(_R)"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1597
-msgid "Don't include image data in the cache"
-msgstr "འདྲ་མཛོད་ནང་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་གནས་སྡུད་ གྲངས་སུ་མ་བཙུགས།"
+#~ msgid ""
+#~ "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+#~ msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་ \"%s\" དེ་ནང་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ནང་མ་ཆོག་པའི་ བརྡ་མཚོན་ཚུ་འདུག"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1598
-msgid "Output a C header file"
-msgstr "སི་མགོ་ཡིག་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ ཨའུཊི་པུཊི་འབད།"
+#~ msgid "New Folder"
+#~ msgstr "སྣོད་འཛིན་གསརཔ།"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1599
-msgid "Turn off verbose output"
-msgstr "ཚིག་མང་ཨའུཊི་པུཊི་ ཨོཕ་རྐྱབས།"
+#~ msgid "_Folder name:"
+#~ msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང༌:(_F)"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1600
-msgid "Validate existing icon cache"
-msgstr ""
+#~ msgid "C_reate"
+#~ msgstr "གསར་བསྐྲུན།(_r)"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File not found: %s\n"
-msgstr "%s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་མ་ཚུགས། "
+#~ msgid ""
+#~ "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་\"%s\" དེ་ནང་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ནང་མ་ཆོག་པའི་ བརྡ་མཚོན་ཚུ་འདུག"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1669
-#, c-format
-msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error deleting file '%s': %s"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s': %s བཏོན་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1682
-#, c-format
-msgid "No theme index file."
-msgstr ""
+#~ msgid "Really delete file \"%s\"?"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ \"%s\"ཐད་རི་འབའ་རི་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1686
-#, c-format
-msgid ""
-"No theme index file in '%s'.\n"
-"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
-msgstr ""
-"'%s'ནང་ལུ་ བརྗོད་དོན་གྱི་ཟུར་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་མིན་འདུག།\n"
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ནཱ་ལུ་ འདྲ་མཛོེད་ཅིག་ ངེས་པར་བཟོ་འདོད་ཡོད་པ་ཅིན་ --བརྗོད་དོན་ཟུར་ཐོ་སྣང་མེད་བཞག་ ཟེར་མི་དེ་ "
-"ལག་ལེན་འཐབ།\n"
+#~ msgid "Delete File"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་བཏོན་གཏང༌།"
 
-#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:454
-msgid "Amharic (EZ+)"
-msgstr "ཨེམ་ཧེ་རིཀ (ཨི་ཛེཊི་+)"
+#~ msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་  \"%s\": %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། "
 
-#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:92
-msgid "Cedilla"
-msgstr "སི་ཌི་ལ། "
+#~ msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ \"%s\": %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
 
-#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
-msgid "Cyrillic (Transliterated)"
-msgstr "སིརི་ལིཀ (སྒྲ་བསྒྱུར་་འབད་འབདཝ)"
+#~ msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ \"%s\" ལས་ \"%s\":%s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
 
-#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:127
-msgid "Inuktitut (Transliterated)"
-msgstr "ཨིན་ནུཀ་ཊི་ཊུཊི། (སྒྲ་བསྒྱུར་འབད་འབདཝ)"
+#~ msgid "Rename File"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
 
-#. ID
-#: modules/input/imipa.c:145
-msgid "IPA"
-msgstr "ཨའི་པི་ཨེ།"
+#~ msgid "Rename file \"%s\" to:"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ \"%s\" ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
 
-#. ID
-#: modules/input/immultipress.c:31
-msgid "Multipress"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Rename"
+#~ msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།(_R)"
 
-#. ID
-#: modules/input/imthai.c:35
-msgid "Thai-Lao"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Selection: "
+#~ msgstr "སེལ་འཐུ།(_S)"
 
-#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:453
-msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
-msgstr "ཏིག་རིག་ན་-ཨི་རི་ཊིན། (ཨི་ཛེཊི+)"
+#~ msgid ""
+#~ "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
+#~ "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ \"%s\" དེ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས། (མཐའ་འཁོར་གྱི་འགྱུར་བ་ ཇི་ "
+#~ "ཡིག་སྣོད་མིང་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་):གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད)%s"
 
-#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:453
-msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
-msgstr "ཏིག་རིག་ན་-ཨི་ཐོ་པི་ཡཱན། (ཨི་ཛེཊི་+)"
+#~ msgid "Invalid UTF-8"
+#~ msgstr "ནུས་མེད་ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨།"
 
-#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:244
-msgid "Vietnamese (VIQR)"
-msgstr "བེཊི་ན་མིསི། (ཝི་ཨའི་ཀིའུ་ཨར)"
+#~ msgid "Name too long"
+#~ msgstr "མིང་རིང་དྲགས་པས།"
 
-#. ID
-#: modules/input/imxim.c:28
-msgid "X Input Method"
-msgstr "ཨེགསི་ ཨིན་པུཊི་གི་ ཐབས་ཤེས།"
+#~ msgid "Couldn't convert filename"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1113
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on toner."
-msgstr ""
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "གམ་མ།"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1114
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' has no toner left."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Gamma value"
+#~ msgstr "གམ་མ་བེ་ལུ།(_G)"
 
-#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1116
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on developer."
-msgstr ""
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "ཨིན་པུཊི།"
 
-#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1118
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is out of developer."
-msgstr ""
+#~ msgid "No extended input devices"
+#~ msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་ ཨིན་པུཊི་ ཐབས་འཕྲུལ་མིན་འདུག"
 
-#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1120
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Device:"
+#~ msgstr "ཐབས་འཕྲུལ་:(_D)"
 
-#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1122
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
-msgstr ""
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡི།"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1123
-#, c-format
-msgid "The cover is open on printer '%s'."
-msgstr ""
+#~ msgid "Screen"
+#~ msgstr "གསལ་གཞི།"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1124
-#, c-format
-msgid "The door is open on printer '%s'."
-msgstr ""
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "ཝིན་ཌོ།"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1125
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on paper."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Mode:"
+#~ msgstr "ཐབས་ལམ་:(_M)"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1126
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is out of paper."
-msgstr ""
+#~ msgid "Axes"
+#~ msgstr "ཚད་ཐིག་ཚུ།"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printer '%s' is currently off-line."
-msgstr "དཔར་འཕྲུལ་ཨོཕ་ལའིན་ཨིན་པས།"
+#~ msgid "Keys"
+#~ msgstr "ལྡེ་མིག་ཚུ།"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1128
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' may not be connected."
-msgstr ""
+#~ msgid "_X:"
+#~ msgstr "ཨེགསི་:(_X)"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1129
-#, c-format
-msgid "There is a problem on printer '%s'."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Y:"
+#~ msgstr "ཝའི་:(_Y)"
 
-#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
-msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Pressure:"
+#~ msgstr "ཨེབ་ཤུགས་:(_P)"
 
-#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
-msgid "Rejecting Jobs"
-msgstr ""
+#~ msgid "X _tilt:"
+#~ msgstr "ཨེགསི་གཡོ་བ་:(_t)"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999
-msgid "Two Sided"
-msgstr "ཕྱོགས་གཉིས་ལྡན།"
+#~ msgid "Y t_ilt:"
+#~ msgstr "ཝའི་གཡོ་བ་:(_i)"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000
-msgid "Paper Type"
-msgstr "ཤོག་ཀུའི་དབྱེ་བ།"
+#~ msgid "_Wheel:"
+#~ msgstr "འཁོར་ལོ་:(_W)"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
-msgid "Paper Source"
-msgstr "ཤོག་ཀུ་འབྱུང་ས།"
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ཅི་མེད།"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
-msgid "Output Tray"
-msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཤོག་སྣོད།"
+#~ msgid "(disabled)"
+#~ msgstr "(ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡོདཔ།)"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2011
-msgid "One Sided"
-msgstr "ཕྱོགས་གཅིགམ།"
+#~ msgid "(unknown)"
+#~ msgstr "(མ་ཤེསཔ།)"
 
-#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2013
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2015
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2023
-msgid "Auto Select"
-msgstr "རང་བཞིན་སེལ་འཐུ།"
+#~ msgid "Cl_ear"
+#~ msgstr "བསལ།(_e)"
 
-#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2017
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2492
-msgid "Printer Default"
-msgstr "དཔར་འཕྲུལ་སྔོན་སྒྲིག"
+#~ msgid "--- No Tip ---"
+#~ msgstr "---ཕན་བསླབ་མིན་འདུག ---"
 
-#. Translators: These strings name the possible values of the
-#. * job priority option in the print dialog
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2689
-msgid "Urgent"
-msgstr "འཕྲལ་མཁོ།"
+#~ msgid "(Empty)"
+#~ msgstr "(སྟོངམ)"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2689
-msgid "High"
-msgstr "མཐོ་བ།"
+#~ msgid "directfb arg"
+#~ msgstr "ཌའི་རེཀ་ཨེཕ་བི་ ཨརག།"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2689
-msgid "Medium"
-msgstr "བར་མ།"
+#~ msgid "sdl|system"
+#~ msgstr "རིམ་ལུགས།"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2689
-msgid "Low"
-msgstr "དམའ་བ།"
+#~ msgid "keyboard label|BackSpace"
+#~ msgstr "རྒྱབ་གསད།"
 
-#. Translators: These strings name the possible arrangements of
-#. * multiple pages on a sheet when printing
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2694
-msgid "Left to right, top to bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "keyboard label|Tab"
+#~ msgstr "མཆོངས་ལྡེ།"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2694
-msgid "Left to right, bottom to top"
-msgstr ""
+#~ msgid "keyboard label|Return"
+#~ msgstr "ལོག་ལྡེ།"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2695
-msgid "Right to left, top to bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "keyboard label|Pause"
+#~ msgstr "ཐེམ་ལྡེ།"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2695
-msgid "Right to left, bottom to top"
-msgstr ""
+#~ msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
+#~ msgstr "སྒྲིལ་ལྡེ།(_L)"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2696
-msgid "Top to bottom, left to right"
-msgstr ""
+#~ msgid "keyboard label|Sys_Req"
+#~ msgstr "རིམ་ལུགས་ཞུ་བ།(_R)"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2696
-msgid "Top to bottom, right to left"
-msgstr ""
+#~ msgid "keyboard label|Escape"
+#~ msgstr "ཐར།"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2697
-msgid "Bottom to top, left to right"
-msgstr ""
+#~ msgid "keyboard label|Multi_key"
+#~ msgstr "སྣ་མང་ལྡེ་མིག(_k)"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2697
-msgid "Bottom to top, right to left"
-msgstr ""
+#~ msgid "keyboard label|Home"
+#~ msgstr "ཁྱིམ།"
 
-#. Cups specific, non-ppd related settings
-#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
-#. * in the print dialog
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2712
 #, fuzzy
-msgid "Pages per Sheet"
-msgstr "ལེབ་གྲངས་རེ་ལུ་ཤོག་གྲངས།"
+#~ msgid "keyboard label|Left"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་གཡོན།(_L)"
 
-#. Translators, this string is used to label the job priority option
-#. * in the print dialog
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2749
 #, fuzzy
-msgid "Job Priority"
-msgstr "གཙོ་རིམ་:(_o)"
+#~ msgid "keyboard label|Up"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་ཡར།(_U)"
 
-#. Translators, this string is used to label the billing info entry
-#. * in the print dialog
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2760
 #, fuzzy
-msgid "Billing Info"
-msgstr "ཐོབ་རྩིས་བརྡ་དོན་:(_B)"
+#~ msgid "keyboard label|Right"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་གཡས།(_R)"
 
-#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
-#. * pages that the printing system may support.
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
-msgid "None"
-msgstr "ཅི་མེད།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "keyboard label|Down"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་མར།(_D)"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
-msgid "Classified"
-msgstr "དབྱེ་བ་བཟོ་ཡོདཔ།"
+#~ msgid "keyboard label|Page_Up"
+#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་ཡར།(_U)"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
-msgid "Confidential"
-msgstr "གསང་བྱ།"
+#~ msgid "keyboard label|Page_Down"
+#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་མར།(_D)"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
-msgid "Secret"
-msgstr "གསང་བ།"
+#~ msgid "keyboard label|End"
+#~ msgstr "མཇུག"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
-msgid "Standard"
-msgstr "ཚད་ལྡན།"
+#~ msgid "keyboard label|Begin"
+#~ msgstr "འགོ་བཙུཊ།"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
-msgid "Top Secret"
-msgstr "ཧ་ཅང་གསང་བ།"
+#~ msgid "keyboard label|Print"
+#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན།"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
-msgid "Unclassified"
-msgstr "དབྱེ་བ་མ་བཟོཝ།"
+#~ msgid "keyboard label|Insert"
+#~ msgstr "བཙུགས།"
 
-#. Translators, this is the label used for the option in the print
-#. * dialog that controls the front cover page.
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
-#, fuzzy
-msgid "Before"
-msgstr "སྔ་གོང་:(_f)"
+#~ msgid "keyboard label|Num_Lock"
+#~ msgstr "ཨང་ལྡེ།"
 
-#. Translators, this is the label used for the option in the print
-#. * dialog that controls the back cover page.
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2824
-#, fuzzy
-msgid "After"
-msgstr "ཤུལ་ལས་:(_A)"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Space"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་བར་སྟོང་།(_S)"
 
-#. Translators: this is the name of the option that controls when
-#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
-#. * or 'on hold'
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844
-#, fuzzy
-msgid "Print at"
-msgstr "དཔར་བསྐྲུན།"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Tab"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་ཨེབ་ལྡེ།(_T)"
 
-#. Translators: this is the name of the option that allows the user
-#. * to specify a time when a print job will be printed.
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2855
-#, fuzzy
-msgid "Print at time"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Enter"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་ལོག་ལྡེ།(_E)"
 
-#. Translators: this format is used to display a custom paper
-#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
-#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Custom %sx%s"
-msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་གི་ཚད།"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Home"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་ཁྱིམ།(_H)"
 
-#. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
-#, c-format
-msgid "output.%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "keyboard label|KP_Left"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་གཡོན།(_L)"
+
+#~ msgid "keyboard label|KP_Up"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་ཡར།(_U)"
+
+#~ msgid "keyboard label|KP_Right"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་གཡས།(_R)"
+
+#~ msgid "keyboard label|KP_Down"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་མར།(_D)"
+
+#~ msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་ཤོག་ལེབ་ཡར།(_U)"
+
+#~ msgid "keyboard label|KP_Prior"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་སྔོན(_P)"
+
+#~ msgid "keyboard label|KP_Next"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་ཤུལ་མམ།(_N)"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:466
-msgid "Print to File"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+#~ msgid "keyboard label|KP_End"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་མཇུག།(_E)"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:543
-msgid "PDF"
-msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ།"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Begin"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་འགོ་བཙུགས།(_B)"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:543
-msgid "Postscript"
-msgstr "པོསོཊི་སིཀིརིཔཊི།"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Insert"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་བཙུགས།(_I)"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:555
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
-msgid "Pages per _sheet:"
-msgstr "ལེབ་གྲངས་རེ་ལུ་ཤོག་གྲངས་:(_s)"
+#~ msgid "keyboard label|KP_Delete"
+#~ msgstr "ལྡེ་གདན་བཏོན་གཏང་།(_N)"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:601
-msgid "File"
-msgstr "ཡིག་སྣོད།"
+#~ msgid "keyboard label|Delete"
+#~ msgstr "བཏོན།"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:610
-msgid "_Output format"
-msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་རྩ་སྒྲིག།(_O)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't create pixbuf"
+#~ msgstr "པར་ཁོངས་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:398
-msgid "Print to LPR"
-msgstr "ཨེལ་པི་ཨར་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+#~ msgid "keyboard label|Shift"
+#~ msgstr "སོར་ལྡེ།"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:424
-msgid "Pages Per Sheet"
-msgstr "ལེབ་གྲངས་རེ་ལུ་ཤོག་གྲངས།"
+#~ msgid "keyboard label|Ctrl"
+#~ msgstr "ཚད་འཛིན།"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:431
-msgid "Command Line"
-msgstr "བཀོད་ལམ།"
+#~ msgid "keyboard label|Alt"
+#~ msgstr "བསྒྱུར་ལྡེ།"
 
-#. default filename used for print-to-test
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:235
-#, c-format
-msgid "test-output.%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "keyboard label|Super"
+#~ msgstr "སུ་པར།"
 
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
-#, fuzzy
-msgid "Print to Test Printer"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+#~ msgid "keyboard label|Hyper"
+#~ msgstr "ཨའི་པར།"
 
-#: tests/testfilechooser.c:207
-#, c-format
-msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གི་དོན་ལུ་ བརྡ་དོན་ཐོབ་མ་ཚུགས།"
+#~ msgid "keyboard label|Meta"
+#~ msgstr "མེ་ཊ།"
 
-#~ msgid "URI"
-#~ msgstr "ཡུà¼\8bཨརà¼\8bཨའི།"
+#~ msgid "keyboard label|Space"
+#~ msgstr "à½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8b།"
 
-#~ msgid "The URI bound to this button"
-#~ msgstr "ཨེà½\96à¼\8bརà¾\9fà¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bའà½\81ྲིལà¼\8bà½\91à½\82ོà¼\8bà½\94འིà¼\8bཡུཨརà¼\8bཨའི།"
+#~ msgid "keyboard label|Backslash"
+#~ msgstr "ལོà½\82à¼\8bཤà½\91།"
 
-#~ msgid "Arrow spacing"
-#~ msgstr "à½\98à½\91འà¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bà½\90à½\84ས།"
+#~ msgid "year measurement template|2000"
+#~ msgstr "༢༠༠༠།"
 
-#~ msgid "Scroll arrow spacing"
-#~ msgstr "མདའ་རྟགས་ཀྱི་བར་སྟོང་བཤུད་སྒྲིལ་འབད།"
+#~ msgid "calendar:day:digits|%d"
+#~ msgstr "%d"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "སྡེ་ཚན།"
+#~ msgid "calendar:week:digits|%d"
+#~ msgstr "%d"
 
-#~ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
-#~ msgstr "སྡེ་ཚན་འདི་ལུ་འབངས་མི་ རེ་ཌིའོ་ལག་ཆས་ཨེབ་རྟ།"
+#~ msgid "calendar year format|%Y"
+#~ msgstr "%Y"
 
-#~ msgid "Invalid filename: %s"
-#~ msgstr "ཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8b %s à½\93ུསà¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bཨིà½\93à¼\8bà½\94ས།"
+#~ msgid "Accelerator|Disabled"
+#~ msgstr "ལà¾\95ོà½\82སà¼\8bà½\98ིà½\93།"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
-#~ msgstr ""
-#~ "ནུས་མེད་ཀྱི་འགྲུལ་ལམ་མིང་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ %s གི་དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་ཐེབས་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མ་ཚུགས།"
+#~ msgid "progress bar label|%d %%"
+#~ msgstr "%d %%"
 
-#~ msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
-#~ msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་འགྲུལ་ལམ་མིང་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ ཡིག་སྣོད་%s སེལ་འཐུ་འབད་མ་ཚུགས།"
+#~ msgid "%.1f KB"
+#~ msgstr "%.1f ཀེ་བི།"
 
-#~ msgid "%d byte"
-#~ msgid_plural "%d bytes"
-#~ msgstr[0] "བ་ཡིཊི་%d།"
-#~ msgstr[1] "བ་ཡིཊསི་%d།"
+#~ msgid "%.1f MB"
+#~ msgstr "%.1f ཨེམ་བི།"
 
-#~ msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
-#~ msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ ཅ་མཛོད་ངོས་དཔར་ཅིག་ ཐོབ་མ་ཚུགས།\n"
+#~ msgid "%.1f GB"
+#~ msgstr "%.1f  ཇི་བི།"
 
-#~ msgid "Error getting information for '%s': %s"
-#~ msgstr "’%s’: %s གི་དོན་ལུ་ བརྡ་དོན་ལེན་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
+#~ msgid "print operation status|Initial state"
+#~ msgstr "འགོ་ཐོག་གི་གནས་ལུགས།"
 
-#~ msgid "This file system does not support mounting"
-#~ msgstr "ཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bརིà½\98à¼\8bལུà½\82སà¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\82ིསà¼\8b à½¦à¾¦à¾±à½¢à¼\8bà½\96རྩེà½\82སà¼\8bལུà¼\8b à½¢à¾\92ྱà½\96à¼\8bསà¾\90ྱོརà¼\8bà½\98ིà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96ས།"
+#~ msgid "print operation status|Preparing to print"
+#~ msgstr "à½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\82ྲà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ོ།"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
-#~ "Please use a different name."
-#~ msgstr ""
-#~ "མིང་\"%s\" དེ་ནང་ ཡིག་འབྲུ་\"%s\"ཡོདཔ་ལས་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། མིང་སོ་སོ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།"
+#~ msgid "print operation status|Generating data"
+#~ msgstr "གནད་སྡུད་བཟོ་བཏོན་འབད་དོ།"
 
-#~ msgid "Bookmark saving failed: %s"
-#~ msgstr "à½\91ེà½\96à¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8b: (%s)"
+#~ msgid "print operation status|Sending data"
+#~ msgstr "à½\82à½\93à½\91à¼\8bསྡུà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà½\91ོà¼\8d"
 
-#~ msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
-#~ msgstr "'དེབ་རྟགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ '%s' ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག"
+#~ msgid "print operation status|Waiting"
+#~ msgstr "བསྒུག་དོ།"
 
-#~ msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
-#~ msgstr "à½\91ེà½\96à¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8bà½\90ོà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\93à½\84à¼\8b'%s'à½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#~ msgid "print operation status|Blocking on issue"
+#~ msgstr "à½\82à½\93à½\91à¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bà½\96à½\80à½\82à¼\8bà½\91ོà¼\8d"
 
-#~ msgid "Path is not a folder: '%s'"
-#~ msgstr "འà½\82ྲུལལà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bསྣོà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\98ེà½\93à¼\8b:'%s'།"
+#~ msgid "print operation status|Printing"
+#~ msgstr "à½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ོ།"
 
-#~ msgid "Network Drive (%s)"
-#~ msgstr "ཡོà½\84སà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\95ྲུལà¼\8b(%s)།"
+#~ msgid "print operation status|Finished"
+#~ msgstr "རྫོà½\82སà¼\8bསོ།"
 
-#~ msgid "%s (%s)"
-#~ msgstr "%s (%s)"
+#~ msgid "Navigation|_Bottom"
+#~ msgstr "མཇུག(_B)"
 
-#~ msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
-#~ msgstr "à½\98à¼\8bཤེསà¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\81ྱà½\91à¼\8bà½\86ོསà¼\8b'%s' à½\82ྱལà¼\8bརིà½\98à¼\8b %d à½¡à½²à½\82à¼\8bའà½\96ྲུà¼\8b%d à½\82ུà¼\8d"
+#~ msgid "Navigation|_First"
+#~ msgstr "à½\91à½\84à¼\8bà½\94à¼\8d(_F)"
 
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "སà¾\94ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82"
+#~ msgid "Navigation|_Last"
+#~ msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\98à½\98à¼\8d(_L)"
 
-#~ msgid "Print Pages"
-#~ msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8d"
+#~ msgid "Navigation|_Top"
+#~ msgstr "à½\98à½\82ོ(_T)"
 
-#~ msgid "_All"
-#~ msgstr "à½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8d(_A)"
+#~ msgid "Navigation|_Back"
+#~ msgstr "རà¾\92ྱà½\96à¼\8bà½\96སà¾\90ྱོà½\91à¼\8d(_B)"
 
-#~ msgid "Today"
-#~ msgstr "à½\91à¼\8bརིསà¼\8d"
+#~ msgid "Navigation|_Down"
+#~ msgstr "à½\98རà¼\8d(_D)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "གནས་ཁོངས་:(_L)"
+#~ msgid "Navigation|_Forward"
+#~ msgstr "གདོང་བསྐྱོད།(_F)"
 
-#~ msgid "PNM image format is invalid"
-#~ msgstr "à½\94ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bཨེà½\98à¼\8b à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bརྩà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8b à½\93ུསà¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bཨིà½\93à¼\8bà½\94སà¼\8d"
+#~ msgid "Navigation|_Up"
+#~ msgstr "ཡརà¼\8d(_U)"
 
-#~ msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
-#~ msgstr "à½\82ྱལà¼\8bརིà½\98à¼\8b%dà¼\8d à½\80ེརà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8b%dà¼\8b: à½\81ྱà½\91à¼\8bà½\86ོསà¼\8b\"%s\" à½\96རླà½\82à¼\8bསà¾\9fོརà¼\8bà½\9eུà½\82སà¼\8bà½\93ུà½\82"
+#~ msgid "Justify|_Center"
+#~ msgstr "à½\91à½\96ུསà¼\8d(_C)"
 
-#~ msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
-#~ msgstr "à½\82ྱལà¼\8bརིà½\98à¼\8b%dà¼\8d à½\80ེརà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8b%dà¼\8b: à½¢à½ºà¼\8bà½\96à¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\86à¼\8bཤསà¼\8b\"%s\"à¼\8d"
+#~ msgid "Justify|_Fill"
+#~ msgstr "à½\96à½\80à½\84à¼\8bà¼\8d(F)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for "
-#~ "\"%s\" instead"
-#~ msgstr ""
-#~ "གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: \"%s\"ཆ་ཤས་རེ་བ་བསྐྱེད་ཅི། དེ་འབདཝ་ད་དེ་གི་ཚབ་ལུ་ \"%s\"གི་ཆ་"
-#~ "ཤས་ཐོབ་ཅི།"
+#~ msgid "Justify|_Left"
+#~ msgstr "གཡོན།(_L)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" "
-#~ "instead"
-#~ msgstr ""
-#~ "གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: མཐོ་རིམ་ལུ་\"%s\"གི་རེ་བ་བསྐྱེད་ཅི། དེ་འབདཝ་ད་ དེ་གི་ཚབ་ལུ་\"%s"
-#~ "\"ཐོབ་ཅི།"
+#~ msgid "Justify|_Right"
+#~ msgstr "གཡས།(_R)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
-#~ msgstr ""
-#~ "གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: \"%s\" ཡང་ན་ \"%s\"གི་རེ་བ་བསྐྱེད་ཅི། དེ་འབདཝ་ད་ དེ་གི་ཚབ་ལུ་"
-#~ "\"%s\"ཐོབ་ཅི།"
+#~ msgid "Media|_Next"
+#~ msgstr "ཤུལ་མམ།(_N)"
 
-#~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
-#~ msgstr "སྣོà½\91à¼\8bà½\90ོà¼\8b â\80\99%sâ\80\99: %s à½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལུà¼\8bའà½\9bོལà¼\8bà½\96à¼\8d"
+#~ msgid "Media|P_ause"
+#~ msgstr "à½\90ེà½\98à¼\8d(_a)"
 
-#~ msgid "Thai (Broken)"
-#~ msgstr "ཐཱའི་ (རྒྱུན་ཆད་ཅན)"
+#~ msgid "Media|_Play"
+#~ msgstr "གཏང་།(_P)"
+
+#~ msgid "Media|_Stop"
+#~ msgstr "བཀག(_S)"
 
-#~ msgid "asme_f"
+#~ msgid "paper size|asme_f"
 #~ msgstr "ཨེསི་མེཕ།(_f)"
 
-#~ msgid "A0x2"
+#~ msgid "paper size|A0x2"
 #~ msgstr "ཨེ་༠x༢།"
 
-#~ msgid "A0"
+#~ msgid "paper size|A0"
 #~ msgstr "ཨེ་༠།"
 
-#~ msgid "A0x3"
+#~ msgid "paper size|A0x3"
 #~ msgstr "ཨེ་༠x༣།"
 
-#~ msgid "A1"
+#~ msgid "paper size|A1"
 #~ msgstr "ཨེ་༡།"
 
-#~ msgid "A10"
+#~ msgid "paper size|A10"
 #~ msgstr "ཨེ་༡༠།"
 
-#~ msgid "A1x3"
+#~ msgid "paper size|A1x3"
 #~ msgstr "ཨེ་༡x༣།"
 
-#~ msgid "A1x4"
+#~ msgid "paper size|A1x4"
 #~ msgstr "ཨེ་༡x༤།"
 
-#~ msgid "A2"
+#~ msgid "paper size|A2"
 #~ msgstr "ཨེ་༢།"
 
-#~ msgid "A2x3"
+#~ msgid "paper size|A2x3"
 #~ msgstr "ཨེ་༢x༣།"
 
-#~ msgid "A2x4"
+#~ msgid "paper size|A2x4"
 #~ msgstr "ཨེ་༢x༤།"
 
-#~ msgid "A2x5"
+#~ msgid "paper size|A2x5"
 #~ msgstr "ཨེ་༢x༥།"
 
-#~ msgid "A3"
+#~ msgid "paper size|A3"
 #~ msgstr "ཨེ་༣།"
 
-#~ msgid "A3 Extra"
-#~ msgstr "ཨེ་༣ ཨེགསི་ཊ།"
+#~ msgid "paper size|A3 Extra"
+#~ msgstr "ཨེ་༣ ཨེགསི་ཊ།"
 
-#~ msgid "A3x3"
+#~ msgid "paper size|A3x3"
 #~ msgstr "ཨེ་༣x༣།"
 
-#~ msgid "A3x4"
+#~ msgid "paper size|A3x4"
 #~ msgstr "ཨེ་༣x༤།"
 
-#~ msgid "A3x5"
+#~ msgid "paper size|A3x5"
 #~ msgstr "ཨེ་༣x༥།"
 
-#~ msgid "A3x6"
+#~ msgid "paper size|A3x6"
 #~ msgstr "ཨེ་༣x༦།"
 
-#~ msgid "A3x7"
+#~ msgid "paper size|A3x7"
 #~ msgstr "ཨེ་༣x༧།"
 
-#~ msgid "A4"
+#~ msgid "paper size|A4"
 #~ msgstr "ཨེ་༤།"
 
-#~ msgid "A4 Extra"
+#~ msgid "paper size|A4 Extra"
 #~ msgstr "ཨེ་༤ ཨེགསི་ཊ།"
 
-#~ msgid "A4 Tab"
-#~ msgstr "ཨེ་༤ཨེབ་ལྡེ།"
+#~ msgid "paper size|A4 Tab"
+#~ msgstr "ཨེ་༤ ཨེབ་ལྡེ།"
 
-#~ msgid "A4x3"
+#~ msgid "paper size|A4x3"
 #~ msgstr "ཨེ་༤x༣།"
 
-#~ msgid "A4x4"
+#~ msgid "paper size|A4x4"
 #~ msgstr "ཨེ་༤x༤།"
 
-#~ msgid "A4x5"
+#~ msgid "paper size|A4x5"
 #~ msgstr "ཨེ་༤x༥།"
 
-#~ msgid "A4x6"
+#~ msgid "paper size|A4x6"
 #~ msgstr "ཨེ་༤x༦།"
 
-#~ msgid "A4x7"
+#~ msgid "paper size|A4x7"
 #~ msgstr "ཨེ་༤x༧།"
 
-#~ msgid "A4x8"
+#~ msgid "paper size|A4x8"
 #~ msgstr "ཨེ་༤x༨།"
 
-#~ msgid "A4x9"
+#~ msgid "paper size|A4x9"
 #~ msgstr "ཨེ་༤x༩།"
 
-#~ msgid "A5"
+#~ msgid "paper size|A5"
 #~ msgstr "ཨེ་༥།"
 
-#~ msgid "A5 Extra"
+#~ msgid "paper size|A5 Extra"
 #~ msgstr "ཨེ་༥ ཨེགསི་ཊ།"
 
-#~ msgid "A6"
+#~ msgid "paper size|A6"
 #~ msgstr "ཨེ་༦།"
 
-#~ msgid "A7"
+#~ msgid "paper size|A7"
 #~ msgstr "ཨེ་༧།"
 
-#~ msgid "A8"
+#~ msgid "paper size|A8"
 #~ msgstr "ཨེ་༨།"
 
-#~ msgid "A9"
+#~ msgid "paper size|A9"
 #~ msgstr "ཨེ་༩།"
 
-#~ msgid "B0"
+#~ msgid "paper size|B0"
 #~ msgstr "བི་༠།"
 
-#~ msgid "B1"
+#~ msgid "paper size|B1"
 #~ msgstr "བི་༡།"
 
-#~ msgid "B10"
+#~ msgid "paper size|B10"
 #~ msgstr "བི་༡༠།"
 
-#~ msgid "B2"
+#~ msgid "paper size|B2"
 #~ msgstr "བི་༢།"
 
-#~ msgid "B3"
+#~ msgid "paper size|B3"
 #~ msgstr "བི་༣།"
 
-#~ msgid "B4"
+#~ msgid "paper size|B4"
 #~ msgstr "བི་༤།"
 
-#~ msgid "B5"
+#~ msgid "paper size|B5"
 #~ msgstr "བི་༥།"
 
-#~ msgid "B5 Extra"
-#~ msgstr "བི་༥ ཨེགསི་ཊ།"
+#~ msgid "paper size|B5 Extra"
+#~ msgstr "བི་༥ཨེགསི་ཊ།"
 
-#~ msgid "B6"
+#~ msgid "paper size|B6"
 #~ msgstr "བི་༦།"
 
-#~ msgid "B6/C4"
+#~ msgid "paper size|B6/C4"
 #~ msgstr "བི་༦/སི་༤།"
 
-#~ msgid "B7"
+#~ msgid "paper size|B7"
 #~ msgstr "བི་༧།"
 
-#~ msgid "B8"
+#~ msgid "paper size|B8"
 #~ msgstr "བི་༨།"
 
-#~ msgid "B9"
+#~ msgid "paper size|B9"
 #~ msgstr "བི་༩།"
 
-#~ msgid "C0"
+#~ msgid "paper size|C0"
 #~ msgstr "སི་༠།"
 
-#~ msgid "C1"
+#~ msgid "paper size|C1"
 #~ msgstr "སི་༡།"
 
-#~ msgid "C10"
+#~ msgid "paper size|C10"
 #~ msgstr "སི་༡༠།"
 
-#~ msgid "C2"
+#~ msgid "paper size|C2"
 #~ msgstr "སི་༢།"
 
-#~ msgid "C3"
+#~ msgid "paper size|C3"
 #~ msgstr "སི་༣།"
 
-#~ msgid "C4"
+#~ msgid "paper size|C4"
 #~ msgstr "སི་༤།"
 
-#~ msgid "C5"
+#~ msgid "paper size|C5"
 #~ msgstr "སི་༥།"
 
-#~ msgid "C6"
+#~ msgid "paper size|C6"
 #~ msgstr "སི་༦།"
 
-#~ msgid "C6/C5"
+#~ msgid "paper size|C6/C5"
 #~ msgstr "སི་༦/སི་༥།"
 
-#~ msgid "C7"
+#~ msgid "paper size|C7"
 #~ msgstr "སི་༧།"
 
-#~ msgid "C7/C6"
+#~ msgid "paper size|C7/C6"
 #~ msgstr "སི་༧/སི་༦།"
 
-#~ msgid "C8"
+#~ msgid "paper size|C8"
 #~ msgstr "སི་༨།"
 
-#~ msgid "C9"
+#~ msgid "paper size|C9"
 #~ msgstr "སི་༩།"
 
-#~ msgid "DL Envelope"
-#~ msgstr "ཌི་ཨེལ་ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "paper size|DL Envelope"
+#~ msgstr "ཌི་ཨེལ་ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "RA0"
+#~ msgid "paper size|RA0"
 #~ msgstr "ཨར་ཨེ་༠།"
 
-#~ msgid "RA1"
+#~ msgid "paper size|RA1"
 #~ msgstr "ཨར་ཨེ་༡།"
 
-#~ msgid "RA2"
+#~ msgid "paper size|RA2"
 #~ msgstr "ཨར་ཨེ་༢།"
 
-#~ msgid "SRA0"
+#~ msgid "paper size|SRA0"
 #~ msgstr "ཨེསི་ཨར་ཨེ་༠།"
 
-#~ msgid "SRA1"
+#~ msgid "paper size|SRA1"
 #~ msgstr "ཨེསི་ཨར་ཨེ་༡།"
 
-#~ msgid "SRA2"
+#~ msgid "paper size|SRA2"
 #~ msgstr "ཨེསི་ཨར་ཨེ་༢།"
 
-#~ msgid "JB0"
+#~ msgid "paper size|JB0"
 #~ msgstr "ཇེ་བི་༠།"
 
-#~ msgid "JB1"
-#~ msgstr "ཇེ་བི་༡།"
+#~ msgid "paper size|JB1"
+#~ msgstr "à½\87ེà¼\8bà½\96ིà¼\8bཨོà¼\8b༡à¼\8d"
 
-#~ msgid "JB10"
+#~ msgid "paper size|JB10"
 #~ msgstr "ཇེ་བི་༡༠།"
 
-#~ msgid "JB2"
+#~ msgid "paper size|JB2"
 #~ msgstr "ཇེ་བི་༢།"
 
-#~ msgid "JB3"
+#~ msgid "paper size|JB3"
 #~ msgstr "ཇེ་བི་༣།"
 
-#~ msgid "JB4"
+#~ msgid "paper size|JB4"
 #~ msgstr "ཇེ་བི་༤།"
 
-#~ msgid "JB5"
+#~ msgid "paper size|JB5"
 #~ msgstr "ཇེ་བི་༥།"
 
-#~ msgid "JB6"
+#~ msgid "paper size|JB6"
 #~ msgstr "ཇེ་བི་༦།"
 
-#~ msgid "JB7"
+#~ msgid "paper size|JB7"
 #~ msgstr "ཇེ་བི་༧།"
 
-#~ msgid "JB8"
+#~ msgid "paper size|JB8"
 #~ msgstr "ཇེ་བི་༨།"
 
-#~ msgid "JB9"
+#~ msgid "paper size|JB9"
 #~ msgstr "ཇེ་བི་༩།"
 
-#~ msgid "jis exec"
-#~ msgstr "ཇིསི་ ཨེག་ཟི་ཀུས་ཊི།"
+#~ msgid "paper size|jis exec"
+#~ msgstr "à½\87ིསིà¼\8b à½¨à½ºà½\82à¼\8bà½\9fིà¼\8bà½\80ུསà¼\8bà½\8aིà½\94à¼\8d"
 
-#~ msgid "Choukei 2 Envelope"
+#~ msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
 #~ msgstr "ཅའུ་ཀི་ ༢ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "Choukei 3 Envelope"
+#~ msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
 #~ msgstr "ཅའུ་ཀི་ ༣ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "Choukei 4 Envelope"
+#~ msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
 #~ msgstr "ཅའུ་ཀི་ ༤ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "hagaki (postcard)"
+#~ msgid "paper size|hagaki (postcard)"
 #~ msgstr "ཧ་ག་ཀི་(འགྲེམ་བྱང་)"
 
-#~ msgid "kahu Envelope"
+#~ msgid "paper size|kahu Envelope"
 #~ msgstr "ཀ་ཧུ་ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "kaku2 Envelope"
+#~ msgid "paper size|kaku2 Envelope"
 #~ msgstr "ཀ་ཀུ་༢ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "oufuku (reply postcard)"
+#~ msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
 #~ msgstr "ཨའུ་ཕུ་ཀུ(ལན་གསལ་འགྲེམ་བྱང་)"
 
-#~ msgid "you4 Envelope"
+#~ msgid "paper size|you4 Envelope"
 #~ msgstr "ཡུ་༤ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "10x11"
+#~ msgid "paper size|10x11"
 #~ msgstr "༡༠x༡༡།"
 
-#~ msgid "10x13"
+#~ msgid "paper size|10x13"
 #~ msgstr "༡༠x༡༣།"
 
-#~ msgid "10x14"
+#~ msgid "paper size|10x14"
 #~ msgstr "༡༠x༡༤།"
 
-#~ msgid "10x15"
+#~ msgid "paper size|10x15"
 #~ msgstr "༡༠x༡༥།"
 
-#~ msgid "11x12"
+#~ msgid "paper size|11x12"
 #~ msgstr "༡༡x༡༢།"
 
-#~ msgid "11x15"
+#~ msgid "paper size|11x15"
 #~ msgstr "༡༡x༡༥།"
 
-#~ msgid "12x19"
+#~ msgid "paper size|12x19"
 #~ msgstr "༡༢x༡༩།"
 
-#~ msgid "5x7"
+#~ msgid "paper size|5x7"
 #~ msgstr "༥x༧།"
 
-#~ msgid "6x9 Envelope"
+#~ msgid "paper size|6x9 Envelope"
 #~ msgstr "༦x༩ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "7x9 Envelope"
+#~ msgid "paper size|7x9 Envelope"
 #~ msgstr "༧x༩ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "9x11 Envelope"
+#~ msgid "paper size|9x11 Envelope"
 #~ msgstr "༩x༡༡ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "a2 Envelope"
+#~ msgid "paper size|a2 Envelope"
 #~ msgstr "ཨེ་༢ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "Arch A"
+#~ msgid "paper size|Arch A"
 #~ msgstr "ཨརཀ་ ཨེ།"
 
-#~ msgid "Arch B"
+#~ msgid "paper size|Arch B"
 #~ msgstr "ཨརཀ་ བི།"
 
-#~ msgid "Arch C"
+#~ msgid "paper size|Arch C"
 #~ msgstr "ཨརཀ་ སི།"
 
-#~ msgid "Arch D"
+#~ msgid "paper size|Arch D"
 #~ msgstr "ཨརཀ་ ཌི།"
 
-#~ msgid "Arch E"
+#~ msgid "paper size|Arch E"
 #~ msgstr "ཨརཀ་ ཨི།"
 
-#~ msgid "b-plus"
+#~ msgid "paper size|b-plus"
 #~ msgstr "བི་-པ་ལཱསི།"
 
-#~ msgid "c"
+#~ msgid "paper size|c"
 #~ msgstr "སི།"
 
-#~ msgid "c5 Envelope"
+#~ msgid "paper size|c5 Envelope"
 #~ msgstr "སི་༥ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "d"
+#~ msgid "paper size|d"
 #~ msgstr "ཌི།"
 
-#~ msgid "e"
+#~ msgid "paper size|e"
 #~ msgstr "ཨི།"
 
-#~ msgid "edp"
+#~ msgid "paper size|edp"
 #~ msgstr "ཨི་ཌི་པི།"
 
-#~ msgid "European edp"
+#~ msgid "paper size|European edp"
 #~ msgstr "ཡུ་རོ་པིན་ ཨི་ཌི་པི།"
 
-#~ msgid "Executive"
-#~ msgstr "ཨེà½\82à¼\8bà½\9fིà¼\8bà½\80ུསà¼\8bà½\8aིà½\96།"
+#~ msgid "paper size|Executive"
+#~ msgstr "ཨེà½\82à¼\8bà½\9fིà¼\8bà½\80ུསà¼\8bà½\8aིà½\94།"
 
-#~ msgid "f"
+#~ msgid "paper size|f"
 #~ msgstr "ཨེཕ།"
 
-#~ msgid "FanFold European"
+#~ msgid "paper size|FanFold European"
 #~ msgstr "ཕེན་ཕཱོལཌི་ ཡུརོ་པི་ཡཱན།"
 
-#~ msgid "FanFold US"
+#~ msgid "paper size|FanFold US"
 #~ msgstr "ཕེན་ཕཱོལཌི་ ཡུ་ཨེསི།"
 
-#~ msgid "FanFold German Legal"
+#~ msgid "paper size|FanFold German Legal"
 #~ msgstr "ཕེན་ཕཱོལཌི་ ཇར་མཱན་ལི་གཱལ།"
 
-#~ msgid "Government Legal"
+#~ msgid "paper size|Government Legal"
 #~ msgstr "གོ་བཱརན་མེནཊི་ ལི་གཱལ།"
 
-#~ msgid "Government Letter"
+#~ msgid "paper size|Government Letter"
 #~ msgstr "གོ་བཱརན་མེནཊི་ ལེ་ཊར།"
 
-#~ msgid "Index 3x5"
-#~ msgstr "à½\9fུརà¼\8bà½\90ོ་ ༣x༥།"
+#~ msgid "paper size|Index 3x5"
+#~ msgstr "ཨིà½\93à¼\8bà½\8cེà½\82སི་ ༣x༥།"
 
-#~ msgid "Index 4x6 (postcard)"
+#~ msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
 #~ msgstr "ཨིན་ཌེགསི་ ༤x༦། (འགྲེམ་བྱང་)"
 
-#~ msgid "Index 4x6 ext"
+#~ msgid "paper size|Index 4x6 ext"
 #~ msgstr "ཨིན་ཌེགསི་ ༤x༦ ཐེབས།"
 
-#~ msgid "Index 5x8"
-#~ msgstr "à½\9fུརà¼\8bà½\90ོ་ ༥x༨།"
+#~ msgid "paper size|Index 5x8"
+#~ msgstr "ཨིà½\93à¼\8bà½\8cེà½\82སི་ ༥x༨།"
 
-#~ msgid "Invoice"
+#~ msgid "paper size|Invoice"
 #~ msgstr "ཨིན་བོ་ཡིསི།"
 
-#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgid "paper size|Tabloid"
 #~ msgstr "ཊེབ་ལོའིཌི།"
 
-#~ msgid "US Legal"
+#~ msgid "paper size|US Legal"
 #~ msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལི་གཱལ།"
 
-#~ msgid "US Legal Extra"
+#~ msgid "paper size|US Legal Extra"
 #~ msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལི་གཱལ་ཨེགསི་ཊ།"
 
-#~ msgid "US Letter"
+#~ msgid "paper size|US Letter"
 #~ msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལེ་ཊར།"
 
-#~ msgid "US Letter Extra"
+#~ msgid "paper size|US Letter Extra"
 #~ msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལེ་ཊར་ཨེགསི་ཊ།"
 
-#~ msgid "US Letter Plus"
+#~ msgid "paper size|US Letter Plus"
 #~ msgstr "ཡུ་ཨེསི་ལེ་ཊར་པ་ལཱསི།"
 
-#~ msgid "Monarch Envelope"
-#~ msgstr "མོ་ནརཀ་ཡིག་ཤུབས།"
+#~ msgid "paper size|Monarch Envelope"
+#~ msgstr "མོ་ནརཀ་ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "#10 Envelope"
+#~ msgid "paper size|#10 Envelope"
 #~ msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༠པ།"
 
-#~ msgid "#11 Envelope"
+#, fuzzy
+#~ msgid "paper size|#11 Envelope"
 #~ msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༡པ།"
 
-#~ msgid "#12 Envelope"
+#~ msgid "paper size|#12 Envelope"
 #~ msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༢པ།"
 
-#~ msgid "#14 Envelope"
+#~ msgid "paper size|#14 Envelope"
 #~ msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༡༤པ།"
 
-#~ msgid "#9 Envelope"
+#~ msgid "paper size|#9 Envelope"
 #~ msgstr "ཡིག་ཤུབས་ཨང་༩པ།"
 
-#~ msgid "Personal Envelope"
+#~ msgid "paper size|Personal Envelope"
 #~ msgstr "རང་དོན་ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "Quarto"
+#~ msgid "paper size|Quarto"
 #~ msgstr "ཀོར་ཊོ།"
 
-#~ msgid "Super A"
+#~ msgid "paper size|Super A"
 #~ msgstr "སུ་པར་ཨེ།"
 
-#~ msgid "Super B"
+#~ msgid "paper size|Super B"
 #~ msgstr "སུ་པར་བི།"
 
-#~ msgid "Wide Format"
+#~ msgid "paper size|Wide Format"
 #~ msgstr "རྒྱ་ཆེའི་རྩ་སྒྲིག"
 
-#~ msgid "Dai-pa-kai"
+#~ msgid "paper size|Dai-pa-kai"
 #~ msgstr "དའི་པ་ཀའི།"
 
-#~ msgid "Folio"
+#~ msgid "paper size|Folio"
 #~ msgstr "ཕོ་ལིའོ།"
 
-#~ msgid "Folio sp"
+#~ msgid "paper size|Folio sp"
 #~ msgstr "ཕོ་ལིའོ་ ཨེསི་པི།"
 
-#~ msgid "Invite Envelope"
+#~ msgid "paper size|Invite Envelope"
 #~ msgstr "མགྲོན་བརྡའི་ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "Italian Envelope"
+#~ msgid "paper size|Italian Envelope"
 #~ msgstr "ཨི་ཊ་ལི་ཡཱན་ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "juuro-ku-kai"
+#~ msgid "paper size|juuro-ku-kai"
 #~ msgstr "ཇུ་རོ་ཀུ་ཀའི།"
 
-#~ msgid "pa-kai"
+#~ msgid "paper size|pa-kai"
 #~ msgstr "པ་ཀའི།"
 
-#~ msgid "Postfix Envelope"
+#~ msgid "paper size|Postfix Envelope"
 #~ msgstr "པོསིཊི་ཕིགསི ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "Small Photo"
+#~ msgid "paper size|Small Photo"
 #~ msgstr "པར་ཆུང་།"
 
-#~ msgid "prc1 Envelope"
+#~ msgid "paper size|prc1 Envelope"
 #~ msgstr "པིཨར་སི་༡ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "prc10 Envelope"
+#~ msgid "paper size|prc10 Envelope"
 #~ msgstr "པིཨར་སི་༡༠ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "prc 16k"
+#~ msgid "paper size|prc 16k"
 #~ msgstr "པིཨར་སི་༡༦ ཀེ།"
 
-#~ msgid "prc2 Envelope"
+#~ msgid "paper size|prc2 Envelope"
 #~ msgstr "པིཨར་སི་༢ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "prc3 Envelope"
+#~ msgid "paper size|prc3 Envelope"
 #~ msgstr "པིཨར་སི་༣ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "prc 32k"
+#~ msgid "paper size|prc 32k"
 #~ msgstr "པིཨར་སི་༣༢ཀེ"
 
-#~ msgid "prc4 Envelope"
+#~ msgid "paper size|prc4 Envelope"
 #~ msgstr "པིཨར་སི་༤ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "prc5 Envelope"
+#~ msgid "paper size|prc5 Envelope"
 #~ msgstr "པིཨར་སི་༥ ཡིག་ཤུབས། "
 
-#~ msgid "prc6 Envelope"
+#~ msgid "paper size|prc6 Envelope"
 #~ msgstr "པིཨར་སི་༦ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "prc7 Envelope"
+#~ msgid "paper size|prc7 Envelope"
 #~ msgstr "པིཨར་སི་༧ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "prc8 Envelope"
+#~ msgid "paper size|prc8 Envelope"
 #~ msgstr "པིཨར་སི་༨ ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "ROC 16k"
+#~ msgid "paper size|ROC 16k"
 #~ msgstr "ཨར་ཨོ་སི་ ༡༦ཀེ།"
 
-#~ msgid "ROC 8k"
+#~ msgid "paper size|ROC 8k"
 #~ msgstr "ཨར་ཨོ་སི་ ༨ཀེ།"
 
+#~ msgid "URI"
+#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི།"
+
+#~ msgid "The URI bound to this button"
+#~ msgstr "ཨེབ་རྟ་འདི་དང་འཁྲིལ་དགོ་པའི་ཡུཨར་ཨའི།"
+
+#~ msgid "Arrow spacing"
+#~ msgstr "མདའ་རྟགས་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
+
+#~ msgid "Scroll arrow spacing"
+#~ msgstr "མདའ་རྟགས་ཀྱི་བར་སྟོང་བཤུད་སྒྲིལ་འབད།"
+
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "སྡེ་ཚན།"
+
+#~ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
+#~ msgstr "སྡེ་ཚན་འདི་ལུ་འབངས་མི་ རེ་ཌིའོ་ལག་ཆས་ཨེབ་རྟ།"
+
+#~ msgid "Invalid filename: %s"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ %s ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
+#~ msgstr ""
+#~ "ནུས་མེད་ཀྱི་འགྲུལ་ལམ་མིང་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ %s གི་དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་ཐེབས་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མ་ཚུགས།"
+
+#~ msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
+#~ msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་འགྲུལ་ལམ་མིང་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ ཡིག་སྣོད་%s སེལ་འཐུ་འབད་མ་ཚུགས།"
+
+#~ msgid "%d byte"
+#~ msgid_plural "%d bytes"
+#~ msgstr[0] "བ་ཡིཊི་%d།"
+#~ msgstr[1] "བ་ཡིཊསི་%d།"
+
+#~ msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
+#~ msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ ཅ་མཛོད་ངོས་དཔར་ཅིག་ ཐོབ་མ་ཚུགས།\n"
+
+#~ msgid "Error getting information for '%s': %s"
+#~ msgstr "’%s’: %s གི་དོན་ལུ་ བརྡ་དོན་ལེན་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
+
+#~ msgid "This file system does not support mounting"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་འདི་གིས་ སྦྱར་བརྩེགས་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
+#~ "Please use a different name."
+#~ msgstr ""
+#~ "མིང་\"%s\" དེ་ནང་ ཡིག་འབྲུ་\"%s\"ཡོདཔ་ལས་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། མིང་སོ་སོ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།"
+
+#~ msgid "Bookmark saving failed: %s"
+#~ msgstr "དེབ་རྟགས་སྲུང་བཞག་འབད་མ་ཚུགས་: (%s)"
+
+#~ msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+#~ msgstr "'དེབ་རྟགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ '%s' ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག"
+
+#~ msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+#~ msgstr "དེབ་རྟགས་ཐོ་ཡིག་ནང་'%s'མིན་འདུག"
+
+#~ msgid "Path is not a folder: '%s'"
+#~ msgstr "འགྲུལལམ་དེ་སྣོད་འཛིན་མེན་:'%s'།"
+
+#~ msgid "Network Drive (%s)"
+#~ msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་འདྲེན་འཕྲུལ་(%s)།"
+
+#~ msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
+#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཁྱད་ཆོས་'%s' གྱལ་རིམ་ %d ཡིག་འབྲུ་%d གུ།"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
+
+#~ msgid "_All"
+#~ msgstr "ཆ་མཉམ།(_A)"
+
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "ད་རིས།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "གནས་ཁོངས་:(_L)"
+
+#~ msgid "PNM image format is invalid"
+#~ msgstr "པི་ཨེན་ཨེམ་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྩ་སྒྲིག་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+
+#~ msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
+#~ msgstr "གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: ཁྱད་ཆོས་\"%s\" བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
+
+#~ msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
+#~ msgstr "གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: རེ་བ་མེད་པའི་ཆ་ཤས་\"%s\"།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for "
+#~ "\"%s\" instead"
+#~ msgstr ""
+#~ "གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: \"%s\"ཆ་ཤས་རེ་བ་བསྐྱེད་ཅི། དེ་འབདཝ་ད་དེ་གི་ཚབ་ལུ་ \"%s\"གི་ཆ་"
+#~ "ཤས་ཐོབ་ཅི།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" "
+#~ "instead"
+#~ msgstr ""
+#~ "གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: མཐོ་རིམ་ལུ་\"%s\"གི་རེ་བ་བསྐྱེད་ཅི། དེ་འབདཝ་ད་ དེ་གི་ཚབ་ལུ་\"%s"
+#~ "\"ཐོབ་ཅི།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
+#~ msgstr ""
+#~ "གྱལ་རིམ་%d། ཀེར་ཐིག་%d་: \"%s\" ཡང་ན་ \"%s\"གི་རེ་བ་བསྐྱེད་ཅི། དེ་འབདཝ་ད་ དེ་གི་ཚབ་ལུ་"
+#~ "\"%s\"ཐོབ་ཅི།"
+
+#~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
+#~ msgstr "སྣོད་ཐོ་ ’%s’: %s གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
+
+#~ msgid "Thai (Broken)"
+#~ msgstr "ཐཱའི་ (རྒྱུན་ཆད་ཅན)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Error creating folder \"%s\": %s\n"
 #~ "%s"
@@ -5450,9 +6297,6 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གི་དོན་ལུ་ 
 #~ msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
 #~ msgstr "'%s' ནང་ལས་%s ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ བཟོ་མ་ཚུགས།"
 
-#~ msgid "Open Location"
-#~ msgstr "གནས་ཁོངས་སྒོ་ཕྱེ།"
-
 #~ msgid "Save in Location"
 #~ msgstr "གནས་ཁོངས་ནང་ལུ་ སྲུངས།"
 
@@ -5512,9 +6356,6 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གི་དོན་ལུ་ 
 #~ msgid "X"
 #~ msgstr "ཨེགསི།"
 
-#~ msgid "Y"
-#~ msgstr "ཝའི།"
-
 #~ msgid "clear"
 #~ msgstr "བསལ། "
 
@@ -5524,15 +6365,6 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གི་དོན་ལུ་ 
 #~ msgid "_Credits"
 #~ msgstr "ངོ་བསྟོད།(_C)"
 
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "སོར་ལྡེ།"
-
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "ཚད་འཛིན།"
-
-#~ msgid "Alt"
-#~ msgstr "བསྒྱུར་ལྡེ།"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not change the current folder to %s:\n"
 #~ "%s"
@@ -5540,9 +6372,6 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གི་དོན་ལུ་ 
 #~ "ད་ལྟོའི་སྣོད་འཛིན་དེ་ %s: ལུ་ བསྒྱུར་བཅེོས་འབད་མ་ཚུགས། \n"
 #~ "%s"
 
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "ཁྱིམ།"
-
 #~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
 #~ msgstr "%s དེ་ སྣོད་འཛིན་མེན་ནི་དེ་གིས་ དེབ་རྟགས་ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མ་ཚུགས།"
 
@@ -5557,18 +6386,3 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གི་དོན་ལུ་ 
 
 #~ msgid "Input Methods"
 #~ msgstr "ཨིན་པུཊི་ ཐབས་ཤེས།"
-
-#~ msgid "_First"
-#~ msgstr "དང་པ།(_F)"
-
-#~ msgid "_Last"
-#~ msgstr "མཐའ་མཇུག(_L)"
-
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "རྒྱབ།(_B)"
-
-#~ msgid "_Down"
-#~ msgstr "མར།(_D)"
-
-#~ msgid "_Up"
-#~ msgstr "ཡར།(_U)"