]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/de.po
=== Released 2.3.3 ===
[~andy/gtk] / po / de.po
index 5b9f11cb2a7a6cd1bd6880b54ced0264fde178fa..985da8d549341177162c59dcfa094b34253efad1 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GTK+ 2.3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-11 18:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-11 18:30+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -182,19 +182,20 @@ msgstr "Fehlerhafter Chunk in Animation"
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "Das ANI-Bildformat"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 gdk-pixbuf/io-bmp.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmap-Bild zu laden"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "Vorspannlänge des BMP-Bildes wird nicht unterstützt"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "Vorspanndaten des BMP-Bildes sind Unsinn"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1092
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "Das BMP-Bildformat"
 
@@ -947,7 +948,7 @@ msgstr "_Unicode-Steuerzeichen einfügen"
 msgid "Invalid filename: %s"
 msgstr "Ungültiger Dateiname: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -956,7 +957,7 @@ msgstr ""
 "Es konnten keine Informationen zu %s abgerufen werden:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:463
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -965,7 +966,7 @@ msgstr ""
 "Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:476 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2958
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:577 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -974,25 +975,15 @@ msgstr ""
 "Der Dateiname konnte nicht aus »%s« und »%s« konstruiert werden:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:632
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:737
 msgid "Home"
 msgstr "Persönlicher Ordner"
 
-#. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:648
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not go to the parent folder of %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Der Elternordner von %s konnte nicht ermittelt werden:\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder %s:\n"
@@ -1001,30 +992,18 @@ msgstr ""
 "Der Ordner %s konnte nicht angelegt werden:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1024
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1034
-msgid "Up"
-msgstr "Hinauf"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1114 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1470
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1128 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648
 msgid "File name"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1140
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1221
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
 msgstr ""
 "Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden, da dies kein Ordner "
 "ist."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1188
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1033,91 +1012,138 @@ msgstr ""
 "Das Lesezeichen für %s konnte nicht entfernt werden:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1473
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
 msgstr ""
 "Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden, da dies ein ungültiger "
 "Pfadname ist."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1416
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1546
 msgid "Folder"
 msgstr "Ordner"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1492
+#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
+#. * need the mnemonics to be rationalized
+#.
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593 gtk/gtkstock.c:275
+msgid "_Add"
+msgstr "_Hinzufügen"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1603 gtk/gtkstock.c:323
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Entfernen"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1670
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
 # CHECK
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1504
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1682
 msgid "Modified"
 msgstr "Letzte Änderung"
 
-#. Label and entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1527
-msgid "_Filename:"
-msgstr "_Dateiname:"
+#. Create Folder
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732
+#, fuzzy
+msgid "Create _Folder"
+msgstr "Ordner anlegen"
 
 #. Preview
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1760
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#. Change the current folder label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2139
-#, c-format
-msgid "Current folder: %s"
-msgstr "Momentaner Ordner: %s"
+#. Name entry
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "_Name:"
+msgstr "Farb_name:"
+
+#. Folder combo
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Save in _Folder:"
+msgstr "Ordner anlegen"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
 
 # CHECK - shortcuts == Lesezeichen?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2554
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr "Das Lesezeichen %s existiert nicht"
 
 # CHECK
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3104
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3332
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "Namen des anzulegenden Ordners eingeben"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3131
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3359
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] "%d Byte"
 msgstr[1] "%d Bytes"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3361
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3135
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3363
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr "%.1f M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3137
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3365
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr "%.1f G"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410
 msgid "Today"
 msgstr "Heute"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3184
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3412
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Gestern"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3192
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3420
 msgid "%d/%b/%Y"
 msgstr "%d.%m.%Y"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3195
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3423
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3464
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+msgstr ""
+"Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden, da dies ein ungültiger "
+"Pfadname ist."
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3556
+msgid "Open Location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "Au_swahl: "
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not go to the parent folder of %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Der Elternordner von %s konnte nicht ermittelt werden:\n"
+"%s"
+
 #: gtk/gtkfilesel.c:730
 msgid "Folders"
 msgstr "Ordner"
@@ -1302,7 +1328,7 @@ msgstr "Name zu lang"
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Dateiname konnte nicht umgewandelt werden"
 
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1124
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Leer)"
 
@@ -1319,7 +1345,7 @@ msgstr "Dieses Dateisystem unterstützt das Einbinden nicht"
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Dateisystem"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 gtk/gtkfilesystemunix.c:1348
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 gtk/gtkfilesystemunix.c:1354
 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154
 #, c-format
 msgid "error getting information for '%s': %s"
@@ -1391,7 +1417,7 @@ msgstr "_Gamma-Wert"
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "Fehler beim Laden des Symbols: %s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1180
+#: gtk/gtkicontheme.c:1186
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1404,7 +1430,7 @@ msgstr ""
 "Sie können sich eine Kopie herunterladen unter:\n"
 "\t%s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1245
+#: gtk/gtkicontheme.c:1251
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "Symbol »%s« nicht im Thema vorhanden"
@@ -1555,13 +1581,6 @@ msgstr "Fehler"
 msgid "Question"
 msgstr "Frage"
 
-#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
-#. * need the mnemonics to be rationalized
-#.
-#: gtk/gtkstock.c:275
-msgid "_Add"
-msgstr "_Hinzufügen"
-
 #: gtk/gtkstock.c:276
 msgid "_Apply"
 msgstr "An_wenden"
@@ -1753,10 +1772,6 @@ msgstr "_Wiederholen"
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Aktualisieren"
 
-#: gtk/gtkstock.c:323
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Entfernen"
-
 #: gtk/gtkstock.c:324
 msgid "_Revert"
 msgstr "_Zurücksetzen"
@@ -1878,22 +1893,22 @@ msgstr "Im Modulpfad »%s« konnte keine Themen-Engine gefunden werden,"
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Kein Tipp ---"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1065
+#: gtk/gtkuimanager.c:1075
 #, c-format
 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
 msgstr "Unbekanntes Attribut »%s« in Zeile %d, Zeichen %d"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1274
+#: gtk/gtkuimanager.c:1284
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr "Unerwarteter, öffnender Tag »%s« in Zeile %d, Zeichen %d"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1359
+#: gtk/gtkuimanager.c:1369
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr "Unerwartete Zeichendaten in Zeile %d, Zeichen %d"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:2136
+#: gtk/gtkuimanager.c:2146
 msgid "Empty"
 msgstr "Leer"
 
@@ -1951,3 +1966,18 @@ msgstr "X-Eingabemethode"
 #, c-format
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "Es konnten keine Informationen zur Datei »%s« abgerufen werden: %s"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Hinzufügen"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Entfernen"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Hinauf"
+
+#~ msgid "_Filename:"
+#~ msgstr "_Dateiname:"
+
+#~ msgid "Current folder: %s"
+#~ msgstr "Momentaner Ordner: %s"