]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/cy.po
Add missing files to POTFILES.in to make l10n.gnome.org happy
[~andy/gtk] / po / cy.po
index 41245dd5fed0e326b84237589ac2493595f05f1a..3f445337b742eeea351c9e4d0593dc19a4f228f2 100644 (file)
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -2,29 +2,31 @@
 # Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>, 2002.
 # Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2003, 2004.
 # Rhys Jones <rhys@sucs.org>, 2004, 2005, 2006.
-#
+# Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-01 18:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-14 21:28-0000\n"
-"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-24 23:10+0100\n"
+"Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.0\n"
 
 #: gdk/gdk.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
-msgstr "Gwall wrth argraffu"
+msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn --gdk-debug"
 
 #: gdk/gdk.c:123
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
-msgstr ""
+msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn --gdk-no-debug"
 
 #. Description of --class=CLASS in --help output
 #: gdk/gdk.c:151
@@ -76,7 +78,7 @@ msgstr "Pa opsiynau datnamu Gdk i'w gosod"
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:457 gtk/gtkmain.c:460
+#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:459 gtk/gtkmain.c:462
 msgid "FLAGS"
 msgstr "OPSIYNAU"
 
@@ -86,38 +88,34 @@ msgid "Gdk debugging flags to unset"
 msgstr "Pa opsiynau datnamu Gdk i'w dadosod"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3940
-#, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "BackSpace"
-msgstr "Bylchu"
+msgstr "Ôlnod"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3941
-#, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Tab"
-msgstr "Tab A4"
+msgstr "Tab"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3942
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Dychwelyd"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3943
-#, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Pause"
-msgstr "Wedi seibio"
+msgstr "Seibio"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3944
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Scroll_Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrol_Glo"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3945
-#, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Sys_Req"
-msgstr "System Ffeiliau"
+msgstr "Sys_Req"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3946
 #, fuzzy
@@ -131,60 +129,51 @@ msgid "Multi_key"
 msgstr ""
 
 #: gdk/keyname-table.h:3948
-#, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Home"
 msgstr "Cartref"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3949
-#, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Left"
-msgstr "_Chwith:"
+msgstr "Chwith"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3950
-#, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Up"
-msgstr "I _Fyny"
+msgstr "Fyny"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3951
-#, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Right"
-msgstr "_De:"
+msgstr "Dde"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3952
-#, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Down"
-msgstr "I _Lawr"
+msgstr "Lawr"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3953
-#, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Page_Up"
-msgstr "Gosodiad Tudalen"
+msgstr "Tudalen_i_Fyny"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3954
-#, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Page_Down"
-msgstr "_Lawr"
+msgstr "Tudalen_i_Lawr"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3955
-#, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "End"
-msgstr "Ehangu"
+msgstr "Diwedd"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3956
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Cychwyn"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3957
-#, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Print"
 msgstr "Argraffu"
@@ -192,7 +181,7 @@ msgstr "Argraffu"
 #: gdk/keyname-table.h:3958
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Mewnosod"
 
 #: gdk/keyname-table.h:3959
 msgctxt "keyboard label"
@@ -378,12 +367,12 @@ msgstr "Methwyd agor ffeil dros dro"
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Methwyd darllen o ffeil dros dro"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2025
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2044
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Methu agor '%s' er mwyn ysgrifennu: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2050
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -391,14 +380,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Methu cau '%s' wrth ysgrifennu delwedd, efallai ni arbedwyd yr holl ddata: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2270 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2321
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2290 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2341
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Dim digon o gof er mwyn cadw delwedd at fyffer"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2367
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2387
 msgid "Error writing to image stream"
-msgstr "Gwall wrth ysgrifennu at ffeil delwedd: %s"
+msgstr "Gwall wrth ysgrifennu at llif delwedd"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
 #, c-format
@@ -610,9 +598,9 @@ msgid "The ICO image format"
 msgstr "Y fformat delwedd ICO"
 
 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Gwall marwol wrth ddarllen ffeil delwedd PNG: %s"
+msgstr "Gwall wrth ddarllen delwedd ICNS: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
 #, fuzzy
@@ -620,14 +608,12 @@ msgid "Could not decode ICNS file"
 msgstr "Methu dewis ffeil"
 
 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-#, fuzzy
 msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Y fformat delwedd ICO"
+msgstr "Y fformat delwedd ICNS"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
-msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer pennawd"
+msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer llif"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
 #, fuzzy
@@ -635,14 +621,12 @@ msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Methu trawsnewid enw y ffeil"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
-msgstr "Mae gan y ddelwedd JPEG drawsffurfedig hyd neu led o sero."
+msgstr "Mae gan y ddelwedd JPEG2000 drawsffurfedig hyd neu led o sero."
 
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Image type currently not supported"
-msgstr "Ni chynhelir y math delwedd '%s'"
+msgstr "Ni chynhelir y math delwedd ar hyn o bryd"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
 #, fuzzy
@@ -652,7 +636,7 @@ msgstr "Methu canfod digon o gof er mwyn llwytho'r ffeil JPEG"
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
-msgstr "Dim digon o gof er mwyn agor ffeil delwedd TIFF"
+msgstr "Dim digon o gof er mwyn agor ffeil delwedd JPEG 2000"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:262
 #, fuzzy
@@ -660,9 +644,8 @@ msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer data llinell"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:306
-#, fuzzy
 msgid "The JPEG 2000 image format"
-msgstr "Y fformat delwedd JPEG"
+msgstr "Y fformat delwedd JPEG 2000"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
 #, c-format
@@ -682,8 +665,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Gofod lliw JPEG ni chynhelir (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Methu canfod digon o gof er mwyn llwytho'r ffeil JPEG"
 
@@ -691,7 +674,7 @@ msgstr "Methu canfod digon o gof er mwyn llwytho'r ffeil JPEG"
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Mae gan y ddelwedd JPEG drawsffurfedig hyd neu led o sero."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -700,7 +683,7 @@ msgstr ""
 "Mae'n rhaid i'r ansawdd JPEG fod yn rhif rhwng 0 a 100; methu adnabod y "
 "gwerth '%s'."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -708,7 +691,7 @@ msgstr ""
 "Mae'n rhaid i ansawdd delweddau JPEG fod yn werth rhwng 0 a 100; ni "
 "chaniateir y gwerth '%d'."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
 msgid "The JPEG image format"
 msgstr "Y fformat delwedd JPEG"
 
@@ -761,7 +744,7 @@ msgstr "Y fformat delwedd PCX"
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Mae nifer y didau i bob sianel y ddelwedd PNG yn annilys."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Mae gan y ddelwedd PNG drawsffurfedig hyd neu led sero."
 
@@ -784,11 +767,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Gwall marwol yn y ffeil delwedd PNG: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:316
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho'r ffeil delwedd PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:633
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -797,27 +780,32 @@ msgstr ""
 "Dim digon o gof er mwyn llwytho delwedd o faint %ld gan %ld; ceisiwch "
 "derfynu rhai rhaglenni er mwyn rhyddhau cof"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:684
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:720
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Gwall marwol wrth ddarllen ffeil delwedd PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:733
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:769
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Gwall marwol wrth ddarllen ffeil delwedd PNG: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:825
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:863
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "Mae'n rhaid bod gan allweddau testun delweddau PNG o leiaf un ac o fwyaf 79 "
 "o nodau."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:833
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:872
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Dim ond nodau ASCII fedr fod mewn allweddau talp testun delweddau PNG."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:846 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:886 gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
+#, c-format
+msgid "Color profile has invalid length %d."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:899 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -826,7 +814,7 @@ msgstr ""
 "Mae'n rhaid i lefel cywasgu'r PNG fod yn rhif rhwng 0 a 9; methu adnabod y "
 "gwerth '%s'."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:858 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:912 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -835,13 +823,13 @@ msgstr ""
 "Mae'n rhaid i lefel cywasgu'r PNG fod yn rhif rhwng 0 a 9; ni chaniateir y "
 "gwerth '%d'."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:896
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:951
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Ni allwyd trawsffurfio gwerth testun delwedd PNG %s i amgodiad ISO-8859-1."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1112 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Y fformat delwedd PNG"
 
@@ -982,55 +970,59 @@ msgstr "Gormodedd o ddata mewn ffeil"
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Y fformat delwedd Targa"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:165
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Methu canfod lled y ddelwedd (ffeil TIFF ddrwg)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:172
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Methu canfod hyd y ddelwedd (ffeil TIFF ddrwg)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Mae hyd neu led y ddelwedd TIFF yn sero"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:189 gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "Mae dimensiynau'r ddelwedd TIFF yn rhy fawr"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:222 gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:561
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Dim digon o gof er mwyn agor ffeil delwedd TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:295
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Methu llwytho data RGB o ffeil TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:351
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Methu agor delwedd TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:363 gdk-pixbuf/io-tiff.c:778
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "Methodd y weithred TIFFClose"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:493 gdk-pixbuf/io-tiff.c:506
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Methu llwytho delwedd TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:692
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Methu cadw'r ddelwedd TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:727
+msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:767
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Methu ysgrifennu'r data TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:814
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Methu ysgrifennu i'r ffeil TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:815
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:869
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "Y fformat delwedd TIFF"
 
@@ -1111,18 +1103,17 @@ msgid "The XPM image format"
 msgstr "Y fformat delwedd XPM"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
 msgid "The EMF image format"
-msgstr "Y fformat delwedd BMP"
+msgstr "Y fformat delwedd EMF"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer pennawd"
+msgstr "Methwyd dyrannu cof: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:257 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:371
 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:411
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not create stream: %s"
 msgstr "Methu creu cyfeiriadur: %s"
 
@@ -1132,9 +1123,9 @@ msgid "Could not seek stream: %s"
 msgstr "Methu tynnu'r eitem"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Methu ail-enwi %s yn %s: %s\n"
+msgstr "Methu darllen o'r llif: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:694 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:825
 #, fuzzy
@@ -1154,12 +1145,11 @@ msgstr "amrywiad delwedd RAS ni chynhelir"
 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't save"
-msgstr "Methu cadw'r gweddill"
+msgstr "Methu cadw"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
 msgid "The WMF image format"
-msgstr "Y fformat delwedd WBMP"
+msgstr "Y fformat delwedd WMF"
 
 #. Description of --sync in --help output
 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
@@ -1197,28 +1187,27 @@ msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Gwneud galwadau X yn gydamserol"
 
 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Starting %s"
-msgstr "Wrthi'n argraffu %d"
+msgstr "Dechrau %s"
 
 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Opening %s"
-msgstr "Agor '%s'"
+msgstr "Yn agor %s"
 
 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
 #, c-format
 msgid "Opening %d Item"
 msgid_plural "Opening %d Items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Agor %d Eitem"
+msgstr[1] "Agor %d o Eitemau"
 
 #: gtk/gtkaboutdialog.c:242
-#, fuzzy
 msgid "Could not show link"
-msgstr "Methu clirio'r rhestr"
+msgstr "Methwyd dangos cyswllt"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2263
 msgid "License"
 msgstr "Trwydded"
 
@@ -1227,37 +1216,37 @@ msgid "The license of the program"
 msgstr "Trwydded y rhaglen"
 
 #. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:604
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:625
 msgid "C_redits"
 msgstr "_Diolchiadau"
 
 #. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:618
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:639
 msgid "_License"
 msgstr "_Trwydded"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:886
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:917
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Ynglyn â %s"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2158
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2186
 msgid "Credits"
 msgstr "Diolchiadau"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2187
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2215
 msgid "Written by"
 msgstr "Ysgrifennwyd gan"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2190
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2218
 msgid "Documented by"
 msgstr "Dogfennwyd gan"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2202
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2230
 msgid "Translated by"
 msgstr "Cyfieithwyd gan"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2206
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2234
 msgid "Artwork by"
 msgstr "Graffeg gan"
 
@@ -1267,7 +1256,6 @@ msgstr "Graffeg gan"
 #. * this.
 #.
 #: gtk/gtkaccellabel.c:91
-#, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
@@ -1278,7 +1266,6 @@ msgstr "Shift"
 #. * this.
 #.
 #: gtk/gtkaccellabel.c:97
-#, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
@@ -1289,7 +1276,6 @@ msgstr "Ctrl"
 #. * this.
 #.
 #: gtk/gtkaccellabel.c:103
-#, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
@@ -1300,10 +1286,9 @@ msgstr "Alt"
 #. * this.
 #.
 #: gtk/gtkaccellabel.c:671
-#, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Super"
-msgstr "Super A"
+msgstr "Super"
 
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
@@ -1311,10 +1296,9 @@ msgstr "Super A"
 #. * this.
 #.
 #: gtk/gtkaccellabel.c:684
-#, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Hyper"
-msgstr "Papur"
+msgstr "Hyper"
 
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
@@ -1324,18 +1308,17 @@ msgstr "Papur"
 #: gtk/gtkaccellabel.c:698
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Meta"
 
 #: gtk/gtkaccellabel.c:715
-#, fuzzy
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Space"
-msgstr "Bylchu"
+msgstr "Gofod"
 
 #: gtk/gtkaccellabel.c:718
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Backslash"
-msgstr ""
+msgstr "Slaes ôl"
 
 #: gtk/gtkbuilderparser.c:343
 #, fuzzy, c-format
@@ -1387,7 +1370,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
 #: gtk/gtkcalendar.c:1804
 msgctxt "year measurement template"
 msgid "2000"
-msgstr ""
+msgstr "2000"
 
 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
@@ -1400,10 +1383,10 @@ msgstr ""
 #. * too.
 #.
 #: gtk/gtkcalendar.c:1835 gtk/gtkcalendar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
-msgstr "d"
+msgstr "%d"
 
 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
@@ -1416,10 +1399,10 @@ msgstr "d"
 #. * too.
 #.
 #: gtk/gtkcalendar.c:1867 gtk/gtkcalendar.c:2356
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
-msgstr "d"
+msgstr "%d"
 
 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
 #. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
@@ -1432,16 +1415,14 @@ msgstr "d"
 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
 #: gtk/gtkcalendar.c:2147
-#, fuzzy
 msgctxt "calendar year format"
 msgid "%Y"
-msgstr "Y"
+msgstr "%Y"
 
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * a disabled accelerator key combination.
 #.
 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:244
-#, fuzzy
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Analluogwyd"
@@ -1451,10 +1432,9 @@ msgstr "Analluogwyd"
 #. * to gtk_accelerator_valid().
 #.
 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:254
-#, fuzzy
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Invalid"
-msgstr "URI annilys"
+msgstr "Annilys"
 
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
@@ -1465,10 +1445,10 @@ msgid "New accelerator..."
 msgstr "Cyflymydd newydd..."
 
 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgctxt "progress bar label"
 msgid "%d %%"
-msgstr "%d/%b/%Y"
+msgstr "%d %%"
 
 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
 msgid "Pick a Color"
@@ -1570,7 +1550,7 @@ msgstr "_Palet:"
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "Olwyn Lliw"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:958
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1580,7 +1560,7 @@ msgstr ""
 "ddewis nawr. Fe allwch lusgo'r lliw yma at gofnod palet, neu dewis y lliw "
 "yma gan ei lusgo at y sampl arall ar ei bwys."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:980
+#: gtk/gtkcolorsel.c:961
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
@@ -1588,11 +1568,21 @@ msgstr ""
 "Y lliw rydych chi wedi ei ddewis. Fe allwch lusgo'r lliw yma at gofnod palet "
 "er mwyn ei gadw fel y gallwch ei ddefnyddio yn y dyfodol."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1363
+#: gtk/gtkcolorsel.c:966
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:969
+msgid "The color you've chosen."
+msgstr "Y lliw a ddewisoch."
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1382
 msgid "_Save color here"
 msgstr "_Cadw'r lliw fan hyn"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1568
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1587
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1611,28 +1601,28 @@ msgstr "Dewis Lliw"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:119
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:118
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. And show the custom paper dialog
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "Trefnu Meintiau Addasedig"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:779
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
 msgid "inch"
 msgstr "modfedd"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
 msgid "Margins from Printer..."
 msgstr "Cael Ymylon o'r Argraffydd..."
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
 #, c-format
 msgid "Custom Size %d"
 msgstr "Maint Addasedig %d"
@@ -1669,15 +1659,15 @@ msgstr "_De:"
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "Ymylon Papur"
 
-#: gtk/gtkentry.c:8600 gtk/gtktextview.c:7792
+#: gtk/gtkentry.c:8685 gtk/gtktextview.c:7859
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Moddau _Mewnbwn"
 
-#: gtk/gtkentry.c:8614 gtk/gtktextview.c:7806
+#: gtk/gtkentry.c:8699 gtk/gtktextview.c:7873
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "_Mewnosod Nod Rheoli Unicode"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9985
+#: gtk/gtkentry.c:10070
 #, fuzzy
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "Copïo _Lleoliad"
@@ -1686,7 +1676,7 @@ msgstr "Copïo _Lleoliad"
 msgid "Select A File"
 msgstr "Dewiswch Ffeil"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1849
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1850
 msgid "Desktop"
 msgstr "Penbwrdd"
 
@@ -1694,7 +1684,7 @@ msgstr "Penbwrdd"
 msgid "(None)"
 msgstr "(Dim)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2015
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016
 msgid "Other..."
 msgstr "Arall..."
 
@@ -1702,23 +1692,23 @@ msgstr "Arall..."
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "Teipiwch enw'r plygell newydd"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:975
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "Methwyd cyrchu gwybodaeth ynghylch y ffeil"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:986
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "Methwyd ychwanegu llyfrnod"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "Methwyd dileu'r llyfrnod"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1008
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "Methu creu'r blygell"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1726,11 +1716,11 @@ msgstr ""
 "Methu creu'r blygell, am fod ffeil â'r un enw yn bodoli eisoes. Ceisiwch roi "
 "enw gwahanol i'r blygell, neu ail-enwi'r ffeil yn gyntaf."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Enw ffeil annilys"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "Ni fedrwyd dangos cynnwys y blygell"
 
@@ -1738,188 +1728,186 @@ msgstr "Ni fedrwyd dangos cynnwys y blygell"
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1592
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s ar %2$s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1769
 msgid "Search"
 msgstr "Chwilio"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1792 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9456
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1793 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9458
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Defnyddiwyd yn Ddiweddar"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2428
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2429
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "Dewis pa fathau o ffeiliau a ddangosir"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "Ychwanegu'r blygell '%s' at y llyfrnodau"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2832
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "Ychwanegu'r blygell bresennol at y llyfrnodau"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2833
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2834
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "Ychwanegu'r plygellau sydd wedi eu dewis at y llyfrnodau"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2871
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2872
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "Tynnu'r llyfrnod '%s'"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2880 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3906
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2881 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3907
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "Dileu'r llyfrnod sydd wedi ei ddewis"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3602
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
 msgid "Remove"
 msgstr "Tynnu"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3611
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3612
 msgid "Rename..."
 msgstr "Ailenwi..."
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3774
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3775
 msgid "Places"
 msgstr "Llefydd"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3832
 msgid "_Places"
 msgstr "_Llefydd"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3887
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3888
 msgid "_Add"
 msgstr "_Ychwanegu"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3894
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3895
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "Ychwanegu'r blygell sydd wedi ei dewis at y Llyfrnodau"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3899
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3900
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Tynnu"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4034
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
 msgid "Could not select file"
 msgstr "Methu dewis ffeil"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4209
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4210
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "_Ychwanegu at y Llyfrnodau"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4222
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4223
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Dangos Ffeiliau _Cudd"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4230
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4449 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4450 gtk/gtkfilesel.c:730
 msgid "Files"
 msgstr "Ffeiliau"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4500
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4501
 msgid "Name"
 msgstr "Enw"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4524
 msgid "Size"
 msgstr "Maint"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4537
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4538
 msgid "Modified"
 msgstr "Wedi newid"
 
 #. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4792 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Enw:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4835
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4836
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "_Pori am blygellau eraill"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5107
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5108
 msgid "Type a file name"
 msgstr "Teipiwch enw ffeil"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5148
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5149
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "Creu _Plygell"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Lleoliad:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5362
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5363
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "Cadw mewn _plygell:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5364
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "Creu mewn _plygell:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6430
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6431
+#, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
-msgstr "Methu creu cyfeiriadur: %s"
+msgstr "Methu darllen cynnwys %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6434
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6435
 msgid "Could not read the contents of the folder"
-msgstr "Methwyd cyrchu'r blygell wraidd"
+msgstr "Methu darllen cynnwys y plygell"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6525 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6593
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6738
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6528 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6596
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6741
 msgid "Unknown"
 msgstr "Anhysbys"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6540
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6543
 msgid "%H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%H:%M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6542
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6545
 msgid "Yesterday at %H:%M"
-msgstr "Ddoe"
+msgstr "Ddoe am %H:%M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7209
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7211
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "Methwyd newid i'r blygell am nad yw'n lleol"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7806 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7827
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7808 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7829
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "Byrlwybr %s yn bodoli'n barod"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7917
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7919
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "Nid yw'r byrlwybr %s yn bodoli"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8174 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "Mae ffeil o'r enw \"%s\" eisoes yn bodoli. Ydych chi am ei hamnewid?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8175 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8177 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1927,15 +1915,15 @@ msgstr ""
 "Mae'r ffeil eisoes yn bodoli yn \"%s\". Bydd amnewid y ffeil yn "
 "trosysgrifo'i chynnwys."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8180 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Amnewid"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8824
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8826
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "Methu cychwyn y broses chwilio"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8825
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8827
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
@@ -1943,16 +1931,15 @@ msgstr ""
 "Methodd y rhaglen a chreu cysylltiad â'r ellyll mynegai.  Gwnewch yn siŵr ei "
 "fod yn rhedeg."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8841
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "Methu anfon y cais chwilio"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9028
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9030
 msgid "Search:"
-msgstr "Chwilio"
+msgstr "Chwilio:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9632
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9634
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "Methu â gosod %s"
@@ -1960,24 +1947,22 @@ msgstr "Methu â gosod %s"
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
-#, fuzzy
 msgid "Invalid path"
-msgstr "URI annilys"
+msgstr "Llwybr annilys"
 
 #. translators: this text is shown when there are no completions
 #. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
 msgid "No match"
-msgstr ""
+msgstr "Dim cydweddiad"
 
 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
 #. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
-#, fuzzy
 msgid "Sole completion"
-msgstr "Dewis Lliw"
+msgstr "Cwblhad unigol"
 
 #. translators: this text is shown when the text in a file chooser
 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
@@ -1991,7 +1976,7 @@ msgstr ""
 #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
 msgid "Completing..."
-msgstr ""
+msgstr "Yn cwblhau..."
 
 #. hostnames in a local_only file chooser?  user error
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
@@ -2013,9 +1998,8 @@ msgstr ""
 #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
 #. * and then hits Tab
 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
-#, fuzzy
 msgid "Path does not exist"
-msgstr "Nid yw'r byrlwybr %s yn bodoli"
+msgstr "Nid yw'r lwybr yn bodoli"
 
 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 gtk/gtkfilesel.c:1349
 #: gtk/gtkfilesel.c:1360
@@ -2148,11 +2132,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "UTF-8 Annilys"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3933
+#: gtk/gtkfilesel.c:3935
 msgid "Name too long"
 msgstr "Mae'r enw yn rhy hir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3935
+#: gtk/gtkfilesel.c:3937
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Methu trawsnewid enw y ffeil"
 
@@ -2216,7 +2200,7 @@ msgstr "_Gwerth Gamma"
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1399
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1401
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "Gwall wrth lwytho eicon: %s"
@@ -2240,26 +2224,23 @@ msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "Nid yw'r eicon '%s' yn bresennol yn y thema"
 
 #: gtk/gtkicontheme.c:3074
-#, fuzzy
 msgid "Failed to load icon"
-msgstr "Methu llwytho delwedd TIFF"
+msgstr "Methu llwytho eicon"
 
 #: gtk/gtkimmodule.c:527
-#, fuzzy
 msgid "Simple"
-msgstr "Maint"
+msgstr "Syml"
 
 #: gtk/gtkimmulticontext.c:538
-#, fuzzy
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System"
-msgstr "System Ffeiliau"
+msgstr "System"
 
 #: gtk/gtkimmulticontext.c:622
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr "System (%s)"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "Input"
@@ -2341,15 +2322,14 @@ msgid "Cl_ear"
 msgstr "_Clirio"
 
 #. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:5527
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:5680
 msgid "_Open Link"
-msgstr "Agor Lleoliad"
+msgstr "_Agor y Cyswllt"
 
 #. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:5539
+#: gtk/gtklabel.c:5692
 msgid "Copy _Link Address"
-msgstr ""
+msgstr "Copïo Cyfeiriad Cysw_llt"
 
 #: gtk/gtklinkbutton.c:428
 msgid "Copy URL"
@@ -2360,27 +2340,27 @@ msgid "Invalid URI"
 msgstr "URI annilys"
 
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:450
+#: gtk/gtkmain.c:452
 msgid "Load additional GTK+ modules"
 msgstr "Llwytho modylau GTK+ ychwanegol"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:451
+#: gtk/gtkmain.c:453
 msgid "MODULES"
 msgstr "MODYLAU"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:453
+#: gtk/gtkmain.c:455
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Gwneud pob gwall yn farwol"
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:456
+#: gtk/gtkmain.c:458
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
 msgstr "Opsiynau datnamu GTK+ i'w gosod"
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:459
+#: gtk/gtkmain.c:461
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
 msgstr "Opsiynau datnamu GTK+ i'w dadosod"
 
@@ -2389,35 +2369,34 @@ msgstr "Opsiynau datnamu GTK+ i'w dadosod"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:711
+#: gtk/gtkmain.c:713
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmain.c:776
+#: gtk/gtkmain.c:778
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmain.c:813
+#: gtk/gtkmain.c:815
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "Opsiynau GTK+"
 
-#: gtk/gtkmain.c:813
+#: gtk/gtkmain.c:815
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "Dangos Opsiynau GTK+"
 
 #: gtk/gtkmountoperation.c:489
-#, fuzzy
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "_Cysylltu"
 
 #: gtk/gtkmountoperation.c:556
 msgid "Connect _anonymously"
-msgstr ""
+msgstr "Cysylltu'n _ddienw"
 
 #: gtk/gtkmountoperation.c:565
 msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr ""
+msgstr "Cysylltu fel d_efnyddiwr:"
 
 #: gtk/gtkmountoperation.c:603
 #, fuzzy
@@ -2430,21 +2409,20 @@ msgid "_Domain:"
 msgstr "_Lleoliad:"
 
 #: gtk/gtkmountoperation.c:614
-#, fuzzy
 msgid "_Password:"
-msgstr "_Pwysedd:"
+msgstr "_Cyfrinair:"
 
 #: gtk/gtkmountoperation.c:632
 msgid "Forget password _immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Anghofio cyfrinair yn _syth"
 
 #: gtk/gtkmountoperation.c:642
 msgid "Remember password until you _logout"
-msgstr ""
+msgstr "Cofio cyfrinair am y tan eich bod yn a_llgofnodi"
 
 #: gtk/gtkmountoperation.c:652
 msgid "Remember _forever"
-msgstr ""
+msgstr "Cofio am _byth"
 
 #: gtk/gtkmountoperation.c:881
 #, c-format
@@ -2454,11 +2432,11 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkmountoperation.c:1064
 #, c-format
 msgid "Unable to end process"
-msgstr ""
+msgstr "Methu diweddu proses"
 
 #: gtk/gtkmountoperation.c:1101
 msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgstr "_Diweddu Proses"
 
 #: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
 #, c-format
@@ -2478,22 +2456,22 @@ msgstr "Llinell Orchymyn"
 
 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
 msgid "Bourne Again Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Cragen Bourne Again"
 
 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
 msgid "Bourne Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Cragen Bourne"
 
 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
 msgid "Z Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Cragen Z"
 
 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
 #, c-format
 msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:4430 gtk/gtknotebook.c:6957
+#: gtk/gtknotebook.c:4698 gtk/gtknotebook.c:7260
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Tudalen %u"
@@ -2502,19 +2480,19 @@ msgstr "Tudalen %u"
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Any Printer"
 msgstr "Argraffydd"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
 #, fuzzy
 msgid "For portable documents"
 msgstr ""
 "<b>Unrhyw Argraffydd</b>\n"
 "Ar gyfer dogfennau cludadwy"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
@@ -2529,23 +2507,23 @@ msgstr ""
 " Top: %s %s\n"
 " Gwaelod: %s %s"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:846 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr "Trefnu Meintiau Addasedig..."
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:895
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894
 msgid "_Format for:"
 msgstr "_Ffurf ar gyfer:"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:916 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "Maint _papur:"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:948
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:947
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "_Gogwydd:"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1011 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Gosodiad Tudalen"
 
@@ -2561,16 +2539,16 @@ msgstr "I Lawr y Llwybr"
 msgid "File System Root"
 msgstr "Gwraidd System Ffeiliau"
 
-#: gtk/gtkprintbackend.c:743
+#: gtk/gtkprintbackend.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Authentication"
 msgstr "Rhaglen"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:695
 msgid "Not available"
 msgstr "Ddim ar gael"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:812
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814
 msgid "_Save in folder:"
 msgstr "_Cadw mewn plygell:"
 
@@ -2605,10 +2583,9 @@ msgid "Sending data"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprintoperation.c:1691
-#, fuzzy
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Waiting"
-msgstr "Rhybudd"
+msgstr "Aros"
 
 #: gtk/gtkprintoperation.c:1692
 msgctxt "print operation status"
@@ -2616,19 +2593,16 @@ msgid "Blocking on issue"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprintoperation.c:1693
-#, fuzzy
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Printing"
-msgstr "Wrthi'n argraffu %d"
+msgstr "Argraffu"
 
 #: gtk/gtkprintoperation.c:1694
-#, fuzzy
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished"
-msgstr "Wrthi'n gorffen"
+msgstr "Wedi gorffen"
 
 #: gtk/gtkprintoperation.c:1695
-#, fuzzy
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished with error"
 msgstr "Wedi gorffen, gyda gwall"
@@ -2649,93 +2623,92 @@ msgid "Printing %d"
 msgstr "Wrthi'n argraffu %d"
 
 #: gtk/gtkprintoperation.c:2905
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error creating print preview"
-msgstr "Gwall wrth lansio rhagolwg"
+msgstr "Gwall wrth creu rhagolwg argraffu"
 
 #: gtk/gtkprintoperation.c:2908
 #, c-format
 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:302
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297 gtk/gtkprintoperation-unix.c:314
 #, c-format
 msgid "Error launching preview"
 msgstr "Gwall wrth lansio rhagolwg"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:346
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:358
 #, c-format
 msgid "Error printing"
 msgstr "Gwall wrth argraffu"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:482 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1430
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:494 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
 msgid "Application"
 msgstr "Rhaglen"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:595
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:612
 msgid "Printer offline"
 msgstr "Argraffydd ddim ar-lein"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:597
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:614
 msgid "Out of paper"
 msgstr "Allan o bapur"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:599
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1963
 msgid "Paused"
 msgstr "Wedi seibio"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:601
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:618
 msgid "Need user intervention"
 msgstr "Angen i'r defnyddiwr ymyrryd"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:701
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:718
 msgid "Custom size"
 msgstr "Maint addasedig"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1522
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
 msgid "No printer found"
-msgstr "Dim eitemau wedi'u canfod"
+msgstr "Heb ganfod argraffydd"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1549
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
 #, fuzzy
 msgid "Invalid argument to CreateDC"
 msgstr "Arg annilys i PrintDlgEx"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1583 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1808
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
 msgid "Error from StartDoc"
 msgstr "Gwall o fewn StartDoc"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1665 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1688
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1736
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
 msgid "Not enough free memory"
 msgstr "Dim digon o gof yn rhydd"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1741
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
 msgstr "Arg annilys i PrintDlgEx"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1746
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
 msgstr "Pwyntydd annilys i PrintDlgEx"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1751
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
 msgstr "Dolen annilys i PrintDlgEx"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1756
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
 msgid "Unspecified error"
 msgstr "Gwall anhysbys"
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:614
 msgid "Getting printer information failed"
-msgstr ""
+msgstr "Methwyd ymofyn gwybodaeth am yr argraffydd"
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1862
 msgid "Getting printer information..."
-msgstr ""
+msgstr "Ymofyn gwybodaeth am yr argraffydd..."
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
 msgid "Printer"
@@ -2752,22 +2725,18 @@ msgid "Status"
 msgstr "Statws"
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
-#, fuzzy
 msgid "Range"
-msgstr "_Amrediad"
+msgstr "Amrediad"
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
-#, fuzzy
 msgid "_All Pages"
-msgstr "Pob taflen"
+msgstr "Pob Tud_alen"
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
-#, fuzzy
 msgid "C_urrent Page"
-msgstr "_Yr un bresennol"
+msgstr "T_udalen Bresennol"
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
-#, fuzzy
 msgid "Se_lection"
 msgstr "_Dewis: "
 
@@ -2785,9 +2754,8 @@ msgstr ""
 " e.e. 1-3,7,11"
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
-#, fuzzy
 msgid "Pages"
-msgstr "Llefydd"
+msgstr "Tudalennau"
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
 msgid "Copies"
@@ -2944,12 +2912,10 @@ msgstr "_Gogwydd:"
 
 #. In enum order
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
-#, fuzzy
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portread"
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
-#, fuzzy
 msgid "Landscape"
 msgstr "Tirlun"
 
@@ -3002,7 +2968,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
 msgid "Time of print"
-msgstr ""
+msgstr "Amser yr argraffiad"
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
 msgid "On _hold"
@@ -3155,7 +3121,7 @@ msgstr "Eitem anhysbys"
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "_%d. %s"
-msgstr ""
+msgstr "_%d. %s"
 
 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
@@ -3164,7 +3130,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr "%d. %s"
 
 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033
 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181
@@ -3174,36 +3140,33 @@ msgstr "%s (%s)"
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "Methu canfod eitem gyda'r URI '%s'"
 
-#: gtk/gtkspinner.c:454
+#: gtk/gtkspinner.c:458
 #, fuzzy
+msgctxt "throbbing progress animation widget"
 msgid "Spinner"
 msgstr "Super A"
 
-#: gtk/gtkspinner.c:455
-msgid "Provides visual status"
+#: gtk/gtkspinner.c:459
+msgid "Provides visual indication of progress"
 msgstr ""
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:289
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:314
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Information"
 msgstr "Gwybodaeth"
 
-#: gtk/gtkstock.c:290
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:315
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Warning"
 msgstr "Rhybudd"
 
-#: gtk/gtkstock.c:291
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:316
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Error"
 msgstr "Gwall"
 
-#: gtk/gtkstock.c:292
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:317
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Question"
 msgstr "Cwestiwn"
@@ -3211,572 +3174,487 @@ msgstr "Cwestiwn"
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: gtk/gtkstock.c:297
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:322
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_About"
 msgstr "_Ynghylch"
 
-#: gtk/gtkstock.c:298
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:323
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Add"
 msgstr "_Ychwanegu"
 
 # EFALLAI
-#: gtk/gtkstock.c:299
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:324
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Gosod"
 
-#: gtk/gtkstock.c:300
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:325
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Bold"
 msgstr "_Bras"
 
-#: gtk/gtkstock.c:301
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:326
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Diddymu"
 
-#: gtk/gtkstock.c:302
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:327
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_CD-Rom"
 msgstr "_CD-Rom"
 
-#: gtk/gtkstock.c:303
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:328
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Clear"
 msgstr "_Clirio"
 
-#: gtk/gtkstock.c:304
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:329
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Cau"
 
-#: gtk/gtkstock.c:305
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:330
 msgctxt "Stock label"
 msgid "C_onnect"
-msgstr "_Cysylltu"
+msgstr "Cy_sylltu"
 
-#: gtk/gtkstock.c:306
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:331
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Convert"
 msgstr "_Trosi"
 
-#: gtk/gtkstock.c:307
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:332
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copïo"
 
-#: gtk/gtkstock.c:308
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:333
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Torri"
 
-#: gtk/gtkstock.c:309
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:334
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Dileu"
 
-#: gtk/gtkstock.c:310
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:335
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Discard"
-msgstr "Analluogwyd"
+msgstr "_Hepgor"
 
-#: gtk/gtkstock.c:311
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:336
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "_Datgysylltu"
 
-#: gtk/gtkstock.c:312
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:337
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Execute"
-msgstr "_Gweithredu"
+msgstr "Gw_eithredu"
 
-#: gtk/gtkstock.c:313
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:338
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Golygu"
 
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:339
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Find"
 msgstr "_Chwilio"
 
-#: gtk/gtkstock.c:315
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:340
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Find and _Replace"
 msgstr "Chwilio ac _Ailosod"
 
 # EFALLAI (cyd-destun?)
-#: gtk/gtkstock.c:316
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:341
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Floppy"
-msgstr "_Disgen Feddal"
+msgstr "_Disg Hyblyg"
 
-#: gtk/gtkstock.c:317
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:342
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Sgrin Lawn"
 
-#: gtk/gtkstock.c:318
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:343
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "_Gadael modd sgrin Lawn"
+msgstr "Gadael Modd Sgrin _Lawn"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:320
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:345
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Bottom"
-msgstr "_Gwaelod:"
+msgstr "_Gwaelod"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: gtk/gtkstock.c:322
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:347
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_First"
-msgstr "_Cyntaf"
+msgstr "Cynta_f"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: gtk/gtkstock.c:324
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:349
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Last"
 msgstr "_Diwethaf"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:326
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:351
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Top"
-msgstr "_Top:"
+msgstr "_Top"
 
 #. This is a navigation label as in "go back"
-#: gtk/gtkstock.c:328
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:353
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Back"
-msgstr "_Yn Ã\83l"
+msgstr "_Yn Ã\94l"
 
 #. This is a navigation label as in "go down"
-#: gtk/gtkstock.c:330
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:355
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Down"
 msgstr "I _Lawr"
 
 #. This is a navigation label as in "go forward"
-#: gtk/gtkstock.c:332
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:357
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Ymlaen"
 
 #. This is a navigation label as in "go up"
-#: gtk/gtkstock.c:334
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:359
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Up"
 msgstr "I _Fyny"
 
-#: gtk/gtkstock.c:335
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:360
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Harddisk"
-msgstr "_Disgen Galed"
+msgstr "_Disg Galed"
 
-#: gtk/gtkstock.c:336
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:361
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Help"
-msgstr "C_ymorth"
+msgstr "_Cymorth"
 
-#: gtk/gtkstock.c:337
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:362
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Home"
 msgstr "_Cartref"
 
-#: gtk/gtkstock.c:338
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:363
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "Cynyddu Mewnoliad"
 
-#: gtk/gtkstock.c:339
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:364
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "Lleihau Mewnoliad"
 
-#: gtk/gtkstock.c:340
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:365
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Index"
-msgstr "_Mynegai"
+msgstr "Mynega_i"
 
-#: gtk/gtkstock.c:341
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:366
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Information"
 msgstr "_Gwybodaeth"
 
 #
-#: gtk/gtkstock.c:342
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:367
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Italic"
 msgstr "_Italig"
 
-#: gtk/gtkstock.c:343
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:368
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Jump to"
 msgstr "_Neidio i"
 
 #. This is about text justification, "centered text"
-#: gtk/gtkstock.c:345
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:370
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Center"
-msgstr "_Trosi"
+msgstr "_Canoli"
 
 #. This is about text justification
-#: gtk/gtkstock.c:347
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:372
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fill"
-msgstr "Llenwi"
+msgstr "_Llenwi"
 
 #. This is about text justification, "left-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:349
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:374
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Left"
-msgstr "_Chwith:"
+msgstr "_Chwith"
 
 #. This is about text justification, "right-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:351
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:376
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Right"
-msgstr "_De:"
+msgstr "_Dde"
 
 #. Media label, as in "fast forward"
-#: gtk/gtkstock.c:354
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:379
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Ymlaen"
 
 #. Media label, as in "next song"
-#: gtk/gtkstock.c:356
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:381
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Next"
-msgstr "_Newydd"
+msgstr "_Nesaf"
 
 #. Media label, as in "pause music"
-#: gtk/gtkstock.c:358
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:383
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "P_ause"
-msgstr "Wedi seibio"
+msgstr "S_eibio"
 
 #. Media label, as in "play music"
-#: gtk/gtkstock.c:360
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:385
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Play"
-msgstr "_Llefydd"
+msgstr "_Chwarae"
 
 #. Media label, as in  "previous song"
-#: gtk/gtkstock.c:362
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:387
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "Pre_vious"
 msgstr "_Blaenorol"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:364
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:389
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Record"
 msgstr "_Recordio"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:366
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:391
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "R_ewind"
 msgstr "Ail_ddirwyn"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:368
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:393
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Aros"
 
-#: gtk/gtkstock.c:369
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:394
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Network"
 msgstr "Rh_wydwaith"
 
-#: gtk/gtkstock.c:370
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:395
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_New"
 msgstr "_Newydd"
 
-#: gtk/gtkstock.c:371
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:396
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_No"
 msgstr "_Na"
 
-#: gtk/gtkstock.c:372
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:397
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_OK"
 msgstr "_Iawn"
 
-#: gtk/gtkstock.c:373
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:398
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Open"
 msgstr "_Agor"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:375
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:400
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Landscape"
 msgstr "Tirlun"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:377
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:402
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portread"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:379
+#: gtk/gtkstock.c:404
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "Tirlun, Gwrthdro"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:381
+#: gtk/gtkstock.c:406
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "Portread, Gwrthdro"
 
-#: gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:407
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "Gosodiad Tudalen"
 
-#: gtk/gtkstock.c:383
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:408
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Gludo"
 
-#: gtk/gtkstock.c:384
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:409
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Hoffterau"
 
-#: gtk/gtkstock.c:385
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:410
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Print"
 msgstr "_Argraffu"
 
-#: gtk/gtkstock.c:386
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:411
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "_Rhagolwg Argraffu"
 
-#: gtk/gtkstock.c:387
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:412
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Priodweddau"
 
-#: gtk/gtkstock.c:388
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:413
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Gadael"
 
-#: gtk/gtkstock.c:389
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:414
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Ail-wneud"
 
-#: gtk/gtkstock.c:390
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:415
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Diweddaru"
 
-#: gtk/gtkstock.c:391
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:416
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Tynnu"
 
-#: gtk/gtkstock.c:392
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:417
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Revert"
-msgstr "_Dychwelyd"
+msgstr "_Adfer"
 
-#: gtk/gtkstock.c:393
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:418
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Save"
 msgstr "_Cadw"
 
-#: gtk/gtkstock.c:394
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:419
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Save _As"
 msgstr "Cadw _Fel"
 
-#: gtk/gtkstock.c:395
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:420
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Select _All"
 msgstr "Dewis _Popeth"
 
-#: gtk/gtkstock.c:396
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:421
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Color"
 msgstr "_Lliw"
 
-#: gtk/gtkstock.c:397
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:422
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Font"
 msgstr "_Ffont"
 
 #. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:399
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:424
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Cynyddol"
 
 #. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:401
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:426
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Disgynnol"
 
-#: gtk/gtkstock.c:402
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:427
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Spell Check"
 msgstr "Cywiro _Sillafu"
 
-#: gtk/gtkstock.c:403
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:428
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Stop"
-msgstr "_Aros"
+msgstr "Aro_s"
 
 #. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:405
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:430
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "_Taro drwodd"
 
-#: gtk/gtkstock.c:406
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:431
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undelete"
 msgstr "_Datddileu"
 
 #. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:408
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:433
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Underline"
 msgstr "_Tanlinellu"
 
-#: gtk/gtkstock.c:409
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:434
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Dadwneud"
 
-#: gtk/gtkstock.c:410
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:435
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Ie"
 
 #. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:412
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:437
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Maint Arferol"
+msgstr "Mai_nt Arferol"
 
 #. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:414
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:439
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Best _Fit"
-msgstr "_Ffit Gorau"
+msgstr "_Ffit Orau"
 
-#: gtk/gtkstock.c:415
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:440
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_Chwyddo"
 
-#: gtk/gtkstock.c:416
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:441
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "_Crebachu"
+msgstr "C_rebachu"
 
 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
 #, c-format
@@ -3947,17 +3825,17 @@ msgstr "Methu canfod peiriant thema yn module_path: \"%s\","
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Dim Cyngor ---"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1463
+#: gtk/gtkuimanager.c:1505
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr "Tag cychwyn '%s' annisgwyl ar linell %d nod %d"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1553
+#: gtk/gtkuimanager.c:1595
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr "Data nod annisgwyl ar linell %d nod %d"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:2385
+#: gtk/gtkuimanager.c:2427
 msgid "Empty"
 msgstr "Gwag"
 
@@ -3991,7 +3869,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkvolumebutton.c:147
 msgid "Muted"
-msgstr ""
+msgstr "Wedi'i Fudo"
 
 #: gtk/gtkvolumebutton.c:151
 msgid "Full Volume"
@@ -4003,985 +3881,992 @@ msgstr ""
 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
 #.
 #: gtk/gtkvolumebutton.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgctxt "volume percentage"
 msgid "%d %%"
-msgstr "%d/%b/%Y"
+msgstr "%d %%"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:4
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
 msgctxt "paper size"
 msgid "asme_f"
 msgstr "asme_f"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0x2"
 msgstr "A0x2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:6
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0x3"
 msgstr "A0x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:8
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
 msgctxt "paper size"
 msgid "A10"
 msgstr "A10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:10
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1x3"
 msgstr "A1x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1x4"
 msgstr "A1x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:12
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x3"
 msgstr "A2x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:14
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x4"
 msgstr "A2x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x5"
 msgstr "A2x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:16
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3 Extra"
 msgstr "A3 Estynedig"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:18
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x3"
 msgstr "A3x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x4"
 msgstr "A3x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:20
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x5"
 msgstr "A3x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x6"
 msgstr "A3x6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:22
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x7"
 msgstr "A3x7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:24
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4 Extra"
 msgstr "A4 Estynedig"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4 Tab"
 msgstr "Tab A4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:26
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x3"
 msgstr "A4x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x4"
 msgstr "A4x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:28
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x5"
 msgstr "A4x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x6"
 msgstr "A4x6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:30
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x7"
 msgstr "A4x7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x8"
 msgstr "A4x8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:32
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x9"
 msgstr "A4x9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
 msgctxt "paper size"
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:34
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
 msgctxt "paper size"
 msgid "A5 Extra"
 msgstr "A5 Estynedig"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
 msgctxt "paper size"
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:36
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
 msgctxt "paper size"
 msgid "A7"
 msgstr "A7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
 msgctxt "paper size"
 msgid "A8"
 msgstr "A8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:38
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
 msgctxt "paper size"
 msgid "A9"
 msgstr "A9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
 msgctxt "paper size"
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:40
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
 msgctxt "paper size"
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
 msgctxt "paper size"
 msgid "B10"
 msgstr "B10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:42
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
 msgctxt "paper size"
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
 msgctxt "paper size"
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:44
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
 msgctxt "paper size"
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
 msgctxt "paper size"
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:46
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
 msgctxt "paper size"
 msgid "B5 Extra"
 msgstr "B5 Estynedig"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
 msgctxt "paper size"
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:48
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
 msgctxt "paper size"
 msgid "B6/C4"
 msgstr "B6/C4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95
 msgctxt "paper size"
 msgid "B7"
 msgstr "B7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:50
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
 msgctxt "paper size"
 msgid "B8"
 msgstr "B8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
 msgctxt "paper size"
 msgid "B9"
 msgstr "B9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:52
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
 msgctxt "paper size"
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
 msgctxt "paper size"
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:54
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
 msgctxt "paper size"
 msgid "C10"
 msgstr "C10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
 msgctxt "paper size"
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:56
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
 msgctxt "paper size"
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
 msgctxt "paper size"
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:58
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
 msgctxt "paper size"
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
 msgctxt "paper size"
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:60
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
 msgctxt "paper size"
 msgid "C6/C5"
 msgstr "C6/C5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
 msgctxt "paper size"
 msgid "C7"
 msgstr "C7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:62
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
 msgctxt "paper size"
 msgid "C7/C6"
 msgstr "C7/C6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
 msgctxt "paper size"
 msgid "C8"
 msgstr "C8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:64
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
 msgctxt "paper size"
 msgid "C9"
 msgstr "C9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
 msgctxt "paper size"
 msgid "DL Envelope"
 msgstr "Amlen DL"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:66
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA0"
 msgstr "RA0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA1"
 msgstr "RA1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:68
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA2"
 msgstr "RA2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA0"
 msgstr "SRA0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:70
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA1"
 msgstr "SRA1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA2"
 msgstr "SRA2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:72
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB0"
 msgstr "JB0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB1"
 msgstr "JB1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:74
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB10"
 msgstr "JB10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB2"
 msgstr "JB2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:76
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB3"
 msgstr "JB3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB4"
 msgstr "JB4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:78
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB5"
 msgstr "JB5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB6"
 msgstr "JB6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:80
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB7"
 msgstr "JB7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB8"
 msgstr "JB8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:82
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB9"
 msgstr "JB9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
 msgctxt "paper size"
 msgid "jis exec"
 msgstr "jis exec"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:84
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 2 Envelope"
 msgstr "Amlen Choukei 2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 3 Envelope"
 msgstr "Amlen Choukei 3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:86
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:169
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 4 Envelope"
 msgstr "Amlen Choukei 4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:171
 msgctxt "paper size"
 msgid "hagaki (postcard)"
 msgstr "hagaki (cerdyn post)"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:88
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:173
 msgctxt "paper size"
 msgid "kahu Envelope"
 msgstr "Amlen kahu"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:175
 msgctxt "paper size"
 msgid "kaku2 Envelope"
 msgstr "Amlen kaku2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:90
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:177
 msgctxt "paper size"
 msgid "oufuku (reply postcard)"
 msgstr "oufuku (cerdyn post ymateb)"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:179
 msgctxt "paper size"
 msgid "you4 Envelope"
 msgstr "Amlen you4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:92
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:181
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x11"
 msgstr "10x11"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:183
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x13"
 msgstr "10x13"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:94
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:185
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x14"
 msgstr "10x14"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x15"
 msgstr "10x15"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:191
 msgctxt "paper size"
 msgid "11x12"
 msgstr "11x12"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:98
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:193
 msgctxt "paper size"
 msgid "11x15"
 msgstr "11x15"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:195
 msgctxt "paper size"
 msgid "12x19"
 msgstr "12x19"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:100
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:197
 msgctxt "paper size"
 msgid "5x7"
 msgstr "5x7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:199
 msgctxt "paper size"
 msgid "6x9 Envelope"
 msgstr "Amlen 6x9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:102
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:201
 msgctxt "paper size"
 msgid "7x9 Envelope"
 msgstr "Amlen 7x9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:203
 msgctxt "paper size"
 msgid "9x11 Envelope"
 msgstr "Amlen 9x11"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:104
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:205
 msgctxt "paper size"
 msgid "a2 Envelope"
 msgstr "Amlen a2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:207
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch A"
 msgstr "Arch A"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:106
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:209
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch B"
 msgstr "Arch B"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:211
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch C"
 msgstr "Arch C"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:108
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:213
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch D"
 msgstr "Arch D"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:215
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch E"
 msgstr "Arch E"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:110
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:217
 msgctxt "paper size"
 msgid "b-plus"
 msgstr "b-plus"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:219
 msgctxt "paper size"
 msgid "c"
 msgstr "c"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:112
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:221
 msgctxt "paper size"
 msgid "c5 Envelope"
 msgstr "Amlen c5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:223
 msgctxt "paper size"
 msgid "d"
 msgstr "d"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:114
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:225
 msgctxt "paper size"
 msgid "e"
 msgstr "e"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:227
 msgctxt "paper size"
 msgid "edp"
 msgstr "edp"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:116
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:229
 msgctxt "paper size"
 msgid "European edp"
 msgstr "edp Ewropeaidd"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:231
 msgctxt "paper size"
 msgid "Executive"
 msgstr "Gweithredol (Executive)"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:118
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:233
 msgctxt "paper size"
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:235
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold European"
 msgstr "Ffanblyg Ewropeaidd"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:120
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:237
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold US"
-msgstr "UDA: Ffanblyg"
+msgstr "Ffanblyg UDA"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:239
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold German Legal"
-msgstr "Almaenaidd: Ffanblyg Cyfreithiol"
+msgstr "Ffanblyg Cyfreithiol Almaenaidd"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:122
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:241
 msgctxt "paper size"
 msgid "Government Legal"
-msgstr "Cyfreithiol, Llywodraeth"
+msgstr "Cyfreithiol Llywodraethol"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:243
 msgctxt "paper size"
 msgid "Government Letter"
-msgstr "Llythyr, Llywodraeth"
+msgstr "Llythyr Llywodraethol"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:124
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:245
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 3x5"
 msgstr "Mynegai 3x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:247
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 4x6 (postcard)"
 msgstr "Mynegai 4x6 (cerdyn post)"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:126
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:249
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 4x6 ext"
 msgstr "Mynegai 4x6 est"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:251
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 5x8"
 msgstr "Mynegai 5x8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:128
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:253
 msgctxt "paper size"
 msgid "Invoice"
 msgstr "Anfoneb"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:255
 msgctxt "paper size"
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:130
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:257
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal"
-msgstr "UDA: Cyfreithiol"
+msgstr "Cyfreithiol UDA"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:259
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal Extra"
-msgstr "UDA: Cyfreithiol, Estynedig"
+msgstr "Cyfreithiol Estynedig UDA"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:132
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:261
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter"
-msgstr "UDA: Llythyr"
+msgstr "Llythyr UDA"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:263
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Extra"
-msgstr "UDA: Llythyr, Estynedig"
+msgstr "Llythyr Estynedig UDA"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:134
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:265
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Plus"
-msgstr "UDA: Llythyr, Plus"
+msgstr "Llythyr Plus UDA"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:267
 msgctxt "paper size"
 msgid "Monarch Envelope"
 msgstr "Amlen Monarch"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:136
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:269
 msgctxt "paper size"
 msgid "#10 Envelope"
 msgstr "Amlen #10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:271
 msgctxt "paper size"
 msgid "#11 Envelope"
 msgstr "Amlen #11"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:138
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:273
 msgctxt "paper size"
 msgid "#12 Envelope"
 msgstr "Amlen #12"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:275
 msgctxt "paper size"
 msgid "#14 Envelope"
 msgstr "Amlen #14"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:140
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:277
 msgctxt "paper size"
 msgid "#9 Envelope"
 msgstr "Amlen #9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:279
 msgctxt "paper size"
 msgid "Personal Envelope"
 msgstr "Amlen Bersonol"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:142
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:281
 msgctxt "paper size"
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:283
 msgctxt "paper size"
 msgid "Super A"
-msgstr "Super B"
+msgstr "Super A"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:144
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:285
 msgctxt "paper size"
 msgid "Super B"
 msgstr "Super B"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:287
 msgctxt "paper size"
 msgid "Wide Format"
 msgstr "Ffurf Lydan"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:146
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:289
 msgctxt "paper size"
 msgid "Dai-pa-kai"
 msgstr "Dai-pa-kai"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:291
 msgctxt "paper size"
 msgid "Folio"
 msgstr "Folio"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:148
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:293
 msgctxt "paper size"
 msgid "Folio sp"
 msgstr "Folio sp"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:295
 msgctxt "paper size"
 msgid "Invite Envelope"
 msgstr "Amlen Wahoddiad"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:150
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:297
 msgctxt "paper size"
 msgid "Italian Envelope"
 msgstr "Amlen Eidalaidd"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:299
 msgctxt "paper size"
 msgid "juuro-ku-kai"
 msgstr "juuro-ku-kai"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:152
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:301
 msgctxt "paper size"
 msgid "pa-kai"
 msgstr "pa-kai"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:303
 msgctxt "paper size"
 msgid "Postfix Envelope"
 msgstr "Amlen Postfix"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:154
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:305
 msgctxt "paper size"
 msgid "Small Photo"
 msgstr "Ffoto Bach"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:307
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc1 Envelope"
 msgstr "Amlen prc1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:156
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:309
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc10 Envelope"
 msgstr "Amlen prc10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:311
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc 16k"
 msgstr "prc 16k"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:158
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:313
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc2 Envelope"
 msgstr "Amlen prc2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:315
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc3 Envelope"
 msgstr "Amlen prc3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:160
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:317
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc 32k"
 msgstr "prc 32k"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:319
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc4 Envelope"
 msgstr "Amlen prc4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:162
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:321
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc5 Envelope"
 msgstr "Amlen prc5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:323
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc6 Envelope"
 msgstr "Amlen prc6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:164
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:325
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc7 Envelope"
 msgstr "Amlen prc7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:327
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc8 Envelope"
 msgstr "Amlen prc8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:166
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:329
 #, fuzzy
 msgctxt "paper size"
+msgid "prc9 Envelope"
+msgstr "Amlen prc1"
+
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:331
+msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 16k"
 msgstr "ROC 16k"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
-#, fuzzy
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:333
 msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 8k"
 msgstr "ROC 8k"
@@ -5014,9 +4899,9 @@ msgid "Failed to rewrite header\n"
 msgstr "Methu ail-ysgrifennu pennyn\n"
 
 #: gtk/updateiconcache.c:1463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
-msgstr "Methu agor y ffeil '%s': %s"
+msgstr "Methu agor y ffeil %s: %s\n"
 
 #: gtk/updateiconcache.c:1471
 #, c-format