# Breton (brezhoneg) translation of gtk+ 2.0.
# Copyright (C) 2004 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-16 15:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"plural=0\n"
"nplurals=1\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+msgid "directfb arg"
+msgstr ""
+
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+msgid "sdl|system"
+msgstr ""
+
+#. Description of --class=CLASS in --help output
+#: gdk/gdk.c:126
+msgid "Program class as used by the window manager"
+msgstr ""
+
+#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
+#: gdk/gdk.c:127
+msgid "CLASS"
+msgstr "RENKAD"
+
+#. Description of --name=NAME in --help output
+#: gdk/gdk.c:129
+msgid "Program name as used by the window manager"
+msgstr ""
+
+#. Placeholder in --name=NAME in --help output
+#: gdk/gdk.c:130
+msgid "NAME"
+msgstr "ANV"
+
+#. Description of --display=DISPLAY in --help output
+#: gdk/gdk.c:132
+msgid "X display to use"
+msgstr ""
+
+#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
+#: gdk/gdk.c:133
+msgid "DISPLAY"
+msgstr "DISKWEL"
+
+#. Description of --screen=SCREEN in --help output
+#: gdk/gdk.c:135
+msgid "X screen to use"
+msgstr "Skramm X da implij"
+
+#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
+#: gdk/gdk.c:136
+msgid "SCREEN"
+msgstr "SKRAMM"
+
+#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
+#: gdk/gdk.c:139
+msgid "Gdk debugging flags to set"
+msgstr ""
+
+#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
+#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
+#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
+#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
+#: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:434 gtk/gtkmain.c:437
+msgid "FLAGS"
+msgstr "BANNELOÙ"
+
+#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
+#: gdk/gdk.c:142
+msgid "Gdk debugging flags to unset"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3940
+msgid "keyboard label|BackSpace"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3941
+msgid "keyboard label|Tab"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3942
+msgid "keyboard label|Return"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3943
+msgid "keyboard label|Pause"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3944
+msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3945
+msgid "keyboard label|Sys_Req"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3946
+msgid "keyboard label|Escape"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3947
+msgid "keyboard label|Multi_key"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3948
+msgid "keyboard label|Home"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3949
+msgid "keyboard label|Left"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3950
+msgid "keyboard label|Up"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3951
+msgid "keyboard label|Right"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3952
+msgid "keyboard label|Down"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3953
+msgid "keyboard label|Page_Up"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3954
+msgid "keyboard label|Page_Down"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3955
+msgid "keyboard label|End"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3956
+msgid "keyboard label|Begin"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3957
+msgid "keyboard label|Print"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3958
+msgid "keyboard label|Insert"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3959
+msgid "keyboard label|Num_Lock"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3960
+msgid "keyboard label|KP_Space"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3961
+msgid "keyboard label|KP_Tab"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3962
+msgid "keyboard label|KP_Enter"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3963
+msgid "keyboard label|KP_Home"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3964
+msgid "keyboard label|KP_Left"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3965
+msgid "keyboard label|KP_Up"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3966
+msgid "keyboard label|KP_Right"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3967
+msgid "keyboard label|KP_Down"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3968
+msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3969
+msgid "keyboard label|KP_Prior"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3970
+msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3971
+msgid "keyboard label|KP_Next"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3972
+msgid "keyboard label|KP_End"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3973
+msgid "keyboard label|KP_Begin"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3974
+msgid "keyboard label|KP_Insert"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3975
+msgid "keyboard label|KP_Delete"
+msgstr ""
+
+#: gdk/keyname-table.h:3976
+msgid "keyboard label|Delete"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1114 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Fazi en ur zigeriñ « %s »: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166 tests/testfilechooser.c:263
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:670 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Seurt skeudenn « %s » n'eo ket skoraet"
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn « %s » : %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1545
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Fazi en ur skrivañ ar restr skeudenn : %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1591 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1722
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1625
#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1638
#, c-format
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Fazi en ur zigeriñ ur restr padennek"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1664
#, c-format
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Fazi en ur lenn eus ur restr padennek"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1899
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "N'hellan ket digeriñ restr '%s' evit skrivañ : %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1924
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2195
#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
-#, c-format
-msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to image stream"
+msgstr "Fazi en ur skrivañ ar restr skeudenn : %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
#, c-format
msgid ""
-"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
#, c-format
msgid "Image header corrupt"
msgid "Unsupported animation type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
#, c-format
msgid "Invalid header in animation"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
#, c-format
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
#, c-format
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:713
msgid "The ANI image format"
msgstr "Furmad skeudenn ANSI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:327 gdk-pixbuf/io-bmp.c:359
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:382 gdk-pixbuf/io-bmp.c:485
#, c-format
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:422
#, c-format
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:308
#, c-format
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:346
#, c-format
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1306
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1347
#, c-format
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ d'ar restr BMP."
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1402
msgid "The BMP image format"
msgstr "Furmad skeudenn BMP"
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Fazi en ur lenn GIF: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 gdk-pixbuf/io-gif.c:1638
#, c-format
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1626
#, c-format
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "N'eus ket a-walc'h a vemor da gargañ ar restr GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:956
#, c-format
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128
#, c-format
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
#, c-format
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1299
#, c-format
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1533
#, c-format
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1691
msgid "The GIF image format"
msgstr "Furmad skeudenn GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:409 gdk-pixbuf/io-ico.c:439
#, c-format
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "N'eus ket a-walc'h a vemor da gargañ an arlun"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:254 gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:336
#, c-format
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "N'eo ket mat reollin an arlun"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
#, c-format
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
#, c-format
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:361
#, c-format
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:394
#, c-format
msgid "Unsupported icon type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:488
#, c-format
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "N'eus ket a-walc'h a vemor da gargañ ar restr ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:953
#, c-format
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:964
#, c-format
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1223
msgid "The ICO image format"
msgstr "Furmad skeudenn ICO"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Fazi en ur lenn ar restr skeudenn PNG: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Ne m'eus ket gallet dibab ur restr"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:391
+#, fuzzy
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Furmad skeudenn ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#, c-format
+msgid "Couldn't allocate memory for stream"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't decode image"
+msgstr "N'hell ket bet dibabet an tra"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
+#, c-format
+msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image type currently not supported"
+msgstr "Seurt skeudenn « %s » n'eo ket skoraet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:145 gdk-pixbuf/io-jasper.c:152
+#, c-format
+msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:177
+#, c-format
+msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:258
+#, c-format
+msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:298
+#, fuzzy
+msgid "The JPEG 2000 image format"
+msgstr "Furmad skeudenn JPEG"
+
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
+#, c-format
+msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1311
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Furmad skeudenn JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
#, c-format
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
#, c-format
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
#, c-format
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
#, c-format
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
#, c-format
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:633
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:684
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Fazi en ur lenn ar restr skeudenn PNG"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:733
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Fazi en ur lenn ar restr skeudenn PNG: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:825
#, c-format
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:833
#, c-format
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:846
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
"be parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:843
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:858
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
"allowed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:883
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:896
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1047
msgid "The PNG image format"
msgstr "Furmad skeudenn PNG"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
#, c-format
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
#, c-format
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
#, c-format
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
#, c-format
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
#, c-format
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
#, c-format
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
-#, c-format
-msgid "PNM image format is invalid"
-msgstr "N'eo ket furmaded mat ar skeudenn PNM"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
#, c-format
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
#, c-format
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
#, c-format
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
#, c-format
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1083
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr ""
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "N'eus ket a-walc'h a vemor da gargañ ar restr RAS"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:547
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
#, c-format
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
#, c-format
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
#, c-format
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
#, c-format
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
#, c-format
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
#, c-format
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
msgid "The Targa image format"
msgstr "Furmad skeudenn Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
#, c-format
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
#, c-format
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
#, c-format
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar skeudenn TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Sac'het eo TIFFClose"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Fazi en ur kargañ ar skeudenn TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
#, fuzzy
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar skeudenn TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
#, fuzzy
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar skeudenn TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ d'ar restr BMP."
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:816
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Furmad skeudenn TIFF"
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:377
msgid "The WBMP image format"
msgstr "Furmad skeudenn WBMP"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
#, c-format
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "N'eo ket mat ar restr XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
#, c-format
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "Fazi en ur skrivañ d'ur restr padennek pa oa o kargañ ur skeudenn XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:494
msgid "The XBM image format"
msgstr "Furmad skeudenn XBM"
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Fazi en ur skrivañ d'ur restr padennek pa oa o kargañ ur skeudenn XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:818
msgid "The XPM image format"
msgstr "Furmad skeudenn XPM"
-#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:116
-msgid "Program class as used by the window manager"
+#. Description of --sync in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
+msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr ""
-#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:117
-msgid "CLASS"
-msgstr "RENKAD"
-
-#. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:119
-msgid "Program name as used by the window manager"
-msgstr ""
-
-#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:120
-msgid "NAME"
-msgstr "ANV"
-
-#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:122
-msgid "X display to use"
-msgstr ""
-
-#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:123
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "DISKWEL"
-
-#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:125
-msgid "X screen to use"
-msgstr "Skramm X da implij"
-
-#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:126
-msgid "SCREEN"
-msgstr "SKRAMM"
-
-#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:129
-msgid "Gdk debugging flags to set"
-msgstr ""
-
-#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
-msgid "FLAGS"
-msgstr "BANNELOÙ"
-
-#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:132
-msgid "Gdk debugging flags to unset"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3940
-msgid "keyboard label|BackSpace"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3941
-msgid "keyboard label|Tab"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3942
-msgid "keyboard label|Return"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3943
-msgid "keyboard label|Pause"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3944
-msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3945
-msgid "keyboard label|Sys_Req"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3946
-msgid "keyboard label|Escape"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3947
-msgid "keyboard label|Multi_key"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3948
-msgid "keyboard label|Home"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3949
-msgid "keyboard label|Page_Up"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3950
-msgid "keyboard label|Page_Down"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3951
-msgid "keyboard label|End"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3952
-msgid "keyboard label|Begin"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3953
-msgid "keyboard label|Print"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3954
-msgid "keyboard label|Insert"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3955
-msgid "keyboard label|Num_Lock"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3956
-msgid "keyboard label|KP_Space"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3957
-msgid "keyboard label|KP_Tab"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3958
-msgid "keyboard label|KP_Enter"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3959
-msgid "keyboard label|KP_Home"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3960
-msgid "keyboard label|KP_Left"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3961
-msgid "keyboard label|KP_Up"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3962
-msgid "keyboard label|KP_Right"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3963
-msgid "keyboard label|KP_Down"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3964
-msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3965
-msgid "keyboard label|KP_Prior"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3966
-msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3967
-msgid "keyboard label|KP_Next"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3968
-msgid "keyboard label|KP_End"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3969
-msgid "keyboard label|KP_Begin"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3970
-msgid "keyboard label|KP_Insert"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3971
-msgid "keyboard label|KP_Delete"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3972
-msgid "keyboard label|Delete"
-msgstr ""
-
-#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
-msgid "Don't batch GDI requests"
-msgstr ""
-
-#. Description of --no-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
-msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
-msgstr ""
+#. Description of --no-wintab in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
+msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
+msgstr ""
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr ""
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr ""
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr ""
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
msgid "COLORS"
msgstr "LIVIOÙ"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2106
msgid "License"
msgstr "Aotre"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:275
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:265
msgid "The license of the program"
msgstr "Aotre ar program"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:504
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:500
msgid "C_redits"
msgstr "G_aredon"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:513
msgid "_License"
msgstr "_Aotre"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:753
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:742
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Diwar-benn %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2030
msgid "Credits"
msgstr "Garedon"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2059
msgid "Written by"
msgstr "Skrivet gant"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2062
msgid "Documented by"
msgstr "Teuliadur gant"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2074
msgid "Translated by"
msgstr "Troet gant"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2078
msgid "Artwork by"
msgstr "Skeudennoù gant"
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
+#. *
+#. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:89
+#: gtk/gtkaccellabel.c:90
msgid "keyboard label|Shift"
msgstr ""
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
+#. *
+#. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:96
+#: gtk/gtkaccellabel.c:98
msgid "keyboard label|Ctrl"
msgstr ""
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
+#. *
+#. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:103
+#: gtk/gtkaccellabel.c:106
msgid "keyboard label|Alt"
msgstr ""
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:577
+#: gtk/gtkaccellabel.c:580
msgid "keyboard label|Super"
msgstr ""
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:591
+#: gtk/gtkaccellabel.c:594
msgid "keyboard label|Hyper"
msgstr ""
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:605
+#: gtk/gtkaccellabel.c:608
msgid "keyboard label|Meta"
msgstr ""
#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkaccellabel.c:619
+#: gtk/gtkaccellabel.c:622
msgid "keyboard label|Space"
msgstr ""
#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkaccellabel.c:623
+#: gtk/gtkaccellabel.c:626
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr ""
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid type function: `%s'"
+msgstr "Anv ar restr direizh : %s"
+
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:715
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid root element: '%s'"
+msgstr "Anv ar restr direizh : %s"
+
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:747
+#, c-format
+msgid "Unhandled tag: '%s'"
+msgstr ""
+
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:696
+#: gtk/gtkcalendar.c:761
msgid "calendar:MY"
msgstr ""
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:720
+#: gtk/gtkcalendar.c:799
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "0"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1606
+#: gtk/gtkcalendar.c:1799
msgid "year measurement template|2000"
msgstr ""
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
+#: gtk/gtkcalendar.c:1830 gtk/gtkcalendar.c:2491
#, c-format
msgid "calendar:day:digits|%d"
msgstr ""
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
+#: gtk/gtkcalendar.c:1862 gtk/gtkcalendar.c:2353
#, fuzzy, c-format
msgid "calendar:week:digits|%d"
msgstr "0"
#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1880
+#: gtk/gtkcalendar.c:2143
msgid "calendar year format|%Y"
msgstr ""
#. * a disabled accelerator key combination. Only include
#. * the text after the | in the translation.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:235
msgid "Accelerator|Disabled"
msgstr ""
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:368 gtk/gtkcellrendereraccel.c:580
msgid "New accelerator..."
msgstr ""
#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:449
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:556
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
msgid "Pick a Color"
msgstr "Dibabit ul Liv"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:445
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:449
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:562
+#: gtk/gtkcolorsel.c:550
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:567
+#: gtk/gtkcolorsel.c:554
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:958
+#: gtk/gtkcolorsel.c:942
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1163
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1147
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1919
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1921
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1944
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1945
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1953
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1954
msgid "_Hue:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1954
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1956
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1957
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1957
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1958
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1958
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1959
msgid "_Value:"
msgstr "_Gwerzh :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1959
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1960
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1960
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1961
msgid "_Red:"
msgstr "_Ruz"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1961
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1962
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1962
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1963
msgid "_Green:"
msgstr "_Gwer"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1963
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
msgid "_Blue:"
msgstr "_Glas"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1966
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
#, fuzzy
msgid "Op_acity:"
msgstr "_Divoullded : "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1976 gtk/gtkcolorsel.c:1987
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1976 gtk/gtkcolorsel.c:1986
msgid "Transparency of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1994
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1993
#, fuzzy
msgid "Color _name:"
msgstr "_Anv al liv"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2009
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2007
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2039
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2037
#, fuzzy
msgid "_Palette:"
msgstr "_Paliked"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2068
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2066
msgid "Color Wheel"
msgstr "Rodel al liv"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:101
msgid "Color Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7234
+#: gtk/gtkentry.c:5248 gtk/gtktextview.c:7653
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7248
+#: gtk/gtkentry.c:5262 gtk/gtktextview.c:7667
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
-#, c-format
-msgid "Invalid filename: %s"
-msgstr "Anv ar restr direizh : %s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "Select A File"
msgstr "Dibabit ur restr"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1973
msgid "Desktop"
msgstr "Burev"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:70
msgid "(None)"
msgstr "(Hini ebet)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2048
msgid "Other..."
msgstr "All ..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1697 gtk/gtkfilechooser.c:1741
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1816 gtk/gtkfilechooser.c:1860
+#, c-format
+msgid "Invalid filename: %s"
+msgstr "Anv ar restr direizh : %s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1100
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1111
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "N'hell ket bet ouzhpennet ar sined"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1122
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "N'hell ket bet lemet ar sined"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1133
msgid "The folder could not be created"
msgstr "N'hell ket bet krouet ar renkell"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1146
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1159
msgid "Invalid file name"
msgstr "N'eo ket mat an anv restr"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1169
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
+#. Translators: the first string is a path and the second string
+#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
+#. * to translate.
+#.
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1722
+#, c-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%1$s war %2$s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1900
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1924
+msgid "Recently Used"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2589
+msgid "Select which types of files are shown"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3017
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Ouzhpennañ ur renkell « %s » d'ar sinedoù"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058
#, fuzzy, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Ouzhpennañ ar renkell red « %s » d'ar sinedoù"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060
#, fuzzy, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Ouzhpennañ ar renkelloù dibabet « %s » d'ar sinedoù"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3100
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Lemel ar sined « %s »"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3532
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3771
msgid "Remove"
msgstr "Lemel"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3780
msgid "Rename..."
msgstr "Adenvel ..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3922
#, fuzzy
msgid "Places"
msgstr "Pajenn"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Erlec'hiañ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4028 gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Add"
msgstr "_Ouzhpennañ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Ouzhpenn ar renkell dibabet d'ar sinedoù"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4040 gtk/gtkstock.c:386
msgid "_Remove"
msgstr "_Lemel"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4047
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Lemelk ar sined dibabet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4144
msgid "Could not select file"
msgstr "Ne m'eus ket gallet dibab ur restr"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"N'hell ket bet dibabet ar restr « %s » peogwir n'eo ket mat anv an hent."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4338
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Ouzhpennañ d'ar sinedoù"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4352
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Diskouez ar restroù _kuzhet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4596 gtk/gtkfilesel.c:729
msgid "Files"
msgstr "Restroù"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4645
msgid "Name"
msgstr "Anv"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4670
msgid "Size"
msgstr "Ment"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4684
msgid "Modified"
msgstr " Kemmet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
-msgid "Select which types of files are shown"
-msgstr ""
-
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:537
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4904 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
msgid "_Name:"
msgstr "_Anv :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4946
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Furchal renkelloù all"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5212
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "N'eo ket mat an anv restr"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5249
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Krouiñ ar _renkell"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5259
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Lec'hiadur :"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5497
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Enrollañ e _renkell :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Krouiñ en ur renkell :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7106
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7722 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7743
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "N'eo ket endeo ar berradenn %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "N'eo ket endeo ar berradenn %s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7833
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "N'eo ket endeo ar berradenn %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8088
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Bez' ez eus un restr pe ur renkell gant an anv « %s » endeo. Fellout a ra "
"deoc'h rasklañ anezhañ ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8091
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8096
msgid "_Replace"
msgstr "_Erlec'hiañ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
-#, c-format
-msgid "Could not mount %s"
-msgstr "Ne m'eus ket gallet marc'hañ %s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
-msgid "Type name of new folder"
-msgstr "Roit anv ar renkell nevez"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8894
+msgid "Could not start the search process"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8895
+msgid ""
+"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
+"Please make sure it is running."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8909
+#, fuzzy
+msgid "Could not send the search request"
+msgstr "N'hell ket bet dibabet an tra"
+
+#. Label
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9337
+msgid "_Search:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10290
+#, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr "Ne m'eus ket gallet marc'hañ %s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10895
+msgid "Type name of new folder"
+msgstr "Roit anv ar renkell nevez"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10943
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d okte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10945
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10947
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10949
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11050 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11143
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
-msgid "Today"
-msgstr "Hiziv"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11090
+msgid "Today at %H:%M"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
-msgid "Yesterday"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11092
+#, fuzzy
+msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "Dec'h"
-#: gtk/gtkfilesel.c:694
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1348
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357 gtk/gtkfilesystemunix.c:1047
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating folder '%s': %s"
+msgstr "Fazi en ur c'hrouiñ ar renkell « %s » : %s\n"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:693
msgid "Folders"
msgstr "Roll-skridoù"
-#: gtk/gtkfilesel.c:698
+#: gtk/gtkfilesel.c:697
msgid "Fol_ders"
msgstr "Roll-_skridoù"
-#: gtk/gtkfilesel.c:734
+#: gtk/gtkfilesel.c:733
msgid "_Files"
msgstr "_Restroù"
-#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
+#: gtk/gtkfilesel.c:820 gtk/gtkfilesel.c:2147
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "N'hell ket bet lennet ar renkell : %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:950
+#: gtk/gtkfilesel.c:904
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1080
+#: gtk/gtkfilesel.c:1019
msgid "_New Folder"
msgstr "Roll-skrid _nevez"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1091
+#: gtk/gtkfilesel.c:1030
msgid "De_lete File"
msgstr "_Distruj ar Restr"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1102
+#: gtk/gtkfilesel.c:1041
msgid "_Rename File"
msgstr "_Adenvel ar Restr"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1407
+#: gtk/gtkfilesel.c:1346
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1409
-#, c-format
-msgid ""
-"Error creating folder \"%s\": %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fazi en ur c'hrouiñ ar renkell « %s » : %s\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
-msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1418
-#, c-format
-msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
-msgstr "Fazi en ur c'hrouiñ ar renkell « %s » : %s\n"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1452
+#: gtk/gtkfilesel.c:1391
msgid "New Folder"
msgstr "Roll-skrid nevez"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1467
+#: gtk/gtkfilesel.c:1406
msgid "_Folder name:"
msgstr "Anv ar roll-_skrid :"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1430
msgid "C_reate"
msgstr "K_rouiñ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1534
+#: gtk/gtkfilesel.c:1473 gtk/gtkfilesel.c:1580 gtk/gtkfilesel.c:1593
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1537
-#, c-format
-msgid ""
-"Error deleting file \"%s\": %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fazi en ur lemel ar restr « %s » : %s\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
-msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
-#, c-format
-msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error deleting file '%s': %s"
msgstr "Fazi en ur lemel ar restr « %s » : %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1591
+#: gtk/gtkfilesel.c:1529
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr "Dilemel ar restr « %s » da vat ?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1596
+#: gtk/gtkfilesel.c:1534
msgid "Delete File"
msgstr "Distruj Restr"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
-#, c-format
-msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1644
-#, c-format
-msgid ""
-"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
msgstr ""
"Fazi en ur adenvel ar restr da « %s » : %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1658
-#, c-format
-msgid ""
-"Error renaming file \"%s\": %s\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
msgstr ""
"Fazi en ur adenvel ar restr « %s » : %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1668
+#: gtk/gtkfilesel.c:1604
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Fazi en ur adenvel ar restr « %s » da « %s » : %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1715
+#: gtk/gtkfilesel.c:1651
msgid "Rename File"
msgstr "Adenvel ar Restr"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1730
+#: gtk/gtkfilesel.c:1666
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "Adenvel ar restr « %s » da :"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1759
+#: gtk/gtkfilesel.c:1695
msgid "_Rename"
msgstr "_Adenvel"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2191
+#: gtk/gtkfilesel.c:2127
msgid "_Selection: "
msgstr "_Diuzadenn :"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3116
+#: gtk/gtkfilesel.c:3047
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3119
+#: gtk/gtkfilesel.c:3050
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "N'eo ket UTF-8 mat"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3995
+#: gtk/gtkfilesel.c:3924
msgid "Name too long"
msgstr "Re hir eo an anv"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3997
+#: gtk/gtkfilesel.c:3926
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystem.c:317
+#: gtk/gtkfilesystem.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
msgstr ""
"Ne m'eus ket krouet ar _renkell : %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not obtain root folder"
msgstr "Ne m'eus ket gallet dibab ur restr"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1330
msgid "(Empty)"
msgstr "(Goullo)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:471
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:484 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1496
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:960 gtk/gtkfilesystemunix.c:1208
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2196 gtk/gtkfilesystemunix.c:2236
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2305 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2355
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "fazi en ur krouiñ ar renkell %s : %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:526
-#, c-format
-msgid "Error creating directory '%s': %s"
-msgstr "fazi en ur krouiñ ar renkell « %s » : %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:586
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1153 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1334
#, c-format
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1165
msgid "File System"
msgstr "Reizhiad restroù"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1329 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1644
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1036
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1878 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1985
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1933 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2040
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2005 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2112
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error getting information for '/': %s"
-msgstr "fazi en ur krouiñ ar renkell %s : %s"
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1150
+#, c-format
+msgid "Path is not a folder: '%s'"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:600
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1352
#, c-format
msgid "Network Drive (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:639
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1374
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:263
+#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
msgid "Pick a Font"
msgstr "Dibabit ur Nodrez"
#. Initialize fields
-#: gtk/gtkfontbutton.c:257
+#: gtk/gtkfontbutton.c:261
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:775
+#: gtk/gtkfontbutton.c:781
msgid "Font"
msgstr "Nodrez"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:74
+#: gtk/gtkfontsel.c:75
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:325
+#: gtk/gtkfontsel.c:328
msgid "_Family:"
msgstr "_Familh:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:331
+#: gtk/gtkfontsel.c:334
msgid "_Style:"
msgstr "_Giz :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:337
+#: gtk/gtkfontsel.c:340
msgid "Si_ze:"
msgstr "Me_nt :"
msgid "_Preview:"
msgstr "_Rakgwel :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1351
+#: gtk/gtkfontsel.c:1362
msgid "Font Selection"
msgstr "Choazh ar font"
-#: gtk/gtkgamma.c:370
+#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:380
+#: gtk/gtkgamma.c:418
msgid "_Gamma value"
msgstr "Gwerzh _Gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1370
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1374
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fazi en ur kargañ an arlun : %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1313
+#: gtk/gtkicontheme.c:1323
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1382
+#: gtk/gtkicontheme.c:1503
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:407
-msgid "Default"
-msgstr "Dre ziouer"
+#: gtk/gtkicontheme.c:2927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load icon"
+msgstr "Fazi en ur kargañ ar skeudenn TIFF"
+
+#: gtk/gtkimmodule.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Ment"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:194
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:542
+msgid "input method menu|System"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:190
msgid "Input"
msgstr "Enkas"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:209
+#: gtk/gtkinputdialog.c:205
msgid "No extended input devices"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:222
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
msgid "_Device:"
msgstr "_Trobarzhell :"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:239
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
msgstr "Dizoberiet"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:242
msgid "Screen"
msgstr "Skramm"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:249
msgid "Window"
msgstr "Prenestr"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:256
#, fuzzy
msgid "_Mode:"
msgstr "_Mod : "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:281
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
#, fuzzy
msgid "Axes"
msgstr "_Aheloù"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:295
#, fuzzy
msgid "Keys"
msgstr "_Alc'hwezioù"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:524
+#: gtk/gtkinputdialog.c:522
msgid "_X:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:525
+#: gtk/gtkinputdialog.c:523
msgid "_Y:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:526
+#: gtk/gtkinputdialog.c:524
#, fuzzy
msgid "_Pressure:"
msgstr "_Rakgwel :"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:527
+#: gtk/gtkinputdialog.c:525
msgid "X _tilt:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:528
+#: gtk/gtkinputdialog.c:526
msgid "Y t_ilt:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:529
+#: gtk/gtkinputdialog.c:527
#, fuzzy
msgid "_Wheel:"
msgstr "Rodel"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:577
+#: gtk/gtkinputdialog.c:579
msgid "none"
msgstr "hini ebet"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
+#: gtk/gtkinputdialog.c:616 gtk/gtkinputdialog.c:652
msgid "(disabled)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:643
+#: gtk/gtkinputdialog.c:645
msgid "(unknown)"
msgstr "(dianav)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:743
+#: gtk/gtkinputdialog.c:749
#, fuzzy
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Skarañ"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
-msgid "Select All"
-msgstr "Diuz an Holl"
+#: gtk/gtklinkbutton.c:148
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:149
+msgid "The URI bound to this button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Copy URL"
+msgstr "_Eilañ"
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:546
+#, fuzzy
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "N'eo ket UTF-8 mat"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:427
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Kargañ molladoù GTK+ ouzhpenn"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:428
msgid "MODULES"
msgstr "MOLLADOÙ"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:430
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:433
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:436
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:672
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:768
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Dibaboù GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:768
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Diskouez dibaboù GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:828
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:829
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6742
+#: gtk/gtknotebook.c:4406 gtk/gtknotebook.c:6912
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pajenn %u"
+#: gtk/gtkpagesetup.c:596 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:865
+#, c-format
+msgid "Not a valid page setup file"
+msgstr ""
+
#. Translate to the default units to use for presenting
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:360
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:918 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1372
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:887 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1396
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:920 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1370
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:889 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1394
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:939
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:990
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:957
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1038
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1005
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1059
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1027
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "Ment ar bajenn"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1095
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1058
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Digeriñ ul lec'hiadur"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1149 gtk/gtkprintunixdialog.c:2034
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1122 gtk/gtkprintunixdialog.c:2182
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Ment ar bajenn"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1414
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1441
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1573
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1601
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1770
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1830
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1863
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1926
#, fuzzy
msgid "_Width:"
msgstr "Ledander"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1938
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "Uhelder"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1887
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1950
#, fuzzy
msgid "Paper Size"
msgstr "Ment ar bajenn"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1897
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1960
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Uhel"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1909
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1972
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Izel"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1921
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1984
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Kleiz"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1996
#, fuzzy
msgid "_Right:"
msgstr "Uhelder"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2037
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:482
-msgid "Not available"
+#: gtk/gtkpathbar.c:148
+msgid "Up Path"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpathbar.c:150
+msgid "Down Path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:534
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:353
-msgid "Print to PDF"
+#: gtk/gtkpathbar.c:1367
+#, fuzzy
+msgid "File System Root"
+msgstr "Reizhiad restroù"
+
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:685
+msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:549
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:798
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Enrollañ e _renkell :"
+#. translators: this string is the default job title for print
+#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
+#. * by the job number.
+#.
+#: gtk/gtkprintoperation.c:173
+#, c-format
+msgid "%s job #%d"
+msgstr ""
+
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:950
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1498
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:952
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1500
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:954
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1502
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:956
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1504
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:958
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1506
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:960
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1508
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:962
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1510
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:964
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1512
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:966
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1514
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:117
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1986
+#, c-format
+msgid "Preparing %d"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1988 gtk/gtkprintoperation.c:2242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing"
+msgstr "Ho evezh"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1991
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing %d"
+msgstr "_Moulañ"
+
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:243
+#, c-format
+msgid "Error launching preview"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:281
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:545
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1395
+#, fuzzy
+msgid "Application"
+msgstr "_Lec'hiadur :"
+
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:564
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:547
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:566
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:549
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "_Pegañ"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:551
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:652
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:670
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1301 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1324
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1362
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1485 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1508
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "N'eus ket a-walc'h a vemor da gargañ an arlun"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1367
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1372
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1377
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "N'eo ket mat reollin an arlun"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1576
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1421
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1627
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1393
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1510
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Moulañ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1401
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1518
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Lec'hiadur :"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1527
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1434
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1549
#, fuzzy
-msgid "Print Pages"
-msgstr "Raksell"
+msgid "Range"
+msgstr "Yezh"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1438
-#, fuzzy
-msgid "_All"
-msgstr "_Seveniñ"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1553
+msgid "_All Pages"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
#, fuzzy
-msgid "C_urrent"
+msgid "C_urrent Page"
msgstr "K_rouiñ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
-msgid "Ra_nge: "
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "Pag_es:"
+msgstr "Pajenn"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1570
+msgid ""
+"Specify one or more page ranges,\n"
+" e.g. 1-3,7,11"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1470
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1589
msgid "Copies"
msgstr ""
-#. FIXMEchpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1475
+#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1594
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1489
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1612
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "K_rouiñ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1620
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Stumm diaraog"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1513
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1637
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1890
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2038
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1894
-msgid "Pages per _sheet:"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2042
+#, fuzzy
+msgid "Pages per _side:"
+msgstr "Ment ar bajenn"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1910
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2058
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1925
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2073
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Moulañ"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1940
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2088
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1941
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2089
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2090
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1945
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2093
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Gwerzh :"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1972
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Pajenn"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1976
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2124
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "Ment ar bajenn"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1991
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "Ment ar bajenn"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2057
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2205
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2211
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2078
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2226
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2096
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2102
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2250
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nann"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2109
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2257
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2124
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2272
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Tev"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2297
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2164
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2312
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2327
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2393
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2275
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2428
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2278
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2431
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Liv"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2281
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2434
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2294
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2444
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2334
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2467
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Moulañ"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2872
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3500 gtk/gtkrc.c:3503
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
+#: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:554 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:562
+#, c-format
+msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:456
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1098 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1135
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1262
+msgid "Untitled filter"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1615
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "N'hell ket bet dibabet an tra"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1658
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "N'hell ket bet dibabet an tra"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1742
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Digeriñ ul _lec'hiadur"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1755
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1764
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Skarañ"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1778
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
-#, c-format
-msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
-#, c-format
-msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
+#. we create a placeholder menuitem, to be used in case
+#. * the menu is empty. this placeholder will stay around
+#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
+#. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
+#. * because we need a marker for the beginning of the recent
+#. * items list, so that we can insert the new items at the
+#. * right place when idly populating the menu in case the
+#. * user appended or prepended custom menu items to the
+#. * recent chooser menu widget.
+#.
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:320
+msgid "No items found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:474 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:530
#, c-format
-msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'."
+msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:741
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:771
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Dianav"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
+#. This is the label format that is used for the first 10 items
+#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
+#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
+#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
+#. *
+#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
+#.
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:784
+#, c-format
+msgid "recent menu label|_%d. %s"
+msgstr ""
+
+#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
+#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
+#. *
+#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
+#.
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:791
+#, c-format
+msgid "recent menu label|%d. %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1041 gtk/gtkrecentmanager.c:1187
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1197 gtk/gtkrecentmanager.c:1250
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "Information"
msgstr "Kelaouenn"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Warning"
msgstr "Ho evezh"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "Question"
msgstr "Goulenn"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_About"
msgstr "A-brepoz"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Apply"
msgstr "_Seveniñ"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Bold"
msgstr "_Tev"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Cancel"
msgstr "Nullañ"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-ROM"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "_Clear"
msgstr "_Skarañ"
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "_Close"
msgstr "S_erriñ"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:304
#, fuzzy
msgid "C_onnect"
msgstr "_Amdreiñ"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Convert"
msgstr "_Amdreiñ"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Copy"
msgstr "_Eilañ"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "Cu_t"
msgstr "_Troc'hañ"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Delete"
msgstr "_Dilemel"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:309
+#, fuzzy
+msgid "_Discard"
+msgstr "Dizoberiet"
+
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Execute"
msgstr "_Eveniñ"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_Edit"
msgstr "_Aozañ"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_Find"
msgstr "_Enklask"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Klask ha Erlec'hiañ"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Floppy"
msgstr "_Pladennig"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Skramm leun"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Chom e skramm leun"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Navigation|_Bottom"
msgstr "_Traoñ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "Navigation|_First"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "Navigation|_Last"
msgstr "_Diwezhañ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:344
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "Navigation|_Top"
msgstr "_Laez"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:346
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Navigation|_Back"
msgstr "_War-gil"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:348
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "Navigation|_Down"
msgstr "_Izel"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:350
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "Navigation|_Forward"
msgstr "War-_raok"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "Navigation|_Up"
msgstr "_Uhel"
-#: gtk/gtkstock.c:353
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Pladenn"
-#: gtk/gtkstock.c:354
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Help"
msgstr "_Skoazell"
-#: gtk/gtkstock.c:355
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Home"
msgstr "_Ker"
-#: gtk/gtkstock.c:356
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:357
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:358
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Index"
msgstr "_Roll-gerioù"
-#: gtk/gtkstock.c:359
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "_Information"
msgstr "_Titouroù"
-#: gtk/gtkstock.c:360
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Italic"
msgstr "_Stouet"
-#: gtk/gtkstock.c:361
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "_Jump to"
msgstr "_Mont da"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:363
+#: gtk/gtkstock.c:344
#, fuzzy
msgid "Justify|_Center"
msgstr "_Kreiz"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:365
+#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "Justify|_Fill"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:367
+#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "Justify|_Left"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:350
#, fuzzy
msgid "Justify|_Right"
msgstr "_Dehoù"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:372
+#: gtk/gtkstock.c:353
msgid "Media|_Forward"
msgstr "War-_raok"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:374
+#: gtk/gtkstock.c:355
msgid "Media|_Next"
msgstr "A-_heul"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:376
+#: gtk/gtkstock.c:357
msgid "Media|P_ause"
msgstr "Eh_an"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:378
+#: gtk/gtkstock.c:359
msgid "Media|_Play"
msgstr "_Seniñ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:380
+#: gtk/gtkstock.c:361
msgid "Media|Pre_vious"
msgstr "A-r_aok"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:363
#, fuzzy
msgid "Media|_Record"
msgstr "_Ruz"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:384
+#: gtk/gtkstock.c:365
#, fuzzy
msgid "Media|R_ewind"
msgstr "_Enklask"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkstock.c:367
msgid "Media|_Stop"
msgstr "_Harz"
-#: gtk/gtkstock.c:387
+#: gtk/gtkstock.c:368
msgid "_Network"
msgstr "_Rouedad"
-#: gtk/gtkstock.c:388
+#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "_New"
msgstr "_Nevez"
-#: gtk/gtkstock.c:389
+#: gtk/gtkstock.c:370
msgid "_No"
msgstr "_Nann"
-#: gtk/gtkstock.c:390
+#: gtk/gtkstock.c:371
msgid "_OK"
msgstr "_Ya"
-#: gtk/gtkstock.c:391
+#: gtk/gtkstock.c:372
msgid "_Open"
msgstr "_Digoriñ"
-#: gtk/gtkstock.c:392
+#: gtk/gtkstock.c:373
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:393
+#: gtk/gtkstock.c:374
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "_Moulañ"
-#: gtk/gtkstock.c:394
+#: gtk/gtkstock.c:375
msgid "Reverse landscape"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:376
msgid "Reverse portrait"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Page Set_up"
+msgstr "Ment ar bajenn"
+
+#: gtk/gtkstock.c:378
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegañ"
-#: gtk/gtkstock.c:397
+#: gtk/gtkstock.c:379
msgid "_Preferences"
msgstr "_Dibarzhoù"
-#: gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkstock.c:380
msgid "_Print"
msgstr "_Moulañ"
-#: gtk/gtkstock.c:399
+#: gtk/gtkstock.c:381
#, fuzzy
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Raksell"
-#: gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkstock.c:382
msgid "_Properties"
msgstr "_Perzhioù"
-#: gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:383
msgid "_Quit"
msgstr "_Kuitaat"
-#: gtk/gtkstock.c:402
+#: gtk/gtkstock.c:384
msgid "_Redo"
msgstr "_Adober"
-#: gtk/gtkstock.c:403
+#: gtk/gtkstock.c:385
msgid "_Refresh"
msgstr "_Adtresañ"
-#: gtk/gtkstock.c:405
+#: gtk/gtkstock.c:387
msgid "_Revert"
msgstr "_Stumm diaraog"
-#: gtk/gtkstock.c:406
+#: gtk/gtkstock.c:388
msgid "_Save"
msgstr "_Enrollañ"
-#: gtk/gtkstock.c:407
+#: gtk/gtkstock.c:389
msgid "Save _As"
msgstr "Gwa_rediñ dindan"
-#: gtk/gtkstock.c:408
+#: gtk/gtkstock.c:390
msgid "Select _All"
msgstr "Diuz an &Holl"
-#: gtk/gtkstock.c:409
+#: gtk/gtkstock.c:391
msgid "_Color"
msgstr "_Liv"
-#: gtk/gtkstock.c:410
+#: gtk/gtkstock.c:392
msgid "_Font"
msgstr "_Nodezh"
-#: gtk/gtkstock.c:411
+#: gtk/gtkstock.c:393
msgid "_Ascending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:412
+#: gtk/gtkstock.c:394
msgid "_Descending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:413
+#: gtk/gtkstock.c:395
msgid "_Spell Check"
msgstr "Reizh_skrivadur"
-#: gtk/gtkstock.c:414
+#: gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Stop"
msgstr "_Harz"
-#: gtk/gtkstock.c:415
+#: gtk/gtkstock.c:397
msgid "_Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:416
+#: gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Undelete"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:417
+#: gtk/gtkstock.c:399
msgid "_Underline"
msgstr "_Islinennet"
-#: gtk/gtkstock.c:418
+#: gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Undo"
msgstr "_Freuzañ"
-#: gtk/gtkstock.c:419
+#: gtk/gtkstock.c:401
msgid "_Yes"
msgstr "_Ya"
-#: gtk/gtkstock.c:420
+#: gtk/gtkstock.c:402
msgid "_Normal Size"
msgstr "Ment _boas"
-#: gtk/gtkstock.c:421
+#: gtk/gtkstock.c:403
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:422
+#: gtk/gtkstock.c:404
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Tostoc'h"
-#: gtk/gtkstock.c:423
+#: gtk/gtkstock.c:405
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Pelloc'h"
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#, c-format
+msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#, c-format
+msgid "No deserialize function found for format %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
+#, c-format
+msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
+#, c-format
+msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
+#, c-format
+msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
+#, c-format
+msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
+#, c-format
+msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
+msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
+#, c-format
+msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
+#, c-format
+msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
+#, c-format
+msgid "Tag \"%s\" already defined"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
+#, c-format
+msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
+#, c-format
+msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
+#, c-format
+msgid "A <%s> element has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
+msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1788
+#, c-format
+msgid "Serialized data is malformed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1866
+#, c-format
+msgid ""
+"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr ""
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Itrik ebet ---"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1126
+#: gtk/gtkuimanager.c:1247
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkuimanager.c:1343
+#: gtk/gtkuimanager.c:1464
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkuimanager.c:1433
+#: gtk/gtkuimanager.c:1554
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkuimanager.c:2224
+#: gtk/gtkuimanager.c:2377
msgid "Empty"
msgstr "Gollo"
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Gwerzh"
+
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:85
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:139
+msgid "Muted"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:143
+msgid "Full Volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the percentage of the current volume,
+#. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
+#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
+#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
+#. * Do not translate and do not include the "volume percentage|"
+#. * part in the translation!
+#.
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:158
+#, c-format
+msgid "volume percentage|%d %%"
+msgstr ""
+
#. translators, strip everything up to the first |
#: gtk/paper_names_offsets.c:5
msgid "paper size|asme_f"
#. translators, strip everything up to the first |
#: gtk/paper_names_offsets.c:271
-msgid "paper size|#11 Eenvelope"
+msgid "paper size|#11 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
msgid "paper size|ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:490 gtk/updateiconcache.c:550
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar skeudenn TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar skeudenn TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write folder index\n"
+msgstr "Fazi en ur lenn eus ur restr padennek"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar skeudenn TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Fazi en ur zigeriñ « %s »: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1479
+#, c-format
+msgid "The generated cache was invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1493
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "fazi en ur krouiñ ar renkell « %s » : %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "fazi en ur krouiñ ar renkell « %s » : %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1534
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1573
+msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1574
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1575
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1576
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1577
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1578
+msgid "Validate existing icon cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
+msgstr "Ne m'eus ket gallet marc'hañ %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1647
+#, c-format
+msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1658
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
#. ID
#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:178
-msgid "Thai (Broken)"
-msgstr "Thai (torr)"
+#: modules/input/immultipress.c:31
+msgid "Multipress"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai.c:35
+msgid "Thai-Lao"
+msgstr ""
#. ID
#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1358
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1533
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1359
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1534
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1535
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1536
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1370
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1545
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1371
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1546
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1547
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1551
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Choazh ar font"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1762
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1548
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1549
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1550
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2020
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Dre ziouer"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
#, fuzzy
msgid "High"
msgstr "Uhelder"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "Meuziad"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Izelaat"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Hini ebet)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Skramm"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:385
-msgid "Print to LPR"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2302
+#, c-format
+msgid "Custom %.2fx%.2f"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:414
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:384
-msgid "Pages Per Sheet"
+#. default filename used for print-to-file
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:236
+#, c-format
+msgid "output.%s"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
-msgid "Command Line"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Moulañ"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Moulañ"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:554
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
+msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:391
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:600
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Restroù"
-#: tests/testfilechooser.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not get information for file '%s': %s"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:609
+msgid "_Output format"
msgstr ""
-#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
-msgid "directfb arg"
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:399
+msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
-msgid "sdl|system"
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:425
+msgid "Pages Per Sheet"
msgstr ""
-#: gtk/gtklinkbutton.c:141
-msgid "URI"
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:432
+msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: gtk/gtklinkbutton.c:142
-msgid "The URI bound to this button"
+#. default filename used for print-to-test
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:235
+#, c-format
+msgid "test-output.%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtklinkbutton.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Copy URL"
-msgstr "_Eilañ"
-
-#: gtk/gtklinkbutton.c:535
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
#, fuzzy
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "N'eo ket UTF-8 mat"
+msgid "Print to Test Printer"
+msgstr "_Moulañ"
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
-msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
+msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
-#, c-format
-msgid "No deserialize function found for format %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Dre ziouer"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
-#, c-format
-msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print Pages"
+#~ msgstr "Raksell"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
-#, c-format
-msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_All"
+#~ msgstr "_Seveniñ"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
-#, c-format
-msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
-msgstr ""
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "Hiziv"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
-#, c-format
-msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "_Lec'hiadur :"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr ""
+#~ msgid "PNM image format is invalid"
+#~ msgstr "N'eo ket furmaded mat ar skeudenn PNM"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create directory: %s"
+#~ msgstr "fazi en ur krouiñ ar renkell « %s » : %s"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
-#, c-format
-msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
+#~ msgstr "fazi en ur krouiñ ar renkell « %s » : %s"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
-msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
-msgstr ""
+#~ msgid "Thai (Broken)"
+#~ msgstr "Thai (torr)"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
-#, c-format
-msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Error creating folder \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fazi en ur c'hrouiñ ar renkell « %s » : %s\n"
+#~ "%s"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
-#, c-format
-msgid "Tag \"%s\" already defined"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
-#, c-format
-msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
-#, c-format
-msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
-msgid "A <tags> element has already been specified"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
-msgid "A <text> element has already been specified"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
-msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
-#, c-format
-msgid "Serialized data is malformed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
-#, c-format
-msgid ""
-"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Error deleting file \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fazi en ur lemel ar restr « %s » : %s\n"
+#~ "%s"
-#. sorted by name, remember to sort when changing
-#: gtk/paper_names.c:18
#, fuzzy
-msgid "asme_f"
-msgstr "Anv"
-
-#. f 5 e1
-#: gtk/paper_names.c:19
-msgid "A0x2"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:20
-msgid "A0"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:21
-msgid "A0x3"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:22
-msgid "A1"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:23
-msgid "A10"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:24
-msgid "A1x3"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:25
-msgid "A1x4"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:26
-msgid "A2"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:27
-msgid "A2x3"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:28
-msgid "A2x4"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error getting information for '/': %s"
+#~ msgstr "fazi en ur krouiñ ar renkell %s : %s"
-#: gtk/paper_names.c:29
-msgid "A2x5"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:30
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:31
-msgid "A3 Extra"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:32
-msgid "A3x3"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:33
-msgid "A3x4"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:34
-msgid "A3x5"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:35
-msgid "A3x6"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:36
-msgid "A3x7"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:37
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:38
-msgid "A4 Extra"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:39
-msgid "A4 Tab"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:40
-msgid "A4x3"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Diuz an Holl"
-#: gtk/paper_names.c:41
-msgid "A4x4"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:42
-msgid "A4x5"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:43
-msgid "A4x6"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:44
-msgid "A4x7"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:45
-msgid "A4x8"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:46
-msgid "A4x9"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:47
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:48
-msgid "A5 Extra"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:49
-msgid "A6"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:50
-msgid "A7"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:51
-msgid "A8"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:52
-msgid "A9"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:53
-msgid "B0"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:54
-msgid "B1"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:55
-msgid "B10"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:56
-msgid "B2"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:57
-msgid "B3"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:58
-msgid "B4"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:59
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:60
-msgid "B5 Extra"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:61
-msgid "B6"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:62
-msgid "B6/C4"
-msgstr ""
-
-#. b6/c4 Envelope
-#: gtk/paper_names.c:63
-msgid "B7"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:64
-msgid "B8"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:65
-msgid "B9"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:66
-msgid "C0"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:67
-msgid "C1"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:68
-msgid "C10"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:69
-msgid "C2"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:70
-msgid "C3"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:71
-msgid "C4"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:72
-msgid "C5"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:73
-msgid "C6"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:74
-msgid "C6/C5"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:75
-msgid "C7"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:76
-msgid "C7/C6"
-msgstr ""
-
-#. c7/c6 Envelope
-#: gtk/paper_names.c:77
-msgid "C8"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:78
-msgid "C9"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:79
-msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
-
-#. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
-#: gtk/paper_names.c:80
-msgid "RA0"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:81
-msgid "RA1"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:82
-msgid "RA2"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:83
-msgid "SRA0"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:84
-msgid "SRA1"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:85
-msgid "SRA2"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:86
-msgid "JB0"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:87
-msgid "JB1"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:88
-msgid "JB10"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:89
-msgid "JB2"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:90
-msgid "JB3"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:91
-msgid "JB4"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:92
-msgid "JB5"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:93
-msgid "JB6"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:94
-msgid "JB7"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:95
-msgid "JB8"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:96
-msgid "JB9"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:97
-msgid "jis exec"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:98
-msgid "Choukei 2 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:99
-msgid "Choukei 3 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:100
-msgid "Choukei 4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:101
-msgid "hagaki (postcard)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:102
-msgid "kahu Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:103
-msgid "kaku2 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:104
-msgid "oufuku (reply postcard)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:105
-msgid "you4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:106
-msgid "10x11"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:107
-msgid "10x13"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:108
-msgid "10x14"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
-msgid "10x15"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:111
-msgid "11x12"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:112
-msgid "11x15"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:113
-msgid "12x19"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:114
-msgid "5x7"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:115
-msgid "6x9 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:116
-msgid "7x9 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:117
-msgid "9x11 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:118
-msgid "a2 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:119
-msgid "Arch A"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:120
-msgid "Arch B"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:121
-msgid "Arch C"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:122
-msgid "Arch D"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:123
-msgid "Arch E"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:124
-msgid "b-plus"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:125
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:126
-msgid "c5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:127
-msgid "d"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:128
-msgid "e"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:129
-msgid "edp"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:130
-msgid "European edp"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:131
#, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "_Eveniñ"
-
-#: gtk/paper_names.c:132
-msgid "f"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:133
-msgid "FanFold European"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:134
-msgid "FanFold US"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:135
-msgid "FanFold German Legal"
-msgstr ""
-
-#. foolscap, german-legal-fanfold
-#: gtk/paper_names.c:136
-msgid "Government Legal"
-msgstr ""
+#~ msgid "asme_f"
+#~ msgstr "Anv"
-#: gtk/paper_names.c:137
-msgid "Government Letter"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:138
#, fuzzy
-msgid "Index 3x5"
-msgstr "_Roll-gerioù"
+#~ msgid "Executive"
+#~ msgstr "_Eveniñ"
-#: gtk/paper_names.c:139
-msgid "Index 4x6 (postcard)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:140
-msgid "Index 4x6 ext"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:141
#, fuzzy
-msgid "Index 5x8"
-msgstr "_Roll-gerioù"
-
-#: gtk/paper_names.c:142
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. invoice, statement, mini, half-letter
-#: gtk/paper_names.c:143
-msgid "Tabloid"
-msgstr ""
-
-#. tabloid, engineering-b
-#: gtk/paper_names.c:144
-msgid "US Legal"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:145
-msgid "US Legal Extra"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:146
-msgid "US Letter"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:147
-msgid "US Letter Extra"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:148
-msgid "US Letter Plus"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:149
-msgid "Monarch Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:150
-msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
-#: gtk/paper_names.c:151
-msgid "#11 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. number-11 Envelope
-#: gtk/paper_names.c:152
-msgid "#12 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. number-12 Envelope
-#: gtk/paper_names.c:153
-msgid "#14 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. number-14 Envelope
-#: gtk/paper_names.c:154
-msgid "#9 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:155
-msgid "Personal Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:156
-msgid "Quarto"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:157
-msgid "Super A"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:158
-msgid "Super B"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:159
-msgid "Wide Format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Index 3x5"
+#~ msgstr "_Roll-gerioù"
-#: gtk/paper_names.c:160
-msgid "Dai-pa-kai"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:161
-msgid "Folio"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:162
-msgid "Folio sp"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:163
-msgid "Invite Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:164
-msgid "Italian Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:165
-msgid "juuro-ku-kai"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:166
-msgid "pa-kai"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:167
-msgid "Postfix Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:168
-msgid "Small Photo"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:169
-msgid "prc1 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:170
-msgid "prc10 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:171
-msgid "prc 16k"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:172
-msgid "prc2 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:173
-msgid "prc3 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:174
-msgid "prc 32k"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:175
-msgid "prc4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:176
-msgid "prc5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:177
-msgid "prc6 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:178
-msgid "prc7 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:179
-msgid "prc8 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: gtk/paper_names.c:180
-msgid "ROC 16k"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index 5x8"
+#~ msgstr "_Roll-gerioù"
-#: gtk/paper_names.c:181
-msgid "ROC 8k"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "N'eo ket endeo ar berradenn %s"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Kêr"
#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "Pikseloù"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Gwerzh"
-
#~ msgid "width"
#~ msgstr "ledander"
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Skrid"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Yezh"
-
#~ msgid "Active"
#~ msgstr "Bev"