+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop"
+#~ msgstr "ikirango"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
+#~ msgstr "i Ihitamo i Mweretsi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of Channels"
+#~ msgstr "Bya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The number of samples per pixel"
+#~ msgstr "Umubare Bya Ingero- fatizo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
+#~ msgstr "in i Ingero- fatizo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
+#~ msgstr "i Alufa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The number of bits per sample"
+#~ msgstr "Umubare Bya Urugero"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
+#~ msgstr "Umubare Bya Inkingi Bya i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
+#~ msgstr "Umubare Bya Imbariro Bya i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
+#~ "row"
+#~ msgstr ""
+#~ "Umubare Bya Bayite hagati i Gutangira Bya a Urubariro Na i Gutangira Bya "
+#~ "i Komeza>> Urubariro"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "udushusho duto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
+#~ msgstr "A Mweretsi Kuri i Ibyatanzwe Bya i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "the GdkScreen for the renderer"
+#~ msgstr "i kugirango i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
+#~ msgstr "i Agaciro Bya i AkabutoNkaragwa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Has separator"
+#~ msgstr "Mutandukanya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
+#~ msgstr "Ikiganiro a Mutandukanya hejuru Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invisible char set"
+#~ msgstr "Gushyiraho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
+#~ msgstr "Kuri Gukoresha Nka a Ryari: Igishushanyo i Umwandiko Mbuganyuma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The GdkFont that is currently selected"
+#~ msgstr "ni Byahiswemo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
+#~ msgstr "indangakintu Gukoresha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A GdkPixmap to display"
+#~ msgstr "A Kuri Kugaragaza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A GdkImage to display"
+#~ msgstr "A Kuri Kugaragaza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+#~ msgstr "Bitimapu Kuri Gukoresha Na: Cyangwa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use separator"
+#~ msgstr "Mutandukanya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
+#~ "buttons"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kuri Gushyira a Mutandukanya hagati i Ubutumwa Umwandiko Na i Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activity mode"
+#~ msgstr "Ubwoko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
+#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
+#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
+#~ "take."
+#~ msgstr ""
+#~ "i ni in Umurimo Ubwoko Igisobanuro ni OYA Bya i Umurimo ni Byarangiye ni "
+#~ "Ryari:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether or not the status icon is blinking"
+#~ msgstr "i Igikorwa ni Kigaragara"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+#~ msgstr "Kuri Gukoresha Nka a Ryari: Igishushanyo i Umwandiko Mbuganyuma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+#~ msgstr "Kuri Gukoresha Nka a Ryari: Igishushanyo i Umwandiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background stipple set"
+#~ msgstr "Gushyiraho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+#~ msgstr "iyi Itagi: i Mbuganyuma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Foreground stipple set"
+#~ msgstr "Gushyiraho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+#~ msgstr "iyi Itagi: i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Draw Border"
+#~ msgstr "uburyo bw'ishungura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
+#~ "the time a bad idea"
+#~ msgstr "i Idirishya Oya Ingano iyi Kuri ni Bya i Igihe a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
+#~ msgstr "Kwagura i Idirishya Gito Ingano"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable arrow keys"
+#~ msgstr "Akambi Utubuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
+#~ msgstr "i Akambi Utubuto Kwimura Gihinguranya i Urutonde Bya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Always enable arrows"
+#~ msgstr "Gushoboza Utwambi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Obsolete property, ignored"
+#~ msgstr "indangakintu"
+
+#~ msgid "Case sensitive"
+#~ msgstr "Yubahiza inyandiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether list item matching is case sensitive"
+#~ msgstr "Urutonde Ikintu ni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow empty"
+#~ msgstr "ubusa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
+#~ msgstr "ubusa Agaciro Gicurasi in iyi Umwanya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Value in list"
+#~ msgstr "in Urutonde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
+#~ msgstr "Uduciro in i Urutonde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
+#~ msgstr "iyi Agaheto By'umurongo Cyangwa Kigenga Ifishi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum possible value for X"
+#~ msgstr "Agaciro kugirango"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum possible X value"
+#~ msgstr "Agaciro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum possible value for Y"
+#~ msgstr "Agaciro kugirango"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum possible value for Y"
+#~ msgstr "Agaciro kugirango"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File System Backend"
+#~ msgstr "Idosiye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name of file system backend to use"
+#~ msgstr "Bya IDOSIYE Sisitemu Kuri Gukoresha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The currently selected filename"
+#~ msgstr "Byahiswemo Izina ry'idosiye:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show file operations"
+#~ msgstr "IDOSIYE Ibikorwa:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
+#~ msgstr "Utubuto kugirango Idosiye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width of the border around the tab labels"
+#~ msgstr "Bya i Imbibi i Isunika Uturango..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
+#~ msgstr "Bya i Gitambitse Imbibi Bya Isunika Uturango..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width of the vertical border of tab labels"
+#~ msgstr "Bya i Bihagaritse Imbibi Bya Isunika Uturango..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
+#~ msgstr "Amasimbuka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Data"
+#~ msgstr "Alufa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The menu of options"
+#~ msgstr "Ibikubiyemo Bya Amahitamo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size of dropdown indicator"
+#~ msgstr "Bya Kugushahasi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+#~ msgstr "i Igaragazambere Hejuru i Umwanya ni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
+#~ msgstr "Kuri i Aho bigeze"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bar style"
+#~ msgstr "IMISUSIRE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
+#~ msgstr "i Kigaragara IMISUSIRE Bya i in Ijanisha Ubwoko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
+#~ msgstr "Iyongeragaciro kugirango in Umurimo Ubwoko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
+#~ "mode (Deprecated)"
+#~ msgstr "Umubare Bya in i Aho bigeze Ubuso in Umurimo Ubwoko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
+#~ "discrete style)"
+#~ msgstr "Umubare Bya in a Aho bigeze Ryari: in i IMISUSIRE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
+#~ msgstr "kugirango i Umwandiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical adjustment for the text widget"
+#~ msgstr "kugirango i Umwandiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
+#~ msgstr "Imirongo ku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
+#~ msgstr "Amagambo ku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tooltips"
+#~ msgstr "Umwanyanyobora:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
+#~ msgstr "i Mukomatanya Akabuto in Cyangwa OYA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The orientation of the toolbar"
+#~ msgstr "Icyerekezo Bya i Umwanyabikoresho"
+