]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/ml.po
* gdk/quartz/gdkwindow-quartz.c: Implement simple versions of
[~andy/gtk] / po-properties / ml.po
index cc7e68f1865634db62363333984b1025c8e1057e..c1b12dfec416234b38f4709588ee6d37cb76ec20 100644 (file)
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# translation of gtk+-properties.gtk-2-10.ml.po to Malayalam
+# translation of gtk+-properties.gtk-2-10.ml.po to Malayalam
+# translation of gtk+-properties.gtk-2-10.ml.po to Malayalam
+# translation of gtk+-properties.gtk-2-10.ml.po to Malayalam
+# translation of gtk+-properties.gtk-2-10.ml.po to Malayalam
+# translation of gtk+-properties.gtk-2-10.ml.po to Malayalam
+# translation of gtk+-properties.gtk-2-10.ml.po to Malayalam
+# translation of gtk+-properties.gtk-2-10.ml.po to Malayalam
+# translation of gtk+-properties.gtk-2-10.ml.po to Malayalam
+# translation of gtk+-properties.gtk-2-10.ml.po to Malayalam
+# translation of gtk+-properties.gtk-2-10.ml.po to Malayalam
+# translation of gtk+-properties.HEAD.ml.po to Malayalam
+# translation of gtk+-properties.HEAD.ml.po to Malayalam
+# translation of gtk+-properties.HEAD.ml.po to Malayalam
+# translation of gtk+-properties.HEAD.ml.po to Malayalam
+# translation of gtk+-properties.HEAD.ml.po to Malayalam
+# translation of gtk+-properties.HEAD.ml.po to Malayalam
+# translation of gtk+-properties.HEAD.ml.po to Malayalam
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 # FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
 # FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
+# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version:gtk+.gtk-2-2\n"
+"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-10.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-08 14:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
-"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
-"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 12:18-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-30 17:48+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:110
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
 msgid "Number of Channels"
 msgid "Number of Channels"
-msgstr ""
+msgstr "ചാനലുകളുടെ എണ്ണം"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
 msgid "The number of samples per pixel"
 msgid "The number of samples per pixel"
-msgstr "à´\95ളതàµ\8dതിലàµ\86 à´¨à´¿à´°കളുടെ എണ്ണം"
+msgstr "à´\93à´°àµ\8b à´ªà´¿à´\95àµ\8dസലിലàµ\81à´\82 à´\89ളള à´¸à´¾à´ªà´¿à´³àµ\81കളുടെ എണ്ണം"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
 msgid "Colorspace"
 msgid "Colorspace"
-msgstr "നിറതàµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\87à´°â\80\8dàµ\8d:"
+msgstr "à´\95ളരàµ\8dâ\80\8d à´¸àµ\8dà´ªàµ\86യിസàµ\8d"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:121
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
-msgstr ""
+msgstr "സാപിളുകളെ മനസ്സിലാക്കുന്ന കളര്‍ സ്പെയിസ്"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
 msgid "Has Alpha"
 msgid "Has Alpha"
-msgstr "മ‌ര്ക്കപ്പ് ഉപയോഗിക്കുക"
+msgstr "Alpha ഉണ്ട്"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-msgstr ""
+msgstr "pixbufന് alpha ചാനല്‍ ഉണ്ടോ എന്ന്"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
 msgid "Bits per Sample"
 msgid "Bits per Sample"
-msgstr ""
+msgstr "ഒരു സാപിളില്‍ ഉളള ബിറ്റുകള്‍"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
 msgid "The number of bits per sample"
 msgid "The number of bits per sample"
-msgstr "à´\95ളതàµ\8dതിലàµ\86 à´µà´°à´¿കളുടെ എണ്ണം"
+msgstr "à´\93à´°àµ\8b à´¸à´¾à´ªà´¿à´³à´¿à´²àµ\81à´\82 à´\89ളള à´¬à´¿à´±àµ\8dà´±àµ\81കളുടെ എണ്ണം"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
 msgid "Width"
 msgstr "വീതി"
 
 msgid "Width"
 msgstr "വീതി"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
 msgid "The number of columns of the pixbuf"
 msgid "The number of columns of the pixbuf"
-msgstr "കളത്തിലെ നിരകളുടെ എണ്ണം"
+msgstr "pixbufല്‍ ഉളള നിരകളുടെ എണ്ണം"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:163 gtk/gtklayout.c:660
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:627
 msgid "Height"
 msgstr "ഉയരം"
 
 msgid "Height"
 msgstr "ഉയരം"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
 msgid "The number of rows of the pixbuf"
 msgid "The number of rows of the pixbuf"
-msgstr "കളത്തിലെ വരികളുടെ എണ്ണം"
+msgstr "pixbufല്‍ ഉളള വരികളുടെ എണ്ണം"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
 msgid "Rowstride"
 msgid "Rowstride"
-msgstr "നിരകള്"
+msgstr "നിരകള്"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
 msgid ""
 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
 msgid ""
 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
-msgstr ""
+msgstr "രണ്ടു വരികളുടെ തുടക്കത്തിന് നടുവിലുളള ബൈറ്റുകളുടെ എണ്ണം"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:190
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
 msgid "Pixels"
 msgid "Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "പിക്സലുകള്‍"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:191
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "pixbufല്‍ ഉളള പിക്സല്‍ ഡാറ്റായ്ക്കുളള ഒരു പോയിന്‍റര്‍"
 
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:129
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
 msgid "Default Display"
 msgid "Default Display"
-msgstr "à´¸àµ\8dവതàµ\87 à´\95ാഴàµ\8dà´\9a"
+msgstr "à´¸àµ\8dവതവàµ\87à´¯àµ\81ളള à´¡à´¿à´¸àµ\8dà´ªàµ\8dà´³àµ\86"
 
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:130
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
 msgid "The default display for GDK"
 msgid "The default display for GDK"
-msgstr "GDK യ്‌ക്ക് വേണ്ടിയുള്ള മുന്‌വിധി കാഴ്ച"
+msgstr "GDK യ്‌ക്ക് വേണ്ടി സ്വതവേയുളള ഡിസ്പ്ളെ"
 
 
-#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:539
+#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:227
+#: gtk/gtkwindow.c:585
 msgid "Screen"
 msgid "Screen"
-msgstr "തിരà´\9aàµ\8dà´\9aà´¿à´¤àµ\8dà´°à´\82"
+msgstr "à´¸àµ\8dà´\95àµ\8dà´°àµ\80à´¨àµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gdk/gdkpango.c:511
-#, fuzzy
+#: gdk/gdkpango.c:491
 msgid "the GdkScreen for the renderer"
 msgid "the GdkScreen for the renderer"
-msgstr "à´µàµ\83à´\95àµ\8dà´·à´\95ാഴàµ\8dà´\9aà´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´®à´¾à´¤àµ\83à´\95"
+msgstr "à´\9aà´¿à´\9fàµ\8dà´\9fà´ªàµ\8dà´ªàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤àµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\81ളള GdkScreen"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:206
-#, fuzzy
+#: gdk/gdkscreen.c:74
+msgid "Font options"
+msgstr "ലിപി ഉപാധികള്‍"
+
+#: gdk/gdkscreen.c:75
+msgid "The default font options for the screen"
+msgstr "സ്ക്രീനില്‍ ഡീഫോള്‍ട്ടായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ലിപി ഉപാധികള്‍"
+
+#: gdk/gdkscreen.c:82
+msgid "Font resolution"
+msgstr "ലിപിയുടെ സാന്ദ്രത"
+
+#: gdk/gdkscreen.c:83
+msgid "The resolution for fonts on the screen"
+msgstr "സ്ക്രീനില്‍ ലിപികളുടെ സാന്ദ്രത"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:197
 msgid "Program name"
 msgid "Program name"
-msgstr "à´\85à´¨àµ\81ബനàµ\8dധപàµ\8dà´ªàµ\87à´°â\80\8c്"
+msgstr "à´ªàµ\8dà´°àµ\8bà´\97àµ\8dരാമിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\87à´°്"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:207
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:198
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
 msgstr ""
+"പ്രോഗ്രാമിന്‍റെ പേര്. ഇത് സെറ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ലായെങ്കില്‍, ഡീഫോള്‍ട്ടായി g_get_application_name"
+"() എന്ന പേരാകും"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:221
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:212
 msgid "Program version"
 msgid "Program version"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രോഗ്രാമിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:222
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:213
 msgid "The version of the program"
 msgid "The version of the program"
-msgstr "à´\86à´¯àµ\81ധപàµ\8dà´ªà´\9fàµ\8dà´\9fà´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´\85ഭിവിനàµ\8dയാസà´\82"
+msgstr "à´ªàµ\8dà´°àµ\8bà´\97àµ\8dരാമിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´µàµ\87à´°àµ\8dâ\80\8dà´·à´¨àµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:236
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:227
 msgid "Copyright string"
 msgid "Copyright string"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright സ്ട്രിങ്"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:237
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:228
 msgid "Copyright information for the program"
 msgid "Copyright information for the program"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രോഗ്രാമിനുളള Copyright വിവരങ്ങള്‍"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:254
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:245
 msgid "Comments string"
 msgid "Comments string"
-msgstr "നിര വിടവ്"
+msgstr "Comments സ്ട്രിങ്"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:246
 msgid "Comments about the program"
 msgid "Comments about the program"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രോഗ്രാമിനെ സംബന്ധിച്ചുളള അഭിപ്രായങ്ങള്‍"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:289
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:280
 msgid "Website URL"
 msgid "Website URL"
-msgstr ""
+msgstr "Website URL"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:290
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:281
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രോഗ്രാമിന്‍റെ വെബ്സൈറ്റിനുളള URL"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:306
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:297
 msgid "Website label"
 msgid "Website label"
-msgstr "ടാബ് ലിഖിതം"
+msgstr "Website ലേബല്‍"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:307
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:298
 msgid ""
 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
 "defaults to the URL"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
 "defaults to the URL"
 msgstr ""
+"പ്രോഗ്രാമിന്‍റെ വെബ്സൈറ്റിനുളള ലിങ്കിന്‍റെ ലേബല്‍. ഇത് സെറ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ലായെങ്കില്‍, അത് "
+"ഡീഫോള്‍ട്ടായി URL ആകുന്നതാണ്"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:323
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:314
 msgid "Authors"
 msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "രചയിതാക്കള്‍"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:324
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:315
 msgid "List of authors of the program"
 msgid "List of authors of the program"
-msgstr "à´\86à´¯àµ\81ധപàµ\8dà´ªà´\9fàµ\8dà´\9fà´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´\85ഭിവിനàµ\8dയാസà´\82"
+msgstr "à´ªàµ\8dà´°àµ\8bà´\97àµ\8dരാമിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´°à´\9aയിതാà´\95àµ\8dà´\95à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´ªà´\9fàµ\8dà´\9fà´¿à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:331
 msgid "Documenters"
 msgid "Documenters"
-msgstr ""
+msgstr "എഴുത്തുകാര്‍"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:341
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:332
 msgid "List of people documenting the program"
 msgid "List of people documenting the program"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രോഗ്രാമിന്‍റെ എഴുത്തുകാരുടെ പട്ടിക"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:357
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:348
 msgid "Artists"
 msgid "Artists"
-msgstr ""
+msgstr "കലാകാരന്‍മാര്‍"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:358
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:349
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രോഗ്രാമിന് കലാസംഭാവന ചെയ്ത ആളുകളുടെ പട്ടിക"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:375
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:366
 msgid "Translator credits"
 msgid "Translator credits"
-msgstr ""
+msgstr "അനി പീറ്റര്‍ <peter.ani@gmail.com>"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:376
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:367
 msgid ""
 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgid ""
 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
-msgstr ""
+msgstr "തര്‍ജ്ജിമ ചെയ്യുന്നവര്‍ക്കുളള അംഗീകാരം. ഈ സ്ട്രിങ് തര്‍ജിമ ചെയ്യണം എന്നടയാളപ്പെടുത്തുക"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:391
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:382
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "ലോഗോ"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:392
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:383
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
 msgstr ""
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
 msgstr ""
+"വിശദീകരണങ്ങള്‍ എഴുതുന്ന പെട്ടിയ്ക്കുളള ലോഗോ. ഇത് സെറ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ലായെങ്കില്‍, ഡീഫോള്‍ട്ടായി "
+"gtk_window_get_default_icon_list() എന്നത് ആകും."
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:407
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:398
 msgid "Logo Icon Name"
 msgid "Logo Icon Name"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª നാമം"
+msgstr "à´²àµ\8bà´\97àµ\8b à´\90à´\95àµ\8dà´\95à´£àµ\8dâ\80\8dà´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 നാമം"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:408
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:399
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
-msgstr ""
+msgstr "വിശദീകരണങ്ങള്‍ എഴുതുന്ന പെട്ടിയ്ക്കുളള ലോഗോ ആയി ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള ഐക്കണ്‍."
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:421
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:412
 msgid "Wrap license"
 msgid "Wrap license"
-msgstr "നിരതàµ\8dതലàµ\8dâ\80\8c à´°àµ\80തി à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95à´°à´£à´\82"
+msgstr "à´²àµ\88സനàµ\8dâ\80\8dà´¸àµ\8d à´\86വരണà´\82 à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dà´¯àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:422
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:413
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgid "Whether to wrap the license text."
-msgstr "വാചകത്തിന‌് കുറുകെ വരക്കണോ?"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Link Color"
-msgstr "കാലിക നിറം"
+msgstr "ലൈസന്‍സ് വാചകങ്ങള്‍ ആവരണം ചെയ്യുമോ എന്ന്."
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:430
-msgid "Color of hyperlinks"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaccellabel.c:143
+#: gtk/gtkaccellabel.c:114
 msgid "Accelerator Closure"
 msgid "Accelerator Closure"
-msgstr "à´µàµ\87à´\97à´µâ\80\8cà´°àµ\8dà´¦àµ\8dധിനി‍"
+msgstr "à´\86à´\95àµ\8dസലàµ\87à´±àµ\8dറരàµ\8dâ\80\8d à´\95àµ\8dà´³àµ\8bà´·à´°àµ\8d‍"
 
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:144
+#: gtk/gtkaccellabel.c:115
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
-msgstr ""
+msgstr "ആക്സലറേറ്റര്‍ മാറ്റങ്ങളെ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനുളള ക്ളോഷര്‍"
 
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:150
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
 msgid "Accelerator Widget"
 msgid "Accelerator Widget"
-msgstr "à´µàµ\87à´\97à´µâ\80\8cà´°àµ\8dà´¦àµ\8dധിനിâ\80\8d"
+msgstr "à´\86à´\95àµ\8dസലàµ\87à´±àµ\8dറരàµ\8dâ\80\8d à´µà´¿à´¡àµ\8dà´\9cà´±àµ\8dà´±àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:151
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
-msgstr ""
+msgstr "ആക്സലറേറ്റര്‍ മാറ്റങ്ങളെ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനുളള വിഡ്ജറ്റ്"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:197 gtk/gtkactiongroup.c:135
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:137 gtk/gtkprinter.c:119
+#: gtk/gtktextmark.c:89
 msgid "Name"
 msgid "Name"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª à´¨à´¾à´®à´\82"
+msgstr "à´ªàµ\87à´°àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:198
+#: gtk/gtkaction.c:194
 msgid "A unique name for the action."
 msgid "A unique name for the action."
-msgstr ""
+msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിനു മാത്രമുളള പേര്."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:205 gtk/gtkbutton.c:226 gtk/gtkexpander.c:206
-#: gtk/gtkframe.c:128 gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktoolbutton.c:187
+#: gtk/gtkaction.c:209 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
+#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180
 msgid "Label"
 msgid "Label"
-msgstr "ലിà´\96à´¿à´¤à´\82"
+msgstr "à´²àµ\87ബലàµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:206
+#: gtk/gtkaction.c:210
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
-msgstr ""
+msgstr "മെനു ഐറ്റമുകള്‍ക്കും അവയെ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുളള ബട്ടണുകള്‍ക്കുമുളള ലേബല്‍."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:213
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkaction.c:217
 msgid "Short label"
 msgid "Short label"
-msgstr "à´\9fാബàµ\8d à´²à´¿à´\96à´¿à´¤à´\82"
+msgstr "à´\9aàµ\86റിയ à´²àµ\87ബലàµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:214
+#: gtk/gtkaction.c:218
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
-msgstr ""
+msgstr "ടൂള്‍ബാര്‍ ബട്ടണുകള്‍ക്ക് ഉപയോഗിക്കാവുന്ന തരത്തിലുളള ചെറിയ ലേബല്‍."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:220
+#: gtk/gtkaction.c:224
 msgid "Tooltip"
 msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "ടൂള്‍ടിപ്പ്"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:221
+#: gtk/gtkaction.c:225
 msgid "A tooltip for this action."
 msgid "A tooltip for this action."
-msgstr ""
+msgstr "ഈ പ്രവര്‍ത്തനത്തിനുളള ടൂള്‍ടിപ്പ്."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:227
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkaction.c:231
 msgid "Stock Icon"
 msgid "Stock Icon"
-msgstr "à´¸à´\82à´­à´°à´£ ID"
+msgstr "à´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\8bà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\90à´\95àµ\8dà´\95à´£àµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:228
+#: gtk/gtkaction.c:232
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
-msgstr ""
+msgstr "ഈ പ്രവര്‍ത്തനത്തിനായി വിഡ്ജറ്റില്‍ കാണിച്ചിരിക്കുന്ന സ്റ്റോക്ക് ഐക്കണ്‍"
+
+#: gtk/gtkaction.c:249 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
+#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:200 gtk/gtkwindow.c:577
+msgid "Icon Name"
+msgstr "ഐക്കണ്‍ന്‍റെ പേര്"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
+#: gtk/gtkaction.c:250 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
+#: gtk/gtkstatusicon.c:201
+msgid "The name of the icon from the icon theme"
+msgstr "ഐക്കള്‍ ഥീമില്‍ നിന്നുളള ഐക്കണന്‍റെ പേര്"
+
+#: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtktoolitem.c:130
 msgid "Visible when horizontal"
 msgid "Visible when horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "ഹോറിസോണ്‍ട്ടല്‍ ആണേല്‍ ദൃശ്യമാകുക"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:161
+#: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtktoolitem.c:131
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
-msgstr ""
+msgstr "ഹോറിസോണ്‍ട്ടല്‍ ആണേല്‍ ടൂള്‍ബാര്‍ ഐറ്റം ദൃശ്യമോ എന്ന്."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:251
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkaction.c:272
 msgid "Visible when overflown"
 msgid "Visible when overflown"
-msgstr "à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമായ"
+msgstr "à´\93വരàµ\8dâ\80\8dà´«àµ\8dà´³àµ\8bà´£àµ\8dâ\80\8d à´\86à´£àµ\87à´²àµ\8dâ\80\8d à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമാà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:252
+#: gtk/gtkaction.c:273
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
 msgstr ""
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
 msgstr ""
+"TRUE ആണേല്‍, ഈ പ്രവര്‍ത്തനത്തിനുളള ടൂള്‍ഐറ്റം പ്രോക്സികള്‍ ടൂള്‍ബാര്‍ ഓവര്‍ഫ്ളോണ്‍ മെനുവില്‍ കാണിക്കുന്നു."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
+#: gtk/gtkaction.c:280 gtk/gtktoolitem.c:137
 msgid "Visible when vertical"
 msgid "Visible when vertical"
-msgstr ""
+msgstr "വെര്‍ട്ടിക്കല്‍ ആണേല്‍ ദൃശ്യമാകുക"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:260 gtk/gtktoolitem.c:168
+#: gtk/gtkaction.c:281 gtk/gtktoolitem.c:138
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
-msgstr ""
+msgstr "വെര്‍ട്ടിക്കല്‍ ആണേല്‍ ടൂള്‍ബാര്‍ ഐറ്റം ദൃശ്യമാകുമോ എന്ന്."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:267 gtk/gtktoolitem.c:174
+#: gtk/gtkaction.c:288 gtk/gtktoolitem.c:144
 msgid "Is important"
 msgid "Is important"
-msgstr ""
+msgstr "സുപ്രധാനമാണ്"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:268
+#: gtk/gtkaction.c:289
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
 msgstr ""
+"പ്രവര്‍ത്തനം പ്രാധാന്യമുളളതായി കരുതുന്നുവോ എന്ന്. TRUE ആണേല്‍, ഈ പ്രവര്‍ത്തനത്തിനുളള ടൂള്‍ഐറ്റം "
+"പ്രോക്സികള്‍ GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ രീതിയില്‍ കാണിക്കുന്നു."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:276
+#: gtk/gtkaction.c:297
 msgid "Hide if empty"
 msgid "Hide if empty"
-msgstr ""
+msgstr "ശൂന്യമാണേല്‍ മറച്ചുവയ്ക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:277
+#: gtk/gtkaction.c:298
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ആണേല്‍, ഈ പ്രവര്‍ത്തനത്തിനുളള ശൂന്യമായ മെനു പ്രോക്സികള്‍ മറഞ്ഞിരിക്കുന്നു."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222
-#: gtk/gtkwidget.c:454
+#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkactiongroup.c:144 gtk/gtkcellrenderer.c:193
+#: gtk/gtkwidget.c:483
 msgid "Sensitive"
 msgid "Sensitive"
-msgstr "à´¸à´\82à´µàµ\87à´¦à´\95àµ\8dà´·à´®à´\82"
+msgstr "à´¸àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dസിറàµ\8dà´±àµ\80à´µàµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:284
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkaction.c:305
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgid "Whether the action is enabled."
-msgstr "തലവാà´\9aà´\95à´\82 à´\95àµ\8dളിà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dയാവàµ\81à´¨àµ\8dനതാണàµ\8b"
+msgstr "à´ªàµ\8dരവരàµ\8dâ\80\8dà´¤àµ\8dതനà´\82 à´¸à´\9càµ\8dà´\9cമാà´\95àµ\8dà´\95ിയിà´\9fàµ\8dà´\9fàµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
-#: gtk/gtkwidget.c:447
+#: gtk/gtkaction.c:311 gtk/gtkactiongroup.c:151 gtk/gtkstatusicon.c:243
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 gtk/gtkwidget.c:476
 msgid "Visible"
 msgstr "ദൃശ്യമായ"
 
 msgid "Visible"
 msgstr "ദൃശ്യമായ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:291
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkaction.c:312
 msgid "Whether the action is visible."
 msgid "Whether the action is visible."
-msgstr "തലവാà´\9aà´\95à´\82 à´\95àµ\8dളിà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dയാവàµ\81à´¨àµ\8dനതാണàµ\8b"
+msgstr "à´ªàµ\8dരവരàµ\8dâ\80\8dà´¤àµ\8dതനà´\82 à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമാണàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:297
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkaction.c:318
 msgid "Action Group"
 msgid "Action Group"
-msgstr "à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´­à´¾à´\97à´\82"
+msgstr "à´\86à´\95àµ\8dà´·à´¨àµ\8dâ\80\8d à´\97àµ\8dà´°àµ\82à´ªàµ\8dà´ªàµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:298
+#: gtk/gtkaction.c:319
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 msgstr ""
+"ഈ GtkAction-ന് സംബന്ധമുളള GtkActionGroup അല്ലേല്‍ NULL (ആന്തരികമായ ആവശ്യങ്ങള്‍ക്ക്)."
 
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:136
+#: gtk/gtkactiongroup.c:138
 msgid "A name for the action group."
 msgid "A name for the action group."
-msgstr ""
+msgstr "ഈ ആക്ഷന്‍ ഗ്രൂപ്പിന് ഒരു പേര്."
 
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:143
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkactiongroup.c:145
 msgid "Whether the action group is enabled."
 msgid "Whether the action group is enabled."
-msgstr "തലവാà´\9aà´\95à´\82 à´\95àµ\8dളിà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dയാവàµ\81à´¨àµ\8dനതാണàµ\8b"
+msgstr "à´\86à´\95àµ\8dà´·à´¨àµ\8dâ\80\8d à´\97àµ\8dà´°àµ\82à´ªàµ\8dà´ªàµ\8d à´ªàµ\8dരവരàµ\8dâ\80\8dà´¤àµ\8dതന à´¸à´\9càµ\8dà´\9cà´®àµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d."
 
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:150
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkactiongroup.c:152
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgid "Whether the action group is visible."
-msgstr "തലവാà´\9aà´\95à´\82 à´\95àµ\8dളിà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dയാവàµ\81à´¨àµ\8dനതാണàµ\8b"
+msgstr "à´\86à´\95àµ\8dà´·à´¨àµ\8dâ\80\8d à´\97àµ\8dà´°àµ\82à´ªàµ\8dà´ªàµ\8d à´ªàµ\8dരവരàµ\8dâ\80\8dà´¤àµ\8dതന à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d."
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:116 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
-#: gtk/gtkspinbutton.c:304
+#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:121
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Value"
 msgstr "മൂല്യം"
 
 msgid "Value"
 msgstr "മൂല്യം"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:117
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkadjustment.c:87
 msgid "The value of the adjustment"
 msgid "The value of the adjustment"
-msgstr "à´ªàµ\8dà´°à´\95àµ\8dരമതàµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\87à´°â\80\8dàµ\8d"
+msgstr "à´\85à´¡àµ\8dà´\9cà´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\8dà´®àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dറിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´®àµ\82à´²àµ\8dà´²àµ\8dà´¯à´\82"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:133
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkadjustment.c:103
 msgid "Minimum Value"
 msgid "Minimum Value"
-msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ "
+msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ മൂല്ല്യം"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:134
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkadjustment.c:104
 msgid "The minimum value of the adjustment"
 msgid "The minimum value of the adjustment"
-msgstr "à´ªàµ\8dà´°à´\95àµ\8dരമതàµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\87à´°â\80\8dàµ\8d"
+msgstr "à´\85à´¡àµ\8dà´\9cà´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\8dà´®àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dറിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´\8fà´±àµ\8dറവàµ\81à´\82 à´\95àµ\81à´±à´\9eàµ\8dà´\9e à´®àµ\82à´²àµ\8dà´²àµ\8dà´¯à´\82"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:153
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkadjustment.c:123
 msgid "Maximum Value"
 msgid "Maximum Value"
-msgstr "à´\8fà´±àµ\8dറവàµ\81à´\82 à´\95àµ\82à´\9fà´¿à´¯ à´¨àµ\80à´³à´\82â\80\8c"
+msgstr "à´\8fà´±àµ\8dറവàµ\81à´\82 à´\95àµ\82à´\9fà´¿à´¯ à´®àµ\82à´²àµ\8dà´²àµ\8dà´¯à´\82"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:154
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkadjustment.c:124
 msgid "The maximum value of the adjustment"
 msgid "The maximum value of the adjustment"
-msgstr "à´ªàµ\8dà´°à´\95àµ\8dരമതàµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\87à´°â\80\8dàµ\8d"
+msgstr "à´\85à´¡àµ\8dà´\9cà´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\8dà´®àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dറിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´\8fà´±àµ\8dറവàµ\81à´\82 à´\95àµ\82à´\9fà´¿à´¯ à´®àµ\82à´²àµ\8dà´²àµ\8dà´¯à´\82"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:170
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkadjustment.c:140
 msgid "Step Increment"
 msgid "Step Increment"
-msgstr "തിരà´\9aàµ\8dà´\9aà´¿à´¤àµ\8dà´°à´\82"
+msgstr "à´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\86à´ªàµ\8dà´ªàµ\8d à´\87à´¨àµ\8dâ\80\8dà´\95àµ\8dà´°à´¿à´®àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:171
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkadjustment.c:141
 msgid "The step increment of the adjustment"
 msgid "The step increment of the adjustment"
-msgstr "à´\9aàµ\87â\80\8cà´°àµ\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´\89à´³àµ\8dà´³à´\9fà´\95àµ\8dà´\95à´\82"
+msgstr "à´\85à´¡àµ\8dà´\9cà´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\8dà´®àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dറിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\86à´ªàµ\8dà´ªàµ\8d à´\87à´¨àµ\8dâ\80\8dà´\95àµ\8dà´°à´¿à´®àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:187
+#: gtk/gtkadjustment.c:157
 msgid "Page Increment"
 msgid "Page Increment"
-msgstr ""
+msgstr "പേജ് വര്‍ദ്ധനവ് (ഇന്‍ക്രിമെന്‍റ്)"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:188
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkadjustment.c:158
 msgid "The page increment of the adjustment"
 msgid "The page increment of the adjustment"
-msgstr "à´\9aàµ\87â\80\8cà´°àµ\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´\89à´³àµ\8dà´³à´\9fà´\95àµ\8dà´\95à´\82"
+msgstr "à´\85à´¡àµ\8dà´\9cà´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\8dà´®àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dറിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\87à´\9càµ\8d à´µà´°àµ\8dâ\80\8dà´¦àµ\8dധനവàµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:207
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkadjustment.c:177
 msgid "Page Size"
 msgid "Page Size"
-msgstr "à´\8fà´±àµ\8dറവàµ\81à´\82 à´\95àµ\82à´\9fà´¿à´¯ വലിപ്പം"
+msgstr "à´ªàµ\87à´\9cà´¿à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 വലിപ്പം"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:208
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkadjustment.c:178
 msgid "The page size of the adjustment"
 msgid "The page size of the adjustment"
-msgstr "à´®àµ\8aà´\9fàµ\8dà´\9fà´¿à´¨àµ\8dà´±àµ\86 à´¸àµ\8dഥിരതയിലàµ\8dലാതàµ\8dà´¤ à´\85വസàµ\8dà´¥"
+msgstr "à´\85à´¡àµ\8dà´\9cà´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\8dà´®àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dറിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\87à´\9cà´¿à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´µà´²à´¿à´ªàµ\8dà´ªà´\82"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:119
+#: gtk/gtkalignment.c:92
 msgid "Horizontal alignment"
 msgid "Horizontal alignment"
-msgstr "തിരശàµ\8dà´\9aàµ\80à´¨ à´\95à´¿à´\9fà´ªàµ\8dà´ª്"
+msgstr "à´¹àµ\8bറിസàµ\8bà´£àµ\8dâ\80\8dà´\9fàµ\8dà´\9fà´²àµ\8dâ\80\8d à´\85à´²àµ\8dà´²àµ\88à´¨àµ\8dâ\80\8dà´®àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±്"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:120 gtk/gtkbutton.c:277
+#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
-msgstr ""
+msgstr "ലഭ്യമായ സ്ഥലത്ത് ചൈള്‍ഡിന്‍റെ നേരെയുളള സ്ഥാനം. 0.0 ഇടത്തേക്കും, 1.0 വലത്തേക്കും"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:129
+#: gtk/gtkalignment.c:102
 msgid "Vertical alignment"
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr "à´²à´\82à´¬ à´\95à´¿à´\9fà´ªàµ\8dà´ª്"
+msgstr "à´µàµ\86à´°àµ\8dâ\80\8dà´\9fàµ\8dà´\9fà´¿à´\95àµ\8dà´\95à´²àµ\8dâ\80\8d à´\85à´²àµ\8dà´²àµ\88à´¨àµ\8dâ\80\8dà´®àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±്"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:130 gtk/gtkbutton.c:296
+#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
-msgstr ""
+msgstr "ലഭ്യമായ സ്ഥലത്ത് ചൈള്‍ഡിന്‍റെ കുറുകേയുളള സ്ഥാനം. 0.0 മുകളിലേക്കും, 1.0 താഴേക്കും"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:138
+#: gtk/gtkalignment.c:111
 msgid "Horizontal scale"
 msgid "Horizontal scale"
-msgstr "തിരശàµ\8dà´\9aàµ\80നതàµ\8bà´¤്"
+msgstr "à´¹àµ\8bറിസàµ\8bà´£àµ\8dâ\80\8dà´\9fàµ\8dà´\9fà´²àµ\8dâ\80\8d à´\85ളവ്"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:139
+#: gtk/gtkalignment.c:112
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:147
+#: gtk/gtkalignment.c:120
 msgid "Vertical scale"
 msgid "Vertical scale"
-msgstr "à´²à´\82à´¬ à´¤àµ\8bà´¤്"
+msgstr "à´µàµ\86à´°àµ\8dâ\80\8dà´\9fàµ\8dà´\9fà´¿à´\95àµ\8dà´\95à´²àµ\8dâ\80\8d à´\85ളവ്"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:148
+#: gtk/gtkalignment.c:121
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:165
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkalignment.c:138
 msgid "Top Padding"
 msgid "Top Padding"
-msgstr "à´¸à´\82à´°à´\95àµ\8dà´·à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81"
+msgstr "à´\9fàµ\8bà´ªàµ\8dà´ªàµ\8d à´ªà´¾à´¡à´¿à´\99àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:166
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkalignment.c:139
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
-msgstr "à´ªàµ\8dà´°à´\95àµ\8dരമതàµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\87à´°â\80\8dàµ\8d"
+msgstr "വിഡàµ\8dà´\9cà´±àµ\8dറിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´®àµ\81à´\95à´³àµ\8dâ\80\8d à´­à´¾à´\97à´¤àµ\8dà´¤àµ\8d à´ªà´¾à´¡à´¿à´\99àµ\8d à´\87à´¨àµ\8dâ\80\8dà´¸àµ\87à´°àµ\8dâ\80\8dà´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dà´¯àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:182
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkalignment.c:155
 msgid "Bottom Padding"
 msgid "Bottom Padding"
-msgstr "à´¸à´\82à´°à´\95àµ\8dà´·à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81"
+msgstr "à´¬àµ\8bà´\9fàµ\8dà´\9fà´\82 à´ªà´¾à´¡à´¿à´\99àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:183
+#: gtk/gtkalignment.c:156
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
-msgstr ""
+msgstr "വിഡ്ജറ്റിന്‍റെ താഴെ ഭാഗത്ത് പാഡിങ് ഇന്‍സേര്‍ട്ട് ചെയ്യുക"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:199
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkalignment.c:172
 msgid "Left Padding"
 msgid "Left Padding"
-msgstr "à´¸à´\82à´°à´\95àµ\8dà´·à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81"
+msgstr "à´²àµ\86à´«àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\8d à´ªà´¾à´¡à´¿à´\99àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:200
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkalignment.c:173
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
-msgstr "à´ªàµ\8dà´°à´\95àµ\8dരമതàµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\87à´°â\80\8dàµ\8d"
+msgstr "വിഡàµ\8dà´\9cà´±àµ\8dറിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´\87à´\9fà´¤àµ\8d à´­à´¾à´\97à´¤àµ\8dà´¤àµ\8d à´ªà´¾à´¡à´¿à´\99àµ\8d à´\87à´¨àµ\8dâ\80\8dà´¸àµ\87à´°àµ\8dâ\80\8dà´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dà´¯àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:216
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkalignment.c:189
 msgid "Right Padding"
 msgid "Right Padding"
-msgstr "വലതàµ\8d à´\95à´°àµ\8dà´®àµ\80à´\95à´°à´£à´\82"
+msgstr "à´±àµ\88à´±àµ\8dà´±àµ\8d à´ªà´¾à´¡à´¿à´\99àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:217
+#: gtk/gtkalignment.c:190
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
-msgstr ""
+msgstr "വിഡ്ജറ്റിന്‍റെ വലത് ഭാഗത്ത് പാഡിങ് ഇന്‍സേര്‍ട്ട് ചെയ്യുക"
 
 
-#: gtk/gtkarrow.c:101
+#: gtk/gtkarrow.c:76
 msgid "Arrow direction"
 msgid "Arrow direction"
-msgstr "à´\85à´®àµ\8dà´ªàµ\8d ദിശ"
+msgstr "à´¸àµ\82à´\9aà´¿à´\95à´¯àµ\81à´\9fàµ\86 ദിശ"
 
 
-#: gtk/gtkarrow.c:102
+#: gtk/gtkarrow.c:77
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgid "The direction the arrow should point"
-msgstr ""
+msgstr "സൂചിക ഏത് ദിശയിലോട്ടായിരിക്കണം"
 
 
-#: gtk/gtkarrow.c:109
+#: gtk/gtkarrow.c:84
 msgid "Arrow shadow"
 msgid "Arrow shadow"
-msgstr "à´\85à´®àµ\8dപിനàµ\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\8dരതിബിà´\82à´¬à´\82"
+msgstr "à´¸àµ\82à´\9aà´¿à´\95à´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´¨à´¿à´´à´²àµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkarrow.c:110
+#: gtk/gtkarrow.c:85
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
+msgstr "സൂചികയുടെ ചുറ്റമുളള നിഴലിന്‍റെ കാഴ്ച"
+
+#: gtk/gtkarrow.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Arrow Scaling"
+msgstr "വരികളുടെ ഇടയിലുളള സ്ഥലം"
+
+#: gtk/gtkarrow.c:92
+msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:111
+#: gtk/gtkaspectframe.c:79
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "തിരശàµ\8dà´\9aàµ\80à´¨ à´\95à´¿à´\9fà´ªàµ\8dà´ª്"
+msgstr "à´¹àµ\8bറിസàµ\8bà´£àµ\8dâ\80\8dà´\9fàµ\8dà´\9fà´²àµ\8dâ\80\8d à´\85à´²àµ\8dà´²àµ\88à´¨àµ\8dâ\80\8dà´®àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±്"
 
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:112
+#: gtk/gtkaspectframe.c:80
 msgid "X alignment of the child"
 msgid "X alignment of the child"
-msgstr "child ന്റെ ലംബ ക്രമീകരണം"
+msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ X അല്ലൈന്‍മെന്‍റ്"
 
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:118
+#: gtk/gtkaspectframe.c:86
 msgid "Vertical Alignment"
 msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "à´²à´\82à´¬ à´\95à´¿à´\9fà´ªàµ\8dà´ª്"
+msgstr "à´µàµ\86à´°àµ\8dâ\80\8dà´\9fàµ\8dà´\9fà´¿à´\95àµ\8dà´\95à´²àµ\8dâ\80\8d à´\85à´²àµ\8dà´²àµ\88à´¨àµ\8dâ\80\8dà´®àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±്"
 
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:119
+#: gtk/gtkaspectframe.c:87
 msgid "Y alignment of the child"
 msgid "Y alignment of the child"
-msgstr "child ന്റെ Y ക്രമീകരണം"
+msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ Y അല്ലൈന്‍മെന്‍റ്"
 
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:125
+#: gtk/gtkaspectframe.c:93
 msgid "Ratio"
 msgid "Ratio"
-msgstr "à´ªàµ\8dà´°à´µâ\80\8dà´°àµ\8dà´¤àµ\8dതനà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\8dâ\80\8c"
+msgstr "à´µàµ\80à´¤à´\82"
 
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:126
+#: gtk/gtkaspectframe.c:94
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "obey_child=FALSE ആണെങ്കില്‍ ആസ്പെക്റ്റ് റേഷ്യോയുടെ മൂല്ല്യം"
 
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:132
+#: gtk/gtkaspectframe.c:100
 msgid "Obey child"
 msgid "Obey child"
-msgstr "കുട്ടി"
+msgstr "Obey child"
 
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:133
+#: gtk/gtkaspectframe.c:101
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
+msgstr "ഫ്രെയിമിന്‍റെ ചൈള്‍ഡുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നതിന് ആസ്പക്റ്റ് റേഷ്യോയെ നിര്‍ബന്ധമാക്കുക"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Header Padding"
+msgstr "ലെഫ്റ്റ് പാഡിങ്"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels around the header."
+msgstr "രേഖയിലുളള പേജുകളുടെ എണ്ണം."
+
+#: gtk/gtkassistant.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Content Padding"
+msgstr "ബോട്ടം പാഡിങ്"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels around the content pages."
+msgstr "രേഖയിലുളള പേജുകളുടെ എണ്ണം."
+
+#: gtk/gtkassistant.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Page type"
+msgstr "ഏത് തരം പാക്ക്"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:287
+#, fuzzy
+msgid "The type of the assistant page"
+msgstr "സന്ദേശ തരം"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Page title"
+msgstr "പേജിന്‍റെ വലിപ്പം"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:305
+#, fuzzy
+msgid "The title of the assistant page"
+msgstr "ജാലകത്തിന്റെ തലക്കുറി"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Header image"
+msgstr "തലാവചകങ്ങള്‌ ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നത്"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:322
+msgid "Header image for the assistant page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:121
+#: gtk/gtkassistant.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar image"
+msgstr "ഇമേജ്"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:339
+msgid "Sidebar image for the assistant page"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Page complete"
+msgstr "പേജ് വര്‍ദ്ധനവ് (ഇന്‍ക്രിമെന്‍റ്)"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:355
+msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbbox.c:92
 msgid "Minimum child width"
 msgid "Minimum child width"
-msgstr "à´\8fà´±àµ\8dറവàµ\81à´\82 à´\95àµ\81à´±à´\9eàµ\8dà´\9e child വീതി"
+msgstr "à´\9aàµ\88à´³àµ\8dâ\80\8dà´¡à´¿à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´\8fà´±àµ\8dറവàµ\81à´\82 à´\95àµ\81à´±à´\9eàµ\8dà´\9e വീതി"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:122
+#: gtk/gtkbbox.c:93
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
-msgstr ""
+msgstr "ചതുരത്തിലുളള ബട്ടണുകളുടെ ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ വീതി"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:130
+#: gtk/gtkbbox.c:101
 msgid "Minimum child height"
 msgid "Minimum child height"
-msgstr "à´\8fà´±àµ\8dറവàµ\81à´\82 à´\95àµ\81à´±à´\9eàµ\8dà´\9e à´µàµ\80തി"
+msgstr "à´\9aàµ\88à´³àµ\8dâ\80\8dà´¡à´¿à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´\8fà´±àµ\8dറവàµ\81à´\82 à´\95àµ\81à´±à´\9eàµ\8dà´\9e à´\89യരà´\82"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:131
+#: gtk/gtkbbox.c:102
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
-msgstr ""
+msgstr "ചതുരത്തിലുളള ബട്ടണുകളുടെ ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ ഉയരം"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:139
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkbbox.c:110
 msgid "Child internal width padding"
 msgid "Child internal width padding"
-msgstr "à´\86à´¨àµ\8dതരിà´\95 à´µà´¿à´\9fà´µ്"
+msgstr "à´\9aàµ\88à´³àµ\8dâ\80\8dà´¡à´¿à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´\86à´¨àµ\8dതരിà´\95 à´µàµ\80തിയിലàµ\81ളള à´ªà´¾à´¡à´¿à´\99്"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:140
+#: gtk/gtkbbox.c:111
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
-msgstr ""
+msgstr "ഇരുവശത്തും ചൈള്‍ഡിന്‍റം വലിപ്പം എത്ര കൂട്ടണം"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:148
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkbbox.c:119
 msgid "Child internal height padding"
 msgid "Child internal height padding"
-msgstr "à´\86à´¨àµ\8dതരിà´\95 à´µà´¿à´\9fà´µ്"
+msgstr "à´\9aàµ\88à´³àµ\8dâ\80\8dà´¡à´¿à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´\86à´¨àµ\8dതരിà´\95 à´\89യരതàµ\8dതിലàµ\81ളള à´ªà´¾à´¡à´¿à´\99്"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:149
+#: gtk/gtkbbox.c:120
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
-msgstr ""
+msgstr "മുകളിലും താഴെയും ചൈള്‍ഡിന്‍റം വലിപ്പം എത്ര കൂട്ടണം"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:157
+#: gtk/gtkbbox.c:128
 msgid "Layout style"
 msgid "Layout style"
-msgstr "à´\95àµ\86à´\9fàµ\8dà´\9fàµ\81à´\82à´®à´\9fàµ\8dà´\9fàµ\81à´\82"
+msgstr "à´²àµ\87à´¯àµ\8cà´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8d à´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\88à´²àµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:158
+#: gtk/gtkbbox.c:129
 msgid ""
 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
 "edge, start and end"
 msgstr ""
 msgid ""
 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
 "edge, start and end"
 msgstr ""
+"ബോക്സിലുളള ബട്ടണുകളുടെ ലേയൌട്ട് എപ്രകാരമാണ്.  ഡീഫോള്‍ട്ട്, സ്പ്രെഡ്, എഡ്ജ്, ആരംഭം, അവസാനം "
+"തുടങ്ങിയവയാണ് സാധ്യമായ മൂല്ല്യങ്ങള്‍"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:166
+#: gtk/gtkbbox.c:137
 msgid "Secondary"
 msgstr "രണ്ടാമത്തെ"
 
 msgid "Secondary"
 msgstr "രണ്ടാമത്തെ"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:167
+#: gtk/gtkbbox.c:138
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr ""
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr ""
+"TRUE ആണെങ്കില്‍, ചൈള്‍ഡിന്‍റെ രണ്ടാമത്തെ ഗ്രൂപ്പില്‍ ഈ ചൈള്‍ഡ് പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നു. ഉദാഹരണത്തിന്, ഇവ "
+"സഹായ ബട്ടണുകള്‍ക്ക് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു."
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:131 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:621
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
+#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:643
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
 msgid "Spacing"
 msgid "Spacing"
-msgstr "വിà´\9fà´µàµ\81à´\95à´³്"
+msgstr "à´¸àµ\8dà´ªàµ\86യിസിà´\99്"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:132
+#: gtk/gtkbox.c:99
 msgid "The amount of space between children"
 msgid "The amount of space between children"
-msgstr "à´\85à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤à´\9fà´¤àµ\8dà´¤ à´°à´£àµ\8dà´\9fàµ\8d à´µà´°à´¿à´\95à´³àµ\8dà´\95àµ\8dà´\95à´¿à´\9fയിലàµ\86 à´\85à´\95à´²à´\82"
+msgstr "à´\9aàµ\88à´³àµ\8dâ\80\8dà´¡àµ\81à´\95à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´\87à´\9fà´¯àµ\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\81ളള à´¸àµ\8dà´ªàµ\86à´¯àµ\8dà´¸àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:141 gtk/gtknotebook.c:477 gtk/gtktoolbar.c:558
+#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:628 gtk/gtktable.c:165
+#: gtk/gtktoolbar.c:563
 msgid "Homogeneous"
 msgid "Homogeneous"
-msgstr "à´\8fà´\95à´°àµ\82à´ªം"
+msgstr "à´\85വിഭാà´\9càµ\8dയമായ à´\98à´\9fà´\95ം"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:142
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkbox.c:109
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgid "Whether the children should all be the same size"
-msgstr "à´¸àµ\8dഥാനസàµ\82à´\9aà´¿ à´®à´¿à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´¨àµ\8dà´¨ à´¸à´®à´¯à´¤àµ\8dà´¤àµ\8d"
+msgstr "à´\8eà´²àµ\8dലാ à´\9aàµ\88à´³àµ\8dâ\80\8dà´¡à´¿à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\87à´¯àµ\81à´\82 à´µà´²à´¿à´ªàµ\8dà´ªà´\82 à´\92à´°àµ\87à´ªàµ\8bà´²àµ\86 à´\86യിരിà´\95àµ\8dà´\95ണമàµ\8b"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:149 gtk/gtkpreview.c:134 gtk/gtktoolbar.c:550
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
+#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:555
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
 msgid "Expand"
 msgid "Expand"
-msgstr "വിà´\95സിതà´\82"
+msgstr "വിà´\95സിപàµ\8dപിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:150
+#: gtk/gtkbox.c:117
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
-msgstr ""
+msgstr "പേരന്‍റ് വളരുന്പോള്‍ ചൈള്‍ഡിന് എക്സ്ട്രാ സ്പെയിസ് കിട്ടണമോ"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:156
+#: gtk/gtkbox.c:123
 msgid "Fill"
 msgstr "നിറയ്‍ക്കുക"
 
 msgid "Fill"
 msgstr "നിറയ്‍ക്കുക"
 
-#: gtk/gtkbox.c:157
+#: gtk/gtkbox.c:124
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
 msgstr ""
+"ചൈള്‍ഡിന് കൊടുക്കുന്ന അധിക സ്ഥലം ചൈള്‍ഡിന് മാറ്റിവയ്ക്കണമോ അതോ പാഡിങ്ങിനായി ഉപയോഗിക്കണമോ"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:163
+#: gtk/gtkbox.c:130
 msgid "Padding"
 msgid "Padding"
-msgstr "à´¸à´\82à´°à´\95àµ\8dà´·à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81"
+msgstr "പാഡിà´\99àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:164
+#: gtk/gtkbox.c:131
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെയും അടുത്തുളളവയുടേയും നടുവില്‍ ആവശ്യമുളള അധിക സ്ഥലം (പിക്സലുകളുലില്‍)"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:170
+#: gtk/gtkbox.c:137
 msgid "Pack type"
 msgid "Pack type"
-msgstr "à´\98à´\9fà´¿à´\95ാര à´¤à´°à´\82"
+msgstr "à´\8fà´¤àµ\8d à´¤à´°à´\82 à´ªà´¾à´\95àµ\8dà´\95àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:171 gtk/gtknotebook.c:521
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:687
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr ""
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr ""
+"ഒരു ചൈള്‍ഡ് പാക്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നത് പേരന്‍റിന്‍റെ ആരംഭത്തിലോ അവസാനത്തിലോ എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നതിനുളള "
+"ഒരു GtkPackType"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 gtk/gtkpaned.c:245
-#: gtk/gtkruler.c:142
+#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:665 gtk/gtkpaned.c:219
+#: gtk/gtkruler.c:110
 msgid "Position"
 msgid "Position"
-msgstr "സ്ഥാനം:"
+msgstr "സ്ഥാനം"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:178 gtk/gtknotebook.c:500
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:666
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgid "The index of the child in the parent"
-msgstr "നിലവിലàµ\81à´³àµ\8dà´³ à´¤à´¾à´³à´¿à´¨àµ\8dà´±àµ\86 à´¸àµ\82à´\9aà´¿à´\95"
+msgstr "à´ªàµ\87à´°à´¨àµ\8dâ\80\8dറിലàµ\8dâ\80\8d à´\9aàµ\88à´³àµ\8dâ\80\8dà´¡à´¿à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´¸àµ\82à´\9aà´¿à´\95à´¾"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:227
+#: gtk/gtkbutton.c:200
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
-msgstr ""
+msgstr "ബട്ടണില്‍ ലേബല്‍ വിഡ്ജറ്റുണ്ടെങ്കില്‍, അതിന്‍റെ ടെക്സ്റ്റ്"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:234 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:342
-#: gtk/gtktoolbutton.c:194
+#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:318
+#: gtk/gtktoolbutton.c:187
 msgid "Use underline"
 msgid "Use underline"
-msgstr "à´\85à´\9fിവര à´\89പയàµ\8bà´\97à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\82"
+msgstr "à´\85à´\9fിവര à´\89പയàµ\8bà´\97à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:319
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
+"സെറ്റ് ചെയ്തു എങ്കില്‍, ടെക്സ്റ്റിലെ അടിവര സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ന്യുമോണിക്ക് ആക്സ്ലറേറ്റര്‍ കീയ്ക്ക് "
+"ആവശ്യമുളള ടെക്സ്റ്റാണ് ഇത് എന്നാണ്"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:242
+#: gtk/gtkbutton.c:215
 msgid "Use stock"
 msgid "Use stock"
-msgstr "à´¶àµ\87à´\96à´°à´\82 à´\89പയàµ\8bà´\97à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\82"
+msgstr "à´¶àµ\87à´\96à´°à´\82 à´\89പയàµ\8bà´\97à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:243
+#: gtk/gtkbutton.c:216
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
+"സെറ്റ് ചെയ്തു എങ്കില്‍, ശേഖരത്തിലുളള വസ്തു പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിന് പകരം ലേബല്‍ അത് ഉപയോഗിക്കുക "
+"എന്നതാണ്"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:250 gtk/gtkcombobox.c:681
+#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:738 gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
 msgid "Focus on click"
 msgid "Focus on click"
-msgstr ""
+msgstr "ക്ളിക്ക് ചെയ്യുന്പോള്‍ കൂടുതല്‍ വ്യക്തമായി കാണുക"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:251
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:402
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr "തലവാചകം ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നതാണോ"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:258
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkbutton.c:231
 msgid "Border relief"
 msgid "Border relief"
-msgstr "à´®àµ\8aà´\9fàµ\8dà´\9fà´¿à´¨àµ\8dà´±àµ\86 à´µàµ\8dà´¯à´\95àµ\8dതത"
+msgstr "à´¬àµ\8bà´°àµ\8dâ\80\8dà´¡à´°àµ\8dâ\80\8d à´±à´¿à´²àµ\80à´«àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:259
+#: gtk/gtkbutton.c:232
 msgid "The border relief style"
 msgid "The border relief style"
-msgstr ""
+msgstr "ബോര്‍ഡര്‍ റിലീഫിന്‍റെ രീതി"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:276
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkbutton.c:249
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgid "Horizontal alignment for child"
-msgstr "തിരശàµ\8dà´\9aàµ\80à´¨ à´\95à´¿à´\9fà´ªàµ\8dà´ª്"
+msgstr "à´\9aàµ\88à´³àµ\8dâ\80\8dà´¡à´¿à´¨àµ\81ളള à´¹àµ\8bറിസàµ\8bà´£àµ\8dâ\80\8dà´\9fàµ\8dà´\9fà´²àµ\8dâ\80\8d à´\85à´²àµ\88à´¨àµ\8dâ\80\8dà´®àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±്"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:295
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkbutton.c:268
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgid "Vertical alignment for child"
-msgstr "à´²à´\82à´¬ à´\95à´¿à´\9fà´ªàµ\8dà´ª്"
+msgstr "à´\9aàµ\88à´³àµ\8dâ\80\8dà´¡à´¿à´¨àµ\81ളള à´µàµ\86à´°àµ\8dâ\80\8dà´\9fàµ\8dà´\9fà´¿à´\95àµ\8dà´\95à´²àµ\8dâ\80\8d à´\85à´²àµ\88à´¨àµ\8dâ\80\8dà´®àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±്"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:312 gtk/gtkimagemenuitem.c:133
+#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
 msgid "Image widget"
 msgid "Image widget"
-msgstr "à´\9aà´¿à´¤àµ\8dà´° à´µà´¿à´¡àµ\8dâ\80\8cà´\97àµ\86റ്റ്"
+msgstr "à´\87à´®àµ\87à´\9càµ\8d à´µà´¿à´¡àµ\8dà´\9cറ്റ്"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:313
+#: gtk/gtkbutton.c:286
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
-msgstr ""
+msgstr "ബട്ടണ്‍ ടെക്സ്റ്റിന് ശേഷമുളള ചൈള്‍ഡ് വിഡ്ജറ്റ്"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:421
+#: gtk/gtkbutton.c:300
+msgid "Image position"
+msgstr "ഇമേജിന്‍റെ സ്ഥാനം"
+
+#: gtk/gtkbutton.c:301
+msgid "The position of the image relative to the text"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റിനോടനുബന്ധിച്ച് ഇമേജിന്‍റെ സ്ഥാനം"
+
+#: gtk/gtkbutton.c:410
 msgid "Default Spacing"
 msgid "Default Spacing"
-msgstr "à´®àµ\81à´¨àµ\8dâ\80\8cവിധി à´µà´¿à´\9fà´µ്"
+msgstr "à´¡àµ\80à´«àµ\8bà´³àµ\8dâ\80\8dà´\9fàµ\8dà´\9fായ à´¸àµ\8dà´ªàµ\86à´¯àµ\8dസിà´\99്"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:422
+#: gtk/gtkbutton.c:411
 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
-msgstr ""
+msgstr "CAN_DEFAULT ബട്ടണുകള്‍ക്ക് ചേര്‍ക്കേണ്ട അധിക സ്പെയിസ്"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:428
+#: gtk/gtkbutton.c:417
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgid "Default Outside Spacing"
-msgstr "à´®àµ\81à´¨àµ\8dâ\80\8cവിധി à´ªàµ\81à´±à´\82വിà´\9fà´µàµ\8dâ\80\8c"
+msgstr "à´¡àµ\80à´«àµ\8bà´³àµ\8dâ\80\8dà´\9fàµ\8dà´\9fായ à´ªàµ\81റതàµ\8dà´¤àµ\87à´\95àµ\8dà´\95àµ\81ളള à´¸àµ\8dà´ªàµ\86à´¯àµ\8dസിà´\99àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:429
+#: gtk/gtkbutton.c:418
 msgid ""
 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
 "border"
 msgid ""
 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
 "border"
-msgstr ""
+msgstr "അതിരിന് പുറത്ത് വരയ്ക്കേണ്ട CAN_DEFAULT ബട്ടണുകള്‍ക്കായവശ്യമായ അധിക സ്ഥലം"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:434
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkbutton.c:423
 msgid "Child X Displacement"
 msgid "Child X Displacement"
-msgstr "à´\85à´®àµ\8dà´ªàµ\8d X à´®à´¾à´±àµ\8dറിസàµ\8dഥാപിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95â\80\8c"
+msgstr "à´\9aàµ\88à´³àµ\8dâ\80\8dà´¡àµ\8d X à´¡à´¿à´¸àµ\8dà´ªàµ\8dà´³àµ\86യിസàµ\8dà´®àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:435
+#: gtk/gtkbutton.c:424
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr ""
+msgstr "ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തുന്പോള്‍ x ദിശയിലേക്ക് ചൈള്‍ഡിനെ എത്ര ദൂരം നീക്കണം"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:442
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkbutton.c:431
 msgid "Child Y Displacement"
 msgid "Child Y Displacement"
-msgstr "à´\85à´®àµ\8dà´ªàµ\8d Y à´®à´¾à´±àµ\8dറിസàµ\8dഥാപിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95â\80\8c"
+msgstr "à´\9aàµ\88à´³àµ\8dâ\80\8dà´¡àµ\8d Y à´¡à´¿à´¸àµ\8dà´ªàµ\8dà´³àµ\86യിസàµ\8dà´®àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:443
+#: gtk/gtkbutton.c:432
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr ""
+msgstr "ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തുന്പോള്‍ y ദിശയിലേക്ക് ചൈള്‍ഡിനെ എത്ര ദൂരം നീക്കണം"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:459
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkbutton.c:448
 msgid "Displace focus"
 msgid "Displace focus"
-msgstr "അവസ്ഥ ഉണ്ട്"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:460
+#: gtk/gtkbutton.c:449
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:465
+#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:890
+msgid "Inner Border"
+msgstr "അകത്തുളള ബോര്‍ഡര്‍"
+
+#: gtk/gtkbutton.c:463
+msgid "Border between button edges and child."
+msgstr "ബട്ടണ്‍ എഡ്ജുകളും ചൈള്‍ഡും തമ്മിലുളള ബോര്‍ഡര്‍"
+
+#: gtk/gtkbutton.c:476
+msgid "Image spacing"
+msgstr "ഇമേജ് സ്പെയ്സിങ്"
+
+#: gtk/gtkbutton.c:477
+msgid "Spacing in pixels between the image and label"
+msgstr "ഇമേജും ലേബലും തമ്മിലുളള സ്പെയിസിങ് പിക്സലുകളില്‍"
+
+#: gtk/gtkbutton.c:485
 msgid "Show button images"
 msgid "Show button images"
-msgstr ""
+msgstr "ബട്ടണ്‍ ഇമേജുകള്‍ കാണിക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:466
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkbutton.c:486
 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-msgstr "à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´\9cാലà´\95à´\82 à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമാà´\95àµ\8dà´\95àµ\87à´£àµ\8dà´\9fà´¤àµ\81â\80\8cà´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "à´¶àµ\87à´\96à´°à´¤àµ\8dതിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\8dരതിരàµ\82à´ªà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\8dâ\80\8d à´¬à´\9fàµ\8dà´\9fà´£àµ\81à´\95ളിലàµ\8dâ\80\8d à´\95ാണിà´\95àµ\8dà´\95ണമàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:419
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcalendar.c:417
 msgid "Year"
 msgid "Year"
-msgstr "à´µàµ\83à´¤àµ\8dതിയാà´\95àµ\8dà´\95à´²àµ\8d"
+msgstr "വരàµ\8dâ\80\8dà´·à´\82"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:420
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcalendar.c:418
 msgid "The selected year"
 msgid "The selected year"
-msgstr "à´\87à´ªàµ\8dà´ªàµ\8bà´³àµ\8d à´¤àµ\86à´°à´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤ à´°à´\9aനാനാമം"
+msgstr "തിരà´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤ à´µà´°àµ\8dâ\80\8dà´·ം"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:426
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcalendar.c:424
 msgid "Month"
 msgid "Month"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ªം"
+msgstr "മാസം"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:427
+#: gtk/gtkcalendar.c:425
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
-msgstr ""
+msgstr "തിഞ്ഞെടുത്ത മാസം (0-ത്തിനും 11-നും നടുക്കുളള അക്കം)"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:433
+#: gtk/gtkcalendar.c:431
 msgid "Day"
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "ദിവസം"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:434
+#: gtk/gtkcalendar.c:432
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
 msgstr ""
+"തിരഞ്ഞെടുത്ത ദിവസം (1-നും 31-നും ഇടയ്ക്കുളള അക്കം, അല്ലെങ്കില്‍ ഇപ്പോള്‍ തിരഞ്ഞെടുത്ത ദിവസം "
+"മാറ്റുന്നതിന് 0)"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:448
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcalendar.c:446
 msgid "Show Heading"
 msgid "Show Heading"
-msgstr "വരി à´µà´¿à´\9fà´µàµ\8d"
+msgstr "തലà´\95àµ\8dà´\95àµ\86à´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8d à´\95ാണിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:449
+#: gtk/gtkcalendar.c:447
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ആണെങ്കില്‍, തലക്കെട്ട് കാണിക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:463
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcalendar.c:461
 msgid "Show Day Names"
 msgid "Show Day Names"
-msgstr "à´\9fാബàµ\81à´\95à´³àµ\8dâ\80\8c à´ªàµ\8dà´°à´¦â\80\8câ\80\8cà´°àµ\8dശിപàµ\8dപിà´\95àµ\8dà´\95àµ\82"
+msgstr "ദിവസà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´ªàµ\87à´°àµ\8d à´\95ാണിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:464
+#: gtk/gtkcalendar.c:462
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ആണെങ്കില്‍, ദിവസങ്ങളുടെ പേര് കാണിക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:477
+#: gtk/gtkcalendar.c:475
 msgid "No Month Change"
 msgid "No Month Change"
-msgstr ""
+msgstr "മാസത്തിന് മാറ്റമില്ല"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:478
+#: gtk/gtkcalendar.c:476
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ആണെങ്കില്‍, തിരഞ്ഞെടുത്ത മാസം മാറ്റാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:492
+#: gtk/gtkcalendar.c:490
 msgid "Show Week Numbers"
 msgid "Show Week Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ആഴ്ചകളുടെ അക്കങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:493
+#: gtk/gtkcalendar.c:491
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ആണെങ്കില്‍, ആഴ്ചകളുടെ അക്കങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
 msgid "mode"
 msgstr "രീതി"
 
 msgid "mode"
 msgstr "രീതി"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr ""
 
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
 msgid "visible"
 msgid "visible"
-msgstr "à´¦àµ\83à´¶àµ\8dà´¯à´\82"
+msgstr "à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമാണàµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:216
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:187
 msgid "Display the cell"
 msgid "Display the cell"
-msgstr "à´\85à´± à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമാà´\95àµ\8dà´\95àµ\82"
+msgstr "à´¸àµ\86à´²àµ\8dâ\80\8d à´\95ാണിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:223
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:194
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgid "Display the cell sensitive"
-msgstr "à´\85à´± à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമാà´\95àµ\8dà´\95àµ\82"
+msgstr "à´¸àµ\86à´²àµ\8dâ\80\8d à´¸àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dസിറàµ\8dà´±àµ\80à´µàµ\8d à´\95ാണിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:230
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
 msgid "xalign"
 msgid "xalign"
-msgstr "സമീകരണം"
+msgstr "xalign"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
 msgid "The x-align"
 msgstr "x-സമീകരണം"
 
 msgid "The x-align"
 msgstr "x-സമീകരണം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
 msgid "yalign"
 msgid "yalign"
-msgstr "y-സമീകരണം"
+msgstr "yalign"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
 msgid "The y-align"
 msgstr "y-സമീകരണം"
 
 msgid "The y-align"
 msgstr "y-സമീകരണം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:250
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
 msgid "xpad"
 msgstr "xpad"
 
 msgid "xpad"
 msgstr "xpad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
 msgid "The xpad"
 msgid "The xpad"
-msgstr "The xpad"
+msgstr "xpad"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:260
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
 msgid "ypad"
 msgstr "ypad"
 
 msgid "ypad"
 msgstr "ypad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:232
 msgid "The ypad"
 msgid "The ypad"
-msgstr "The ypad"
+msgstr "ypad"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
 msgid "width"
 msgstr "വീതി"
 
 msgid "width"
 msgstr "വീതി"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:242
 msgid "The fixed width"
 msgstr "സ്ഥിര വീതി"
 
 msgid "The fixed width"
 msgstr "സ്ഥിര വീതി"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:280
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
 msgid "height"
 msgstr "ഉയരം"
 
 msgid "height"
 msgstr "ഉയരം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:281
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
 msgid "The fixed height"
 msgid "The fixed height"
-msgstr "സ്ഥിര വീതി"
+msgstr "സ്ഥിര വീതി "
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:290
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
 msgid "Is Expander"
 msgid "Is Expander"
-msgstr "വിà´\95സിതà´\82"
+msgstr "വിà´\95സിതമാണàµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
 msgid "Row has children"
 msgid "Row has children"
-msgstr ""
+msgstr "നിരയ്ക്ക് ചൈള്‍ഡ് ഉണ്ട്"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
 msgid "Is Expanded"
 msgid "Is Expanded"
-msgstr "വിà´\95സിതà´\82"
+msgstr "വിà´\95സിതമാണàµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
-msgstr ""
+msgstr "നിര വികസിതമാണ്, അതിനാല്‍ വികസിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:307
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
 msgid "Cell background color name"
 msgid "Cell background color name"
-msgstr "à´\85റയàµ\81à´\9fàµ\86 à´ªà´¶àµ\8dà´\9aാതàµ\8dതല à´¨à´¿à´±à´\82"
+msgstr "à´¸àµ\86à´²àµ\8dലിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´ªà´¶àµ\8dà´\9aാതàµ\8dതലതàµ\8dതിലàµ\81ളള à´¨à´¿à´±à´¤àµ\8dതിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\87à´°àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:308
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:279
 msgid "Cell background color as a string"
 msgid "Cell background color as a string"
-msgstr "പശàµ\8dà´\9aാതàµ\8dതലനിറà´\82 à´¨à´¿à´°àµ\8dà´£àµ\8dണയിà´\9aàµ\8dà´\9aàµ\81"
+msgstr "à´\92à´°àµ\81 à´¸àµ\8dà´\9fàµ\8dà´°à´¿à´\99àµ\8d à´\86യി à´¸àµ\86à´²àµ\8dലിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´ªà´¶àµ\8dà´\9aാതàµ\8dതലതàµ\8dതിലàµ\81ളള à´¨à´¿à´±à´\82"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:315
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
 msgid "Cell background color"
 msgid "Cell background color"
-msgstr "à´\85റയàµ\81à´\9fàµ\86 à´ªà´¶àµ\8dà´\9aാതàµ\8dതല നിറം"
+msgstr "à´¸àµ\86à´²àµ\8dലിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´ªà´¶àµ\8dà´\9aാതàµ\8dതലതàµ\8dതിലàµ\81ളള നിറം"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:316
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:287
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
-msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം ഒരു GdkColor പോലെ"
+msgstr "GdkColor ആയി സെല്ലിന്‍റെ പശ്ചാത്തലത്തിലുളള നിറം"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:324
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
 msgid "Cell background set"
 msgid "Cell background set"
-msgstr "പശàµ\8dà´\9aാതàµ\8dതലനിറà´\82 à´¨à´¿à´°àµ\8dà´£àµ\8dണയം"
+msgstr "à´¸àµ\86à´²àµ\8dലിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´ªà´¶àµ\8dà´\9aാതàµ\8dതലതàµ\8dതിലàµ\81ളള à´\95àµ\82à´\9fàµ\8dà´\9fം"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:325
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:296
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
-msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം വിന്യസിക്കാന് ഈ മൊട്ടില് അമ‍ര്ത്തുക"
+msgstr "സെല്ലിന്‍റെ പശ്ചാത്തലത്തിലുളള നിറത്തിന് ടാഗ് ബാധകമാകുമോ എന്ന്"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "ആക്സലറേറ്റര്‍ കീ"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
+msgid "The keyval of the accelerator"
+msgstr "ആക്സലറേറ്ററിന്‍റെ keyval"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr "ആക്സലറേറ്റര്‍ മോഡിഫയേറ്സ്"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
+msgid "The modifier mask of the accelerator"
+msgstr "ആക്സലറേറ്ററിന്‍റെ മോഡിഫയര്‍ മാസ്ക്"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr "ആക്സലറേറ്റര്‍ keycode"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
+msgid "The hardware keycode of the accelerator"
+msgstr "ആക്സലറേറ്ററിനുളള ഹാര്‍ഡ്‍വയര്‍ കീകോഡ്"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
+msgid "Accelerator Mode"
+msgstr "ആക്സലറേറ്റര്‍ രീതി"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
+msgid "The type of accelerators"
+msgstr "ഏത് തരം ആക്സലറേറ്റര്‍സ്"
 
 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
 
 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "രീതി"
 
 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
 msgid "Model"
 msgstr "രീതി"
 
 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
-#, fuzzy
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
-msgstr "à´µàµ\83à´\95àµ\8dà´·à´\95ാഴàµ\8dà´\9aà´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´®à´¾à´¤àµ\83à´\95"
+msgstr "à´\95àµ\8bà´\82à´ªàµ\8b à´¬àµ\8bà´\95àµ\8dസിലàµ\8dâ\80\8d à´¸à´¾à´§àµ\8dയമായ à´®àµ\82à´²àµ\8dà´²àµ\8dà´¯à´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´°àµ\80തി"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:122
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:98
 msgid "Text Column"
 msgid "Text Column"
-msgstr "നിര à´ªà´°à´¤àµ\82"
+msgstr "വാà´\9aà´\95 à´µà´°à´¿"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:99
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ട്രിങുകള്‍ ലഭ്യമാകുന്നതിന് ഡേറ്റാ സോഴ്സ് മോഡലിലുളള ഒരു നിര"
 
 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
 msgid "Has Entry"
 
 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
 msgid "Has Entry"
-msgstr ""
+msgstr "എന്‍ട്രി ഉണ്ട്"
 
 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
 
 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE ആണെങ്കില്‍, തിരഞ്ഞെടുത്തവയല്ലാതെ മറ്റ് സ്ട്രിങുകള്‍ എന്‍റര്‍ ചെയ്യുവാന്‍ അനുവദമില്ല"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
 msgid "Pixbuf Object"
 msgid "Pixbuf Object"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf ഒബ്ജക്ട്"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
 msgid "The pixbuf to render"
 msgid "The pixbuf to render"
-msgstr "à´°à´\9aà´¨ à´\9aà´¿à´\9fàµ\8dà´\9fà´ªàµ\8dà´ªàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dതലàµ\8dâ\80\8c à´\89പാധി"
+msgstr "à´\9aà´¿à´\9fàµ\8dà´\9fà´ªàµ\8dà´ªàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤àµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\81ളള pixbuf"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgid "Pixbuf Expander Open"
-msgstr "വികസിതരൂപം"
+msgstr "Pixbuf എക്സ്പാന്‍ഡര്‍ തുറക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgid "Pixbuf for open expander"
-msgstr "വിà´\95സിതരàµ\82à´ªà´\82"
+msgstr "à´¤àµ\81റനàµ\8dà´¨ à´\8eà´\95àµ\8dà´¸àµ\8dപാനàµ\8dâ\80\8dഡറിനàµ\81ളള pixbuf"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
-msgstr "വികസിതരൂപം"
+msgstr "Pixbuf എക്സ്പാന്‍ഡര്‍ അടച്ചിരിക്കുന്നു"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgid "Pixbuf for closed expander"
-msgstr "വിà´\95സിതരàµ\82à´ªà´\82"
+msgstr "à´\85à´\9fà´\9aàµ\8dà´\9a à´\8eà´\95àµ\8dà´¸àµ\8dപാനàµ\8dâ\80\8dഡറിനàµ\81ളള pixbuf"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 gtk/gtkimage.c:203
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:192
 msgid "Stock ID"
 msgstr "സംഭരണ ID"
 
 msgid "Stock ID"
 msgstr "സംഭരണ ID"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
-msgstr ""
+msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായിളള സ്റ്റോക്ക് ഐക്കണ്‍ന്‍റെ സ്റ്റോക്ക് ID"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:247
+#: gtk/gtkstatusicon.c:217
 msgid "Size"
 msgstr "വലിപ്പം"
 
 msgid "Size"
 msgstr "വലിപ്പം"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
-msgstr "à´\9cാലà´\95à´¤àµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´¤à´²à´\95àµ\8dà´\95àµ\81റി"
+msgstr "à´\9aà´¿à´\9fàµ\8dà´\9fà´ªàµ\8dà´ªàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dതിയ à´ªàµ\8dരതിരàµ\82പതàµ\8dതിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´µà´²à´¿à´ªàµ\8dà´ªà´\82 à´µàµ\8dà´¯à´\95àµ\8dതമാà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨ GtkIconSize à´®àµ\82à´²àµ\8dà´²àµ\8dà´¯à´\82"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
 msgid "Detail"
 msgid "Detail"
-msgstr "വിശദവിവരങ്ങള്"
+msgstr "വിശദവിവരങ്ങള്"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
+msgstr "ഥീം എന്‍ജിനായുളള ചിട്ടപ്പെടുത്തലിന്‍റെ വിശദവിവരങ്ങള്‍"
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
+msgid "Follow State"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:531
-#, fuzzy
-msgid "Icon Name"
-msgstr "അക്ഷരരൂപ നാമം"
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
+msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
+msgstr "അവസ്ഥ അനുസരിച്ച് ചിട്ടപ്പെടുത്തിയ pixbuf-ന് നിറം കൊടുക്കണമോ"
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:122
+msgid "Value of the progress bar"
+msgstr "പ്രോഗ്രസ്സ് ബാറിന്‍റെ മൂല്ല്യം"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:262
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:139 gtk/gtkcellrenderertext.c:193
+#: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
+#: gtk/gtktextbuffer.c:197
+msgid "Text"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:140
+msgid "Text on the progress bar"
+msgstr "പ്രോഗ്രസ്സ് ബാറിലുളള ടെക്സ്റ്റ്"
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The name of the icon from the icon theme"
-msgstr "à´ªàµ\8dà´°à´\95àµ\8dരമതàµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\87à´°â\80\8dàµ\8d"
+msgid "Pulse"
+msgstr "പളàµ\8dâ\80\8dസിനàµ\81ളള à´¨à´\9fà´ªà´\9fà´¿"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:221
-msgid "Follow State"
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:164
+msgid ""
+"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
+"don't know how much."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:332
+#: gtk/gtkspinbutton.c:207
+msgid "Adjustment"
+msgstr "ക്രമീകരണം"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
-msgstr "à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´\9cാലà´\95à´\82 à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമാà´\95àµ\8dà´\95àµ\87à´£àµ\8dà´\9fà´¤àµ\81â\80\8cà´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
+msgstr "à´¬à´\9fàµ\8dà´\9fà´£àµ\8dâ\80\8d à´¸àµ\8dഥിരതയിലàµ\8dലാതàµ\8dà´¤ à´\85വസàµ\8dഥയിലàµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value of the progress bar"
-msgstr "മാതàµ\8dà´°à´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´ªà´\95à´°à´\82 à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമാà´\95àµ\8dà´\95à´¿à´¯ à´¸àµ\8dഥലതàµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´¸à´\82à´\96àµ\8dയാà´\99àµ\8dà´\95à´\82 à´¨à´¿à´±àµ\8dണയിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81 "
+msgid "Climb rate"
+msgstr "à´®àµ\82à´²àµ\8dയവâ\80\8cà´°àµ\8dà´¦àµ\8dധന"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:219
-#: gtk/gtkentry.c:574 gtk/gtkprogressbar.c:221 gtk/gtktextbuffer.c:206
-msgid "Text"
-msgstr "വാചകം"
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:216
+msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Text on the progress bar"
-msgstr "മാത്രക്ക് പകരം ദൃശ്യമാക്കിയ സ്ഥലത്തിന്റെ സംഖ്യാങ്കം നിറ്ണയിക്കുന്നു "
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:225
+msgid "Digits"
+msgstr "അക്കങ്ങള്‍"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:226
+msgid "The number of decimal places to display"
+msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള ഡെസിമല്‍ സ്ഥലങ്ങളുടെ എണ്ണം"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
 msgid "Text to render"
 msgid "Text to render"
-msgstr "à´°à´\9aà´¨ à´\9aà´¿à´\9fàµ\8dà´\9fà´ªàµ\8dà´ªàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dതലàµ\8dâ\80\8c à´\89പാധി"
+msgstr "ഫയലàµ\8dâ\80\8d à´\9aà´¿à´\9fàµ\8dà´\9fà´ªàµ\8dà´ªàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dതലàµ\8dâ\80\8dâ\80\8c à´\89പാധി"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:227
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
 msgid "Markup"
 msgid "Markup"
-msgstr "à´\95à´°àµ\81തല്"
+msgstr "മാരàµ\8dâ\80\8dà´\95àµ\8dà´\95à´ªàµ\8dà´ª്"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
 msgid "Marked up text to render"
 msgid "Marked up text to render"
-msgstr "à´°à´\9aà´¨ à´\9aà´¿à´\9fàµ\8dà´\9fà´ªàµ\8dà´ªàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dതലàµ\8dâ\80\8c à´\89പാധി"
+msgstr "à´\9aà´¿à´\9fàµ\8dà´\9fà´ªàµ\8dà´ªàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤àµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\81ളള à´\85à´¯à´\9fാളപàµ\8dà´ªàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dതിയ à´\9fàµ\86à´\95àµ\8dà´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:304
 msgid "Attributes"
 msgid "Attributes"
-msgstr "à´¸àµ\8dവഭാവà´\82"
+msgstr "സവിശàµ\87à´·à´¤à´\95à´³àµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
-msgstr ""
+msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനുളള ടെക്സ്റ്റില്‍ ബാധകമാക്കേണ്ട സവിശേഷ ശൈലികളുടെ ഒരു പട്ടിക"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgid "Single Paragraph Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ഒരു ഖണ്ഡികയുളള രീതി"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് മുഴുവന്‍ ഒരു ഖണ്ഡികയായിരിക്കണമോ എന്ന്"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:141 gtk/gtktexttag.c:183
 msgid "Background color name"
 msgid "Background color name"
-msgstr "പശàµ\8dà´\9aാതàµ\8dതലനിറതàµ\8dതിനàµ\8dâ\80\8cറെ പേര്"
+msgstr "പശàµ\8dà´\9aാതàµ\8dതലതàµ\8dതിലàµ\81ളള à´¨à´¿à´±à´¤àµ\8dതിനàµ\8dâ\80\8dറെ പേര്"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtkcellview.c:184 gtk/gtktexttag.c:212
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:142 gtk/gtktexttag.c:184
 msgid "Background color as a string"
 msgid "Background color as a string"
-msgstr "പശàµ\8dà´\9aാതàµ\8dതലനിറà´\82 à´¨à´¿à´°àµ\8dà´£àµ\8dണയിà´\9aàµ\8dà´\9aàµ\81"
+msgstr "à´\92à´°àµ\81 à´¸àµ\8dà´\9fàµ\8dà´°à´¿à´\99àµ\8d à´\8eà´¨àµ\8dà´¨ à´ªàµ\8bà´²àµ\86 à´ªà´¶àµ\8dà´\9aാതàµ\8dതലതàµ\8dതിലàµ\81ളള à´¨à´¿à´±à´\82"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:219
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:148 gtk/gtktexttag.c:191
 msgid "Background color"
 msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം"
 
 msgid "Background color"
 msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkcellview.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:149
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം ഒരു GdkColor പോലെ"
 
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം ഒരു GdkColor പോലെ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:245
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:217
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "പുരേതലനിറനാമം"
 
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "പുരേതലനിറനാമം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtktexttag.c:246
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:218
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം പോലെ"
 
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം പോലെ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:253
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:225
 msgid "Foreground color"
 msgstr "പുരോതല നിറം"
 
 msgid "Foreground color"
 msgstr "പുരോതല നിറം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:251
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം ഒരു GdkColor പോലെ"
 
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം ഒരു GdkColor പോലെ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtktexttag.c:279
-#: gtk/gtktextview.c:578
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtktextview.c:570
 msgid "Editable"
 msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തിയ"
 
 msgid "Editable"
 msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തിയ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:280 gtk/gtktextview.c:579
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:571
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
-msgstr "തലവാà´\9aà´\95à´\82 à´\95àµ\8dളിà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dയാവàµ\81à´¨àµ\8dനതാണàµ\8b"
+msgstr "à´\89പയàµ\8bà´\95àµ\8dതാവിനàµ\8d à´µà´¾à´\9aà´\95à´¤àµ\8dതിലàµ\8dâ\80\8d à´®à´¾à´±àµ\8dà´±à´\82 à´µà´°àµ\81à´¤àµ\8dà´¤àµ\81വാനàµ\8dâ\80\8d à´¸à´¾à´§àµ\8dയമàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
-#: gtk/gtkfontsel.c:223 gtk/gtktexttag.c:287 gtk/gtktexttag.c:295
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
+#: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
 msgid "Font"
 msgid "Font"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ªà´\82"
+msgstr "ലിപി"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294
-msgid "Font description as a string"
-msgstr "à´\85à´\9aàµ\8dà´\9aà´¿à´¨àµ\8dà´±àµ\86 à´µà´¿à´µà´°à´£à´\82"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:268
+msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
+msgstr "ലിപി à´µà´¿à´µà´°à´£à´\82 à´\92à´°àµ\81 à´¸àµ\8dà´\9fàµ\8dà´°à´¿à´\99àµ\8d à´ªàµ\8bà´²àµ\86, à´\89ദാ, \"സാനàµ\8dâ\80\8dà´¸àµ\8d à´\87à´±àµ\8dറാലിà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d 12\""
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:296
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:276
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
+msgstr "ലിപി വിവരണം ഒരു PangoFontDescription struct പോലെ"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:304
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:283
 msgid "Font family"
 msgid "Font family"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª കുടുംബം"
+msgstr "ലിപി കുടുംബം"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:305
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:284
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgstr "ലിപി ഏത് കുടുംബത്തില്‍ നിന്നും, ഉദാ, സാന്‍സ്, ഹെല്‍‍വെറ്റിക്കാ, ടൈംസ്, മോണോസ്പെയിസ്"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 gtk/gtkcellrenderertext.c:319
-#: gtk/gtktexttag.c:312
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtktexttag.c:291
 msgid "Font style"
 msgid "Font style"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª à´°àµ\80തി:"
+msgstr "ലിപി à´°àµ\80തി"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtkcellrenderertext.c:328
-#: gtk/gtktexttag.c:321
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtktexttag.c:300
 msgid "Font variant"
 msgid "Font variant"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°àµ\81à´ª മറുരൂപം"
+msgstr "ലിപി മറുരൂപം"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtkcellrenderertext.c:337
-#: gtk/gtktexttag.c:330
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: gtk/gtktexttag.c:309
 msgid "Font weight"
 msgid "Font weight"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª തൂക്കം"
+msgstr "ലിപി തൂക്കം"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtkcellrenderertext.c:347
-#: gtk/gtktexttag.c:341
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
+#: gtk/gtktexttag.c:320
 msgid "Font stretch"
 msgid "Font stretch"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª ഗുണഗണം"
+msgstr "ലിപി ഗുണഗണം"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtkcellrenderertext.c:356
-#: gtk/gtktexttag.c:350
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
+#: gtk/gtktexttag.c:329
 msgid "Font size"
 msgid "Font size"
-msgstr "à´\9aà´¿à´¹àµ\8dà´¨ വലിപ്പം"
+msgstr "ലിപി വലിപ്പം"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:370
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:349
 msgid "Font points"
 msgid "Font points"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°àµ\81à´ª à´®à´±àµ\81à´°àµ\82à´ªà´\82"
+msgstr "ലിപി à´ªàµ\8bയിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\81à´\95à´³àµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:371
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:350
 msgid "Font size in points"
 msgid "Font size in points"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82 à´®à´±àµ\81à´°àµ\82à´ªà´\82"
+msgstr "ലിപി à´ªàµ\8bയിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\81à´\95ളിലàµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:360
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:339
 msgid "Font scale"
 msgid "Font scale"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª à´¤àµ\8bà´¤്"
+msgstr "ലിപിയàµ\81à´\9fàµ\86 à´\85ളവ്"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
 msgid "Font scaling factor"
 msgid "Font scaling factor"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª à´¤àµ\8bà´¤àµ\8d"
+msgstr "ലിപിയàµ\81à´\9fàµ\86 à´¸àµ\8dà´\95àµ\86യിലിà´\99àµ\8d à´«à´¾à´\95àµ\8dà´\9fà´°àµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:429
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:418
 msgid "Rise"
 msgid "Rise"
-msgstr "à´\89യരàµ\8dâ\80\8cച്ച"
+msgstr "à´\89യരàµ\8dâ\80\8dച്ച"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
+"ബെയിസ് ലൈനിനു മുകളിലുളള ടെക്സ്റ്റിന്‍റെ ഓഫ്സെറ്റ് (ബെയിസ് ലൈനിന് താഴെ ആണെങ്കില്‍ ഉയര്‍ച്ച "
+"നെഗറ്റീവ് ആണ്)"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:469
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:458
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "കുറുകെ വരയ്‌ക്കുക"
 
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "കുറുകെ വരയ്‌ക്കുക"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:470
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:459
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr "വാà´\9aà´\95à´¤àµ\8dതിനâ\80\8càµ\8d à´\95àµ\81à´±àµ\81à´\95àµ\86 à´µà´°à´\95àµ\8dà´\95à´£àµ\8b?"
+msgstr "à´\9fàµ\86à´\95àµ\8dà´±àµ\8dറിനàµ\8d à´\95àµ\81à´±àµ\81à´\95àµ\86 à´µà´°à´¯àµ\8dà´\95àµ\8dà´\95ണമàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:477
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:466
 msgid "Underline"
 msgstr "അടി വര"
 
 msgid "Underline"
 msgstr "അടി വര"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:478
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:467
 msgid "Style of underline for this text"
 msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "ഈ വാചകത്തിന്റെ  അടിവര രീതി"
+msgstr "ഈ വാചകത്തിന്‍റെ അടിവര രീതി"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:389
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:378
 msgid "Language"
 msgstr "ഭാഷ"
 
 msgid "Language"
 msgstr "ഭാഷ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:415
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
 msgstr ""
+"ഈ ടെക്സ്റ്റിന്‍റെ ഭാഷ ഒരു ISO കോഡിലാണ്. ടെക്സ്റ്റ് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്പോള്‍, pango ഇത് ഒരു സൂചകമായി "
+"ഉപയോഗിക്കുന്നു. നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ പരാമീറ്റര്‍ വ്യക്തമല്ലെങ്കില്‍ ഇത് ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല."
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtklabel.c:434 gtk/gtkprogressbar.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
 msgid "Ellipsize"
 msgid "Ellipsize"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipsize"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:436
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
-"have enough room to display the entire string, if at all"
+"have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"സെല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തല്‍ സംവിധാനത്തിന് മുഴുവന്‍ സ്ട്രിങ് പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള സ്ഥലം ഇല്ലായെങ്കില്‍, "
+"സ്ട്രിങ് എല്ലിപ്സ് ചെയ്യുന്നതിന് തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട സ്ഥലം"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
-#: gtk/gtklabel.c:454
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtkfilechooserbutton.c:429
+#: gtk/gtklabel.c:449
 msgid "Width In Characters"
 msgid "Width In Characters"
-msgstr "à´µàµ\80തി à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´\99àµ\8dà´\99ളിലàµ\8dâ\80\8c"
+msgstr "à´µàµ\80തി à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´\99àµ\8dà´\99ളിലàµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:456 gtk/gtklabel.c:455
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtklabel.c:450
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgid "The desired width of the label, in characters"
-msgstr ""
+msgstr "ലേബലിന് ആഗ്രഹിക്കുന്ന വീതി (അക്ഷരങ്ങളില്‍)"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:474 gtk/gtktexttag.c:486
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtktexttag.c:475
 msgid "Wrap mode"
 msgid "Wrap mode"
-msgstr "നിരത്തല്‌ രീതി"
+msgstr "നിരതàµ\8dതലàµ\8dâ\80\8dâ\80\8c à´°àµ\80തി"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:449
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
+"സെല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തല്‍ സംവിധാനത്തിന് മുഴുവന്‍ സ്ട്രിങ് പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള സ്ഥലം ഇല്ലായെങ്കില്‍, "
+"എങ്ങനെ സ്ട്രിങ് അനവധി വരികളിലായി പിരിക്കണം"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcombobox.c:571
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:627
 msgid "Wrap width"
 msgid "Wrap width"
-msgstr "വീതി"
+msgstr "നിരതàµ\8dതലàµ\8dâ\80\8d à´µàµ\80തി"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:495
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:469
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgid "The width at which the text is wrapped"
-msgstr ""
+msgstr "വാചകം നിരത്തുന്ന വീതി"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:489 gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
+msgid "Alignment"
+msgstr "ക്രമീകരണം"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:490
+msgid "How to align the lines"
+msgstr "എങ്ങനെ വരികള്‍ ക്രമത്തിലാക്കാം"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtkcellview.c:171 gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Background set"
 msgstr "പശ്ചാത്തലം"
 
 msgid "Background set"
 msgstr "പശ്ചാത്തലം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtkcellview.c:199 gtk/gtktexttag.c:546
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtkcellview.c:172 gtk/gtktexttag.c:565
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgid "Whether this tag affects the background color"
-msgstr "പശàµ\8dà´\9aാതàµ\8dതല à´¨à´¿à´±à´\82 à´\8eà´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
+msgstr "à´\9fà´¾à´\97àµ\8d à´ªà´¶àµ\8dà´\9aാതàµ\8dതല à´¨à´¿à´±à´¤àµ\8dà´¤àµ\86 à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´®àµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Foreground set"
 msgstr "പുരോതല നിറം"
 
 msgid "Foreground set"
 msgstr "പുരോതല നിറം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:558
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:577
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം എടുക്കുക"
 
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം എടുക്കുക"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:565
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:584
 msgid "Editability set"
 msgid "Editability set"
-msgstr "തിരàµ\81à´¤àµ\8dതാവàµ\81à´¨àµ\8dà´¨ à´µà´¾à´\9aà´\95à´\82"
+msgstr "മാറàµ\8dà´±à´\82 à´µà´°àµ\81വാനàµ\8dâ\80\8d à´¸à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dനതàµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:585
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgid "Whether this tag affects text editability"
-msgstr "പശàµ\8dà´\9aാതàµ\8dതല à´¨à´¿à´±à´\82 à´\8eà´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
+msgstr "à´\9fàµ\86à´\95àµ\8dà´¸àµ\8dà´±àµ\8dറിലàµ\8dâ\80\8d à´µà´°àµ\81à´¤àµ\8dà´¤àµ\81വാനàµ\8dâ\80\8d à´¸à´¾à´§àµ\8dയമാà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨ à´®à´¾à´±àµ\8dà´±à´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\8dâ\80\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\88 à´\9fà´¾à´\97àµ\8d à´¬à´¾à´§à´\95മാà´\95àµ\81à´®àµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Font family set"
 msgid "Font family set"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª à´¨à´¾à´®ം"
+msgstr "ലിപി à´\95àµ\81à´\9fàµ\81à´\82à´¬ം"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:570
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:589
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr "à´ª"
+msgstr "à´\9fà´¾à´\97àµ\8d à´²à´¿à´ªà´¿ à´\95àµ\81à´\9fàµ\81à´\82ബതàµ\8dà´¤àµ\86 à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´®àµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:573
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Font style set"
 msgid "Font style set"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª à´°àµ\80തി:"
+msgstr "ലിപി à´°àµ\80തി"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:574
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:593
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr "à´\88 à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´\9cാലà´\95à´\82 à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª à´¶àµ\88ലിയàµ\86 à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "à´\9fà´¾à´\97àµ\8d à´²à´¿à´ªà´¿ à´°àµ\80തിയàµ\86 à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:577
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:596
 msgid "Font variant set"
 msgid "Font variant set"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°àµ\81à´ª മറുരൂപം"
+msgstr "ലിപി മറുരൂപം"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:578
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:597
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr "പശàµ\8dà´\9aാതàµ\8dതല à´¨à´¿à´±à´\82 à´\8eà´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
+msgstr "ലിപി à´®à´±àµ\81à´°àµ\82പതàµ\8dà´¤àµ\86 à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´®àµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:600
 msgid "Font weight set"
 msgid "Font weight set"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª തൂക്കം"
+msgstr "ലിപിയàµ\81à´\9fàµ\86 തൂക്കം"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:582
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:601
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr "à´\88 à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´\9cാലà´\95à´\82 à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª à´\98നതàµ\8dà´¤àµ\86 à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "à´\87à´¤àµ\8d à´²à´¿à´ªà´¿à´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´¤àµ\82à´\95àµ\8dà´\95à´¤àµ\8dà´¤àµ\86 à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´®àµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:585
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:604
 msgid "Font stretch set"
 msgid "Font stretch set"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª à´\97àµ\81à´£à´\97à´£ം"
+msgstr "ലിപിയàµ\81à´\9fàµ\86 à´µà´¿à´¸àµ\8dതാരം"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:586
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:605
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr "à´\88 à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´\9cാലà´\95à´\82 à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª à´µà´²à´¿à´µà´¿à´¨àµ\86 à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "à´\88 à´\9fà´¾à´\97àµ\8d à´²à´¿à´ªà´¿à´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´µà´¿à´¸àµ\8dതാരതàµ\8dà´¤àµ\86 à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´®àµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:589
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:608
 msgid "Font size set"
 msgid "Font size set"
-msgstr "ലിà´\96ിതതàµ\8dതിനàµ\8d à´µàµ\87à´£àµ\8dà´\9fà´¿à´¯àµ\81à´³àµ\8dà´³ à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°വലിപ്പം"
+msgstr "ലിപിയàµ\81à´\9fàµ\86 വലിപ്പം"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:590
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:609
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr "à´\88 à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´\9cാലà´\95à´\82 à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª à´µà´²à´¿à´ªàµ\8dപതàµ\8dà´¤àµ\86 à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "à´\88 à´\9fà´¾à´\97àµ\8d à´²à´¿à´ªà´¿à´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´µà´²à´¿à´ªàµ\8dപതàµ\8dà´¤àµ\86 à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´®àµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:593
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:612
 msgid "Font scale set"
 msgid "Font scale set"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª à´¤àµ\8bà´¤്"
+msgstr "ലിപിയàµ\81à´\9fàµ\86 à´\85ളവ്"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:594
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:613
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
-msgstr "à´\88 à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´\9cാലà´\95à´\82 à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª à´µà´²à´¿à´ªàµ\8dപതàµ\8dà´¤àµ\86 à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "à´\88 à´\9fà´¾à´\97àµ\8d  à´²à´¿à´ªà´¿à´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´µà´²à´¿à´ªàµ\8dà´ªà´\82 à´\92à´°àµ\81 à´\98à´\9fà´\95à´¤àµ\8dതാലàµ\8dâ\80\8d à´\85à´³à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´®àµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:613
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:632
 msgid "Rise set"
 msgid "Rise set"
-msgstr "മാതàµ\8dà´°à´¾ à´\95àµ\82à´\9fàµ\8dà´\9fà´\82â\80\8c"
+msgstr "വരàµ\8dâ\80\8dà´¦àµ\8dധനവàµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:614
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:633
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr "à´\88 à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´\9cാലà´\95à´\82 à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª à´µà´²à´¿à´ªàµ\8dപതàµ\8dà´¤àµ\86 à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "à´\88 à´\9fà´¾à´\97àµ\8d à´µà´°àµ\8dâ\80\8dà´¦àµ\8dധനവിനàµ\86 à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´®àµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:629
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:648
 msgid "Strikethrough set"
 msgid "Strikethrough set"
-msgstr "à´\95àµ\81à´±àµ\81à´\95àµ\86 à´µà´°à´¯àµ\8dâ\80\8cà´\95àµ\8dà´\95ുക"
+msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´®à´¦àµ\8dà´§àµ\8dയതàµ\8dതിലàµ\82à´\9fàµ\86 à´µà´°à´¯à´¿à´\9fുക"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:630
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:649
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr "à´\88 à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´\9cാലà´\95à´\82 à´\95àµ\81à´±àµ\81à´\95àµ\86à´¯àµ\81à´³àµ\8dà´³ à´µà´°à´¯àµ\86 à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "à´\88 à´\9fà´¾à´\97àµ\8d  à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´®à´¦àµ\8dà´§àµ\8dയതàµ\8dതിലàµ\82à´\9fàµ\86 à´µà´°à´¯à´¿à´\9fàµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\8d à´¬à´¾à´§à´\95മാà´\95àµ\81à´®àµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:637
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:656
 msgid "Underline set"
 msgstr "അടിവരയിടുക"
 
 msgid "Underline set"
 msgstr "അടിവരയിടുക"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:556 gtk/gtktexttag.c:638
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:549 gtk/gtktexttag.c:657
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr "à´\88 à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´\9cാലà´\95à´\82 à´\85à´\9fിവരയàµ\86 à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "à´\85à´\9fിവരയിà´\9fà´²àµ\8dâ\80\8d à´\88 à´\9fà´¾à´\97à´¿à´¨àµ\8d à´¬à´¾à´§à´\95മാà´\95àµ\81à´®àµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 gtk/gtktexttag.c:601
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:620
 msgid "Language set"
 msgid "Language set"
-msgstr "ഭാഷാ കൂട്ടം"
+msgstr "ഭാഷ"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:560 gtk/gtktexttag.c:602
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553 gtk/gtktexttag.c:621
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
-msgstr "à´\88 à´\9fà´¾à´\97àµ\8d à´\87à´\9fà´¤àµ\81പാâ\80\8cà´°àµ\8dà´¶àµ\8dവതàµ\8dà´¤àµ\86 à´¸àµ\8dവാധàµ\80നിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "à´\9fàµ\86à´\95àµ\8dà´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\8d à´\9aà´¿à´\9fàµ\8dà´\9fà´ªàµ\8dà´ªàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤àµ\81à´¨àµ\8dà´¨ à´­à´¾à´·à´¯àµ\86 à´\88 à´\9fà´¾à´\97àµ\8d à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´®àµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:556
 msgid "Ellipsize set"
 msgid "Ellipsize set"
-msgstr "മാതàµ\8dà´°à´¾ à´\95àµ\82à´\9fàµ\8dà´\9fà´\82â\80\8c"
+msgstr "à´\8eലിപàµ\8dà´¸àµ\88à´¸àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:564
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:557
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
-msgstr "à´\88 à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´\9cാലà´\95à´\82 à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª à´µà´²à´¿à´ªàµ\8dപതàµ\8dà´¤àµ\86 à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "à´\88 à´\9fà´¾à´\97àµ\8d à´\8eലിപàµ\8dà´¸àµ\88à´¸àµ\8d à´°àµ\80തിയàµ\86 à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´®àµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
-msgid "Toggle state"
-msgstr "മാറിവരിക"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Align set"
+msgstr "ക്രമീകരണം"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:561
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
+msgstr "ഈ ടാഗ് എലിപ്സൈസ് രീതിയെ ബാധിക്കുമോ എന്ന്"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+msgid "Toggle state"
+msgstr "മറ്റൊന്നിലേക്ക് മാറുക"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
 msgid "The toggle state of the button"
 msgid "The toggle state of the button"
-msgstr "à´®àµ\8aà´\9fàµ\8dà´\9fà´¿à´¨àµ\8dà´±àµ\86 à´¸àµ\8dഥിരതയിലàµ\8dലാതàµ\8dà´¤ അവസ്ഥ"
+msgstr "à´¬à´\9fàµ\8dà´\9fà´£àµ\8dâ\80\8d à´®à´±àµ\8dà´±àµ\8aà´¨àµ\8dനിലàµ\87à´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´®à´¾à´±à´¿à´¯ അവസ്ഥ"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr "സ്ഥിരതയില്ലാത്ത അവസ്ഥ"
 
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr "സ്ഥിരതയില്ലാത്ത അവസ്ഥ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgid "The inconsistent state of the button"
-msgstr "à´®àµ\8aà´\9fàµ\8dà´\9fà´¿à´¨àµ\8dà´±àµ\86 à´¸àµ\8dഥിരതയിലàµ\8dലാതàµ\8dà´¤ à´\85വസàµ\8dà´¥"
+msgstr "à´¬à´\9fàµ\8dà´\9fà´£àµ\8dâ\80\8d à´¸àµ\8dഥിരതയിലàµ\8dലാതàµ\8dà´¤ à´\85വസàµ\8dഥയിലàµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
 msgid "Activatable"
 msgid "Activatable"
-msgstr "à´¸à´\9càµ\80വമാà´\95àµ\8dà´\95à´ªàµ\8dà´ªàµ\86à´\9fàµ\8dà´\9f"
+msgstr "à´¸à´\9càµ\8dà´\9càµ\80വമാà´\95àµ\8dà´\95àµ\81വാനàµ\8dâ\80\8d à´¸à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dനതàµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgid "The toggle button can be activated"
-msgstr ""
+msgstr "ടൊഗിള്‍ ബട്ടണ്‍ സജ്ജീവമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നു"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
 msgid "Radio state"
 msgid "Radio state"
-msgstr "മാറിവരിà´\95"
+msgstr "à´±àµ\87à´¡à´¿à´¯àµ\8b à´\85വസàµ\8dà´¥"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
-msgstr ""
+msgstr "ടൊഗിള്‍ ബട്ടണ്‍ റേഡിയോ ബട്ടണ്‍ ആക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:142 gtk/gtkoptionmenu.c:203
-msgid "Indicator Size"
-msgstr "à´\9aà´¿à´¹àµ\8dà´¨ വലിപ്പം"
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
+msgid "Indicator size"
+msgstr "à´¸àµ\82à´\9aà´¿à´\95à´¯àµ\81à´\9fàµ\86 വലിപ്പം"
 
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:102 gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgid "Size of check or radio indicator"
-msgstr ""
+msgstr "ചെക്ക് അല്ലെങ്കില്‍ റേഡിയോ സൂചികയുടെ വലിപ്പം"
+
+#: gtk/gtkcellview.c:163
+msgid "CellView model"
+msgstr "സെല്‍ വ്യൂ മോഡല്‍"
 
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:109 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:209
+#: gtk/gtkcellview.c:164
+msgid "The model for cell view"
+msgstr "സെല്‍ കാണുന്നതിനുളള രീതി"
+
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
+msgid "Indicator Size"
+msgstr "സൂചികയുടെ വലിപ്പം"
+
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:174
 msgid "Indicator Spacing"
 msgid "Indicator Spacing"
-msgstr "à´¸àµ\82à´\9aà´¿à´\95ാവിà´\9fà´µàµ\8d"
+msgstr "à´¸àµ\82à´\9aà´¿à´\95à´¯àµ\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\86വശàµ\8dയമàµ\81ളള à´¸àµ\8dഥലà´\82"
 
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:110
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:78
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
-msgstr ""
+msgstr "ചെക്ക് അല്ലെങ്കില്‍ റേഡിയോ സൂചികയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള സ്ഥലം"
 
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 gtk/gtktogglebutton.c:135
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
+#: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
 msgid "Active"
 msgid "Active"
-msgstr "à´¸à´\9càµ\80à´µà´\82"
+msgstr "à´¸à´\9càµ\8dà´\9cമാണàµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
 msgid "Whether the menu item is checked"
 msgid "Whether the menu item is checked"
-msgstr "തലവാà´\9aà´\95à´\82 à´\95àµ\8dളിà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dയാവàµ\81à´¨àµ\8dനതാണàµ\8b"
+msgstr "à´®àµ\86à´¨àµ\81വിനàµ\81ളള à´µà´¸àµ\8dà´¤àµ\81 à´¤à´¿à´°à´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dതിà´\9fàµ\8dà´\9fàµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 gtk/gtktogglebutton.c:143
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
 msgid "Inconsistent"
 msgstr "സ്ഥിരതയില്ലാത്ത"
 
 msgid "Inconsistent"
 msgstr "സ്ഥിരതയില്ലാത്ത"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
-msgstr "സ്ഥിരതയില്ലാത്ത അവസ്ഥ പ്രദ‌‌ര്ശിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ടോ"
+msgstr "\"സ്ഥിരതയില്ലാത്ത\" അവസ്ഥ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ടോ എന്ന്"
 
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
 msgid "Draw as radio menu item"
 msgid "Draw as radio menu item"
-msgstr ""
+msgstr "റേഡിയോ മെനു ഐറ്റമായി വരയ്ക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:136
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
-msgstr "തലവാà´\9aà´\95à´\82 à´\95àµ\8dളിà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dയാവàµ\81à´¨àµ\8dനതാണàµ\8b"
+msgstr "à´®àµ\86à´¨àµ\81 à´\90à´±àµ\8dà´±à´\82 à´±àµ\87à´¡à´¿à´¯àµ\8b à´®àµ\86à´¨àµ\81 à´\90à´±àµ\8dà´±à´\82 à´ªàµ\8bà´²àµ\86യാണàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:204
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:172
 msgid "Use alpha"
 msgid "Use alpha"
-msgstr "മ‌ര്ക്കപ്പ് ഉപയോഗിക്കുക"
+msgstr "alpha ഉപയോഗിക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:205
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:173
 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
-msgstr ""
+msgstr "നിറത്തിന് ആല്‍ഫാ മൂല്ല്യം കൊടുക്കണമോ എന്ന്"
 
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkfilechooserbutton.c:353
-#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:415
+#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
 msgid "Title"
 msgstr "തലക്കെട്ട്"
 
 msgid "Title"
 msgstr "തലക്കെട്ട്"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:220
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:188
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr "à´\9cാലà´\95à´¤àµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´¤à´²à´\95àµ\8dà´\95àµ\81റി"
+msgstr "നിറà´\82 à´¤à´¿à´°à´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95à´²àµ\8dâ\80\8d à´¡à´¯à´²àµ\8bà´\97à´¿à´¨àµ\81ളള à´¤à´²à´\95àµ\8dà´\95àµ\86à´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:234 gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1871
 msgid "Current Color"
 msgid "Current Color"
-msgstr "à´\95ാലിà´\95 നിറം"
+msgstr "നിലവിലàµ\81ളള നിറം"
 
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:235
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:203
 msgid "The selected color"
 msgid "The selected color"
-msgstr "à´¸à´\9càµ\80à´µ നിറം"
+msgstr "തിരà´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤ നിറം"
 
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:249 gtk/gtkcolorsel.c:1895
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1878
 msgid "Current Alpha"
 msgid "Current Alpha"
-msgstr "ധാര"
+msgstr "നിലവിലàµ\81ളള Alpha"
 
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:250
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr ""
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത അതാര്യതയുടെ മൂല്ല്യം (0 മുഴുവന്‍ സുതാര്യതയുളളതും 65535 മുഴുവന്‍ അതാര്യതയുളളതും)"
 
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1857
 msgid "Has Opacity Control"
 msgid "Has Opacity Control"
-msgstr ""
+msgstr "അതാര്യത നിയന്ത്രണമുളള"
 
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
-msgstr "à´¸àµ\8dഥാനസàµ\82à´\9aà´¿ à´®à´¿à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´¨àµ\8dà´¨ à´¸à´®à´¯à´¤àµ\8dà´¤്"
+msgstr "തിരà´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤ à´¨à´¿à´±à´¤àµ\8dതിനàµ\8d à´\85താരàµ\8dà´¯àµ\81à´¤ à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95à´°à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\8d à´\85à´¨àµ\81വാദമàµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨്"
 
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
 msgid "Has palette"
 msgid "Has palette"
-msgstr "നിറതàµ\8dà´¤à´\9f്ട്"
+msgstr "à´\9aായപàµ\8dപലà´\95 à´\89à´£്ട്"
 
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr "താലà´\82 à´\89പയàµ\8bà´\97à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\87à´£àµ\8dà´\9fà´¤àµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "à´\9aായപàµ\8dപലà´\95 à´\89പയàµ\8bà´\97à´¿à´\95àµ\8dà´\95ണമàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1872
 msgid "The current color"
 msgid "The current color"
-msgstr "à´¸à´\9càµ\80à´µ നിറം"
+msgstr "നിലവിലàµ\81ളള നിറം"
 
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr ""
+msgstr "നിലവിലുളള അതാര്യത മൂല്ല്യം (0 മുഴുവന്‍ സുതാര്യതയുളളതും 65535 മുഴുവന്‍ അതാര്യതയുളളതും)"
 
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1910
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1893
 msgid "Custom palette"
 msgid "Custom palette"
-msgstr "à´\87à´·àµ\8dà´\9f à´ªàµ\8dà´°à´®àµ\87à´¯à´\82"
+msgstr "à´\9aായപàµ\8dപലà´\95 à´\87à´·àµ\8dà´\9fà´®àµ\81ളള à´°àµ\80തിയിലാà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1911
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1894
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgid "Palette to use in the color selector"
-msgstr ""
+msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍ സംവിധാനത്തില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള ചായപ്പലക"
 
 
-#: gtk/gtkcombo.c:146
+#: gtk/gtkcombo.c:143
 msgid "Enable arrow keys"
 msgid "Enable arrow keys"
-msgstr "ദിശാസàµ\82à´\9aà´¿à´\95à´³àµ\86 സജീവമാക്കൂ"
+msgstr "ദിശാസàµ\82à´\9aà´¿à´\95à´³àµ\8dâ\80\8d സജീവമാക്കൂ"
 
 
-#: gtk/gtkcombo.c:147
+#: gtk/gtkcombo.c:144
 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
-msgstr ""
+msgstr "ദിശാസൂചികള്‍ വസ്തുക്കളുടെ ഇടയിലൂടെ നിക്കണമോ എന്ന്"
 
 
-#: gtk/gtkcombo.c:153
+#: gtk/gtkcombo.c:150
 msgid "Always enable arrows"
 msgstr "എപ്പോഴും ദിശാസൂചികളെ സജീവമാക്കുക"
 
 msgid "Always enable arrows"
 msgstr "എപ്പോഴും ദിശാസൂചികളെ സജീവമാക്കുക"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:154
+#: gtk/gtkcombo.c:151
 msgid "Obsolete property, ignored"
 msgid "Obsolete property, ignored"
-msgstr ""
+msgstr "ആവശ്യമില്ലാത്ത സവിശേഷത, അവഗണിച്ചിരിക്കുന്നു"
 
 
-#: gtk/gtkcombo.c:160
+#: gtk/gtkcombo.c:157
 msgid "Case sensitive"
 msgid "Case sensitive"
-msgstr "ലിപി à´\97àµ\8dരാഹà´\95à´\82"
+msgstr "à´\95àµ\87യിസàµ\8d à´¸àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dസിറàµ\8dà´±àµ\80à´µàµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcombo.c:161
+#: gtk/gtkcombo.c:158
 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "ചേര്‍ച്ചയുളള ലിസ്റ്റ് ഐറ്റം കേയിസ് സെന്‍സിറ്റീവ് ആണോ എന്ന്"
 
 
-#: gtk/gtkcombo.c:168
+#: gtk/gtkcombo.c:165
 msgid "Allow empty"
 msgid "Allow empty"
-msgstr "ശൂന്യമാക്കാന്‌ അനുവദിക്കുക"
+msgstr "à´¶àµ\82à´¨àµ\8dയമാà´\95àµ\8dà´\95ാനàµ\8dâ\80\8dâ\80\8c à´\85à´¨àµ\81വദിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkcombo.c:169
+#: gtk/gtkcombo.c:166
 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
-msgstr ""
+msgstr "ഈ ഫീള്‍ഡില്‍ ശൂന്യമായ മൂല്ല്യം നല്‍കുവാന്‍ സാധ്യമോ എന്ന്"
 
 
-#: gtk/gtkcombo.c:176
+#: gtk/gtkcombo.c:173
 msgid "Value in list"
 msgstr "പട്ടികയിലെ മൂല്യം "
 
 msgid "Value in list"
 msgstr "പട്ടികയിലെ മൂല്യം "
 
-#: gtk/gtkcombo.c:177
+#: gtk/gtkcombo.c:174
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
-msgstr ""
+msgstr "നല്‍കിയ മൂല്ല്യങ്ങള്‍ ലിസ്റ്റില്‍ നിലവില്‍ ഉണ്ടാകണമോ എന്ന്"
 
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:554
+#: gtk/gtkcombobox.c:610
 msgid "ComboBox model"
 msgid "ComboBox model"
-msgstr ""
+msgstr "ComboBox രീതി"
 
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:555
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:611
 msgid "The model for the combo box"
 msgid "The model for the combo box"
-msgstr "à´µàµ\83à´\95àµ\8dà´·à´\95ാഴàµ\8dà´\9aà´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´®à´¾à´¤àµ\83à´\95"
+msgstr "à´\95àµ\8bà´\82à´ªàµ\8b à´¬àµ\8bà´\95àµ\8dസിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´°àµ\80തി"
 
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:572
-msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcombobox.c:628
+msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
+msgstr "ഒരു ഗ്രിഡില്‍ സ്ഥാപിക്കുന്നതിന് വസ്തുക്കള്‍ റാപ്പ് ചെയ്യുന്നതിന് ആവശ്യമുളള വീതി"
 
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:594
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:650
 msgid "Row span column"
 msgid "Row span column"
-msgstr "വരി à´µà´¿à´\9fà´µàµ\8d"
+msgstr "à´\92à´°àµ\81 à´µà´²à´¿à´¯ à´¸àµ\86à´²àµ\8dâ\80\8d à´°àµ\82പപàµ\8dà´ªàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤àµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\8d à´\92à´°àµ\81 à´¨à´¿à´°à´¯àµ\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\86വശàµ\8dയമàµ\81ളള à´µà´°à´¿à´\95à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´\8eà´£àµ\8dà´£à´\82"
 
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:595
+#: gtk/gtkcombobox.c:651
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
-msgstr ""
+msgstr "ഒരു സെല്ലിന് ആവശ്യമുളള വരികളുടെ എണ്ണം ഉളള ട്രീമോഡല്‍ വരി"
 
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:616
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:672
 msgid "Column span column"
 msgid "Column span column"
-msgstr "നിര à´µà´¿à´\9fà´µàµ\8d"
+msgstr "à´\92à´°àµ\81 à´µà´²à´¿à´¯ à´¸àµ\86à´²àµ\8dâ\80\8d à´°àµ\82പപàµ\8dà´ªàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤àµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\8d à´\92à´°àµ\81 à´µà´°à´¿à´¯àµ\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\86വശàµ\8dയമàµ\81ളള à´¨à´¿à´°à´\95à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´\8eà´£àµ\8dà´£à´\82"
 
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:617
+#: gtk/gtkcombobox.c:673
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
-msgstr ""
+msgstr "ഒരു സെല്ലിന് ആവശ്യമുളള നിരകളുടെ എണ്ണം ഉളള ട്രീമോഡല്‍ നിര"
 
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:637
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:694
 msgid "Active item"
 msgid "Active item"
-msgstr "സജീവം"
+msgstr "à´¸à´\9càµ\80വമായ à´\87à´¨à´\82"
 
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:638
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:695
 msgid "The item which is currently active"
 msgid "The item which is currently active"
-msgstr "à´\87à´ªàµ\8dà´ªàµ\8bà´³àµ\8d à´¤àµ\86à´°à´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤ Gdkà´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ªà´\82"
+msgstr "നിലവിലàµ\8dâ\80\8d à´¸à´\9càµ\80വമായ à´µà´¸àµ\8dà´¤àµ\81"
 
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:657 gtk/gtkuimanager.c:232
+#: gtk/gtkcombobox.c:714 gtk/gtkuimanager.c:195
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
+msgstr "മെനുവിന് ടിയര്‍ ഓഫ്സ് ചേര്‍ക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:658
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:715
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr "à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´\9cാലà´\95à´\82 à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമാà´\95àµ\8dà´\95àµ\87à´£àµ\8dà´\9fà´¤àµ\81â\80\8cà´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "à´¡àµ\8dà´°àµ\8bà´ªàµ\8dà´ªàµ\8d à´¡àµ\8cà´£àµ\81à´\95à´³àµ\8dâ\80\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\9fിയരàµ\8dâ\80\8d à´\93à´«àµ\8d à´®àµ\86à´¨àµ\81 à´\90à´±àµ\8dà´±à´\82 à´\89à´£àµ\8dà´\9fാവണമàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:673 gtk/gtkentry.c:531
+#: gtk/gtkcombobox.c:730 gtk/gtkentry.c:522
 msgid "Has Frame"
 msgid "Has Frame"
-msgstr "à´\9aà´\9fàµ\8dà´\9fà´\95àµ\8dà´\95àµ\82à´\9fàµ\8d à´\89à´£àµ\8dà´\9fàµ\86à´\99àµ\8dà´\95à´¿à´²àµ\8dâ\80\8c"
+msgstr "à´«àµ\8dà´°àµ\86യിà´\82 à´\89à´£àµ\8dà´\9fàµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:674
+#: gtk/gtkcombobox.c:731
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
-msgstr ""
+msgstr "ഒരു ചൈള്‍ഡിന് ചുറ്റും കോംപോ ബോക്സ് ഒരു ഫ്രെയിം വരയ്ക്കണമോ എന്ന്"
 
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:739
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr "തലവാചകം ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നതാണോ"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:688
-msgid "Appears as list"
+#: gtk/gtkcombobox.c:754 gtk/gtkmenu.c:484
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr "ടിയര്‍ ഓഫ് തലക്കെട്ട്"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:755
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
+"off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:689
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:772
+msgid "Popup shown"
+msgstr "പോപ്പപ്പ് കാണിച്ചിരിക്കുന്നു"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:773
+msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
+msgstr "കോംപോയുടെ ഡ്രോപ്പ് ഡൌണ്‍ കാണിച്ചിട്ടുണ്ടോ എന്ന്"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:779
+msgid "Appears as list"
+msgstr "ഒരു ലിസ്റ്റായി പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നു"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:780
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
-msgstr "പ"
+msgstr "ഡ്രോപ്പ് ഡൌണുകള്‍ മെനുവിന് പകരം ലിസ്റ്റുകളായി കാണപ്പെടണമോ എന്ന്"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:796
+#, fuzzy
+msgid "Arrow Size"
+msgstr "സൂചികയുടെ ദിശ"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:797
+#, fuzzy
+msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
+msgstr "കോംപോ ബോക്സിന്‍റെ രീതി"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
+#: gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613
+#: gtk/gtkviewport.c:122
+msgid "Shadow type"
+msgstr "ഏത് തരം ഷാഡോ"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
+msgstr "ടാബ് ലേബലുകളുടെ ചുറ്റുമുളള അതിരിന്‍റെ വീതി"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:205
 msgid "Resize mode"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:205
 msgid "Resize mode"
@@ -1693,11 +1904,11 @@ msgstr "രീതി മാറ്റുക"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:206
 msgid "Specify how resize events are handled"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:206
 msgid "Specify how resize events are handled"
-msgstr ""
+msgstr "വലിപ്പ മാറ്റുന്ന ഇവന്‍റുകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നത് എങ്ങനെ എന്ന് വ്യക്തമാക്കുക"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:213
 msgid "Border width"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:213
 msgid "Border width"
-msgstr "അരികിന്റെ വീതി"
+msgstr "അരികിന്റെ വീതി"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:214
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:214
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
@@ -1705,15 +1916,15 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:222
 msgid "Child"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:222
 msgid "Child"
-msgstr "à´\95àµ\81à´\9fàµ\8dà´\9fà´¿"
+msgstr "à´\9aàµ\88à´³àµ\8dâ\80\8dà´¡àµ\8d"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:223
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:223
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
-msgstr ""
+msgstr "കണ്‍ട്ടെയിനറിലേക്ക് ഒരു പുതിയ ചൈള്‍ഡിനെ ചേര്‍ക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:124
 msgid "Curve type"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:124
 msgid "Curve type"
-msgstr "à´µà´\95àµ\8dà´°à´\82 à´¤à´°à´\82"
+msgstr "വളവàµ\81ളളതàµ\8d"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:125
 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:125
 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
@@ -1751,2345 +1962,3089 @@ msgstr "പരമാവധി Y"
 msgid "Maximum possible value for Y"
 msgstr "Y യുടെ ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വില"
 
 msgid "Maximum possible value for Y"
 msgstr "Y യുടെ ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വില"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:149
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkdialog.c:118
 msgid "Has separator"
 msgid "Has separator"
-msgstr "à´µàµ\87â\80\8dà´°àµ\8dതിരി"
+msgstr "à´¸àµ\86à´ªàµ\8dപറàµ\87à´±àµ\8dറരàµ\8dâ\80\8d à´\89à´£àµ\8dà´\9fàµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:119
 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-msgstr ""
+msgstr "ബട്ടണുകള്‍ക്ക് മുകളില്‍ ഡയലോഗിന് ഒരു സെപ്പറേറ്റര്‍ ഉണ്ട്"
 
 
-#: gtk/gtkdialog.c:175
+#: gtk/gtkdialog.c:144
 msgid "Content area border"
 msgid "Content area border"
-msgstr "ഉള്ളടക്കതലത്തിന്റെ അതിര‌്"
+msgstr "ഉള്ളടക്കതലത്തിന്‍റെ അതിര്"
 
 
-#: gtk/gtkdialog.c:176
+#: gtk/gtkdialog.c:145
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgid "Width of border around the main dialog area"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രധാന ഡയലോഗ് പരിധിയ്ക്ക് ചുറ്റുമുളള അതിരിന്‍റെ വീതി"
 
 
-#: gtk/gtkdialog.c:183
+#: gtk/gtkdialog.c:152
 msgid "Button spacing"
 msgid "Button spacing"
-msgstr "ബട്ടണ്‌ വിടവ്"
+msgstr "à´¬à´\9fàµ\8dà´\9fà´£àµ\8dâ\80\8dâ\80\8c à´µà´¿à´\9fà´µàµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkdialog.c:184
+#: gtk/gtkdialog.c:153
 msgid "Spacing between buttons"
 msgid "Spacing between buttons"
-msgstr "ബട്ടണുകള്‌ തമ്മിലുള്ള വിടവ്"
+msgstr "à´¬à´\9fàµ\8dà´\9fà´£àµ\81à´\95à´³àµ\8dâ\80\8dâ\80\8c à´¤à´®àµ\8dമിലàµ\81à´³àµ\8dà´³ à´µà´¿à´\9fà´µàµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkdialog.c:192
+#: gtk/gtkdialog.c:161
 msgid "Action area border"
 msgid "Action area border"
-msgstr "പ്രവൃത്തിതലത്തിന്റെ അതിര‌്"
+msgstr "പ്രവൃത്തിതലത്തിന്‍റെ അതിര്"
 
 
-#: gtk/gtkdialog.c:193
+#: gtk/gtkdialog.c:162
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ഡയലോഗിന്‍റെ താഴെയുളള ബട്ടണുളള പരിധിയുടെ അതിരിന്‍റെ വീതി"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:392
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "സൂചികാസ്ഥാനം"
 
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "സൂചികാസ്ഥാനം"
 
-#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:400
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:478 gtk/gtklabel.c:393
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
-msgstr "à´\86à´¯àµ\81ധപàµ\8dà´ªà´\9fàµ\8dà´\9fà´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´\85ഭിവിനàµ\8dയാസà´\82"
+msgstr "à´\87à´\9fà´¯àµ\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\9aàµ\87à´°àµ\8dâ\80\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨ à´¸àµ\82à´\9aà´¿à´\95à´\95à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´¨à´¿à´²à´µà´¿à´²àµ\81ളള à´¸àµ\8dഥാനà´\82 (à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´¤àµ\8dതിലàµ\8dâ\80\8d)"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:409
+#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:402
 msgid "Selection Bound"
 msgid "Selection Bound"
-msgstr "à´¤àµ\86à´°à´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95à´²àµ\8dâ\80\8c à´ªà´°à´¿à´§à´¿"
+msgstr "തിരà´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95à´²àµ\8dâ\80\8dâ\80\8c à´ªà´°à´¿à´§à´¿"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:410
+#: gtk/gtkentry.c:488 gtk/gtklabel.c:403
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
-msgstr ""
+msgstr "കര്‍സറില്‍ നിന്നുമുളള തിരഞ്ഞെടുക്കലിന്‍റെ എതിര്‍ വശത്തുളള സ്ഥാനം"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:507
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:498
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
-msgstr "തലവാà´\9aà´\95à´\82 à´\95àµ\8dളിà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dയാവàµ\81à´¨àµ\8dനതാണàµ\8b"
+msgstr "നിà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\8dâ\80\8d à´\8eà´¨àµ\8dâ\80\8dറരàµ\8dâ\80\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dതിരിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨ à´µà´¸àµ\8dà´¤àµ\81à´\95àµ\8dà´\95ളിലàµ\8dâ\80\8d à´®à´¾à´±àµ\8dà´±à´\82 à´µà´°àµ\81à´¤àµ\8dà´¤àµ\81വാനàµ\8dâ\80\8d à´¸à´¾à´§àµ\8dയമാണàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:514
+#: gtk/gtkentry.c:505
 msgid "Maximum length"
 msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ നീളം‌"
 
 msgid "Maximum length"
 msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ നീളം‌"
 
-#: gtk/gtkentry.c:515
+#: gtk/gtkentry.c:506
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr ""
+msgstr "ഈ എന്‍ട്രിയില്‍ സാധ്യമായ ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ അക്ഷരങ്ങളുടെ എണ്ണം. ഈ മൂല്ല്യം ഇല്ലെങ്കില്‍ 0 നല്‍കുക"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:523
+#: gtk/gtkentry.c:514
 msgid "Visibility"
 msgstr "ദൃശ്യമായ"
 
 msgid "Visibility"
 msgstr "ദൃശ്യമായ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:524
+#: gtk/gtkentry.c:515
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
+"ശരിയായ ടെക്സ്റ്റിന് (പാസ്‍വേര്‍ഡ് മോഡ്) പകരം FALSE \"അദൃശ്യമായ അക്ഷരം\" പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നു"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:532
+#: gtk/gtkentry.c:523
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
-msgstr ""
+msgstr "എന്‍ട്രിയുടെ പുറത്തുളള വളവ് FALSE നീക്കം ചെയ്യുന്നു"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:539
+#: gtk/gtkentry.c:531
+msgid ""
+"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റിനും ഫ്രെയിമിനും ഇടയിലുളള അതിര്. ഉള്‍വശത്തുളള അതിരിന്‍റെ വിശേഷത നിഷ്ഫലമാക്കുന്നു"
+
+#: gtk/gtkentry.c:538
 msgid "Invisible character"
 msgstr "അദൃശ്യമായ അക്ഷരം"
 
 msgid "Invisible character"
 msgstr "അദൃശ്യമായ അക്ഷരം"
 
-#: gtk/gtkentry.c:540
+#: gtk/gtkentry.c:539
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr ""
+msgstr "എന്‍റര്‍ ചെയ്ത വസ്തുക്കള്‍ മാസ്ക് ചെയ്യുന്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കേണ്ട അക്ഷരം (\"പാസ്‍വേര്‍ഡ് മോഡില്‍\")"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:547
+#: gtk/gtkentry.c:546
 msgid "Activates default"
 msgid "Activates default"
-msgstr "à´¸àµ\8dവതàµ\87à´¯àµ\81à´³àµ\8dളതിനെ സജ്ജമാക്കുക"
+msgstr "à´¡àµ\80à´«àµ\8bà´³àµ\8dâ\80\8dà´\9fàµ\8dà´\9fായàµ\81à´³ളതിനെ സജ്ജമാക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:548
+#: gtk/gtkentry.c:547
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
+"Enter അമര്‍ത്തുന്പോള്‍ ഡീഫോള്‍ട്ടായുളള വിഡ്ജറ്റിനെ സജ്ജീവമാക്കണമോ എന്ന് (ഉദാഹരണത്തിന്, "
+"ഡയലോഗിലുളള ഡീഫോള്‍ട്ട് ബട്ടണ്‍)"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:554
+#: gtk/gtkentry.c:553
 msgid "Width in chars"
 msgid "Width in chars"
-msgstr "à´µàµ\80തി à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´\99àµ\8dà´\99ളിലàµ\8dâ\80\8c"
+msgstr "à´µàµ\80തി à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´\99àµ\8dà´\99ളിലàµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:555
+#: gtk/gtkentry.c:554
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
-msgstr ""
+msgstr "എന്‍ട്രിയില്‍ സ്ഥലം ഉപേക്ഷിക്കേണ്ട അക്ഷരങ്ങള്‍ങ്ങളുടെ എണ്ണം"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:564
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:563
 msgid "Scroll offset"
 msgid "Scroll offset"
-msgstr "നിരക്കിനീക്കാവുന്ന"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:565
+#: gtk/gtkentry.c:564
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:575
+#: gtk/gtkentry.c:574
 msgid "The contents of the entry"
 msgid "The contents of the entry"
-msgstr "à´\9aàµ\87â\80\8cà´°àµ\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´\89à´³àµ\8dളടക്കം"
+msgstr "à´\8eà´¨àµ\8dâ\80\8dà´\9fàµ\8dà´°à´¿à´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´\89à´³ളടക്കം"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101
+#: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:73
 msgid "X align"
 msgstr "X സമീകരണം"
 
 msgid "X align"
 msgstr "X സമീകരണം"
 
-#: gtk/gtkentry.c:591 gtk/gtkmisc.c:102
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:74
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
-msgstr "ലിഖിതത്തിന്റെ തിരശ്ചീന ക്രമീകരണം"
+msgstr ""
+"0-ല്‍ (ഇടത്ത്) നിന്നും 1-ലേക്കുളള (വലത്ത്)  ക്രമീകരണം. RTL ലേയൌട്ടുകള്‍ക്ക് ഇതിന്‍റെ എതിരേയുളള "
+"ലേയൌട്ടുകള്‍"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:829
+#: gtk/gtkentry.c:606
+msgid "Truncate multiline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:607
+msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:623
+msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:891
+msgid "Border between text and frame."
+msgstr "ടെക്സ്റ്റിനും ഫ്രെയിമിനും ഇടയ്ക്കുമുളള അതിര്."
+
+#: gtk/gtkentry.c:896 gtk/gtklabel.c:625
 msgid "Select on focus"
 msgid "Select on focus"
-msgstr "à´¸àµ\8dഥാനà´\82 à´¤àµ\86à´°à´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95àµ\82"
+msgstr "à´¸àµ\8dഥാനà´\82 à´¤à´¿à´°à´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:830
+#: gtk/gtkentry.c:897
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:276
+#: gtk/gtkentry.c:911
+msgid "Password Hint Timeout"
+msgstr "പാസ്‍വേര്‍ഡിനുളള സമയം കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു"
+
+#: gtk/gtkentry.c:912
+msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
+msgstr "അദൃശ്യമായ എന്‍ട്രികളില്‍ അവസാനം നല്‍കിയ അക്ഷരം എത്ര നേരം കാണിക്കണം"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:273
 msgid "Completion Model"
 msgstr ""
 
 msgid "Completion Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:277
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:274
 msgid "The model to find matches in"
 msgid "The model to find matches in"
-msgstr "à´µàµ\83à´\95àµ\8dà´·à´\95ാഴàµ\8dà´\9aà´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´®à´¾à´¤àµ\83à´\95"
+msgstr "à´\9aàµ\87à´°àµ\8dâ\80\8dà´\9aàµ\8dà´\9aà´\95à´³àµ\8dâ\80\8d à´\95à´£àµ\8dà´\9fàµ\81പിà´\9fà´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\87à´£àµ\8dà´\9f à´®àµ\8bà´¡à´²àµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:283
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
 msgid "Minimum Key Length"
 msgid "Minimum Key Length"
-msgstr ""
+msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ കീ നീളം"
 
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:284
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:281
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
-msgstr ""
+msgstr "പൊരുത്തമുളളവ കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിനായി കീയുടെ ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ നീളം"
 
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:299 gtk/gtkiconview.c:542
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:296 gtk/gtkiconview.c:564
 msgid "Text column"
 msgid "Text column"
-msgstr "നിര à´ªà´°à´¤àµ\82"
+msgstr "à´\9fàµ\86à´\95àµ\8dà´¸àµ\8dà´±àµ\8dറിനàµ\81ളള à´¨à´¿à´°"
 
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:300
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:297
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgid "The column of the model containing the strings."
-msgstr ""
+msgstr "സ്ട്രിങ്സ് അടങ്ങുന്ന മോഡലിന്‍റെ നിര."
 
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:319
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:316
 msgid "Inline completion"
 msgstr ""
 
 msgid "Inline completion"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:320
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:317
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
-msgstr "ചെറുജാലകം ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതു‌ണ്ടോ"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:334
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:331
 msgid "Popup completion"
 msgstr ""
 
 msgid "Popup completion"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:335
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:332
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
-msgstr "à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´\9cാലà´\95à´\82 à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമാà´\95àµ\8dà´\95àµ\87à´£àµ\8dà´\9fà´¤àµ\81â\80\8cà´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "à´ªàµ\82à´°àµ\8dâ\80\8dà´¤àµ\8dതിയായവ à´ªàµ\8bà´ªàµ\8dà´ªàµ\8d à´\85à´ªàµ\8dà´ªàµ\8d à´\9cാലà´\95à´¤àµ\8dതിലàµ\8dâ\80\8d à´\95ാണിà´\95àµ\8dà´\95ണമàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:350
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:347
 msgid "Popup set width"
 msgid "Popup set width"
-msgstr "വരിയàµ\81à´\9fàµ\86 à´µàµ\80തി à´\95àµ\87à´¨àµ\8dà´¦àµ\8dà´°àµ\80à´\95à´°à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\82"
+msgstr "à´ªàµ\8bà´ªàµ\8dà´ªàµ\8d à´\85à´ªàµ\8dപിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´µàµ\80തി"
 
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:351
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:348
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ആണെങ്കില്‍, പോപ്പപ്പ് ജാലകത്തിന് എന്‍ട്രിയുടെ അതേ വലിപ്പം ആയിരിക്കും"
 
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:369
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:366
 msgid "Popup single match"
 msgid "Popup single match"
-msgstr ""
+msgstr "ഒരു പൊരുത്തം പോപ്പപ്പ് ചെയ്യുന്നു"
 
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:370
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:367
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ആണെങ്കില്‍, ഒരൊറ്റ പൊരുത്തത്തിന് പോപ്പപ്പ് ജാലകം പ്രത്യക്ഷമാകുന്നതാണ്."
 
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:122
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Inline selection"
+msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത രചനാനാമം"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:382
+msgid "Your description here"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkeventbox.c:91
 msgid "Visible Window"
 msgid "Visible Window"
-msgstr "ദൃശ്യമായ"
+msgstr "ദൃശ്യമായ ജാലകം"
 
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:123
+#: gtk/gtkeventbox.c:92
 msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:129
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkeventbox.c:98
 msgid "Above child"
 msgid "Above child"
-msgstr "à´\95àµ\81à´\9fàµ\8dà´\9fà´¿"
+msgstr "à´\9aàµ\88à´³àµ\8dâ\80\8dà´¡à´¿à´¨àµ\8d à´®àµ\81à´\95ളിലàµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:130
+#: gtk/gtkeventbox.c:99
 msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:198
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkexpander.c:177
 msgid "Expanded"
 msgid "Expanded"
-msgstr "വിà´\95സിതà´\82"
+msgstr "വിà´\95സിതമായ"
 
 
-#: gtk/gtkexpander.c:199
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkexpander.c:178
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
-msgstr "തലവാà´\9aà´\95à´\82 à´\95àµ\8dളിà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dയാവàµ\81à´¨àµ\8dനതാണàµ\8b"
+msgstr "à´\9aàµ\88à´³àµ\8dâ\80\8dà´¡àµ\8d à´µà´¿à´¡àµ\8dà´\9cà´±àµ\8dà´±àµ\8d à´µàµ\8dà´¯à´\95àµ\8dതമാà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dനതിനായി à´\8eà´\95àµ\8dà´¸àµ\8dപാനàµ\8dâ\80\8dà´¡à´°àµ\8dâ\80\8d à´¤àµ\81റനàµ\8dà´¨àµ\81à´µàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkexpander.c:207
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkexpander.c:186
 msgid "Text of the expander's label"
 msgid "Text of the expander's label"
-msgstr "à´\9aà´\9fàµ\8dà´\9fà´\95àµ\8dà´\95àµ\82à´\9fà´¿à´¨àµ\8dà´±àµ\86 à´²à´¿à´\96ിതതàµ\8dതിലàµ\86 à´µà´¾à´\95àµ\8dà´¯à´\82"
+msgstr "à´\8eà´\95àµ\8dà´¸àµ\8dപാനàµ\8dâ\80\8dഡറിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´²àµ\87ബലിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´\9fàµ\86à´\95àµ\8dà´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtkexpander.c:201 gtk/gtklabel.c:311
 msgid "Use markup"
 msgid "Use markup"
-msgstr "മâ\80\8cà´°àµ\8dà´\95àµ\8dà´\95à´ªàµ\8dà´ªàµ\8d à´\89പയàµ\8bà´\97à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
+msgstr "മാരàµ\8dâ\80\8dà´\95àµ\8dà´\95à´ªàµ\8dà´ªàµ\8d à´\89പയàµ\8bà´\97à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:312
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr ""
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr ""
+"ലേബലിന്‍റെ ടെക്സ്റ്റില്‍ XML മാര്‍ക്കപ്പും ഉല്‍പ്പെടുന്നു. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി pango_parse_markup"
+"() കാണുക"
 
 
-#: gtk/gtkexpander.c:231
+#: gtk/gtkexpander.c:210
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgid "Space to put between the label and the child"
-msgstr ""
+msgstr "ലേബലിനും ചൈള്‍ഡിനും ഇടയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള സ്ഥലം"
 
 
-#: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:201
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:194
 msgid "Label widget"
 msgid "Label widget"
-msgstr "à´\9aà´¿à´¤àµ\8dà´° à´µà´¿à´¡àµ\8dâ\80\8cà´\97àµ\86à´±àµ\8dà´±àµ\8d"
+msgstr "വിഡàµ\8dà´\9cà´±àµ\8dà´±àµ\8d à´²àµ\87ബലàµ\8dâ\80\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dà´¯àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkexpander.c:241
+#: gtk/gtkexpander.c:220
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
-msgstr ""
+msgstr "സാധാരണയുളള എക്സ്പാന്‍ഡര്‍ ലേബലിയുടെ സ്ഥാനത്ത് പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കേണ്ട വിഡ്ജറ്റ്"
 
 
-#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:716
+#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:743
 msgid "Expander Size"
 msgstr "വികസിതരൂപം"
 
 msgid "Expander Size"
 msgstr "വികസിതരൂപം"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:717
+#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:744
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgid "Size of the expander arrow"
-msgstr ""
+msgstr "എക്സ്പാന്‍ഡര്‍ ആരോയുടെ വലിപ്പം"
 
 
-#: gtk/gtkexpander.c:257
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkexpander.c:236
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgid "Spacing around expander arrow"
-msgstr "à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95à´°à´£ à´¸àµ\82à´\9aà´\95ം"
+msgstr "à´\8eà´\95àµ\8dà´¸àµ\8dപാനàµ\8dâ\80\8dà´¡à´°àµ\8dâ\80\8d à´\86à´°àµ\8bà´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´\9aàµ\81à´±àµ\8dà´±àµ\81à´®àµ\81ളള à´¸àµ\8dഥലം"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:177
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:197
 msgid "Action"
 msgid "Action"
-msgstr "à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´­à´¾à´\97ം"
+msgstr "à´ªàµ\8dരവരàµ\8dâ\80\8dà´¤àµ\8dതനം"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:178
+#: gtk/gtkfilechooser.c:198
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
-msgstr ""
+msgstr "ഫയല്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍ സംവിധാനം പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന പ്രക്രിയ"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:184
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:204
 msgid "File System Backend"
 msgid "File System Backend"
-msgstr "à´°à´\9aà´¨à´\95à´³്"
+msgstr "ഫയലàµ\8dâ\80\8d à´¸à´¿à´¸àµ\8dà´±àµ\8dറതàµ\8dതിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´¬à´¾à´\95àµ\8dà´\95àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dà´¡്"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:185
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:205
 msgid "Name of file system backend to use"
 msgid "Name of file system backend to use"
-msgstr "à´¸àµ\8dവതàµ\87 à´\89പയàµ\8bà´\97à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨ à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82പതàµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\87â\80\8cà´°â\80\8câ\80\8càµ\8d "
+msgstr "à´\89പയàµ\8bà´\97à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81വാനàµ\81ളള à´«à´¯à´²àµ\8dâ\80\8d à´¸à´¿à´¸àµ\8dà´±àµ\8dറതàµ\8dതിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´¬à´¾à´\95àµ\8dà´\95àµ\86à´¨àµ\8dâ\80\8dà´¡à´¿à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\87à´°àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:190
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169
 msgid "Filter"
 msgid "Filter"
-msgstr "à´°à´\9aà´¨à´\95à´³àµ\8d"
+msgstr "à´«à´¿à´²àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\8dറരàµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:191
+#: gtk/gtkfilechooser.c:211
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിന് തിരഞ്ഞെടുത്ത ഫയലുകളുടെ നിലവിലുളള ഫില്‍റ്റര്‍"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:196
+#: gtk/gtkfilechooser.c:216
 msgid "Local Only"
 msgid "Local Only"
-msgstr ""
+msgstr "ലോക്കല്‍ മാത്രം"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:197
+#: gtk/gtkfilechooser.c:217
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
-msgstr ""
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഫയലുകള്‍ ലോക്കല്‍ ഫയല്‍ മാത്രം ആകണമോ എന്ന്: URL"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:202
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:222
 msgid "Preview widget"
 msgid "Preview widget"
-msgstr "തിരനàµ\8bà´\9fàµ\8dà´\9f à´µà´¾à´\95àµ\8dà´¯à´\82"
+msgstr "വിഡàµ\8dà´\9cà´±àµ\8dà´±àµ\8d à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95à´°à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\8d à´®àµ\81à´¨àµ\8dà´ªàµ\8d à´¸àµ\8dà´\95àµ\8dà´°àµ\80നിലàµ\8dâ\80\8d à´\95ാണàµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:203
+#: gtk/gtkfilechooser.c:223
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr ""
 
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:208
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:228
 msgid "Preview Widget Active"
 msgid "Preview Widget Active"
-msgstr "തിരനàµ\8bà´\9fàµ\8dà´\9f à´µà´¾à´\95àµ\8dà´¯à´\82"
+msgstr "വിഡàµ\8dà´\9cà´±àµ\8dറിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\8dരവരàµ\8dâ\80\8dà´¤àµ\8dതനà´\82 à´ªàµ\8dരാവരàµ\8dâ\80\8dà´¤àµ\8dതിà´\95മാà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\8d à´®àµ\81à´¨àµ\8dà´ªàµ\8d à´\95ാണàµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:209
+#: gtk/gtkfilechooser.c:229
 msgid ""
 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:214
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:234
 msgid "Use Preview Label"
 msgid "Use Preview Label"
-msgstr "തിരനàµ\8bà´\9fàµ\8dà´\9f à´µà´¾à´\95àµ\8dà´¯à´\82"
+msgstr "à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95à´°à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\8d à´®àµ\81à´¨àµ\8dà´ªàµ\8d à´²àµ\87ബലàµ\8dâ\80\8d à´\95ാണàµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:215
+#: gtk/gtkfilechooser.c:235
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:220
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:240
 msgid "Extra widget"
 msgid "Extra widget"
-msgstr "à´\9aà´¿à´¤àµ\8dà´° à´µà´¿à´¡àµ\8dâ\80\8cà´\97àµ\86റ്റ്"
+msgstr "à´\85ധിà´\95മായ à´µà´¿à´¡àµ\8dà´\9cറ്റ്"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:221
+#: gtk/gtkfilechooser.c:241
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgid "Application supplied widget for extra options."
-msgstr ""
+msgstr "അധികമായുളള ഉപാധികള്‍ക്കായി പ്രയോഗം നല്‍കുന്ന വിഡ്ജറ്റുകള്‍."
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:226
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:142
 msgid "Select Multiple"
 msgid "Select Multiple"
-msgstr "à´\92à´¨àµ\8dനിലധിà´\95à´\82 à´¤àµ\86à´°à´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86ടുക്കുക"
+msgstr "à´\85നവധി à´¤à´¿à´°à´\9eàµ\8dà´\9eടുക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:227 gtk/gtkfilesel.c:573
+#: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:540
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
-msgstr ""
+msgstr "അനവധി ഫയലുകള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നത് അനുവദിക്കണമോ എന്ന്"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:233
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:253
 msgid "Show Hidden"
 msgid "Show Hidden"
-msgstr "à´°à´\9aà´¨ കാണിക്കുക"
+msgstr "à´\85à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമായവ കാണിക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:234
+#: gtk/gtkfilechooser.c:254
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
+msgstr "അദൃശ്യമായവ ഫയലുകളും ഫോള്‍ഡറുകളും പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കണമോ എന്ന്"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:269
+msgid "Do overwrite confirmation"
+msgstr "മാറ്റി എഴുത്ത് പ്രക്രിയ ഉറപ്പ് വരുത്തുക"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:270
+msgid ""
+"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
+"dialog if necessary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:338
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
 msgid "Dialog"
 msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ഡയലോഗ്"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:339
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
 msgid "The file chooser dialog to use."
 msgid "The file chooser dialog to use."
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള ഫയല്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍ ഡയലോഗ്."
 
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:354
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:416
 msgid "The title of the file chooser dialog."
 msgid "The title of the file chooser dialog."
-msgstr "à´\9cാലà´\95à´¤àµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´¤à´²à´\95àµ\8dà´\95àµ\81റി"
+msgstr "ഫയലàµ\8dâ\80\8d à´¤à´¿à´°à´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95à´²àµ\8dâ\80\8d à´¡à´¯à´²àµ\8bà´\97à´¿à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´¤à´²à´\95àµ\8dà´\95àµ\86à´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8d."
 
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:430
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:640
-msgid "Default file chooser backend"
-msgstr ""
+msgstr "ബട്ടണ്‍ വിഡ്ജറ്റിന് ആവശ്യമുളള വീതി (അക്ഷരങ്ങളില്‍)."
 
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:641
-#, fuzzy
-msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
-msgstr "സ്വതേ ഉപയോഗിക്കുന്ന അക്ഷരരൂപത്തിന്റെ പേ‌ര‌‌് "
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:558 gtk/gtkimage.c:194
+#: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216
+#: gtk/gtkstatusicon.c:184
 msgid "Filename"
 msgid "Filename"
-msgstr "à´°à´\9aനാനാമà´\82"
+msgstr "ഫയലിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\87à´°àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:559
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
 msgid "The currently selected filename"
 msgid "The currently selected filename"
-msgstr "ഇപ്പോള് തെരഞ്ഞെടുത്ത രചനാനാമം"
+msgstr "ഇപ്പോള്‍ തിരഞ്ഞെടുത്ത ഫയലിന്‍റെ പേര്"
 
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:565
+#: gtk/gtkfilesel.c:532
 msgid "Show file operations"
 msgid "Show file operations"
-msgstr "à´°à´\9aà´¨ à´ªàµ\8dà´°à´µâ\80\8cà´°àµ\8dà´¤àµ\8dതനà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\8dâ\80\8c കാണിക്കുക"
+msgstr "ഫയലിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\8dരവരàµ\8dâ\80\8dà´¤àµ\8dതനà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\8dâ\80\8d കാണിക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:566
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:572
-msgid "Select multiple"
-msgstr "à´\92à´¨àµ\8dനിലധിà´\95à´\82 à´¤àµ\86à´°à´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
+#: gtk/gtkfilesystem.c:382
+msgid "Cancelled"
+msgstr "റദàµ\8dദാà´\95àµ\8dà´\95à´ªàµ\8dà´ªàµ\86à´\9fàµ\8dà´\9fà´¿à´°à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81"
 
 
-#: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:615
+#: gtk/gtkfilesystem.c:383
+msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
+msgstr "പ്രക്രിയ വിജയകരമായി റദ്ദാക്കപ്പെട്ടുവോ എന്ന്"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
 msgid "X position"
 msgid "X position"
-msgstr "X സ്ഥാനം:"
+msgstr "X സ്ഥാനം"
 
 
-#: gtk/gtkfixed.c:124 gtk/gtklayout.c:616
+#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
 msgid "X position of child widget"
 msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
+msgstr "ചൈള്‍ഡ് വിഡ്ജറ്റിന്‍റെ X സ്ഥാനം"
 
 
-#: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:625
+#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
 msgid "Y position"
 msgid "Y position"
-msgstr "Y സ്ഥാനം:"
+msgstr "Y സ്ഥാനം"
 
 
-#: gtk/gtkfixed.c:134 gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
 msgid "Y position of child widget"
 msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
+msgstr "ചൈള്‍ഡ് വിഡ്ജറ്റിന്‍റെ Y സ്ഥാനം"
 
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:178
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontbutton.c:144
 msgid "The title of the font selection dialog"
 msgid "The title of the font selection dialog"
-msgstr "à´\9cാലà´\95à´¤àµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´¤à´²à´\95àµ\8dà´\95àµ\81റി"
+msgstr "ലിപി à´¤à´¿à´°à´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95à´²àµ\8dâ\80\8d à´¡à´¯à´²àµ\8bà´\97à´¿à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´¤à´²à´\95àµ\8dà´\95àµ\86à´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:193 gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:178
 msgid "Font name"
 msgid "Font name"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª à´¨à´¾à´®à´\82"
+msgstr "ലിപിയàµ\81à´\9fàµ\86 à´ªàµ\87à´°àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:194
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontbutton.c:160
 msgid "The name of the selected font"
 msgid "The name of the selected font"
-msgstr "à´ªàµ\8dà´°à´\95àµ\8dരമതàµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\87à´°â\80\8d്"
+msgstr "തിരà´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤àµ\8d à´²à´¿à´ªà´¿à´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´ªàµ\87à´°്"
 
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:195
+#: gtk/gtkfontbutton.c:161
 msgid "Sans 12"
 msgid "Sans 12"
-msgstr ""
+msgstr "സാന്‍സ് 12"
 
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:209
+#: gtk/gtkfontbutton.c:176
 msgid "Use font in label"
 msgid "Use font in label"
-msgstr ""
+msgstr "ലേബലിന്‍ ലിപി ഉപയോഗിക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:210
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontbutton.c:177
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
-msgstr "തലവാà´\9aà´\95à´\82 à´\95àµ\8dളിà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dയാവàµ\81à´¨àµ\8dനതാണàµ\8b"
+msgstr "തിരà´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤ à´²à´¿à´ªà´¿à´¯à´¿à´²àµ\8dâ\80\8d à´²àµ\87ബലàµ\8dâ\80\8d à´°àµ\82പപàµ\8dà´ªàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dതിയàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:224
+#: gtk/gtkfontbutton.c:192
 msgid "Use size in label"
 msgid "Use size in label"
-msgstr ""
+msgstr "ലേബലില്‍ വലിപ്പം ഉപയോഗിക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:225
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontbutton.c:193
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
-msgstr "തലവാà´\9aà´\95à´\82 à´\95àµ\8dളിà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dയാവàµ\81à´¨àµ\8dനതാണàµ\8b"
+msgstr "തിരà´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤àµ\8d à´²à´¿à´ªà´¿à´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´µà´²à´¿à´ªàµ\8dപതàµ\8dതിലàµ\8dâ\80\8d à´²àµ\87ബലàµ\8dâ\80\8d à´°àµ\82പപàµ\8dà´ªàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dതിയàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:240
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontbutton.c:209
 msgid "Show style"
 msgid "Show style"
-msgstr "à´ªàµ\8dരതിബിà´\82ബതരà´\82"
+msgstr "à´¶àµ\88ലി à´\95ാണിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:241
+#: gtk/gtkfontbutton.c:210
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
-msgstr ""
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലിപിയുടെ ശൈലി ലേബലില്‍ കാണിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന്"
 
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:255
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontbutton.c:225
 msgid "Show size"
 msgid "Show size"
-msgstr "à´°à´\9aà´¨ കാണിക്കുക"
+msgstr "വലിപàµ\8dà´ªà´\82 കാണിക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:256
+#: gtk/gtkfontbutton.c:226
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
-msgstr ""
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലിപിയുടെ വലിപ്പം ലേബലില്‍ കാണിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന്"
 
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:179
 msgid "The X string that represents this font"
 msgid "The X string that represents this font"
-msgstr ""
+msgstr "ഈ ലിപിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന X സ്ട്രിങ്"
 
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:224
+#: gtk/gtkfontsel.c:186
 msgid "The GdkFont that is currently selected"
 msgid "The GdkFont that is currently selected"
-msgstr "ഇപ്പോള് തെരഞ്ഞെടുത്ത Gdkഅക്ഷരരൂപം"
+msgstr "ഇപ്പോള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്ത GdGdkFont"
 
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:230
+#: gtk/gtkfontsel.c:192
 msgid "Preview text"
 msgid "Preview text"
-msgstr "തിരനàµ\8bà´\9fàµ\8dà´\9f à´µà´¾à´\95àµ\8dà´¯à´\82"
+msgstr "à´\9fàµ\86à´\95àµ\8dà´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\8d à´¸àµ\8dà´\95àµ\8dà´°àµ\80നിലàµ\8dâ\80\8d à´\95ാണàµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:231
+#: gtk/gtkfontsel.c:193
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr ""
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലിപി വിവരിക്കുന്നതിനായി പ്രദര്‍ശത്തനത്തിനുളള ടെക്സ്റ്റ്"
 
 
-#: gtk/gtkframe.c:129
+#: gtk/gtkframe.c:96
 msgid "Text of the frame's label"
 msgid "Text of the frame's label"
-msgstr "à´\9aà´\9fàµ\8dà´\9fà´\95àµ\8dà´\95àµ\82à´\9fà´¿à´¨àµ\8dà´±àµ\86 à´²à´¿à´\96ിതതàµ\8dതിലàµ\86 à´µà´¾à´\95àµ\8dà´¯à´\82"
+msgstr "à´«àµ\8dà´°àµ\86യിമിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´²àµ\87ബലിലàµ\81ളള à´\9fàµ\86à´\95àµ\8dà´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkframe.c:136
+#: gtk/gtkframe.c:103
 msgid "Label xalign"
 msgid "Label xalign"
-msgstr "ലിഖിതം x-സമീകരണം"
+msgstr "xalign ലേബല്‍"
 
 
-#: gtk/gtkframe.c:137
+#: gtk/gtkframe.c:104
 msgid "The horizontal alignment of the label"
 msgid "The horizontal alignment of the label"
-msgstr "ലിà´\96ിതതàµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´¤à´¿à´°à´¶àµ\8dà´\9aàµ\80à´¨ ക്രമീകരണം"
+msgstr "à´²àµ\87ബലിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´\87à´\9fà´¤àµ\8dà´¤àµ\8d à´¨à´¿à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´\82 à´µà´²à´¤àµ\8dà´¤àµ\87à´\95àµ\8dà´\95àµ\81ളള ക്രമീകരണം"
 
 
-#: gtk/gtkframe.c:145
+#: gtk/gtkframe.c:112
 msgid "Label yalign"
 msgid "Label yalign"
-msgstr "ലിഖിതം y-സമീകരണം"
+msgstr "yalign ലേബല്‍"
 
 
-#: gtk/gtkframe.c:146
+#: gtk/gtkframe.c:113
 msgid "The vertical alignment of the label"
 msgid "The vertical alignment of the label"
-msgstr "ലിà´\96ിതതàµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´²à´\82à´¬ ക്രമീകരണം"
+msgstr "à´²àµ\87ബലിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´®àµ\81à´\95ളിലàµ\8dâ\80\8d à´¨à´¿à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´\82 à´¤à´¾à´´àµ\87à´\95àµ\8dà´\95àµ\81ളള ക്രമീകരണം"
 
 
-#: gtk/gtkframe.c:154 gtk/gtkhandlebox.c:201
+#: gtk/gtkframe.c:121 gtk/gtkhandlebox.c:169
 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
 msgstr ""
 
 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:161
+#: gtk/gtkframe.c:128
 msgid "Frame shadow"
 msgid "Frame shadow"
-msgstr "à´\9aà´\9fà´\9fàµ\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\82à´\9fà´¿à´¨àµ\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\8dരതിബിà´\82à´¬à´\82"
+msgstr "à´«àµ\8dà´°àµ\86യിà´\82 à´·à´¾à´¡àµ\8b"
 
 
-#: gtk/gtkframe.c:162
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkframe.c:129
 msgid "Appearance of the frame border"
 msgid "Appearance of the frame border"
-msgstr "à´\9aà´\9fàµ\8dà´\9fà´\95àµ\8dà´\95àµ\82à´\9fà´¿à´¨àµ\8dà´±àµ\86 à´²à´¿à´\96ിതതàµ\8dതിലàµ\86 à´µà´¾à´\95àµ\8dà´¯ം"
+msgstr "à´«àµ\8dà´°àµ\86യിà´\82 à´\85തിരിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´°àµ\82à´ªം"
 
 
-#: gtk/gtkframe.c:171
+#: gtk/gtkframe.c:138
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:208 gtk/gtkmenubar.c:227 gtk/gtkstatusbar.c:205
-#: gtk/gtktoolbar.c:599 gtk/gtkviewport.c:153
-msgid "Shadow type"
-msgstr "പ്രതിബിംബതരം"
+msgstr "സാധാരണയുളള ഫ്രെയിം ലേബലിന്‍റെ സ്ഥാനത്ത് പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്ന വിഡ്ജറ്റ്"
 
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:209
+#: gtk/gtkhandlebox.c:177
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
-msgstr ""
+msgstr "കണ്‍ട്ടെയിനറിന് ചുറ്റുമുളള ഷാഡോയുടെ രൂപം"
 
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:217
+#: gtk/gtkhandlebox.c:185
 msgid "Handle position"
 msgid "Handle position"
-msgstr "സ്ഥാനം കൈകാര്യം ചെയ്യ‍ുക"
+msgstr "സ്ഥാനം കൈകാര്യം ചെയ്യക"
 
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: gtk/gtkhandlebox.c:186
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:226
+#: gtk/gtkhandlebox.c:194
 msgid "Snap edge"
 msgid "Snap edge"
-msgstr "ഛായാപട തലം"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:227
+#: gtk/gtkhandlebox.c:195
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:235
+#: gtk/gtkhandlebox.c:203
 msgid "Snap edge set"
 msgid "Snap edge set"
-msgstr "ഛായാപടതല കൂട്ടം"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:236
+#: gtk/gtkhandlebox.c:204
 msgid ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:505
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:527
 msgid "Selection mode"
 msgid "Selection mode"
-msgstr "à´¤àµ\86à´°à´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95à´²àµ\8dâ\80\8c à´ªà´°à´¿à´§ി"
+msgstr "തിരà´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95à´²àµ\8dâ\80\8d à´°àµ\80à´¤ി"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:506
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:528
 msgid "The selection mode"
 msgid "The selection mode"
-msgstr "à´\87à´ªàµ\8dà´ªàµ\8bà´³àµ\8d à´¤àµ\86à´°à´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤ à´°à´\9aനാനാമà´\82"
+msgstr "തിരà´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95à´²àµ\8dâ\80\8d à´°àµ\80തി"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:524
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:546
 msgid "Pixbuf column"
 msgid "Pixbuf column"
-msgstr "നിര പരതൂ"
+msgstr "Pixbuf നിര"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:525
+#: gtk/gtkiconview.c:547
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr ""
 
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:543
+#: gtk/gtkiconview.c:565
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr ""
 
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:562
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:584
 msgid "Markup column"
 msgid "Markup column"
-msgstr "à´\95à´°àµ\81തലàµ\8d"
+msgstr "മാരàµ\8dâ\80\8dà´\95àµ\8dà´\95à´ªàµ\8dà´ªàµ\8d à´¨à´¿à´°"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:563
+#: gtk/gtkiconview.c:585
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr ""
 
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:570
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:592
 msgid "Icon View Model"
 msgid "Icon View Model"
-msgstr "വൃക്ഷകാഴ്ചാരീതി"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:571
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:593
 msgid "The model for the icon view"
 msgid "The model for the icon view"
-msgstr "വൃക്ഷകാഴ്ചയുടെ മാതൃക"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:587
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:609
 msgid "Number of columns"
 msgid "Number of columns"
-msgstr "à´\95ളതàµ\8dതിലàµ\86 à´¨à´¿à´°à´\95à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´\8eà´£àµ\8dà´£à´\82"
+msgstr "നിരകളുടെ എണ്ണം"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:588
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:610
 msgid "Number of columns to display"
 msgid "Number of columns to display"
-msgstr "à´\95ളതàµ\8dതിലàµ\86 നിരകളുടെ എണ്ണം"
+msgstr "à´ªàµ\8dരദരàµ\8dâ\80\8dശിപàµ\8dപിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\81ളള നിരകളുടെ എണ്ണം"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:605
+#: gtk/gtkiconview.c:627
 msgid "Width for each item"
 msgid "Width for each item"
-msgstr ""
+msgstr "ഓരോ വസ്തുവിന്‍റേയും വീതി"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:606
+#: gtk/gtkiconview.c:628
 msgid "The width used for each item"
 msgid "The width used for each item"
-msgstr ""
+msgstr "ഓരോ വസ്തുവിനും ഉപയോഗിക്കുന്ന വീതി"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:622
+#: gtk/gtkiconview.c:644
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
-msgstr ""
+msgstr "ഒരു വസ്തുവിന്‍റെ സെല്ലുകളുടെ ഇടയിലുളള സ്ഥലം"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:637
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:659
 msgid "Row Spacing"
 msgid "Row Spacing"
-msgstr "വരി വിടവ്"
+msgstr "വരികളുടെ ഇടയിലുളള സ്ഥലം"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:638
+#: gtk/gtkiconview.c:660
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രിഡ് വരികളുടെ ഇടയില്‍ ചേര്‍ക്കുന്ന സ്ഥലം"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:653
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:675
 msgid "Column Spacing"
 msgid "Column Spacing"
-msgstr "നിര വിടവ്"
+msgstr "നിരകളുടെ ഇടയിലുളള സ്ഥലം"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:654
-msgid "Space which is inserted between grid column"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkiconview.c:676
+msgid "Space which is inserted between grid columns"
+msgstr "ഗ്രിഡ് നിരകളുടെ ഇടയില്‍ ചേര്‍ക്കുന്ന സ്ഥലം"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:669
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:691
 msgid "Margin"
 msgid "Margin"
-msgstr "à´\87à´\9fà´¤àµ\8d à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95à´°à´£à´\82"
+msgstr "മാരàµ\8dâ\80\8dà´\9cà´¿à´¨àµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:670
+#: gtk/gtkiconview.c:692
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr ""
 
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:686 gtk/gtkprogressbar.c:153 gtk/gtktoolbar.c:508
+#: gtk/gtkiconview.c:708 gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:275
+#: gtk/gtktoolbar.c:475 gtk/gtktrayicon-x11.c:96
 msgid "Orientation"
 msgid "Orientation"
-msgstr "à´¸àµ\8dഥാന à´¨à´¿à´°àµ\8dà´£àµ\8dണയം"
+msgstr "à´¸à´\82à´µàµ\87ദനം"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:687
+#: gtk/gtkiconview.c:709
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:703 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
+#: gtk/gtkiconview.c:725 gtk/gtktreeview.c:602 gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
 msgid "Reorderable"
 msgid "Reorderable"
-msgstr "à´ªàµ\81à´¨à´\95àµ\8dà´°മീകരിക്കാവുന്നത്"
+msgstr "à´ªàµ\81à´¨à´\83à´\95àµ\83മീകരിക്കാവുന്നത്"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:704 gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtkiconview.c:726 gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "View is reorderable"
 msgid "View is reorderable"
-msgstr "à´ªàµ\81à´¨à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95à´°à´¿à´\95àµ\8dà´\95ാവàµ\81à´¨àµ\8dà´¨ à´°àµ\80തിയിലàµ\8dâ\80\8c à´\95ാണിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
+msgstr "à´\95ാഴàµ\8dà´\9a à´ªàµ\81à´¨à´\83à´\95àµ\83à´®àµ\80à´\95à´°à´¿à´\95àµ\8dà´\95ാവàµ\81à´¨àµ\8dനതാണàµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:711
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:733
 msgid "Selection Box Color"
 msgid "Selection Box Color"
-msgstr "à´¤àµ\86à´°à´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95à´²àµ\8dâ\80\8c à´ªà´°à´¿à´§à´¿"
+msgstr "തിരà´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95à´²àµ\8dâ\80\8d à´¬àµ\8bà´\95àµ\8dസിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´¨à´¿à´±à´\82"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:712
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:734
 msgid "Color of the selection box"
 msgid "Color of the selection box"
-msgstr "à´\9cാലà´\95à´¤àµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´¤à´²à´\95àµ\8dà´\95àµ\81റി"
+msgstr "തിരà´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95à´²àµ\8dâ\80\8d à´¬àµ\8bà´\95àµ\8dസിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´¨à´¿à´±à´\82"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:718
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:740
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgid "Selection Box Alpha"
-msgstr "à´¤àµ\86à´°à´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95à´²àµ\8dâ\80\8c à´ªà´°à´¿à´§à´¿"
+msgstr "à´\86à´²àµ\8dâ\80\8dà´«à´¾ à´¤à´¿à´°à´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95à´²àµ\8dâ\80\8d à´¬àµ\8bà´\95àµ\8dà´¸àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:719
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:741
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgid "Opacity of the selection box"
-msgstr "à´\9cാലà´\95à´¤àµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´¤à´²à´\95àµ\8dà´\95àµ\81റി"
+msgstr "തിരà´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤ à´¬àµ\8bà´\95àµ\8dസിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´\85താരàµ\8dയത"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:162
+#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:176
 msgid "Pixbuf"
 msgid "Pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:163
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:177
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgid "A GdkPixbuf to display"
-msgstr "Gdk ചിത്രം പ്രദ‌ര്ശിപ്പിക്കൂ"
+msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള GdkPixbuf"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:170
+#: gtk/gtkimage.c:138
 msgid "Pixmap"
 msgid "Pixmap"
-msgstr "ബിന്ദുചിത്രം"
+msgstr "Pixmap"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:171
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimage.c:139
 msgid "A GdkPixmap to display"
 msgid "A GdkPixmap to display"
-msgstr "Gdk ചിത്രം പ്രദ‌ര്ശിപ്പിക്കൂ"
+msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള GdkPixmap"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:178
+#: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:215
 msgid "Image"
 msgid "Image"
-msgstr "à´\9aà´¿à´¤àµ\8dà´°à´\82"
+msgstr "à´\87à´®àµ\87à´\9càµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:179
+#: gtk/gtkimage.c:147
 msgid "A GdkImage to display"
 msgid "A GdkImage to display"
-msgstr "Gdk ചിത്രം പ്രദ‌ര്ശിപ്പിക്കൂ"
+msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള GdkImage"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:186
+#: gtk/gtkimage.c:154
 msgid "Mask"
 msgstr "മുഖംമൂടി"
 
 msgid "Mask"
 msgstr "മുഖംമൂടി"
 
-#: gtk/gtkimage.c:187
+#: gtk/gtkimage.c:155
 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
-msgstr ""
+msgstr "GdkImage അല്ലെങ്കില്‍ GdkPixmap-നോടൊപ്പം ഉപയോഗിക്കുന്ന മാസ്ക് ബിറ്റ് മാപ്പ്"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:195
+#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:185
 msgid "Filename to load and display"
 msgid "Filename to load and display"
-msgstr "à´ªàµ\8dà´°à´¦â\80\8cà´°àµ\8dശിപàµ\8dപിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\81à´\82 à´¨à´¿à´±à´¯â\80\8càµ\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\81à´®àµ\81à´³àµ\8dà´³ à´°à´\9aനാനാമà´\82"
+msgstr "à´²àµ\8bà´¡àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dà´¤àµ\8d à´ªàµ\8dരദരàµ\8dâ\80\8dശിപàµ\8dപിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\81ളള à´«à´¯à´²à´¿à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´ªàµ\87à´°àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:204
+#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:193
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള സ്റ്റോക്ക് ഇമേജിന്‍റെ സ്റ്റോക്ക് ID"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:211
+#: gtk/gtkimage.c:179
 msgid "Icon set"
 msgid "Icon set"
-msgstr "à´\9aà´¿à´¹àµ\8dà´¨à´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\8d"
+msgstr "à´ªàµ\8dരതിരàµ\82à´ªà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´¶àµ\87à´\96à´°à´\82"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:212
+#: gtk/gtkimage.c:180
 msgid "Icon set to display"
 msgid "Icon set to display"
-msgstr "പ്രദ‌ര്ശിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സൂചകശേഖരം"
+msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള പ്രതിരൂപങ്ങളുടെ ശേഖരം"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:219
+#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:530
 msgid "Icon size"
 msgid "Icon size"
-msgstr "à´¸àµ\82à´\9aà´\95 വലിപ്പം"
+msgstr "à´ªàµ\8dരതിരàµ\82പതàµ\8dതിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 വലിപ്പം"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:220
+#: gtk/gtkimage.c:188
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr ""
 
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:236
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimage.c:204
 msgid "Pixel size"
 msgid "Pixel size"
-msgstr "à´¸àµ\8dഥിരമായ à´ªà´¾à´°àµ\8dà´¶àµ\8dവപàµ\8dà´ªà´\9fàµ\8dà´\9f വലിപ്പം"
+msgstr "പിà´\95àµ\8dസലിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 വലിപ്പം"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:237
+#: gtk/gtkimage.c:205
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgid "Pixel size to use for named icon"
-msgstr ""
+msgstr "നാമമുളള പ്രതിരൂപങ്ങള്‍ക്കുളള പിക്സലിന്‍റെ വലിപ്പം"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:245
+#: gtk/gtkimage.c:213
 msgid "Animation"
 msgid "Animation"
-msgstr "à´¸à´\9aàµ\87തനà´\82"
+msgstr "à´\86നിമàµ\87à´·à´¨àµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:246
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimage.c:214
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
-msgstr "Gdk ചിത്രം പ്രദ‌ര്ശിപ്പിക്കൂ"
+msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള GdkPixbufAnimation"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:269
+#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:208
 msgid "Storage type"
 msgstr "സംഭരണ രീതി"
 
 msgid "Storage type"
 msgstr "സംഭരണ രീതി"
 
-#: gtk/gtkimage.c:270
+#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:209
 msgid "The representation being used for image data"
 msgid "The representation being used for image data"
-msgstr ""
+msgstr "ഇമേജ് ഡേറ്റായ്ക്കുപയോഗിക്കുന്ന മാതൃക"
 
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:134
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
-msgstr ""
+msgstr "മെനു ടെക്സ്റ്റിന് ശേഷം കാണപ്പെടേണ്ട ചൈള്‍ഡ് വിഡ്ജറ്റ്"
 
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
 msgid "Show menu images"
 msgid "Show menu images"
-msgstr "à´\9fാബàµ\81à´\95à´³àµ\8dâ\80\8c à´ªàµ\8dà´°à´¦â\80\8câ\80\8cà´°àµ\8dശിപàµ\8dപിà´\95àµ\8dà´\95àµ\82"
+msgstr "à´®àµ\86à´¨àµ\81 à´\87à´®àµ\87à´\9càµ\81à´\95à´³àµ\8dâ\80\8d à´\95ാണിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:140
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgid "Whether images should be shown in menus"
-msgstr "à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´\9cാലà´\95à´\82 à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമാà´\95àµ\8dà´\95àµ\87à´£àµ\8dà´\9fà´¤àµ\81â\80\8cà´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "à´®àµ\86à´¨àµ\81വിലàµ\8dâ\80\8d à´\87à´®àµ\87à´\9càµ\81à´\95à´³àµ\8dâ\80\8d à´\95ാണിà´\95àµ\8dà´\95ണമàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:540
+#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:586
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgid "The screen where this window will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ഈ ജാലകം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള ജാലകം"
 
 
-#: gtk/gtklabel.c:322
+#: gtk/gtklabel.c:298
 msgid "The text of the label"
 msgid "The text of the label"
-msgstr "ലിà´\96ിതതàµ\8dതിലàµ\86 à´µà´¾à´\95àµ\8dà´¯à´\82"
+msgstr "à´²àµ\87ബലിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´\9fàµ\86à´\95àµ\8dà´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:305
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr ""
 
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:350 gtk/gtktexttag.c:380 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:587
 msgid "Justification"
 msgid "Justification"
-msgstr "à´\89à´­à´¯à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95à´°à´£à´\82"
+msgstr "à´\96à´£àµ\8dà´¡à´¿à´\95à´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´\87à´\9fà´¤àµ\81à´\82 à´µà´²à´¤àµ\81à´\82 à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95à´°à´¿à´\95àµ\8dà´\95à´²àµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:327
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:359
+#: gtk/gtklabel.c:335
 msgid "Pattern"
 msgstr "മാതൃക"
 
 msgid "Pattern"
 msgstr "മാതൃക"
 
-#: gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtklabel.c:336
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:367
+#: gtk/gtklabel.c:343
 msgid "Line wrap"
 msgstr "വരി ഇഴപിരി"
 
 msgid "Line wrap"
 msgstr "വരി ഇഴപിരി"
 
-#: gtk/gtklabel.c:368
+#: gtk/gtklabel.c:344
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:374
+#: gtk/gtklabel.c:359
+msgid "Line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklabel.c:360
+msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklabel.c:367
 msgid "Selectable"
 msgid "Selectable"
-msgstr "à´¤àµ\86രഞ്ഞെടുക്കാവുന്ന"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കാവുന്ന"
 
 
-#: gtk/gtklabel.c:375
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:368
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
-msgstr "തലവാà´\9aà´\95à´\82 à´\95àµ\8dളിà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dയാവàµ\81à´¨àµ\8dനതാണàµ\8b"
+msgstr "à´²àµ\87ബലിലàµ\81ളള à´\9fàµ\86à´\95àµ\8dà´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\8d à´®àµ\8cà´¸àµ\8d à´\89പയàµ\8bà´\97à´¿à´\9aàµ\8dà´\9aàµ\8d à´¤à´¿à´°à´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95ാനàµ\8dâ\80\8d à´¸à´¾à´§àµ\8dയമàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtklabel.c:374
 msgid "Mnemonic key"
 msgid "Mnemonic key"
-msgstr "നിമോണിക് കീ"
+msgstr "à´¨àµ\8dà´¯àµ\81മോണിക് കീ"
 
 
-#: gtk/gtklabel.c:382
+#: gtk/gtklabel.c:375
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
-msgstr ""
+msgstr "ഈ ലേബലിനുളള ന്യൂമോണിക്ക് ആക്സലറേറ്റര്‍ കീ"
 
 
-#: gtk/gtklabel.c:390
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:383
 msgid "Mnemonic widget"
 msgid "Mnemonic widget"
-msgstr "നിമàµ\8bണിà´\95àµ\8d à´\95àµ\80"
+msgstr "à´¨àµ\8dà´¯àµ\82à´®àµ\8bണിà´\95àµ\8d à´µà´¿à´¡àµ\8dà´\9cà´±àµ\8dà´±àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtklabel.c:391
+#: gtk/gtklabel.c:384
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "ലേബലിന്‍റെ ന്യൂമോണിക് കീ അമര്‍ത്തപ്പെടുന്പോള്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ട വിഡ്ജറ്റ്"
 
 
-#: gtk/gtklabel.c:435
+#: gtk/gtklabel.c:430
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
-"enough room to display the entire string, if at all"
+"enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:475
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:470
 msgid "Single Line Mode"
 msgid "Single Line Mode"
-msgstr "à´¤àµ\86à´°à´\9eàµ\8dà´\9eàµ\86à´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95à´²àµ\8dâ\80\8c à´ªà´°à´¿à´§ി"
+msgstr "à´\92à´°àµ\81 à´µà´°à´¿à´¯à´¿à´²àµ\8dâ\80\8d à´\8eà´¨àµ\8dà´¨ à´°àµ\80à´¤ി"
 
 
-#: gtk/gtklabel.c:476
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:471
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgid "Whether the label is in single line mode"
-msgstr "തലവാà´\9aà´\95à´\82 à´\95àµ\8dളിà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dയാവàµ\81à´¨àµ\8dനതാണàµ\8b"
+msgstr "à´²àµ\87ബലàµ\8dâ\80\8d à´\92à´°àµ\81 à´µà´°à´¿ à´\8eà´¨àµ\8dà´¨ à´°àµ\80തിയിലാണàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtklabel.c:493
+#: gtk/gtklabel.c:488
 msgid "Angle"
 msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "ആങ്കിള്‍"
 
 
-#: gtk/gtklabel.c:494
+#: gtk/gtklabel.c:489
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgid "Angle at which the label is rotated"
-msgstr ""
+msgstr "ലേബല്‍ തിരിക്കുന്ന ആങ്കിള്‍"
 
 
-#: gtk/gtklabel.c:514
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:509
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgid "Maximum Width In Characters"
-msgstr "à´µàµ\80തി à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´\99àµ\8dà´\99ളിലàµ\8dâ\80\8c"
+msgstr "à´\8fà´±àµ\8dറവàµ\81à´\82 à´\95àµ\82à´\9fàµ\81തലàµ\8dâ\80\8d à´µàµ\80തി à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´¤àµ\8dതിലàµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtklabel.c:515
+#: gtk/gtklabel.c:510
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
+msgstr "ലേബലിന് ആവശ്യമുളള ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ വീതി അക്ഷരങ്ങളില്‍"
+
+#: gtk/gtklabel.c:626
+msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:137
+#: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgid "Horizontal adjustment"
-msgstr "തിരശàµ\8dà´\9aàµ\80à´¨à´\82 à´¨àµ\80à´\95àµ\8dà´\95àµ\8dâ\80\8dà´ªàµ\8bà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d"
+msgstr "à´\87à´\9fà´¤àµ\8dà´¤àµ\8d à´¨à´¿à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´\82 à´µà´²à´¤àµ\8dà´¤àµ\87à´\95àµ\8dà´\95àµ\81ളള à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95à´°à´£à´\82"
 
 
-#: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:240
+#: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-msgstr ""
+msgstr "ഇടത്ത് നിന്നും വലത്തേക്കുളള സ്ഥാനത്തിന്‍റെ GtkAdjustment"
 
 
-#: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:145
+#: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
 msgid "Vertical adjustment"
 msgid "Vertical adjustment"
-msgstr "à´²à´\82à´¬ à´¨àµ\80à´\95àµ\8dà´\95àµ\8dâ\80\8dà´ªàµ\8bà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d"
+msgstr "à´®àµ\81à´\95ളിലàµ\8dâ\80\8d à´¨à´¿à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´\82 à´¤à´¾à´´àµ\87à´\95àµ\8dà´\95àµ\81ളള à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95à´°à´£à´\82"
 
 
-#: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:247
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
-msgstr "à´²à´\82à´¬ à´¨àµ\80à´\95àµ\8dà´\95àµ\8dâ\80\8dà´ªàµ\8bà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d"
+msgstr "à´®àµ\81à´\95ളിലàµ\8dâ\80\8d à´¨à´¿à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´\82 à´¤à´¾à´´àµ\87à´\95àµ\8dà´\95àµ\81ളള à´¸àµ\8dഥാനതàµ\8dതിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 GtkAdjustment"
 
 
-#: gtk/gtklayout.c:652
+#: gtk/gtklayout.c:619
 msgid "The width of the layout"
 msgid "The width of the layout"
-msgstr "à´°àµ\82പരàµ\87à´\96à´¯àµ\81à´\9fെ വീതി"
+msgstr "à´²àµ\87à´¯àµ\8cà´\9fàµ\8dà´\9fà´¿à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±െ വീതി"
 
 
-#: gtk/gtklayout.c:661
+#: gtk/gtklayout.c:628
 msgid "The height of the layout"
 msgid "The height of the layout"
-msgstr "à´°àµ\82പരàµ\87à´\96à´¯àµ\81à´\9fെ ഉയരം"
+msgstr "à´²àµ\87à´¯àµ\8cà´\9fàµ\8dà´\9fà´¿à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±െ ഉയരം"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:532
-msgid "Tearoff Title"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:533
+#: gtk/gtkmenu.c:485
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:499
 msgid "Tearoff State"
 msgid "Tearoff State"
-msgstr ""
+msgstr "ടിയര്‍ ഓഫ് അവസ്ഥ"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:548
+#: gtk/gtkmenu.c:500
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
-msgstr ""
+msgstr "മെനു ടോര്‍ണ്‍ ഓഫ് ആണോ എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്ന ബൂളിയന്‍"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:554
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:506
 msgid "Vertical Padding"
 msgid "Vertical Padding"
-msgstr "à´²à´\82à´¬ à´\95àµ\8dà´·àµ\87à´ªà´\95à´\82"
+msgstr "à´®àµ\81à´\95ളിലàµ\8dâ\80\8d à´¨à´¿à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´\82 à´¤à´¾à´´àµ\87à´\95àµ\8dà´\95àµ\81ളള à´ªà´¾à´¡à´¿à´\99àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:507
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
-msgstr ""
+msgstr "മെനുവിന്‍റെ മുകളിലും താഴെയുമുളള അധിക സ്ഥലം"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:563
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:515
+msgid "Horizontal Padding"
+msgstr "ഇടത്ത് നിന്നും വലത്തേക്കുളള പാഡിങ്"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:516
+msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
+msgstr "മെനുവിന്‍റെ ഇടത്തും വലത്തുമുളള അധികമായ സ്ഥലം"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:524
 msgid "Vertical Offset"
 msgid "Vertical Offset"
-msgstr "à´²à´\82à´¬ à´¤àµ\8bà´¤്"
+msgstr "à´®àµ\81à´\95ളിലàµ\8dâ\80\8d à´¨à´¿à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´\82 à´¤à´¾à´´àµ\87à´\95àµ\8dà´\95àµ\81ളള à´\93à´«àµ\8dà´¸àµ\86à´±àµ\8dà´±്"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:525
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:572
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:533
 msgid "Horizontal Offset"
 msgid "Horizontal Offset"
-msgstr "തിരശàµ\8dà´\9aàµ\80നതàµ\8bà´¤്"
+msgstr "à´\87à´\9fà´¤àµ\8d à´¨à´¿à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´\82 à´µà´²à´¤àµ\8dà´¤àµ\87à´\95àµ\8dà´\95àµ\81ളള à´\93à´«àµ\8dà´¸àµ\86à´±àµ\8dà´±്"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:573
+#: gtk/gtkmenu.c:534
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:583
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:542
+msgid "Double Arrows"
+msgstr "രണ്ട് ആരോ"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:543
+msgid "When scrolling, always show both arrows."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:551
 msgid "Left Attach"
 msgid "Left Attach"
-msgstr "ഇടത്ത് ചേര്ക്കുക"
+msgstr "ഇടത്ത് ചേര്ക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:584 gtk/gtktable.c:206
+#: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr ""
+msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ ഇടത്ത് ഭാഗത്തേക്ക് ചേര്‍ക്കേണ്ട നിരയുടെ എണ്ണം"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:591
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:559
 msgid "Right Attach"
 msgid "Right Attach"
-msgstr "വലത്ത് ചേര്ക്കുക"
+msgstr "വലത്ത് ചേര്ക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:560
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
-msgstr ""
+msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ വലത്ത് ഭാഗത്തേക്ക് ചേര്‍ക്കേണ്ട നിരയുടെ എണ്ണം"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:599
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:567
 msgid "Top Attach"
 msgid "Top Attach"
-msgstr "മുകളില് à´\9aàµ\87à´°àµ\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
+msgstr "മുകളില്â\80\8d à´\9aàµ\87à´°àµ\8dâ\80\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:600
+#: gtk/gtkmenu.c:568
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
-msgstr ""
+msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ മുകള്‍ ഭാഗത്തേക്ക് ചേര്‍ക്കേണ്ട വരിയുടെ എണ്ണം"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:607
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:575
 msgid "Bottom Attach"
 msgid "Bottom Attach"
-msgstr "താഴെ ചേര്ക്കുക"
+msgstr "താഴെ ചേര്ക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:608 gtk/gtktable.c:227
+#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-msgstr ""
+msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ താഴെ ഭാഗത്തേക്ക് ചേര്‍ക്കേണ്ട വരിയുടെ എണ്ണം"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:695
+#: gtk/gtkmenu.c:663
 msgid "Can change accelerators"
 msgid "Can change accelerators"
-msgstr "à´µàµ\87à´\97à´µâ\80\8câ\80\8cà´°àµ\8dà´¦àµ\8dധിനിയâ\80\8càµ\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´®à´¾à´±àµ\8dà´±à´\82 à´µà´°àµ\81à´¤àµ\8dതാനàµ\8dâ\80\8c à´\95à´´à´¿à´¯àµ\81à´®àµ\8b"
+msgstr "à´\86à´\95àµ\8dസലറàµ\87à´±àµ\8dററàµ\81à´\95à´³àµ\8dâ\80\8d à´®à´¾à´±àµ\8dà´±àµ\81വാനàµ\8dâ\80\8d à´¸à´¾à´§àµ\8dയമാണàµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:696
+#: gtk/gtkmenu.c:664
 msgid ""
 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:669
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgid "Delay before submenus appear"
-msgstr ""
+msgstr "സബ്മെനുകള്‍ കാണിക്കുന്നതിന് മുന്പുളള സമയം"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:670
 msgid ""
 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:709
+#: gtk/gtkmenu.c:677
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgid "Delay before hiding a submenu"
-msgstr ""
+msgstr "ഒരു സബ്മെനു അദൃശ്യമാക്കുന്നതിനുളള മുന്പുളള സമയം"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:710
+#: gtk/gtkmenu.c:678
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:201
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenubar.c:175
 msgid "Pack direction"
 msgid "Pack direction"
-msgstr "വാà´\95àµ\8dà´\95à´¿à´¨àµ\8dà´±àµ\86 ദിശ"
+msgstr "പാà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dà´¯àµ\81à´¨àµ\8dà´¨ ദിശ"
 
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:202
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenubar.c:176
 msgid "The pack direction of the menubar"
 msgid "The pack direction of the menubar"
-msgstr "à´\86à´¯àµ\81ധപàµ\8dà´ªà´\9fàµ\8dà´\9fà´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´\85ഭിവിനàµ\8dയാസà´\82"
+msgstr "à´®àµ\86à´¨àµ\81ബാറിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´ªà´¾à´\95àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dà´¯àµ\81à´¨àµ\8dà´¨ à´¦à´¿à´¶"
 
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:218
+#: gtk/gtkmenubar.c:192
 msgid "Child Pack direction"
 msgid "Child Pack direction"
-msgstr ""
+msgstr "ചൈള്‍ഡ് പാക്ക് ചെയ്യുന്ന ദിശ"
 
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:219
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenubar.c:193
 msgid "The child pack direction of the menubar"
 msgid "The child pack direction of the menubar"
-msgstr "à´\86à´¯àµ\81ധപàµ\8dà´ªà´\9fàµ\8dà´\9fà´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´\85ഭിവിനàµ\8dയാസà´\82"
+msgstr "à´®àµ\86à´¨àµ\81ബാറിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´\9aàµ\88à´³àµ\8dâ\80\8dà´¡àµ\8d à´ªà´¾à´\95àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dà´¯àµ\81à´¨àµ\8dà´¨ à´¦à´¿à´¶"
 
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:228
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenubar.c:202
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgid "Style of bevel around the menubar"
-msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ അഭിവിന്യാസം"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:235 gtk/gtktoolbar.c:575
+#: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:580
 msgid "Internal padding"
 msgid "Internal padding"
-msgstr "à´\86à´¨àµ\8dതരിà´\95 à´µà´¿à´\9fà´µ്"
+msgstr "à´\86à´¨àµ\8dതരിà´\95 à´ªà´¾à´¡à´¿à´\99്"
 
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:236
+#: gtk/gtkmenubar.c:210
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:243
+#: gtk/gtkmenubar.c:217
 msgid "Delay before drop down menus appear"
 msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr ""
+msgstr "ഡ്രോപ്പ് ഡൌണ്‍ മെനുകള്‍ കാണുന്നതിന് മുന്പുളള സമയം"
 
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:244
+#: gtk/gtkmenubar.c:218
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-msgstr ""
+msgstr "ഒരു മെനുവിന്‍റെ സബ്മെനുകള്‍ കാണുന്നതിന് മുന്പുളള സമയം"
 
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:377
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenushell.c:339
 msgid "Take Focus"
 msgid "Take Focus"
-msgstr "അവസ്ഥ ഉണ്ട്"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:378
+#: gtk/gtkmenushell.c:340
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr ""
 
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248 gtk/gtkoptionmenu.c:196
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:161
 msgid "Menu"
 msgid "Menu"
-msgstr "à´ªà´\9fàµ\8dà´\9fà´¿à´\95"
+msgstr "à´®àµ\86à´¨àµ\81"
 
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:249
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
 msgid "The dropdown menu"
 msgid "The dropdown menu"
-msgstr ""
+msgstr "ഡ്രോപ്പ് ഡൌണ്‍ മെനു"
 
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:126
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:98
 msgid "Image/label border"
 msgid "Image/label border"
-msgstr "à´\9bായാà´\9aà´¿à´¤àµ\8dà´°à´\82/ലിà´\96ിതതàµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´\85തിരâ\80\8c്"
+msgstr "à´\87à´®àµ\87à´\9càµ\8d/à´²àµ\87ബലിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´\85തിര്"
 
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:127
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:99
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:142
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:114
 msgid "Use separator"
 msgid "Use separator"
-msgstr "à´µàµ\87â\80\8dà´°àµ\8dതിരി"
+msgstr "à´¸àµ\86à´ªàµ\8dപറàµ\87à´±àµ\8dറരàµ\8dâ\80\8d à´\89പയàµ\8bà´\97à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:143
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:115
 msgid ""
 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:149
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:128
 msgid "Message Type"
 msgstr "സന്ദേശ തരം"
 
 msgid "Message Type"
 msgstr "സന്ദേശ തരം"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:150
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:129
 msgid "The type of message"
 msgstr "സന്ദേശ തരം"
 
 msgid "The type of message"
 msgstr "സന്ദേശ തരം"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:157
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:136
 msgid "Message Buttons"
 msgid "Message Buttons"
-msgstr "സന്ദേശമൊട്ടുകള്‌"
+msgstr "സന്ദേശ ബട്ടണുകള്‍"
 
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:158
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:137
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
-msgstr "സംവാദ ചതുരത്തില് മൊട്ടുകള്‌ ദൃശ്യമാണ്"
+msgstr "സന്ദേശ ഡയലോഗ് ബോക്സില്‍ കാണിക്കുന്ന ബട്ടണുകള്‍"
+
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:154
+msgid "The primary text of the message dialog"
+msgstr "സന്ദേശ ഡയലോഗ് ബോക്സില്‍ കാണിക്കുന്ന പ്രൈമറി ടെക്സ്റ്റ്"
+
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:169
+msgid "Use Markup"
+msgstr "മാര്‍ക്കപ്പ് ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:170
+msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
+msgstr "തലക്കെട്ടിന്‍റെ പ്രാധമിക ടെക്സ്റ്റ് Pango മാര്‍ക്കപ്പില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നു."
+
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
+msgid "Secondary Text"
+msgstr "സെക്കന്‍ഡറി ടെക്സ്റ്റ്"
 
 
-#: gtk/gtkmisc.c:111
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
+msgid "The secondary text of the message dialog"
+msgstr "സന്ദേശ ഡയലോഗ് ബോക്സില്‍ കാണിക്കുന്ന സെക്കന്‍ഡറി ടെക്സ്റ്റ്"
+
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:200
+msgid "Use Markup in secondary"
+msgstr "സെക്കന്‍ഡറിയില്‍ മാര്‍ക്കപ്പ് ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:201
+msgid "The secondary text includes Pango markup."
+msgstr "സെക്കന്‍ഡറി ടെക്സ്റ്റില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്ന Pango മാര്‍ക്കപ്പ്."
+
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:216
+msgid "The image"
+msgstr "ഇമേജ്"
+
+#: gtk/gtkmisc.c:83
 msgid "Y align"
 msgid "Y align"
-msgstr "Y സമീകരണം"
+msgstr "Y align"
 
 
-#: gtk/gtkmisc.c:112
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmisc.c:84
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-msgstr "ലിഖിതത്തിന്റെ ലംബ ക്രമീകരണം"
+msgstr "0-ല്‍ (മുകള്‍ ഭാഗം) നിന്നും 1-ലേക്കുളള (താഴ് ഭാഗം) ക്രമീകരണം"
 
 
-#: gtk/gtkmisc.c:121
+#: gtk/gtkmisc.c:93
 msgid "X pad"
 msgstr "X പാഡ്"
 
 msgid "X pad"
 msgstr "X പാഡ്"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:122
+#: gtk/gtkmisc.c:94
 msgid ""
 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgid ""
 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "വിഡ്ജറ്റിന്‍റെ ഇടത്തും വലത്തും ചേര്‍ക്കുവാനുളള സ്ഥലം, പിക്സലില്‍"
 
 
-#: gtk/gtkmisc.c:131
+#: gtk/gtkmisc.c:103
 msgid "Y pad"
 msgstr "Y പാഡ്"
 
 msgid "Y pad"
 msgstr "Y പാഡ്"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:132
+#: gtk/gtkmisc.c:104
 msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "വിഡ്ജറ്റിന്‍റെ മുകളിലും താഴെയും ചേര്‍ക്കുവാനുളള സ്ഥലം, പിക്സലില്‍"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:405
+#: gtk/gtknotebook.c:556
 msgid "Page"
 msgid "Page"
-msgstr "താള്"
+msgstr "à´ªàµ\87à´\9c്"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:406
+#: gtk/gtknotebook.c:557
 msgid "The index of the current page"
 msgid "The index of the current page"
-msgstr "നിലവിലുള്ള താളിന്റെ സൂചിക"
+msgstr "നിലവിലുള്ള താളിന്റെ സൂചിക"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:414
+#: gtk/gtknotebook.c:565
 msgid "Tab Position"
 msgstr "ടാബ് സ്ഥാനം"
 
 msgid "Tab Position"
 msgstr "ടാബ് സ്ഥാനം"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:415
+#: gtk/gtknotebook.c:566
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
-msgstr ""
+msgstr "നോട്ട് ബുക്കിന്‍റെ ഏത് ഭാഗത്താണ് ടാബുളളത്"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:422
+#: gtk/gtknotebook.c:573
 msgid "Tab Border"
 msgid "Tab Border"
-msgstr "ടാബ് അതിര്"
+msgstr "ടാബ് അതിര്"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:423
+#: gtk/gtknotebook.c:574
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgid "Width of the border around the tab labels"
-msgstr ""
+msgstr "ടാബ് ലേബലുകളുടെ ചുറ്റുമുളള അതിരിന്‍റെ വീതി"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:431
+#: gtk/gtknotebook.c:582
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgid "Horizontal Tab Border"
-msgstr "തിരശàµ\8dà´\9aàµ\80à´¨ à´\9fാബàµ\8d à´\85തിരâ\80\8c്"
+msgstr "à´\87à´\9fà´¤àµ\8dà´¤àµ\8d à´¨à´¿à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´\82 à´µà´²à´¤àµ\8dà´¤àµ\87à´\95àµ\8dà´\95àµ\81ളള à´\9fാബàµ\8d à´\85തിര്"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:432
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:583
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
-msgstr "ലിà´\96ിതതàµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´¤à´¿à´°à´¶àµ\8dà´\9aàµ\80à´¨ à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95à´°à´£à´\82"
+msgstr "à´\87à´\9fà´¤àµ\8dà´¤àµ\8d à´¨à´¿à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´\82 à´µà´²à´¤àµ\8dà´¤àµ\87à´\95àµ\8dà´\95àµ\81ളള à´\9fാബàµ\8d à´²àµ\87ബലàµ\81à´\95à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´\85തിരിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´µàµ\80തി"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:440
+#: gtk/gtknotebook.c:591
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgid "Vertical Tab Border"
-msgstr "à´²à´\82à´¬ à´\9fാബàµ\8d à´\85തിരâ\80\8c്"
+msgstr "à´®àµ\81à´\95ളിലàµ\8dâ\80\8d à´¨à´¿à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´\82 à´¤à´¾à´´àµ\87à´\95àµ\8dà´\95àµ\81ളള à´\9fാബàµ\8d à´\85തിര്"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:441
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:592
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
-msgstr "ലിà´\96ിതതàµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´²à´\82à´¬ à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95à´°à´£à´\82"
+msgstr "à´®àµ\81à´\95ളിലàµ\8dâ\80\8d à´¨à´¿à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´\82 à´¤à´¾à´´àµ\87à´\95àµ\8dà´\95àµ\81ളള à´\9fാബàµ\8d à´²àµ\87ബലàµ\81à´\95à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´\85തിരിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´µàµ\80തി"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:449
+#: gtk/gtknotebook.c:600
 msgid "Show Tabs"
 msgid "Show Tabs"
-msgstr "à´\9fാബàµ\81à´\95à´³àµ\8dâ\80\8c à´ªàµ\8dà´°à´¦â\80\8câ\80\8cà´°àµ\8dശിപàµ\8dപിà´\95àµ\8dà´\95àµ\82"
+msgstr "à´\9fാബàµ\81à´\95à´³àµ\8dâ\80\8d à´ªàµ\8dരദരàµ\8dâ\80\8dശിപàµ\8dപിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:450
+#: gtk/gtknotebook.c:601
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
-msgstr "à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´\9cാലà´\95à´\82 à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമാà´\95àµ\8dà´\95àµ\87à´£àµ\8dà´\9fà´¤àµ\81â\80\8cà´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "à´\9fാബàµ\81à´\95à´³àµ\8dâ\80\8d à´\95ാണിà´\95àµ\8dà´\95ണമàµ\8b à´µàµ\87à´£àµ\8dà´\9fà´¯àµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:456
+#: gtk/gtknotebook.c:607
 msgid "Show Border"
 msgid "Show Border"
-msgstr "അതിരുകള് പ്രദ‌ര്ശിപ്പിക്കൂ"
+msgstr "അതിരുകള്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:457
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:608
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgid "Whether the border should be shown or not"
-msgstr "à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´\9cാലà´\95à´\82 à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമാà´\95àµ\8dà´\95àµ\87à´£àµ\8dà´\9fà´¤àµ\81â\80\8cà´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "à´\85തിരàµ\81à´\95à´³àµ\8dâ\80\8d à´\95ാണിà´\95àµ\8dà´\95ണമàµ\8b à´µàµ\87à´£àµ\8dà´\9fà´¯àµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:463
+#: gtk/gtknotebook.c:614
 msgid "Scrollable"
 msgstr "നിരക്കിനീക്കാവുന്ന"
 
 msgid "Scrollable"
 msgstr "നിരക്കിനീക്കാവുന്ന"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:464
+#: gtk/gtknotebook.c:615
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:470
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:621
 msgid "Enable Popup"
 msgid "Enable Popup"
-msgstr "_XDMCP സജ്ജമാക്കൂ"
+msgstr "പോപ്പ് അപ്പ് സജ്ജമാക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:471
+#: gtk/gtknotebook.c:622
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:478
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:629
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-msgstr "ചെറുജാലകം ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതു‌ണ്ടോ"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:635
+msgid "Group ID"
+msgstr "ഗ്രൂപ്പിന്‍റെ ID"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:485
+#: gtk/gtknotebook.c:636
+msgid "Group ID for tabs drag and drop"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
+msgid "Group"
+msgstr "ഗ്രൂപ്പ്"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:645
+msgid "Group for tabs drag and drop"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:651
 msgid "Tab label"
 msgid "Tab label"
-msgstr "à´\9fാബàµ\8d à´²à´¿à´\96à´¿à´¤à´\82"
+msgstr "à´\9fാബàµ\8d à´²àµ\87ബലàµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:486
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:652
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
-msgstr "മാതàµ\8dà´°à´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´ªà´\95à´°à´\82 à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമാà´\95àµ\8dà´\95à´¿à´¯ à´¸àµ\8dഥലതàµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´¸à´\82à´\96àµ\8dയാà´\99àµ\8dà´\95à´\82 à´¨à´¿à´±àµ\8dണയിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81 "
+msgstr "à´\9aàµ\88à´³àµ\8dâ\80\8dà´¡à´¿à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´\9fാബàµ\8d à´²àµ\87ബലിലàµ\8dâ\80\8d à´ªàµ\8dരദരàµ\8dâ\80\8dശിപàµ\8dപിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨ à´¸àµ\8dà´\9fàµ\8dà´°à´¿à´\99àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:492
+#: gtk/gtknotebook.c:658
 msgid "Menu label"
 msgid "Menu label"
-msgstr "à´ªà´\9fàµ\8dà´\9fà´¿à´\95 à´²à´¿à´\96à´¿à´¤à´\82"
+msgstr "à´®àµ\86à´¨àµ\81 à´²àµ\87ബലàµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:493
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:659
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
-msgstr "മാതàµ\8dà´°à´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´ªà´\95à´°à´\82 à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമാà´\95àµ\8dà´\95à´¿à´¯ à´¸àµ\8dഥലതàµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´¸à´\82à´\96àµ\8dയാà´\99àµ\8dà´\95à´\82 à´¨à´¿à´±àµ\8dണയിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81 "
+msgstr "à´\9aàµ\88à´³àµ\8dâ\80\8dà´¡à´¿à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´®àµ\86à´¨àµ\81 à´\8eà´¨àµ\8dâ\80\8dà´\9fàµ\8dരിയിലàµ\8dâ\80\8d à´ªàµ\8dരദരàµ\8dâ\80\8dശിപàµ\8dപിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨ à´¸àµ\8dà´\9fàµ\8dà´°à´¿à´\99àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:506
+#: gtk/gtknotebook.c:672
 msgid "Tab expand"
 msgstr "വികസിത ടാബ്"
 
 msgid "Tab expand"
 msgstr "വികസിത ടാബ്"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:507
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:673
 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
-msgstr "à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´\9cാലà´\95à´\82 à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമാà´\95àµ\8dà´\95àµ\87à´£àµ\8dà´\9fà´¤àµ\81â\80\8cà´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "à´\9aàµ\88à´³àµ\8dâ\80\8dà´¡à´¿à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´\9fാബàµ\8d à´µà´¿à´\95സിപàµ\8dപിà´\95àµ\8dà´\95ണമàµ\8b à´µàµ\87à´£àµ\8dà´\9fà´¯àµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:513
+#: gtk/gtknotebook.c:679
 msgid "Tab fill"
 msgid "Tab fill"
-msgstr "à´\9fാബàµ\8d à´¨à´¿à´±à´¯àµ\86"
+msgstr "à´\9fാബàµ\8d à´¨à´¿à´±à´¯àµ\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:514
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:680
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
-msgstr "ചെറുജാലകം ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതു‌ണ്ടോ"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:520
+#: gtk/gtknotebook.c:686
 msgid "Tab pack type"
 msgstr "ടാബ് പാക് തരം"
 
 msgid "Tab pack type"
 msgstr "ടാബ് പാക് തരം"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:536 gtk/gtkscrollbar.c:116
+#: gtk/gtknotebook.c:693
+msgid "Tab reorderable"
+msgstr "പുനഃസ്ഥാപിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായ ടാബ്"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:694
+msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:700
+msgid "Tab detachable"
+msgstr "ടാബ് വേര്‍പ്പെടുത്തുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നത്"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:701
+msgid "Whether the tab is detachable"
+msgstr "ടാബ് വേര്‍പ്പെടുത്തുവാന്‍ സാധ്യമോ എന്ന്"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:716 gtk/gtkscrollbar.c:83
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:537
+#: gtk/gtknotebook.c:717
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:553 gtk/gtkscrollbar.c:124
+#: gtk/gtknotebook.c:732 gtk/gtkscrollbar.c:91
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:554
+#: gtk/gtknotebook.c:733
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:569 gtk/gtkscrollbar.c:100
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:747 gtk/gtkscrollbar.c:67
 msgid "Backward stepper"
 msgid "Backward stepper"
-msgstr "പശàµ\8dà´\9aാതàµ\8dതലà´\82 à´ªà´°àµ\81à´\95àµ\8dà´\95നാà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
+msgstr "à´ªàµ\81à´±à´\95àµ\8bà´\9fàµ\8dà´\9fàµ\81ളള à´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\86à´ªàµ\8dപരàµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:570 gtk/gtkscrollbar.c:101
+#: gtk/gtknotebook.c:748 gtk/gtkscrollbar.c:68
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgid "Display the standard backward arrow button"
-msgstr ""
+msgstr "സാധാരണയായ പുറകോട്ടുളള ആരോ ബട്ടണ്‍ കാണിക്കണമോ എന്ന്"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:585 gtk/gtkscrollbar.c:108
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:762 gtk/gtkscrollbar.c:75
 msgid "Forward stepper"
 msgid "Forward stepper"
-msgstr "മുന് ചരിത്രം"
+msgstr "മുന്പോട്ടുളള സ്റ്റെപ്പര്‍"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:586 gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: gtk/gtknotebook.c:763 gtk/gtkscrollbar.c:76
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgid "Display the standard forward arrow button"
+msgstr "സാധാരണയായ മുന്പോട്ടുളള ആരോ ബട്ടണ്‍ കാണിക്കണമോ എന്ന്"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:777
+msgid "Tab overlap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:197
-msgid "The menu of options"
+#: gtk/gtknotebook.c:778
+msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:204
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:793
+msgid "Tab curvature"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:794
+msgid "Size of tab curvature"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkobject.c:367
+msgid "User Data"
+msgstr "ഉപയോക്താവിനുളള ഡേറ്റാ"
+
+#: gtk/gtkobject.c:368
+msgid "Anonymous User Data Pointer"
+msgstr "അജ്‍ഞാതമായ ഉപയോക്താവിന്‍റെ ഡേറ്റാ സൂചികാ"
+
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:162
+msgid "The menu of options"
+msgstr "ഉപാധികളുടം മെനു"
+
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:169
 msgid "Size of dropdown indicator"
 msgid "Size of dropdown indicator"
-msgstr "à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95à´°à´£ à´¸àµ\82à´\9aà´\95ം"
+msgstr "à´¡àµ\8dà´°àµ\8bà´ªàµ\8dà´ªàµ\8d à´¡àµ\8cà´£àµ\8dâ\80\8d à´¸àµ\82à´\9aà´¿à´\95à´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´µà´²à´¿à´ªàµ\8dà´ªം"
 
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:210
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:175
 msgid "Spacing around indicator"
 msgid "Spacing around indicator"
-msgstr "ക്രമീകരണ സൂചകം"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkpaned.c:246
+#: gtk/gtkpaned.c:220
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:254
+#: gtk/gtkpaned.c:228
 msgid "Position Set"
 msgstr "സ്ഥാനം കൂട്ടം"
 
 msgid "Position Set"
 msgstr "സ്ഥാനം കൂട്ടം"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:255
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkpaned.c:229
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
-msgstr "താലം ഉപയോഗിക്കേണ്ടതുണ്ടോ"
+msgstr "TRUE എങ്കില്‍ സ്ഥാനത്തിന്‍റെ സവിശേഷത ഉപയോഗിക്കണമെന്നാണ്"
 
 
-#: gtk/gtkpaned.c:261
+#: gtk/gtkpaned.c:235
 msgid "Handle Size"
 msgid "Handle Size"
-msgstr "ഹാന്റില്‌ വലിപ്പം"
+msgstr "ഹാന്‍ഡിലിന്‍റെ‌ വലിപ്പം"
 
 
-#: gtk/gtkpaned.c:262
+#: gtk/gtkpaned.c:236
 msgid "Width of handle"
 msgid "Width of handle"
-msgstr "ഹാന്റിലിനàµ\8dà´±àµ\86 à´µàµ\80തി"
+msgstr "ഹാന്â\80\8dഡിലിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´µàµ\80തി"
 
 
-#: gtk/gtkpaned.c:278
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkpaned.c:252
 msgid "Minimal Position"
 msgid "Minimal Position"
-msgstr "à´®àµ\82à´²àµ\8dà´¯ à´¸àµ\8dഥാനà´\82:"
+msgstr "à´\8fà´±àµ\8dറവàµ\81à´\82 à´\95àµ\81à´±à´\9eàµ\8dà´\9e à´¸àµ\8dഥാനà´\82"
 
 
-#: gtk/gtkpaned.c:279
+#: gtk/gtkpaned.c:253
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
-msgstr ""
+msgstr "\"സ്ഥാന\" സവിശേഷതയ്ക്കുളള ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ മൂല്ല്യം"
 
 
-#: gtk/gtkpaned.c:296
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkpaned.c:270
 msgid "Maximal Position"
 msgid "Maximal Position"
-msgstr "à´®àµ\82à´²àµ\8dà´¯ à´¸àµ\8dഥാനà´\82:"
+msgstr "à´\8fà´±àµ\8dറവàµ\81à´\82 à´\95àµ\82à´\9fà´¿à´¯ à´¸àµ\8dഥാനà´\82"
 
 
-#: gtk/gtkpaned.c:297
+#: gtk/gtkpaned.c:271
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
-msgstr ""
+msgstr "\"സ്ഥാന\" സവിശേഷതയ്ക്കുളള ഏറ്റവും കൂടിയ മൂല്ല്യം"
 
 
-#: gtk/gtkpaned.c:314
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkpaned.c:288
 msgid "Resize"
 msgid "Resize"
-msgstr "വലിപàµ\8dà´ªà´\82 à´®à´¾à´±àµ\8dറാവàµ\81à´¨àµ\8dà´¨"
+msgstr "വലിപàµ\8dà´ªà´\82 à´®à´¾à´±àµ\8dà´±àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkpaned.c:315
+#: gtk/gtkpaned.c:289
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:330
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkpaned.c:304
 msgid "Shrink"
 msgid "Shrink"
-msgstr "à´\9aàµ\81à´°àµ\81à´\99àµ\8dà´\99à´²àµ\8dâ\80\8c à´\85à´¨àµ\81വദിക്കുക"
+msgstr "à´\9aàµ\86à´±àµ\81താക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkpaned.c:331
+#: gtk/gtkpaned.c:305
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
+msgstr "TRUE എങ്കില്‍, ആവശ്യപ്പെട്ടതിനേക്കാള്‍ ചൈള്‍ഡിനെ ചെറുതാക്കാവുന്നതാണ്"
+
+#: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:259
+msgid "Embedded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpreview.c:135
+#: gtk/gtkplug.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Whether or not the plug is embedded"
+msgstr "പ്രവര്‍ത്തനം സജ്ജമാക്കിയിട്ടുണ്ടോ എന്ന്."
+
+#: gtk/gtkpreview.c:106
 msgid ""
 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 msgid ""
 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-msgstr ""
+msgstr "കൊടുത്തിരിക്കുന്ന മുഴുവന്‍ സ്ഥലവും വിഡ്ജറ്റ് ഉപയോഗിക്കണമോ എന്ന്"
 
 
-#: gtk/gtkprogress.c:132
+#: gtk/gtkprinter.c:120
+msgid "Name of the printer"
+msgstr "പ്രിന്‍ററിന്‍റെ പേര്"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:126
+msgid "Backend"
+msgstr "ബാക്കെന്‍ഡ്"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:127
+msgid "Backend for the printer"
+msgstr "പ്രിന്‍റിനുളള ബാക്കെന്‍ഡ്"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:133
+msgid "Is Virtual"
+msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ ആണ്"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:134
+msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
+msgstr "ഇത് ശരിക്കുളള ഒരു ഹാര്‍ഡ്‍വയര്‍ പ്രിന്‍ററിനെ ആണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് എങ്കില്‍ FALSE"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:140
+msgid "Accepts PDF"
+msgstr "PDF സ്വീകരിക്കുന്നു"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:141
+msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
+msgstr "പ്രിന്‍റര്‍ PDF സ്വീകരിക്കുന്നു എങ്കില്‍ TRUE"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:147
+msgid "Accepts PostScript"
+msgstr "പോസ്റ്റ് സ്ക്രിപ്റ്റ് സ്വീകരിക്കുന്നു"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:148
+msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
+msgstr "പ്രിന്‍റര്‍ പോസ്റ്റ് സ്ക്രിപ്റ്റ് സ്വീകരിക്കുന്നു എങ്കില്‍ TRUE"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:154
+msgid "State Message"
+msgstr "അവസ്ഥ സംബന്ധിച്ചുളള സന്ദേശം"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:155
+msgid "String giving the current state of the printer"
+msgstr "പ്രിന്‍ററിന്‍റെ നിലവിലുളള അവസ്ഥ നല്‍കുന്ന സ്ട്രിങ്"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:161
+msgid "Location"
+msgstr "സ്ഥാനം"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:162
+msgid "The location of the printer"
+msgstr "പ്രിന്‍റിന്‍റെ സ്ഥാനം"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:169
+msgid "The icon name to use for the printer"
+msgstr "പ്രിന്‍ററിന് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള പ്രതിരൂപത്തിന്‍റെ പേര്"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:175
+msgid "Job Count"
+msgstr "ജോലിയുടെ എണ്ണം"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:176
+msgid "Number of jobs queued in the printer"
+msgstr "പ്രിന്‍റര്‍ ക്യൂവിലുളള ജോലികളുടെ എണ്ണം"
+
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+msgid "Source option"
+msgstr "ഉറവിടത്തിനുളള ഉപാധി"
+
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
+msgid "The PrinterOption backing this widget"
+msgstr "ഈ വിഡ്ജറ്റിനുളള PrinterOption"
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:117
+msgid "Title of the print job"
+msgstr "പ്രിന്‍റ് ജോലിയുടെ തലക്കെട്ട്"
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:125
+msgid "Printer"
+msgstr "പ്രിന്‍റര്‍"
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:126
+msgid "Printer to print the job to"
+msgstr "ഈ ജോലി പ്രിന്‍റ് ചെയ്യേണ്ട പ്രിന്‍റര്‍"
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:134
+msgid "Settings"
+msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:135
+msgid "Printer settings"
+msgstr "പ്രിന്‍ററിന്‍റെ ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:231
+msgid "Page Setup"
+msgstr "പേജിന്‍റെ ക്രമീകരണം"
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1005
+msgid "Track Print Status"
+msgstr "പ്രിന്‍റിന്‍റെ അവസ്ഥ കണ്ടുപിടിക്കുന്നു"
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:153
+msgid ""
+"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
+"print data has been sent to the printer or print server."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:877
+msgid "Default Page Setup"
+msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടായ പേജ് സെറ്റപ്പ്"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:878
+msgid "The GtkPageSetup used by default"
+msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടായി ഉപയോഗിക്കുന്ന GtkPageSetup"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
+msgid "Print Settings"
+msgstr "പ്രിന്‍റ് ചെയ്യുന്നതിനുളള സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
+msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
+msgstr "ഡയലോഗ് ആരംഭിക്കുന്നതിനുളള GtkPrintSettings"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:915
+msgid "Job Name"
+msgstr "ജോലിയുടെ പേര്"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:916
+msgid "A string used for identifying the print job."
+msgstr "പ്രിന്‍റ് ജോലി തിരിച്ചറിയുന്നതിന് ഉപയോഗിക്കുന്ന സ്ട്രിങ്"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:940
+msgid "Number of Pages"
+msgstr "പേജുകളുടെ എണ്ണം"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:941
+msgid "The number of pages in the document."
+msgstr "രേഖയിലുളള പേജുകളുടെ എണ്ണം."
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:239
+msgid "Current Page"
+msgstr "നിലവിലുളള പേജ്"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:240
+msgid "The current page in the document"
+msgstr "രേഖയില്‍ നിലവിലുളള പേജ്"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:984
+msgid "Use full page"
+msgstr "മുഴുവന്‍ പേജ് ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:985
+msgid ""
+"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
+"not the corner of the imageable area"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
+msgid ""
+"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
+"after the print data has been sent to the printer or print server."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1023
+msgid "Unit"
+msgstr "യൂണിറ്റ്"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1024
+msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
+msgstr "കോണ്‍ട്ടക്സ്റ്റില്‍ ദൂരം അളക്കുന്നതിനുളള യൂണിറ്റ്"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1041
+msgid "Show Dialog"
+msgstr "ഡയലോഗ് കാണിക്കുക"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1042
+msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
+msgstr "പ്രിന്‍റ് ചെയ്യുന്നതിനിടയില്‍ പുരോഗതിയുടെ ഡയലോഗ് കാണിച്ചാല്‍ TRUE ആണ്."
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1065
+msgid "Allow Async"
+msgstr "Async അനുവദിക്കുക"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1066
+msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1089 gtk/gtkprintoperation.c:1090
+msgid "Export filename"
+msgstr "ഫയലിന്‍റെ പേര് എക്സ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1104
+msgid "Status"
+msgstr "അവസ്ഥ"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1105
+msgid "The status of the print operation"
+msgstr "പ്രിന്‍റ് പ്രക്രിയയുടെ അവസ്ഥ"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1125
+msgid "Status String"
+msgstr "അവസ്ഥ കാണിക്കുന്ന സ്ട്രിങ്"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
+msgid "A human-readable description of the status"
+msgstr "വായിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായ അവസ്ഥയുടെ വിവരണം"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1144
+msgid "Custom tab label"
+msgstr "ടാബിന്‍റെ ലേബല്‍ ഇഷ്ടമുളള രീതിയില്‍ ക്രമീകരിക്കുക"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1145
+msgid "Label for the tab containing custom widgets."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:232
+msgid "The GtkPageSetup to use"
+msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള GtkPageSetup"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:257
+msgid "Selected Printer"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത പ്രിന്‍റര്‍"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:258
+msgid "The GtkPrinter which is selected"
+msgstr "തിരഞ്ഞടുത്ത GtkPrinter"
+
+#: gtk/gtkprogress.c:99
 msgid "Activity mode"
 msgid "Activity mode"
-msgstr "പ്രവ‌ര്ത്തനരീതി"
+msgstr "പ്രവര്‍ത്തന രീതി"
 
 
-#: gtk/gtkprogress.c:133
+#: gtk/gtkprogress.c:100
 msgid ""
 msgid ""
-"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
+"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
-"is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
+"is used when you're doing something but don't know how long it will take."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:140
+#: gtk/gtkprogress.c:108
 msgid "Show text"
 msgid "Show text"
-msgstr "à´°à´\9aà´¨ കാണിക്കുക"
+msgstr "à´\9fàµ\86à´\95àµ\8dà´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\8d കാണിക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtkprogress.c:141
-msgid "Whether the progress is shown as text"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprogress.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Whether the progress is shown as text."
+msgstr "പുരോഗതി ടെക്സ്റ്റില്‍ കാണിക്കുന്നുവോ എന്ന്"
 
 
-#: gtk/gtkprogress.c:148
+#: gtk/gtkprogress.c:115
 msgid "Text x alignment"
 msgid "Text x alignment"
-msgstr "à´²à´\82à´¬ à´\95à´¿à´\9fà´ªàµ\8dà´ªàµ\8d"
+msgstr "à´\9fàµ\86à´\95àµ\8dà´¸àµ\8dà´±àµ\8dറിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 x à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95à´°à´£à´\82"
 
 
-#: gtk/gtkprogress.c:149
+#: gtk/gtkprogress.c:116
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
-"in the progress widget"
+"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
+"layouts."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"0-ല്‍ (ഇടത്ത്) നിന്നും 1-ലേക്കുളള (വലത്ത്)  ക്രമീകരണം. RTL ലേയൌട്ടുകള്‍ക്ക് ഇതിന്‍റെ എതിരേയുളള "
+"ലേയൌട്ടുകള്‍"
 
 
-#: gtk/gtkprogress.c:157
+#: gtk/gtkprogress.c:122
 msgid "Text y alignment"
 msgid "Text y alignment"
-msgstr "à´²à´\82à´¬ à´\95à´¿à´\9fà´ªàµ\8dà´ªàµ\8d"
+msgstr "à´\9fàµ\86à´\95àµ\8dà´¸àµ\8dà´±àµ\8dറിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 y à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95à´°à´£à´\82"
 
 
-#: gtk/gtkprogress.c:158
-msgid ""
-"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
-"in the progress widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:145 gtk/gtkrange.c:338 gtk/gtkspinbutton.c:243
-msgid "Adjustment"
-msgstr "ക്രമീകരിക്കുക"
+#: gtk/gtkprogress.c:123
+#, fuzzy
+msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
+msgstr "0-ല്‍ (മുകള്‍ ഭാഗം) നിന്നും 1-ലേക്കുളള (താഴ് ഭാഗം) ക്രമീകരണം"
 
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:146
+#: gtk/gtkprogressbar.c:123
 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രോഗ്രസ്സ് ബാറിലേക്ക് ഘടിപ്പിച്ചിരിക്കുന്ന GtkAdjustment"
 
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:154
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131
 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രോഗ്രസ്സ് ബാറിന്‍റെ സംവേദനവും വളര്‍ച്ചയും"
 
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:162
+#: gtk/gtkprogressbar.c:139
 msgid "Bar style"
 msgid "Bar style"
-msgstr "ബാ‌ര് സ്റ്റൈല്‌"
+msgstr "ബാറിന്‍റെ ശൈലി"
 
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:163
+#: gtk/gtkprogressbar.c:140
 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:171
+#: gtk/gtkprogressbar.c:148
 msgid "Activity Step"
 msgid "Activity Step"
-msgstr "പ്രവâ\80\8cà´°àµ\8dà´¤àµ\8dതന à´¨à´\9fà´ªà´\9fà´¿"
+msgstr "പ്രവà´°àµ\8dâ\80\8dà´¤àµ\8dതന à´¨à´\9fà´ªà´\9fà´¿"
 
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:172
+#: gtk/gtkprogressbar.c:149
 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
 msgstr ""
 
 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:181
+#: gtk/gtkprogressbar.c:156
 msgid "Activity Blocks"
 msgid "Activity Blocks"
-msgstr "പ്രവâ\80\8cà´°àµ\8dà´¤àµ\8dതന à´¬àµ\8dà´³àµ\8bà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d"
+msgstr "പ്രവà´°àµ\8dâ\80\8dà´¤àµ\8dതന à´¬àµ\8dà´³àµ\8bà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95à´³àµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:182
+#: gtk/gtkprogressbar.c:157
 msgid ""
 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
 "(Deprecated)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
 "(Deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:191
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:164
 msgid "Discrete Blocks"
 msgid "Discrete Blocks"
-msgstr "വിയുക്തമാക്കുക"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:192
+#: gtk/gtkprogressbar.c:165
 msgid ""
 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
 "style)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
 "style)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:201
+#: gtk/gtkprogressbar.c:172
 msgid "Fraction"
 msgstr "ചെറുഭാഗം"
 
 msgid "Fraction"
 msgstr "ചെറുഭാഗം"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:202
+#: gtk/gtkprogressbar.c:173
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
-msgstr ""
+msgstr "പൂര്‍ത്തിയാക്കിയിരിക്കുന്ന മുഴുവന്‍ ജോലിയുടെ ഫ്രാക്ഷന്‍"
 
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:211
+#: gtk/gtkprogressbar.c:180
 msgid "Pulse Step"
 msgid "Pulse Step"
-msgstr ""
+msgstr "പള്‍സിനുളള നടപടി"
 
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:212
+#: gtk/gtkprogressbar.c:181
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr ""
 
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:222
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:189
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
-msgstr "മാതàµ\8dà´°à´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´ªà´\95à´°à´\82 à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമാà´\95àµ\8dà´\95à´¿à´¯ à´¸àµ\8dഥലതàµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´¸à´\82à´\96àµ\8dയാà´\99àµ\8dà´\95à´\82 à´¨à´¿à´±àµ\8dണയിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81 "
+msgstr "à´ªàµ\8dà´°àµ\8bà´\97àµ\8dà´°à´¸àµ\8dà´¸àµ\8d à´¬à´¾à´±à´¿à´²àµ\8dâ\80\8d à´ªàµ\8dരദരàµ\8dâ\80\8dശിപàµ\8dപിà´\95àµ\8dà´\95àµ\87à´£àµ\8dà´\9f à´\9fàµ\86à´\95àµ\8dà´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:244
+#: gtk/gtkprogressbar.c:211
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
-"have enough room to display the entire string, if at all"
+"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
+"have enough room to display the entire string, if at all."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"സെല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തല്‍ സംവിധാനത്തിന് മുഴുവന്‍ സ്ട്രിങ് പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള സ്ഥലം ഇല്ലായെങ്കില്‍, "
+"സ്ട്രിങ് എല്ലിപ്സ് ചെയ്യുന്നതിന് തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട സ്ഥലം"
 
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:140
+#: gtk/gtkprogressbar.c:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "XSpacing"
+msgstr "സ്പെയിസിങ്"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:219
+msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkradioaction.c:111
 msgid "The value"
 msgid "The value"
-msgstr "à´ªàµ\8dà´°à´®àµ\87à´¯ à´¨à´¾à´®à´\82:"
+msgstr "à´®àµ\82à´²àµ\8dà´²àµ\8dà´¯à´\82"
 
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:141
+#: gtk/gtkradioaction.c:112
 msgid ""
 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
 "is the current action of its group."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
 "is the current action of its group."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:157 gtk/gtkradiobutton.c:114
-msgid "Group"
-msgstr "കൂട്ടം"
-
-#: gtk/gtkradioaction.c:158
+#: gtk/gtkradioaction.c:129
 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
 msgstr ""
 
 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradiobutton.c:115
+#: gtk/gtkradioaction.c:144
+msgid "The current value"
+msgstr "നിലവിലുളള മൂല്ല്യം"
+
+#: gtk/gtkradioaction.c:145
+msgid ""
+"The value property of the currently active member of the group to which this "
+"action belongs."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkradiobutton.c:83
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr ""
 
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:329
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
+msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:323
 msgid "Update policy"
 msgstr "നയം പരിഷ്ക്കരിക്കുക"
 
 msgid "Update policy"
 msgstr "നയം പരിഷ്ക്കരിക്കുക"
 
-#: gtk/gtkrange.c:330
+#: gtk/gtkrange.c:324
 msgid "How the range should be updated on the screen"
 msgstr ""
 
 msgid "How the range should be updated on the screen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:339
+#: gtk/gtkrange.c:333
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr ""
 
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:346
+#: gtk/gtkrange.c:340
 msgid "Inverted"
 msgid "Inverted"
-msgstr "മറിച്ചിട്ട്"
+msgstr "മറിà´\9aàµ\8dà´\9aà´¿à´\9fàµ\8dà´\9fà´¤àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkrange.c:347
+#: gtk/gtkrange.c:341
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:353
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:348
+msgid "Lower stepper sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:349
+msgid ""
+"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
+"side"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:357
+msgid "Upper stepper sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:358
+msgid ""
+"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
+"side"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:375
+msgid "Show Fill Level"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:376
+msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:392
+msgid "Restrict to Fill Level"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:393
+msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:408
+msgid "Fill Level"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:409
+msgid "The fill level."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:417
 msgid "Slider Width"
 msgid "Slider Width"
-msgstr "à´µàµ\80തി à´¨à´¿à´°àµ\8dà´£àµ\8dണയിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95:"
+msgstr "à´¸àµ\8dà´²àµ\88ഡറിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´µàµ\80തി"
 
 
-#: gtk/gtkrange.c:354
+#: gtk/gtkrange.c:418
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:361
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:425
 msgid "Trough Border"
 msgid "Trough Border"
-msgstr "à´\9fാബàµ\8d à´\85തിരâ\80\8c്"
+msgstr "à´\9fàµ\8dà´°à´«à´¿à´¨àµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´\85തിര്"
 
 
-#: gtk/gtkrange.c:362
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:426
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
-msgstr "ബട്ടണുകള്‌ തമ്മിലുള്ള വിടവ്"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkrange.c:369
+#: gtk/gtkrange.c:433
 msgid "Stepper Size"
 msgstr "വികസിതരൂപം"
 
 msgid "Stepper Size"
 msgstr "വികസിതരൂപം"
 
-#: gtk/gtkrange.c:370
+#: gtk/gtkrange.c:434
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr ""
 
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:377
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:449
 msgid "Stepper Spacing"
 msgid "Stepper Spacing"
-msgstr "വികസിതരൂപം"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkrange.c:378
+#: gtk/gtkrange.c:450
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
-msgstr "à´¬à´\9fàµ\8dà´\9fà´£àµ\81à´\95à´³àµ\8dâ\80\8c തമ്മിലുള്ള വിടവ്"
+msgstr "à´¬à´\9fàµ\8dà´\9fà´£àµ\81à´\95à´³àµ\8dâ\80\8d തമ്മിലുള്ള വിടവ്"
 
 
-#: gtk/gtkrange.c:385
+#: gtk/gtkrange.c:457
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgid "Arrow X Displacement"
-msgstr "à´\85à´®àµ\8dà´ªàµ\8d X മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക‌"
+msgstr "à´\86à´°àµ\8b X മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക‌"
 
 
-#: gtk/gtkrange.c:386
+#: gtk/gtkrange.c:458
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr ""
+msgstr "ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തുന്പോള്‍ x ദിശയിലേക്ക് ആരോ എത്ര നീക്കണം"
 
 
-#: gtk/gtkrange.c:393
+#: gtk/gtkrange.c:465
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgid "Arrow Y Displacement"
-msgstr "à´\85à´®àµ\8dà´ªàµ\8d Y മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക‌"
+msgstr "à´\86à´°àµ\8b Y മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക‌"
 
 
-#: gtk/gtkrange.c:394
+#: gtk/gtkrange.c:466
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr "ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തുന്പോള്‍ y ദിശയിലേക്ക് ആരോ എത്ര നീക്കണം"
+
+#: gtk/gtkrange.c:474
+msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:475
+msgid ""
+"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
+"IN while they are dragged"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:486
+msgid "Trough Side Details"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:487
+msgid ""
+"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
+"with different details"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:503
+msgid "Trough Under Steppers"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:504
+msgid ""
+"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
+"spacing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:112
+msgid "Recent Manager"
+msgstr "ഏറ്റവും ഒടുവിലുളള മാനേജര്‍"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:113
+msgid "The RecentManager object to use"
+msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള RecentManager ഒബ്ജക്ട്"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:118
+msgid "Show Private"
+msgstr "സ്വകാര്യമായി കാണിക്കുക"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:119
+msgid "Whether the private items should be displayed"
+msgstr "സ്വകാര്യ വസ്തുക്കള്‍ പ്രദര്‍ശിക്കണമോ എന്ന്"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:124
+msgid "Show Tooltips"
+msgstr "ടൂള്‍ ടിപ്പുകള്‍ കാണിക്കുക"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:125
+msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
+msgstr "വസ്തുവില്‍ ഒരു ടൂള്‍ടിപ്പ് വേണമോ വേണ്ടയോ എന്ന്"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:130
+msgid "Show Icons"
+msgstr "പ്രതിരൂപങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:131
+msgid "Whether there should be an icon near the item"
+msgstr "വസ്തുവിനടുത്ത് പ്രതിരൂപം ഉണ്ടാവണമോ എന്ന്"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:136
+msgid "Show Not Found"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:137
+msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:143
+msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
+msgstr "അനവധി വസ്തുക്കള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കാന്‍ അനുവദിക്കണമോ എന്ന്"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
+msgid "Local only"
+msgstr "ലോക്കല്‍ മാത്രം"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:149
+msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:231
+msgid "Limit"
+msgstr "പരിധി"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:155
+msgid "The maximum number of items to be displayed"
+msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ വസ്തുക്കള്‍"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
+msgid "Sort Type"
+msgstr "ഏത് തരത്തിലുളള ക്രമത്തിലാക്കല്‍"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:163
+msgid "The sorting order of the items displayed"
+msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്ന വസ്തുക്കളുടെ ക്രമം"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:170
+msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:122
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:212
+msgid "Show Numbers"
+msgstr "അക്കങ്ങള്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക"
+
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:213
+msgid "Whether the items should be displayed with a number"
+msgstr "വസ്തുക്കള്‍ അക്കങ്ങളോടൊപ്പം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കണമോ എന്ന്"
+
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:217
+msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
+msgstr "സംരക്ഷിച്ച് വായിക്കുന്നതിനുളള ഫയലിലേക്കുളള മുഴുവന്‍ പാഥ്"
+
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:232
+msgid ""
+"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
+msgstr ""
+"gtk_recent_manager_get_items() വഴി തിരികെ ലഭിക്കേണ്ട ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ വസ്തുക്കളുടെ എണ്ണം"
+
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:248
+msgid "The size of the recently used resources list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkruler.c:90
 msgid "Lower"
 msgid "Lower"
-msgstr "താഴെ"
+msgstr "താഴെയുളള"
 
 
-#: gtk/gtkruler.c:123
+#: gtk/gtkruler.c:91
 msgid "Lower limit of ruler"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower limit of ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:132
+#: gtk/gtkruler.c:100
 msgid "Upper"
 msgid "Upper"
-msgstr "à´®àµ\81à´\95ളിലàµ\8d"
+msgstr "à´®àµ\81à´\95ളിലàµ\81ളള"
 
 
-#: gtk/gtkruler.c:133
+#: gtk/gtkruler.c:101
 msgid "Upper limit of ruler"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper limit of ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:143
+#: gtk/gtkruler.c:111
 msgid "Position of mark on the ruler"
 msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr "ഈ വലിപ്പ് പാനലില് ചേ‍ര്ക്കുക"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkruler.c:152
+#: gtk/gtkruler.c:120
 msgid "Max Size"
 msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ വലിപ്പം"
 
 msgid "Max Size"
 msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ വലിപ്പം"
 
-#: gtk/gtkruler.c:153
+#: gtk/gtkruler.c:121
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr "റൂളറിന്റെ ഏറ്റവും കൂടിയ വലിപ്പം"
+msgstr "റൂളറിന്റെ ഏറ്റവും കൂടിയ വലിപ്പം"
 
 
-#: gtk/gtkruler.c:168
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkruler.c:136
 msgid "Metric"
 msgid "Metric"
-msgstr "à´¸à´\82à´\96àµ\8dà´¯à´\95à´³àµ\8dâ\80\8c"
+msgstr "à´®àµ\86à´\9fàµ\8dà´°à´¿à´\95àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkruler.c:169
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkruler.c:137
 msgid "The metric used for the ruler"
 msgid "The metric used for the ruler"
-msgstr "വൃക്ഷകാഴ്ചയുടെ മാതൃക"
-
-#: gtk/gtkscale.c:173 gtk/gtkspinbutton.c:261
-msgid "Digits"
-msgstr "അക്കങ്ങള്"
+msgstr "റൂളറിനായി ഉപയോഗിക്കുന്ന മെട്രിക്"
 
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscale.c:143
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
-msgstr "മാതàµ\8dà´°à´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´ªà´\95à´°à´\82 à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമാà´\95àµ\8dà´\95à´¿à´¯ à´¸àµ\8dഥലതàµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´¸à´\82à´\96àµ\8dയാà´\99àµ\8dà´\95à´\82 à´¨à´¿à´±àµ\8dണയിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81 "
+msgstr "à´®àµ\82à´²àµ\8dà´²àµ\8dയതàµ\8dതിലàµ\81ളള à´¡àµ\86യിമലàµ\81à´\95à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´\8eà´£àµ\8dà´£à´\82"
 
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:152
 msgid "Draw Value"
 msgstr "മൂല്യം എടുക്കുക"
 
 msgid "Draw Value"
 msgstr "മൂല്യം എടുക്കുക"
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:153
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:191
+#: gtk/gtkscale.c:160
 msgid "Value Position"
 msgid "Value Position"
-msgstr "മൂല്യ സ്ഥാനം:"
+msgstr "മൂല്യ സ്ഥാനം"
 
 
-#: gtk/gtkscale.c:192
+#: gtk/gtkscale.c:161
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgid "The position in which the current value is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "നിലവിലുളള മൂല്ല്യം പ്രദര്‍ശിപ്പിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥാനം"
 
 
-#: gtk/gtkscale.c:199
+#: gtk/gtkscale.c:168
 msgid "Slider Length"
 msgid "Slider Length"
-msgstr "‌"
+msgstr "സ്ളൈഡറിന്‍റെ നീളം‌"
 
 
-#: gtk/gtkscale.c:200
+#: gtk/gtkscale.c:169
 msgid "Length of scale's slider"
 msgid "Length of scale's slider"
-msgstr ""
+msgstr "സ്കെയിലിന്‍റെ സ്ളൈഡറിന്‍റെ നീളം"
 
 
-#: gtk/gtkscale.c:208
+#: gtk/gtkscale.c:177
 msgid "Value spacing"
 msgstr "വിടവ് മൂല്യം"
 
 msgid "Value spacing"
 msgstr "വിടവ് മൂല്യം"
 
-#: gtk/gtkscale.c:209
+#: gtk/gtkscale.c:178
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: gtk/gtkscrollbar.c:50
 msgid "Minimum Slider Length"
 msgid "Minimum Slider Length"
-msgstr "‌"
+msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ സ്ളൈഡറിന്‍റെ നീളം‌"
 
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:84
+#: gtk/gtkscrollbar.c:51
 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ക്രോള്‍ബാര്‍ സ്ളൈഡറിന്‍റെ ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ നീളം"
 
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:92
+#: gtk/gtkscrollbar.c:59
 msgid "Fixed slider size"
 msgid "Fixed slider size"
-msgstr "à´¸àµ\8dഥിരമായ à´ªà´¾à´°àµ\8dà´¶àµ\8dവപàµ\8dà´ªà´\9fàµ\8dà´\9f വലിപ്പം"
+msgstr "à´¸àµ\8dà´³àµ\88ഡറിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´¸àµ\8dഥിരമായ വലിപ്പം"
 
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:93
+#: gtk/gtkscrollbar.c:60
 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:117
+#: gtk/gtkscrollbar.c:84
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:125
+#: gtk/gtkscrollbar.c:92
 msgid ""
 msgid ""
-"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:239 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:562
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr "തിരശàµ\8dà´\9aàµ\80à´¨ ക്രമീകരണം"
+msgstr "à´\87à´\9fà´¤àµ\8dà´¤àµ\8d à´¨à´¿à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´\82 à´µà´²à´¤àµ\8dà´¤àµ\87à´\95àµ\8dà´\95àµ\81ളള ക്രമീകരണം"
 
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:246 gtk/gtktext.c:614 gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:570
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "à´²à´\82à´¬ ക്രമീകരണം"
+msgstr "à´®àµ\81à´\95ളിലàµ\8dâ\80\8d à´¨à´¿à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´\82 à´¤à´¾à´´àµ\87à´\95àµ\8dà´\95àµ\81ളള ക്രമീകരണം"
 
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
-msgstr "തിരശ്ചീനതോത്"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:254
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
-msgstr "ലംബ തോത്"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:262
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
 msgid "Window Placement"
 msgid "Window Placement"
-msgstr "ജാലകം മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക‌"
+msgstr "ജാലകത്തിന്‍റെ സ്ഥാപനം"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
+msgid ""
+"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
+"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
+msgid "Window Placement Set"
+msgstr "ജാലക സ്ഥാപനത്തിന്‍റെ ശേഖരം"
 
 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
 
 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
-msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgid ""
+"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
+"contents with respect to the scrollbars."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "പ്രതിബിംബ രീതി"
 
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "പ്രതിബിംബ രീതി"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:279
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgid "Style of bevel around the contents"
-msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ അഭിവിന്യാസം"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Scrollbars within bevel"
+msgstr "നിരക്കുപട്ട വിടവ്"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
+msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr "നിരക്കുപട്ട വിടവ്"
 
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr "നിരക്കുപട്ട വിടവ്"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:287
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
-msgid "Draw"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
+msgid "Scrolled Window Placement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:316
+msgid ""
+"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
+"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
+msgid "Draw"
+msgstr "വരയ്ക്കുക"
+
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
-msgstr "സ്ഥാനസൂചി മിന്നുന്ന സമയത്ത്"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:281
+#: gtk/gtksettings.c:203
 msgid "Double Click Time"
 msgid "Double Click Time"
-msgstr "രണ്ട് ക്ളിക് ചെയ്യുന്ന സമയം"
+msgstr "രണ്ട് ക്ളിക് ചെയ്യുന്ന സമയം"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:282
+#: gtk/gtksettings.c:204
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:289
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:211
 msgid "Double Click Distance"
 msgid "Double Click Distance"
-msgstr "à´°à´£àµ\8dà´\9fàµ\8d à´\95àµ\8dളിà´\95àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dà´¯â\80\8càµ\81à´¨àµ\8dà´¨ à´¸à´®à´¯ം"
+msgstr "à´°à´£àµ\8dà´\9fàµ\81 à´\95àµ\8dളിà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dà´¯àµ\81à´¨àµ\8dà´¨ à´¦àµ\82à´°ം"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:290
+#: gtk/gtksettings.c:212
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:297
+#: gtk/gtksettings.c:228
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "മിന്നുന്ന സ്ഥാനസൂചി"
 
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "മിന്നുന്ന സ്ഥാനസൂചി"
 
-#: gtk/gtksettings.c:298
+#: gtk/gtksettings.c:229
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgid "Whether the cursor should blink"
-msgstr "സ്ഥാനസൂചി മിന്നുന്ന സമയത്ത്"
+msgstr "കര്‍സര്‍ മിന്നണമോ എന്ന്"
+
+#: gtk/gtksettings.c:236
+msgid "Cursor Blink Time"
+msgstr "കര്‍സര്‍ മിന്നുന്ന സമയം"
+
+#: gtk/gtksettings.c:237
+msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Blink Timeout"
+msgstr "കര്‍സര്‍ മിന്നുന്ന സമയം"
+
+#: gtk/gtksettings.c:257
+msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:264
+msgid "Split Cursor"
+msgstr "സ്ഥാനസൂചി വിഭജനം"
+
+#: gtk/gtksettings.c:265
+msgid ""
+"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
+"left text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:272
+msgid "Theme Name"
+msgstr "പ്രമേയ നാമം"
+
+#: gtk/gtksettings.c:273
+msgid "Name of theme RC file to load"
+msgstr "ലോഡ് ചെയ്യുവാനുളള ഥീം RC ഫയലിന്‍റെ പേര്"
+
+#: gtk/gtksettings.c:281
+msgid "Icon Theme Name"
+msgstr "പ്രതിരൂപ ഥീമിന്‍റെ പേര്"
+
+#: gtk/gtksettings.c:282
+msgid "Name of icon theme to use"
+msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള പ്രതിരൂപ ഥീം"
+
+#: gtk/gtksettings.c:290
+msgid "Fallback Icon Theme Name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:291
+msgid "Name of a icon theme to fall back to"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:299
+msgid "Key Theme Name"
+msgstr "കീ ഥീമിന്‍റെ പേര്"
+
+#: gtk/gtksettings.c:300
+msgid "Name of key theme RC file to load"
+msgstr "ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനുളള ഥീം RC ഫയലിന്‍റെ കീയുടെ പേര്"
+
+#: gtk/gtksettings.c:308
+msgid "Menu bar accelerator"
+msgstr "മെനു ബാര്‍ ആക്സലറേറ്റര്‍"
+
+#: gtk/gtksettings.c:309
+msgid "Keybinding to activate the menu bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:317
+msgid "Drag threshold"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:318
+msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
+msgstr "വലിച്ചിടുന്നതിനു മുന്പ് കര്‍സറിന് നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന പിക്സലുകളുടെ എണ്ണം"
+
+#: gtk/gtksettings.c:326
+msgid "Font Name"
+msgstr "ലിപിയുടെ പേര്"
+
+#: gtk/gtksettings.c:327
+msgid "Name of default font to use"
+msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടായി ഉപയോഗിക്കേണ്ട ലിപിയുടെ പേര്"
+
+#: gtk/gtksettings.c:335
+msgid "Icon Sizes"
+msgstr "പ്രതിരൂപത്തിന്‍റെ വലിപ്പങ്ങള്‍"
+
+#: gtk/gtksettings.c:336
+msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
+msgstr "പ്രതിരുപത്തിന്‍റെ വലിപ്പങ്ങളുടെ ലിസ്റ്റ് (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
+
+#: gtk/gtksettings.c:344
+msgid "GTK Modules"
+msgstr "GTK ഘടകങ്ങള്‍"
+
+#: gtk/gtksettings.c:345
+msgid "List of currently active GTK modules"
+msgstr "നിലവില്‍ സജീവമായ GTK ഘടകങ്ങള്‍"
+
+#: gtk/gtksettings.c:354
+msgid "Xft Antialias"
+msgstr "Xft Antialias"
+
+#: gtk/gtksettings.c:355
+msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
+msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
+
+#: gtk/gtksettings.c:364
+msgid "Xft Hinting"
+msgstr "Xft ഹിന്‍റിങ്"
+
+#: gtk/gtksettings.c:365
+msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
+msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
+
+#: gtk/gtksettings.c:374
+msgid "Xft Hint Style"
+msgstr "Xft ഹിന്‍റ് ശൈലി"
+
+#: gtk/gtksettings.c:375
+msgid ""
+"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:384
+msgid "Xft RGBA"
+msgstr "Xft RGBA"
+
+#: gtk/gtksettings.c:385
+msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
+msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
+
+#: gtk/gtksettings.c:394
+msgid "Xft DPI"
+msgstr "Xft DPI"
+
+#: gtk/gtksettings.c:395
+msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
+msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
+
+#: gtk/gtksettings.c:404
+msgid "Cursor theme name"
+msgstr "കര്‍സര്‍ ഥീമിന്‍റെ പേര്"
+
+#: gtk/gtksettings.c:405
+msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
+msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട കര്‍സര്‍ ഥീമിന്‍റെ പേര്, അല്ലെങ്കില്‍ ഡീഫോള്‍ട്ട് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് NULL"
+
+#: gtk/gtksettings.c:413
+msgid "Cursor theme size"
+msgstr "കര്‍സര്‍ ഥീമിന്‍റെ വലിപ്പം"
+
+#: gtk/gtksettings.c:414
+msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
+msgstr "കര്‍സര്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള വലിപ്പം, അല്ലെങ്കില്‍ ഡീഫോള്‍ട്ട് വലിപ്പത്തിന് 0 ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: gtk/gtksettings.c:424
+msgid "Alternative button order"
+msgstr "മറ്റൊരു ബട്ടണ്‍ ക്രമം"
+
+#: gtk/gtksettings.c:425
+msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Alternative sort indicator direction"
+msgstr "മറ്റൊരു ബട്ടണ്‍ ക്രമം"
+
+#: gtk/gtksettings.c:443
+msgid ""
+"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
+"inverted compared to the default (where down means ascending)"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:305
-msgid "Cursor Blink Time"
-msgstr "സ്ഥാനസൂചി മിന്നുന്ന സമയം"
+#: gtk/gtksettings.c:451
+msgid "Show the 'Input Methods' menu"
+msgstr "'ഇന്‍പുട്ട് രീതികളുടെ' മെനു കാണിക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:306
-msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
+#: gtk/gtksettings.c:452
+msgid ""
+"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
+"the input method"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:313
-msgid "Split Cursor"
-msgstr "സ്ഥാനസൂചി വിഭജനം"
+#: gtk/gtksettings.c:460
+msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
+msgstr "'Insert Unicode Control Character' മെനു കാണിക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:314
+#: gtk/gtksettings.c:461
 msgid ""
 msgid ""
-"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
-"left text"
+"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
+"control characters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:321
-msgid "Theme Name"
-msgstr "à´ªàµ\8dà´°à´®àµ\87à´¯ à´¨à´¾à´®à´\82:"
+#: gtk/gtksettings.c:469
+msgid "Start timeout"
+msgstr "à´\9fàµ\88à´®àµ\8cà´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8d à´¤àµ\81à´\9fà´\99àµ\8dà´\99àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:322
-msgid "Name of theme RC file to load"
-msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത അക്ഷരരൂപത്തിന്‌റെ പേര‍്"
+#: gtk/gtksettings.c:470
+msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Icon Theme Name"
-msgstr "പ്രമേയ നാമം:"
+#: gtk/gtksettings.c:479
+msgid "Repeat timeout"
+msgstr "ടൈമൌട്ട് വീണ്ടും ആവര്‍ത്തിക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:330
-#, fuzzy
-msgid "Name of icon theme to use"
-msgstr "സ്വതേ ഉപയോഗിക്കുന്ന അക്ഷരരൂപത്തിന്റെ പേ‌ര‌‌് "
+#: gtk/gtksettings.c:480
+msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:338
-msgid "Key Theme Name"
-msgstr "à´ªàµ\8dà´°à´®àµ\87à´¯ à´¨à´¾à´®à´\82"
+#: gtk/gtksettings.c:489
+msgid "Expand timeout"
+msgstr "à´\9fàµ\88à´®àµ\8cà´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8d à´µà´¿à´\95സിപàµ\8dപിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Name of key theme RC file to load"
-msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത അക്ഷരരൂപത്തിന്‌റെ പേര‍്"
+#: gtk/gtksettings.c:490
+msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:347
-msgid "Menu bar accelerator"
-msgstr "à´\87നവിവരപàµ\8dà´ªà´\9fàµ\8dà´\9f à´µàµ\87à´\97à´µâ\80\8câ\80\8câ\80\8cà´°àµ\8dà´¦àµ\8dധിനിâ\80\8d"
+#: gtk/gtksettings.c:525
+msgid "Color scheme"
+msgstr "നിറà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´¸àµ\8dà´\95àµ\80à´\82"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:348
-msgid "Keybinding to activate the menu bar"
+#: gtk/gtksettings.c:526
+msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:356
-msgid "Drag threshold"
-msgstr ""
+#: gtk/gtksettings.c:535
+msgid "Enable Animations"
+msgstr "ആനിമേഷന്‍ സജ്ജമാക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:357
-msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
-msgstr ""
+#: gtk/gtksettings.c:536
+msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
+msgstr "enable toolkit-wide ആനിമേഷനുകള്‍ സജ്ജമാക്കണമോ എന്ന്."
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:365
-msgid "Font Name"
-msgstr "à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª à´¨à´¾à´®à´\82"
+#: gtk/gtksettings.c:554
+msgid "Enable Touchscreen Mode"
+msgstr "à´\9fà´\9aàµ\8dà´\9aàµ\8d à´¸àµ\8dà´\95àµ\8dà´°àµ\80à´¨àµ\8dâ\80\8d à´®àµ\8bà´¡àµ\8d à´¸à´\9càµ\8dà´\9cമാà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:366
-msgid "Name of default font to use"
-msgstr "സ്വതേ ഉപയോഗിക്കുന്ന അക്ഷരരൂപത്തിന്റെ പേ‌ര‌‌് "
+#: gtk/gtksettings.c:555
+msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:374
-msgid "Icon Sizes"
-msgstr "ചിഹ്ന വലിപ്പങ്ങള്‌"
+#: gtk/gtksettings.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip timeout"
+msgstr "ടൈമൌട്ട് തുടങ്ങുക"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:375
-msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
+#: gtk/gtksettings.c:573
+msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:383
-msgid "GTK Modules"
+#: gtk/gtksettings.c:598
+msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:384
-msgid "List of currently active GTK modules"
+#: gtk/gtksettings.c:599
+msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:393
-msgid "Xft Antialias"
+#: gtk/gtksettings.c:620
+msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:394
-msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
+#: gtk/gtksettings.c:621
+msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:403
-msgid "Xft Hinting"
+#: gtk/gtksettings.c:640
+msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:404
-msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
+#: gtk/gtksettings.c:641
+msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:413
-msgid "Xft Hint Style"
+#: gtk/gtksettings.c:658
+msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:414
-msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
+#: gtk/gtksettings.c:659
+msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:423
-msgid "Xft RGBA"
+#: gtk/gtksettings.c:679
+msgid "Error Bell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:424
-msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
+#: gtk/gtksettings.c:680
+msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:433
-msgid "Xft DPI"
+#: gtk/gtksettings.c:697
+msgid "Color Hash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:434
-msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
+#: gtk/gtksettings.c:698
+msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:443
-#, fuzzy
-msgid "Cursor theme name"
-msgstr "പ്രമേയ നാമം:"
+#: gtk/gtksettings.c:706
+msgid "Default file chooser backend"
+msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടായ ഫയല്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍ ബാക്കെന്‍ഡ്"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:444
-#, fuzzy
-msgid "Name of the cursor theme to use"
-msgstr "സ്വതേ ഉപയോഗിക്കുന്ന അക്ഷരരൂപത്തിന്റെ പേ‌ര‌‌് "
+#: gtk/gtksettings.c:707
+msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
+msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടായി ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള GtkFileChooser ബാക്കെന്‍ഡിന്‍റെ പേര്"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:452
+#: gtk/gtksettings.c:724
+msgid "Default print backend"
+msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടായ പ്രിന്‍റ് ബാക്കെന്‍ഡ്"
+
+#: gtk/gtksettings.c:725
+msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
+msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടായി ഉപയോഗിക്കേണ്ട GtkPrintBackend ബാക്കെന്‍ഡുകളുടെ ലിസ്റ്റ്"
+
+#: gtk/gtksettings.c:748
+msgid "Default command to run when displaying a print preview"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:749
+msgid "Command to run when displaying a print preview"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:765
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor theme size"
-msgstr "à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമായ à´¸àµ\8dഥാനസàµ\82à´\9aà´¿"
+msgid "Enable Mnemonics"
+msgstr "à´\86നിമàµ\87à´·à´¨àµ\8dâ\80\8d à´¸à´\9càµ\8dà´\9cമാà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:453
+#: gtk/gtksettings.c:766
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size to use for cursors"
-msgstr "à´\92à´±àµ\8dറനിരയàµ\81à´\9fàµ\86 à´\89പയàµ\8bà´\97à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\87à´£àµ\8dà´\9f à´µâ\80\8cà´°àµ\8dà´£à´\82"
+msgid "Whether labels should have mnemonics"
+msgstr "à´\9fാബàµ\81à´\95à´³àµ\8dâ\80\8d à´\95ാണിà´\95àµ\8dà´\95ണമàµ\8b à´µàµ\87à´£àµ\8dà´\9fà´¯àµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:463
-msgid "Alternative button order"
-msgstr ""
+#: gtk/gtksettings.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Enable Accelerators"
+msgstr "ആക്സലറേറ്ററുകള്‍ മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമാണ്"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:464
+#: gtk/gtksettings.c:783
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
-msgstr "à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´\9cാലà´\95à´\82 à´¦àµ\83à´¶àµ\8dയമാà´\95àµ\8dà´\95àµ\87à´£àµ\8dà´\9fà´¤àµ\81â\80\8cà´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgid "Whether menu items should have accelerators"
+msgstr "à´\9cാലà´\95à´¤àµ\8dതിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´«àµ\8dà´°àµ\86യിമിനàµ\8d à´\85à´\9fà´¯àµ\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨ à´¬à´\9fàµ\8dà´\9fà´£àµ\8dâ\80\8d à´\89à´£àµ\8dà´\9fà´¾à´\95àµ\81വാനàµ\8dâ\80\8d à´¸à´¾à´§àµ\8dയമàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:244
+#: gtk/gtksizegroup.c:277
 msgid "Mode"
 msgstr "രീതി"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "രീതി"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:245
+#: gtk/gtksizegroup.c:278
 msgid ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:262
+#: gtk/gtksizegroup.c:294
 msgid "Ignore hidden"
 msgid "Ignore hidden"
-msgstr ""
+msgstr "അദൃശ്യമായവ അവഗണിക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:263
+#: gtk/gtksizegroup.c:295
 msgid ""
 msgid ""
-"If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
+"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:244
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkspinbutton.c:208
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
-msgstr "മൊട്ടിന്റെ സ്ഥിരതയില്ലാത്ത അവസ്ഥ"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:215
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "മൂല്യവ‌ര്ദ്ധന"
 
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "മൂല്യവ‌ര്ദ്ധന"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
-msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:262
-msgid "The number of decimal places to display"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:271
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
 msgid "Snap to Ticks"
 msgid "Snap to Ticks"
-msgstr "മറ്റൊരു പേരില്‌ സംരക്ഷിക്കുക"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:272
+#: gtk/gtkspinbutton.c:236
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:279
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "Numeric"
 msgid "Numeric"
-msgstr "à´¸à´\82à´\96àµ\8dà´¯à´\95à´³àµ\8dâ\80\8c"
+msgstr "à´¸à´\82à´\96àµ\8dà´¯à´\95à´³àµ\8dâ\80\8d"
 
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:280
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkspinbutton.c:244
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
-msgstr "താലà´\82 à´\89പയàµ\8bà´\97à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\87à´£àµ\8dà´\9fà´¤àµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "à´¸à´\82à´\96àµ\8dà´¯à´\95à´³àµ\8dâ\80\8d à´\85à´²àµ\8dലാതàµ\8dതവ à´\85à´µà´\97ണിà´\95àµ\8dà´\95ണമàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:287
+#: gtk/gtkspinbutton.c:251
 msgid "Wrap"
 msgid "Wrap"
-msgstr "ചുറ്റല്"
+msgstr "ചുറ്റല്"
 
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:288
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:295
+#: gtk/gtkspinbutton.c:259
 msgid "Update Policy"
 msgstr "നയം പരിഷ്ക്കരിക്കുക"
 
 msgid "Update Policy"
 msgstr "നയം പരിഷ്ക്കരിക്കുക"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:296
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:305
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
-msgstr ""
+msgstr "നിലവിലുളള മൂല്ല്യം വായിക്കുക, അല്ലെങ്കില്‍ പുതിയ മൂല്ല്യം സെറ്റ് ചെയ്യുക"
 
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:314
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgid "Style of bevel around the spin button"
-msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ അഭിവിന്യാസം"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:178
+#: gtk/gtkstatusbar.c:141
 msgid "Has Resize Grip"
 msgstr ""
 
 msgid "Has Resize Grip"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:179
+#: gtk/gtkstatusbar.c:142
 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:206
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstatusbar.c:187
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
-msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ അഭിവിന്യാസം"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:218
+msgid "The size of the icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:228
+#, fuzzy
+msgid "The screen where this status icon will be displayed"
+msgstr "ഈ ജാലകം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള ജാലകം"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:235
+msgid "Blinking"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:236
+msgid "Whether or not the status icon is blinking"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:244
+msgid "Whether or not the status icon is visible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Whether or not the status icon is embedded"
+msgstr "പ്രവര്‍ത്തനം സജ്ജമാക്കിയിട്ടുണ്ടോ എന്ന്."
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:276 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
+msgid "The orientation of the tray"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktable.c:161
+#: gtk/gtktable.c:129
 msgid "Rows"
 msgid "Rows"
-msgstr "നിരകള്"
+msgstr "നിരകള്"
 
 
-#: gtk/gtktable.c:162
+#: gtk/gtktable.c:130
 msgid "The number of rows in the table"
 msgstr "കളത്തിലെ വരികളുടെ എണ്ണം"
 
 msgid "The number of rows in the table"
 msgstr "കളത്തിലെ വരികളുടെ എണ്ണം"
 
-#: gtk/gtktable.c:170
+#: gtk/gtktable.c:138
 msgid "Columns"
 msgstr "ഗ്രന്ഥങ്ങള്"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "ഗ്രന്ഥങ്ങള്"
 
-#: gtk/gtktable.c:171
+#: gtk/gtktable.c:139
 msgid "The number of columns in the table"
 msgstr "കളത്തിലെ നിരകളുടെ എണ്ണം"
 
 msgid "The number of columns in the table"
 msgstr "കളത്തിലെ നിരകളുടെ എണ്ണം"
 
-#: gtk/gtktable.c:179
+#: gtk/gtktable.c:147
 msgid "Row spacing"
 msgstr "വരി വിടവ്"
 
 msgid "Row spacing"
 msgstr "വരി വിടവ്"
 
-#: gtk/gtktable.c:180
+#: gtk/gtktable.c:148
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr "അടുത്തടത്ത രണ്ട് വരികള്ക്കിടയിലെ അകലം"
 
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr "അടുത്തടത്ത രണ്ട് വരികള്ക്കിടയിലെ അകലം"
 
-#: gtk/gtktable.c:188
+#: gtk/gtktable.c:156
 msgid "Column spacing"
 msgstr "നിര വിടവ്"
 
 msgid "Column spacing"
 msgstr "നിര വിടവ്"
 
-#: gtk/gtktable.c:189
+#: gtk/gtktable.c:157
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "അടുത്തടത്ത രണ്ട് നിരകള്ക്കിടയിലെ അകലം"
 
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "അടുത്തടത്ത രണ്ട് നിരകള്ക്കിടയിലെ അകലം"
 
-#: gtk/gtktable.c:197
-msgid "Homogenous"
-msgstr "ഏകരൂപം"
-
-#: gtk/gtktable.c:198
-msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
+#: gtk/gtktable.c:166
+msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtktable.c:173
 msgid "Left attachment"
 msgstr "ഇടത്ത് ചേര്ക്കുക"
 
 msgid "Left attachment"
 msgstr "ഇടത്ത് ചേര്ക്കുക"
 
-#: gtk/gtktable.c:212
+#: gtk/gtktable.c:180
 msgid "Right attachment"
 msgstr "വലത്ത് ചേര്ക്കുക"
 
 msgid "Right attachment"
 msgstr "വലത്ത് ചേര്ക്കുക"
 
-#: gtk/gtktable.c:213
+#: gtk/gtktable.c:181
 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
 msgstr ""
 
 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:219
+#: gtk/gtktable.c:187
 msgid "Top attachment"
 msgstr "മുകളില് ചേര്ക്കുക"
 
 msgid "Top attachment"
 msgstr "മുകളില് ചേര്ക്കുക"
 
-#: gtk/gtktable.c:220
+#: gtk/gtktable.c:188
 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
 msgstr ""
 
 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtktable.c:194
 msgid "Bottom attachment"
 msgstr "താഴെ ചേര്ക്കുക"
 
 msgid "Bottom attachment"
 msgstr "താഴെ ചേര്ക്കുക"
 
-#: gtk/gtktable.c:233
+#: gtk/gtktable.c:201
 msgid "Horizontal options"
 msgstr "തിരശ്ചീനം ബദലുകള്"
 
 msgid "Horizontal options"
 msgstr "തിരശ്ചീനം ബദലുകള്"
 
-#: gtk/gtktable.c:234
+#: gtk/gtktable.c:202
 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
 msgstr ""
 
 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:240
+#: gtk/gtktable.c:208
 msgid "Vertical options"
 msgstr "ലംബ ബദലുകള്"
 
 msgid "Vertical options"
 msgstr "ലംബ ബദലുകള്"
 
-#: gtk/gtktable.c:241
+#: gtk/gtktable.c:209
 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
 msgstr ""
 
 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:247
+#: gtk/gtktable.c:215
 msgid "Horizontal padding"
 msgstr "തിരശ്ചീന ക്ഷേപകം"
 
 msgid "Horizontal padding"
 msgstr "തിരശ്ചീന ക്ഷേപകം"
 
-#: gtk/gtktable.c:248
+#: gtk/gtktable.c:216
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:254
+#: gtk/gtktable.c:222
 msgid "Vertical padding"
 msgstr "ലംബ ക്ഷേപകം"
 
 msgid "Vertical padding"
 msgstr "ലംബ ക്ഷേപകം"
 
-#: gtk/gtktable.c:255
+#: gtk/gtktable.c:223
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:607
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktext.c:542
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
-msgstr "ലംബ നീക്ക്‍പോക്ക്"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktext.c:615
+#: gtk/gtktext.c:550
 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
 msgstr "ലംബ നീക്ക്‍പോക്ക്"
 
 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
 msgstr "ലംബ നീക്ക്‍പോക്ക്"
 
-#: gtk/gtktext.c:622
+#: gtk/gtktext.c:557
 msgid "Line Wrap"
 msgstr "വരികള് നിരത്തുന്ന രീതി"
 
 msgid "Line Wrap"
 msgstr "വരികള് നിരത്തുന്ന രീതി"
 
-#: gtk/gtktext.c:623
+#: gtk/gtktext.c:558
 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:630
+#: gtk/gtktext.c:565
 msgid "Word Wrap"
 msgstr "വാക്കിനെ പൊതിയുക"
 
 msgid "Word Wrap"
 msgstr "വാക്കിനെ പൊതിയുക"
 
-#: gtk/gtktext.c:631
+#: gtk/gtktext.c:566
 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:188
+#: gtk/gtktextbuffer.c:179
 msgid "Tag Table"
 msgstr "അനബന്ധപ്പട്ടിക"
 
 msgid "Tag Table"
 msgstr "അനബന്ധപ്പട്ടിക"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:189
+#: gtk/gtktextbuffer.c:180
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "വാക്യ അനുബന്ധപ്പട്ടിക"
 
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "വാക്യ അനുബന്ധപ്പട്ടിക"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:207
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktextbuffer.c:198
 msgid "Current text of the buffer"
 msgid "Current text of the buffer"
-msgstr "ലിഖിതത്തിലെ വാക്യം"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbuffer.c:212
+msgid "Has selection"
+msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത രചനാനാമം"
+
+#: gtk/gtktextbuffer.c:213
+msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbuffer.c:229
+msgid "Cursor position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbuffer.c:230
+msgid ""
+"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbuffer.c:245
+msgid "Copy target list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbuffer.c:246
+msgid ""
+"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbuffer.c:261
+msgid "Paste target list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbuffer.c:262
+msgid ""
+"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
+"destination"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextmark.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Mark name"
+msgstr "അനുബന്ധപ്പേര‌്"
+
+#: gtk/gtktextmark.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Left gravity"
+msgstr "ഇടത് ക്രമീകരണം"
+
+#: gtk/gtktextmark.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Whether the mark has left gravity"
+msgstr "ടാഗ് ലിപി കുടുംബത്തെ ബാധിക്കുമോ എന്ന്"
 
 
-#: gtk/gtktexttag.c:201
+#: gtk/gtktexttag.c:173
 msgid "Tag name"
 msgstr "അനുബന്ധപ്പേര‌്"
 
 msgid "Tag name"
 msgstr "അനുബന്ധപ്പേര‌്"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:202
+#: gtk/gtktexttag.c:174
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:220
+#: gtk/gtktexttag.c:192
 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം ഒരു (possibly unallocated) GdkColor പോലെ"
 
 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം ഒരു (possibly unallocated) GdkColor പോലെ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:227
+#: gtk/gtktexttag.c:199
 msgid "Background full height"
 msgstr "പശ്ചാത്തല മുഴുവന് ഉയരം"
 
 msgid "Background full height"
 msgstr "പശ്ചാത്തല മുഴുവന് ഉയരം"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:228
+#: gtk/gtktexttag.c:200
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:236
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktexttag.c:208
 msgid "Background stipple mask"
 msgid "Background stipple mask"
-msgstr "പശ്ചാത്തലം പരുക്കനാക്കുക"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktexttag.c:237
+#: gtk/gtktexttag.c:209
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
 msgstr ""
 
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:254
+#: gtk/gtktexttag.c:226
 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "പുരോതല നിറം ഒരു (possibly unallocated) GdkColor പോലെ"
 
 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "പുരോതല നിറം ഒരു (possibly unallocated) GdkColor പോലെ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:262
+#: gtk/gtktexttag.c:234
 msgid "Foreground stipple mask"
 msgstr "പുരോതലം പരുക്കനാക്കുക"
 
 msgid "Foreground stipple mask"
 msgstr "പുരോതലം പരുക്കനാക്കുക"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:263
+#: gtk/gtktexttag.c:235
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
 msgstr ""
 
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:242
 msgid "Text direction"
 msgstr "വാക്കിന്റെ ദിശ"
 
 msgid "Text direction"
 msgstr "വാക്കിന്റെ ദിശ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:271
+#: gtk/gtktexttag.c:243
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:288
-msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:313
+#: gtk/gtktexttag.c:292
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr ""
 
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:322
+#: gtk/gtktexttag.c:301
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr ""
 
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:331
+#: gtk/gtktexttag.c:310
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:342
+#: gtk/gtktexttag.c:321
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr ""
 
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:351
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktexttag.c:330
 msgid "Font size in Pango units"
 msgid "Font size in Pango units"
-msgstr "അക്ഷരരൂ മറുരൂപം"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktexttag.c:361
+#: gtk/gtktexttag.c:340
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:381 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:588
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:390
+#: gtk/gtktexttag.c:379
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:397
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktexttag.c:386
 msgid "Left margin"
 msgid "Left margin"
-msgstr "ഇടത് ക്രമീകരണം"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktexttag.c:398 gtk/gtktextview.c:605
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:597
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgid "Width of the left margin in pixels"
-msgstr "ഇടത് ഉപാന്തം അച്ചടിക്കൂ (ഇഞ്ചില്‌)."
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktexttag.c:407
+#: gtk/gtktexttag.c:396
 msgid "Right margin"
 msgstr "വലത് പാ‌ര്ശ്വം"
 
 msgid "Right margin"
 msgstr "വലത് പാ‌ര്ശ്വം"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:607
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgid "Width of the right margin in pixels"
-msgstr "വലത് ഉപാന്തം അച്ചടിക്കൂ (ഇഞ്ചില്‌)."
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktexttag.c:418 gtk/gtktextview.c:624
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:616
 msgid "Indent"
 msgstr "വിടവ്"
 
 msgid "Indent"
 msgstr "വിടവ്"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:419 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:617
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:430
+#: gtk/gtktexttag.c:419
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:439
+#: gtk/gtktexttag.c:428
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:440 gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:541
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:449
+#: gtk/gtktexttag.c:438
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:450 gtk/gtktextview.c:559
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:551
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:459
+#: gtk/gtktexttag.c:448
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:460 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:561
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:487 gtk/gtktextview.c:587
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:579
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:496 gtk/gtktextview.c:634
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:626
 msgid "Tabs"
 msgstr "ചെറുജാലകങ്ങള്"
 
 msgid "Tabs"
 msgstr "ചെറുജാലകങ്ങള്"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:497 gtk/gtktextview.c:635
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:627
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "ഈ വാക്യത്തിനുവേണ്ടിയുള്ള ഇഷ്ടചെറുജാലകം"
 
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "ഈ വാക്യത്തിനുവേണ്ടിയുള്ള ഇഷ്ടചെറുജാലകം"
 
@@ -4098,1085 +5053,1256 @@ msgid "Invisible"
 msgstr "അദൃശ്യം"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:505
 msgstr "അദൃശ്യം"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:505
-msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
+msgid "Whether this text is hidden."
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktexttag.c:519
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktexttag.c:519
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph background color name"
 msgid "Paragraph background color name"
-msgstr "അറയുടെ പശ്ചാത്തല നിറം"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtktexttag.c:520
 
 #: gtk/gtktexttag.c:520
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph background color as a string"
 msgid "Paragraph background color as a string"
-msgstr "പശ്ചാത്തലനിറം നിര്ണ്ണയിച്ചു"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtktexttag.c:535
 
 #: gtk/gtktexttag.c:535
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph background color"
 msgid "Paragraph background color"
-msgstr "അറയുടെ പശ്ചാത്തല നിറം"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtktexttag.c:536
 
 #: gtk/gtktexttag.c:536
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം ഒരു (possibly unallocated) GdkColor പോലെ"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktexttag.c:549
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktexttag.c:554
+msgid "Margin Accumulates"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Whether left and right margins accumulate."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568
 msgid "Background full height set"
 msgid "Background full height set"
-msgstr "പശàµ\8dà´\9aാതàµ\8dതല à´®àµ\81à´´àµ\81വനàµ\8d à´\89യരà´\82"
+msgstr "മുഴുവന് ഉയരം"
 
 
-#: gtk/gtktexttag.c:550
+#: gtk/gtktexttag.c:569
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr "ഈ ടാഗ് പശ്ചാത്തല ഉയരത്തെ സ്വാധീനിക്കുന്നുണ്ടോ"
 
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr "ഈ ടാഗ് പശ്ചാത്തല ഉയരത്തെ സ്വാധീനിക്കുന്നുണ്ടോ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtktexttag.c:572
 msgid "Background stipple set"
 msgstr "പശ്ചാത്തലം പരുക്കനാക്കുക"
 
 msgid "Background stipple set"
 msgstr "പശ്ചാത്തലം പരുക്കനാക്കുക"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:554
+#: gtk/gtktexttag.c:573
 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
 msgstr "ഈ ടാഗ് പശ്ചാത്തലം പരുക്കനാക്കുന്നതിനെ സ്വാധീനിക്കുന്നുണ്ടോ"
 
 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
 msgstr "ഈ ടാഗ് പശ്ചാത്തലം പരുക്കനാക്കുന്നതിനെ സ്വാധീനിക്കുന്നുണ്ടോ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Foreground stipple set"
 msgstr "പുരോതലം പരുക്കനാക്കുക"
 
 msgid "Foreground stipple set"
 msgstr "പുരോതലം പരുക്കനാക്കുക"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:562
+#: gtk/gtktexttag.c:581
 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
 msgstr "ഈ ടാഗ് പുരോതലം പരുക്കനാക്കുന്നതിനെ സ്വാധീനിക്കുന്നുണ്ടോ"
 
 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
 msgstr "ഈ ടാഗ് പുരോതലം പരുക്കനാക്കുന്നതിനെ സ്വാധീനിക്കുന്നുണ്ടോ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtktexttag.c:616
 msgid "Justification set"
 msgstr "ക്രമീകരണകൂട്ടം"
 
 msgid "Justification set"
 msgstr "ക്രമീകരണകൂട്ടം"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:598
+#: gtk/gtktexttag.c:617
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr "ഈ ടാഗ് പാരഗ്രാഫ് ക്രമീകരണത്തെ സ്വാധീനിക്കുന്നുണ്ടോ"
 
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr "ഈ ടാഗ് പാരഗ്രാഫ് ക്രമീകരണത്തെ സ്വാധീനിക്കുന്നുണ്ടോ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:624
 msgid "Left margin set"
 msgstr "ഇടതുപാ‌‌‌ര്ശ്വക്രമീകരണം"
 
 msgid "Left margin set"
 msgstr "ഇടതുപാ‌‌‌ര്ശ്വക്രമീകരണം"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:625
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr "ഈ ടാഗ് ഇടതുപാ‌ര്ശ്വത്തെ സ്വാധീനിക്കുന്നുണ്ടോ"
 
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr "ഈ ടാഗ് ഇടതുപാ‌ര്ശ്വത്തെ സ്വാധീനിക്കുന്നുണ്ടോ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:609
+#: gtk/gtktexttag.c:628
 msgid "Indent set"
 msgstr "വിടവ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
 msgid "Indent set"
 msgstr "വിടവ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:610
+#: gtk/gtktexttag.c:629
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr "ഈ ടാഗ് വിടവിനെ സ്വാധീനിക്കുന്നുണ്ടോ"
 
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr "ഈ ടാഗ് വിടവിനെ സ്വാധീനിക്കുന്നുണ്ടോ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:617
+#: gtk/gtktexttag.c:636
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:618 gtk/gtktexttag.c:622
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
-msgstr "ഈ ടാഗ് ഇടതുപാ‌ര്ശ്വത്തെ സ്വാധീനിക്കുന്നുണ്ടോ"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktexttag.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:640
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:625
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktexttag.c:644
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgid "Pixels inside wrap set"
-msgstr "സ്ഥിരമായ പാര്ശ്വപ്പട്ട വലിപ്പം"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktexttag.c:626
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktexttag.c:645
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-msgstr "ഈ ടാഗ് പശ്ചാത്തലം പരുക്കനാക്കുന്നതിനെ സ്വാധീനിക്കുന്നുണ്ടോ"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktexttag.c:633
+#: gtk/gtktexttag.c:652
 msgid "Right margin set"
 msgstr "വലത് പാ‌‌ര്ശ്വക്രമീകരണം"
 
 msgid "Right margin set"
 msgstr "വലത് പാ‌‌ര്ശ്വക്രമീകരണം"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:634
+#: gtk/gtktexttag.c:653
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr "ഈ ടാഗ് വലതുപാ‌ര്ശ്വകര്മീകരണത്തെ സ്വാധീനിക്കുന്നുണ്ടോ"
 
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr "ഈ ടാഗ് വലതുപാ‌ര്ശ്വകര്മീകരണത്തെ സ്വാധീനിക്കുന്നുണ്ടോ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:641
+#: gtk/gtktexttag.c:660
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr "നിരത്തല്‌ രീതി ക്രമീകരണം"
 
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr "നിരത്തല്‌ രീതി ക്രമീകരണം"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:642
+#: gtk/gtktexttag.c:661
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr "ഈ ടാഗ് വരി ചുറ്റല്‌ രീതിയെ സ്വാധീനിക്കുന്നുണ്ടോ"
 
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr "ഈ ടാഗ് വരി ചുറ്റല്‌ രീതിയെ സ്വാധീനിക്കുന്നുണ്ടോ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:645
+#: gtk/gtktexttag.c:664
 msgid "Tabs set"
 msgstr "ചെറുജാലക കൂട്ടം‌"
 
 msgid "Tabs set"
 msgstr "ചെറുജാലക കൂട്ടം‌"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:646
+#: gtk/gtktexttag.c:665
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr "ഈ ടാഗ് തെറുജാലകത്തെ സ്വാധീനിക്കുന്നുണ്ടോ"
 
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr "ഈ ടാഗ് തെറുജാലകത്തെ സ്വാധീനിക്കുന്നുണ്ടോ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:649
+#: gtk/gtktexttag.c:668
 msgid "Invisible set"
 msgstr "അദൃശ്യം കൂട്ടം"
 
 msgid "Invisible set"
 msgstr "അദൃശ്യം കൂട്ടം"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:650
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktexttag.c:669
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
-msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം എടുക്കുക"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktexttag.c:653
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktexttag.c:672
 msgid "Paragraph background set"
 msgid "Paragraph background set"
-msgstr "പശ്ചാത്തലനിറം നിര്ണ്ണയം"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktexttag.c:654
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktexttag.c:673
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
-msgstr "പശàµ\8dà´\9aാതàµ\8dതല à´¨à´¿à´±à´\82 à´\8eà´\9fàµ\81à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
+msgstr "നിറം എടുക്കുക"
 
 
-#: gtk/gtktextview.c:548
+#: gtk/gtktextview.c:540
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "പിക്സലുകള് വരിക്കു മുകളില്"
 
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "പിക്സലുകള് വരിക്കു മുകളില്"
 
-#: gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktextview.c:550
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "പിക്സലുകള് വരിക്കു താഴെ"
 
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "പിക്സലുകള് വരിക്കു താഴെ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:568
+#: gtk/gtktextview.c:560
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr " "
 
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr " "
 
-#: gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktextview.c:578
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "നിരത്തല്‌ രീതി"
 
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "നിരത്തല്‌ രീതി"
 
-#: gtk/gtktextview.c:604
+#: gtk/gtktextview.c:596
 msgid "Left Margin"
 msgstr "ഇടത് ക്രമീകരണം"
 
 msgid "Left Margin"
 msgstr "ഇടത് ക്രമീകരണം"
 
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:606
 msgid "Right Margin"
 msgstr "വലത് കര്മീകരണം"
 
 msgid "Right Margin"
 msgstr "വലത് കര്മീകരണം"
 
-#: gtk/gtktextview.c:642
+#: gtk/gtktextview.c:634
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "ദൃശ്യമായ സ്ഥാനസൂചി"
 
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "ദൃശ്യമായ സ്ഥാനസൂചി"
 
-#: gtk/gtktextview.c:643
+#: gtk/gtktextview.c:635
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:650
+#: gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:651
+#: gtk/gtktextview.c:643
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:658
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktextview.c:650
 msgid "Overwrite mode"
 msgid "Overwrite mode"
-msgstr "രീതി മാറ്റുക"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktextview.c:659
+#: gtk/gtktextview.c:651
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:666
+#: gtk/gtktextview.c:658
 msgid "Accepts tab"
 msgstr ""
 
 msgid "Accepts tab"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:667
+#: gtk/gtktextview.c:659
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:676
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktextview.c:668
 msgid "Error underline color"
 msgid "Error underline color"
-msgstr "പുരോതല നിറം"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktextview.c:677
+#: gtk/gtktextview.c:669
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr ""
 
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:131
+#: gtk/gtktoggleaction.c:103
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
 msgstr ""
 
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:132
+#: gtk/gtktoggleaction.c:104
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:136
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoggleaction.c:119
+msgid "If the toggle action should be active in or not"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
-msgstr "ചെറുജാലകം ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതു‌ണ്ടോ"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:144
+#: gtk/gtktogglebutton.c:111
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
 msgstr ""
 
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:151
+#: gtk/gtktogglebutton.c:118
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr "സൂചകം വരയ‌്ക്കുക"
 
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr "സൂചകം വരയ‌്ക്കുക"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:152
+#: gtk/gtktogglebutton.c:119
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:509
+#: gtk/gtktoolbar.c:476
 msgid "The orientation of the toolbar"
 msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ അഭിവിന്യാസം"
 
 msgid "The orientation of the toolbar"
 msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ അഭിവിന്യാസം"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:517
+#: gtk/gtktoolbar.c:484
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "ആയുധപട്ടയുടെ ശൈലി"
 
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "ആയുധപട്ടയുടെ ശൈലി"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:518
+#: gtk/gtktoolbar.c:485
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "എങ്ങനെ ഉപകരണപ്പട്ട വരയ‌്ക്കാം"
 
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "എങ്ങനെ ഉപകരണപ്പട്ട വരയ‌്ക്കാം"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:525
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolbar.c:492
 msgid "Show Arrow"
 msgid "Show Arrow"
-msgstr "അതിരുകള് പ്രദ‌ര്ശിപ്പിക്കൂ"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:526
+#: gtk/gtktoolbar.c:493
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr ""
 
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:541
+#: gtk/gtktoolbar.c:508
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:542
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolbar.c:509
 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
-msgstr "ചെറുജാലകം ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതു‌ണ്ടോ"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:531
+msgid "Size of icons in this toolbar"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:551
+#: gtk/gtktoolbar.c:546
+msgid "Icon size set"
+msgstr "വേണ്ടിയുള്ള അക്ഷരവലിപ്പം"
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:547
+msgid "Whether the icon-size property has been set"
+msgstr "ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നതാണോ"
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:556
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:559
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolbar.c:564
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
-msgstr "à´¸àµ\8dഥാനസàµ\82à´\9aà´¿ à´®à´¿à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´¨àµ\8dà´¨ à´¸à´®à´¯à´¤àµ\8dà´¤àµ\8d"
+msgstr "മിന്നുന്ന സമയത്ത്"
 
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:566
+#: gtk/gtktoolbar.c:571
 msgid "Spacer size"
 msgstr "സ്ഥലശൈലി"
 
 msgid "Spacer size"
 msgstr "സ്ഥലശൈലി"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:567
+#: gtk/gtktoolbar.c:572
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "പണിയറകളുടെ എണ്ണം"
 
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "പണിയറകളുടെ എണ്ണം"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:576
+#: gtk/gtktoolbar.c:581
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:584
+#: gtk/gtktoolbar.c:589
+msgid "Maximum child expand"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:590
+msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:598
 msgid "Space style"
 msgstr "സ്ഥലശൈലി"
 
 msgid "Space style"
 msgstr "സ്ഥലശൈലി"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:585
+#: gtk/gtktoolbar.c:599
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:592
+#: gtk/gtktoolbar.c:606
 msgid "Button relief"
 msgstr "മൊട്ടിന്റെ വ്യക്തത"
 
 msgid "Button relief"
 msgstr "മൊട്ടിന്റെ വ്യക്തത"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:593
+#: gtk/gtktoolbar.c:607
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ അഭിവിന്യാസം"
 
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ അഭിവിന്യാസം"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:600
+#: gtk/gtktoolbar.c:614
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ അഭിവിന്യാസം"
 
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ അഭിവിന്യാസം"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:606
+#: gtk/gtktoolbar.c:620
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ ശൈലി"
 
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ ശൈലി"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:607
+#: gtk/gtktoolbar.c:621
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:613
+#: gtk/gtktoolbar.c:627
 msgid "Toolbar icon size"
 msgstr "ആയുധപട്ട സൂചകവലിപ്പം"
 
 msgid "Toolbar icon size"
 msgstr "ആയുധപട്ട സൂചകവലിപ്പം"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:614
+#: gtk/gtktoolbar.c:628
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "സ്വതേയുള്ള ആയുധപ്പട്ടയുടെ സൂചകവലിപ്പം"
 
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "സ്വതേയുള്ള ആയുധപ്പട്ടയുടെ സൂചകവലിപ്പം"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:188
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolbutton.c:181
 msgid "Text to show in the item."
 msgid "Text to show in the item."
-msgstr "കളത്തിലെ വരികളുടെ എണ്ണം"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:195
+#: gtk/gtktoolbutton.c:188
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:202
+#: gtk/gtktoolbutton.c:195
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr ""
 
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:208
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolbutton.c:201
 msgid "Stock Id"
 msgid "Stock Id"
-msgstr "സംഭരണ ID"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:209
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolbutton.c:202
 msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgid "The stock icon displayed on the item"
-msgstr "മാത്രക്ക് പകരം ദൃശ്യമാക്കിയ സ്ഥലത്തിന്റെ സംഖ്യാങ്കം നിറ്ണയിക്കുന്നു "
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:225
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolbutton.c:218
 msgid "Icon name"
 msgid "Icon name"
-msgstr "അക്ഷരരൂപ നാമം"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:226
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolbutton.c:219
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
-msgstr "മാത്രക്ക് പകരം ദൃശ്യമാക്കിയ സ്ഥലത്തിന്റെ സംഖ്യാങ്കം നിറ്ണയിക്കുന്നു "
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:232
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolbutton.c:225
 msgid "Icon widget"
 msgid "Icon widget"
-msgstr "ചിഹ്നങ്ങള്"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:233
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolbutton.c:226
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgid "Icon widget to display in the item"
-msgstr "പ്രദ‌ര്ശിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സൂചകശേഖരം"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:239
+msgid "Icon spacing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:240
+msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:175
+#: gtk/gtktoolitem.c:145
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:331
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
 msgid "TreeModelSort Model"
 msgid "TreeModelSort Model"
-msgstr "വൃക്ഷകാഴ്ചാരീതി"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:332
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:275
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
-msgstr "à´µàµ\83à´\95àµ\8dà´·à´\95ാഴàµ\8dà´\9aà´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´®à´¾à´¤àµ\83à´\95"
+msgstr "മാതൃക"
 
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:554
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "വൃക്ഷകാഴ്ചാരീതി"
 
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "വൃക്ഷകാഴ്ചാരീതി"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:555
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "വൃക്ഷകാഴ്ചയുടെ മാതൃക"
 
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "വൃക്ഷകാഴ്ചയുടെ മാതൃക"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:579
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-msgstr "ലംബ നീക്ക്‍പോക്ക്"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktreeview.c:587
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-msgstr "ലംബ നീക്ക്‍പോക്ക്"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:578
 msgid "Headers Visible"
 msgid "Headers Visible"
-msgstr "തലാവà´\9aà´\95à´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\8dâ\80\8c à´\95àµ\8dളിà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dയാവàµ\81à´¨àµ\8dനതàµ\8d"
+msgstr "ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നത്"
 
 
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:579
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "നിര തലവാചകമൊട്ടുകള് കാണിക്കുക"
 
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "നിര തലവാചകമൊട്ടുകള് കാണിക്കുക"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "തലാവചകങ്ങള്‌ ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നത്"
 
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "തലാവചകങ്ങള്‌ ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നത്"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:587
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Expander Column"
 msgstr "വികസിതനിര"
 
 msgid "Expander Column"
 msgstr "വികസിതനിര"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgid "Set the column for the expander column"
-msgstr "നിര തലവാചകമൊട്ടുകള് കാണിക്കുക"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktreeview.c:626
+#: gtk/gtktreeview.c:610
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:611
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:618
 msgid "Enable Search"
 msgstr "തെരച്ചില്‌ സജീവമാക്കുക"
 
 msgid "Enable Search"
 msgstr "തെരച്ചില്‌ സജീവമാക്കുക"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:642
+#: gtk/gtktreeview.c:626
 msgid "Search Column"
 msgstr "നിര പരതൂ"
 
 msgid "Search Column"
 msgstr "നിര പരതൂ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:643
+#: gtk/gtktreeview.c:627
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:663
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:647
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgid "Fixed Height Mode"
-msgstr "സ്ഥിര വീതി"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktreeview.c:664
+#: gtk/gtktreeview.c:648
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr ""
 
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:684
+#: gtk/gtktreeview.c:668
 msgid "Hover Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Hover Selection"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:685
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:669
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
-msgstr "à´¸àµ\8dഥാനസàµ\82à´\9aà´¿ à´®à´¿à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´¨àµ\8dà´¨ à´¸à´®à´¯à´¤àµ\8dà´¤àµ\8d"
+msgstr "മിന്നുന്ന സമയത്ത്"
 
 
-#: gtk/gtktreeview.c:704
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:688
 msgid "Hover Expand"
 msgid "Hover Expand"
-msgstr "വികസിതം"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktreeview.c:705
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:689
 msgid ""
 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgid ""
 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-msgstr "ഈ ചെറുജാലകം അക്ഷരരൂപ ഘനത്തെ ബാധിക്കുന്നുണ്ടോ"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:696
+msgid "Show Expanders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:697
+msgid "View has expanders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:704
+msgid "Level Indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:705
+msgid "Extra indentation for each level"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktreeview.c:725
+#: gtk/gtktreeview.c:714
+msgid "Rubber Banding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:715
+msgid ""
+"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ടതുണ്ടോ"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:722
+msgid "Enable Grid Lines"
+msgstr "സജീവമാക്കൂ"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:723
+msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
+msgstr "ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതു‌ണ്ടോ"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:731
+msgid "Enable Tree Lines"
+msgstr "സജീവമാക്കൂ"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:732
+msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
+msgstr "ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതു‌ണ്ടോ"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:752
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "ലംബ വേ‌ര്തിരിവിന്റെ വീതി"
 
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "ലംബ വേ‌ര്തിരിവിന്റെ വീതി"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:726
+#: gtk/gtktreeview.c:753
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:734
+#: gtk/gtktreeview.c:761
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "തിരശ്ചീന വേ‌ര്തിരിവിന്റെ വീതി"
 
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "തിരശ്ചീന വേ‌ര്തിരിവിന്റെ വീതി"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:735
+#: gtk/gtktreeview.c:762
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:743
+#: gtk/gtktreeview.c:770
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "നിയമങ്ങള്‌ അനുവദിക്കുക"
 
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "നിയമങ്ങള്‌ അനുവദിക്കുക"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:744
+#: gtk/gtktreeview.c:771
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:750
+#: gtk/gtktreeview.c:777
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "വികസിതം"
 
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "വികസിതം"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:751
+#: gtk/gtktreeview.c:778
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr ""
 
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:757
+#: gtk/gtktreeview.c:784
 msgid "Even Row Color"
 msgstr "ഇരട്ടനിരയുടെ വ‌‌‌ര്ണങ്ങള്‌"
 
 msgid "Even Row Color"
 msgstr "ഇരട്ടനിരയുടെ വ‌‌‌ര്ണങ്ങള്‌"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:758
+#: gtk/gtktreeview.c:785
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr "ഇരട്ടനിരകള്‌ക്ക് ഉപയോഗിക്കേണ്ട വ‌ര്ണം"
 
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr "ഇരട്ടനിരകള്‌ക്ക് ഉപയോഗിക്കേണ്ട വ‌ര്ണം"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:764
+#: gtk/gtktreeview.c:791
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr "ഒറ്റനിര വ‌ര്ണം"
 
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr "ഒറ്റനിര വ‌ര്ണം"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:765
+#: gtk/gtktreeview.c:792
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr "ഒറ്റനിരയുടെ ഉപയോഗിക്കേണ്ട വ‌ര്ണം"
 
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr "ഒറ്റനിരയുടെ ഉപയോഗിക്കേണ്ട വ‌ര്ണം"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeview.c:798
+msgid "Row Ending details"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:799
+msgid "Enable extended row background theming"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:805
+msgid "Grid line width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:806
+msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:812
+msgid "Tree line width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:813
+msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:819
+msgid "Grid line pattern"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:820
+msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:826
+msgid "Tree line pattern"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:827
+msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "നിര പ്രദ‌ര്ശിപ്പിക്കണമോ"
 
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "നിര പ്രദ‌ര്ശിപ്പിക്കണമോ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:462
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 gtk/gtkwindow.c:508
 msgid "Resizable"
 msgstr "വലിപ്പം മാറ്റാവുന്ന"
 
 msgid "Resizable"
 msgstr "വലിപ്പം മാറ്റാവുന്ന"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "നിര ഉപയോക്താവിന‌് പുനക്രമീകരിക്കാവുന്നതാണോ"
 
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "നിര ഉപയോക്താവിന‌് പുനക്രമീകരിക്കാവുന്നതാണോ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "നിരയുടെ ഇപ്പോഴത്തെ വീതി"
 
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "നിരയുടെ ഇപ്പോഴത്തെ വീതി"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
 msgid "Space which is inserted between cells"
 msgstr ""
 
 msgid "Space which is inserted between cells"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
 msgid "Sizing"
 msgstr "വലിപ്പം"
 
 msgid "Sizing"
 msgstr "വലിപ്പം"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "നിരയുടെ ഇപ്പോഴത്തെ വലിപ്പം"
 
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "നിരയുടെ ഇപ്പോഴത്തെ വലിപ്പം"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "സ്ഥിരവീതി"
 
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "സ്ഥിരവീതി"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "നിരയുടെ ഇപ്പോഴത്തെ സ്ഥിരമായ വീതി"
 
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "നിരയുടെ ഇപ്പോഴത്തെ സ്ഥിരമായ വീതി"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ വീതി"
 
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ വീതി"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "ഏറ്റവും കുറച്ച് അനുവദിക്കാവുന്ന നിരയുടെ വീതി"
 
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "ഏറ്റവും കുറച്ച് അനുവദിക്കാവുന്ന നിരയുടെ വീതി"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "പരമാവധി വീതി"
 
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "പരമാവധി വീതി"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "പരമാവധി അനുവദിക്കാവുന്ന നിരയുടെ വീതി"
 
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "പരമാവധി അനുവദിക്കാവുന്ന നിരയുടെ വീതി"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
 msgid "Clickable"
 msgstr "ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നത്"
 
 msgid "Clickable"
 msgstr "ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നത്"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "തലവാചകം ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നതാണോ"
 
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "തലവാചകം ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നതാണോ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
 msgid "Widget"
 msgid "Widget"
-msgstr "വീതി"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
-msgid "Alignment"
-msgstr "ക്രമീകരണം"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
-msgstr "child ന്റെ ലംബ ക്രമീകരണം"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "ക്രമീകരണ സൂചകം"
 
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "ക്രമീകരണ സൂചകം"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:351
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "ക്രമീകരണ സൂചകം ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതു‌ണ്ടോ"
 
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "ക്രമീകരണ സൂചകം ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതു‌ണ്ടോ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
 msgid "Sort order"
 msgstr "ക്രമീകരണ മുറ"
 
 msgid "Sort order"
 msgstr "ക്രമീകരണ മുറ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:233
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkuimanager.c:196
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
-msgstr "തലവാചകം ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നതാണോ"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:240
+#: gtk/gtkuimanager.c:203
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr ""
 
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:241
+#: gtk/gtkuimanager.c:204
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr ""
 
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:138
+#: gtk/gtkviewport.c:107
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
 "this viewport"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
 "this viewport"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:146
+#: gtk/gtkviewport.c:115
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
 "this viewport"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
 "this viewport"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:154
+#: gtk/gtkviewport.c:123
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr ""
 
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:414
+#: gtk/gtkwidget.c:443
 msgid "Widget name"
 msgstr "രചനാനാമം"
 
 msgid "Widget name"
 msgstr "രചനാനാമം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:415
+#: gtk/gtkwidget.c:444
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "പ്രക്രമത്തിന്റെ പേര‍്"
 
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "പ്രക്രമത്തിന്റെ പേര‍്"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:421
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:450
 msgid "Parent widget"
 msgid "Parent widget"
-msgstr "ചിത്ര വിഡ്‌ഗെറ്റ്"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:422
+#: gtk/gtkwidget.c:451
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr ""
 
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:429
+#: gtk/gtkwidget.c:458
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:430
+#: gtk/gtkwidget.c:459
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:438
+#: gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:439
+#: gtk/gtkwidget.c:468
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:477
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgid "Whether the widget is visible"
-msgstr "തലവാചകം ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നതാണോ"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:484
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:461
+#: gtk/gtkwidget.c:490
 msgid "Application paintable"
 msgstr "അനുപ്രയോഗം വ‌ര്ണാഭമാക്കാവുന്നതാണ‌്"
 
 msgid "Application paintable"
 msgstr "അനുപ്രയോഗം വ‌ര്ണാഭമാക്കാവുന്നതാണ‌്"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:491
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "പ്രയോഗം അവസാനിക്കുമ്പോള് അതിന‍് എന്ത് സംഭവിക്കുന്നു."
 
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "പ്രയോഗം അവസാനിക്കുമ്പോള് അതിന‍് എന്ത് സംഭവിക്കുന്നു."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:468
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:497
 msgid "Can focus"
 msgid "Can focus"
-msgstr "അവസ്ഥ ഉണ്ട്"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:498
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
-msgstr "ഈ ചെറുജാലകം അക്ഷരരൂപ വലിപ്പത്തെ ബാധിക്കുന്നുണ്ടോ"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:475
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "Has focus"
 msgstr "അവസ്ഥ ഉണ്ട്"
 
 msgid "Has focus"
 msgstr "അവസ്ഥ ഉണ്ട്"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:505
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgid "Whether the widget has the input focus"
-msgstr "à´\88 à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´\9cാലà´\95à´\82 à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª à´µà´²à´¿à´ªàµ\8dപതàµ\8dà´¤àµ\86 à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "ചെറുജാലകം അക്ഷരരൂപ വലിപ്പത്തെ ബാധിക്കുന്നുണ്ടോ"
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:482
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:511
 msgid "Is focus"
 msgid "Is focus"
-msgstr "à´\85വസàµ\8dà´¥ à´\89à´£àµ\8dà´\9fàµ\8d"
+msgstr "ഉണ്ട്"
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:512
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:489
+#: gtk/gtkwidget.c:518
 msgid "Can default"
 msgstr "സ്വതേയുള്ളതാക്കാമോ"
 
 msgid "Can default"
 msgstr "സ്വതേയുള്ളതാക്കാമോ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:519
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
-msgstr "തലവാചകം ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നതാണോ"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:496
+#: gtk/gtkwidget.c:525
 msgid "Has default"
 msgstr "സ്വതേയുള്ളയുള്ളതാണ്"
 
 msgid "Has default"
 msgstr "സ്വതേയുള്ളയുള്ളതാണ്"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:526
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgid "Whether the widget is the default widget"
-msgstr "ഈ ചെറുജാലകം അക്ഷരരൂപ ഘനത്തെ ബാധിക്കുന്നുണ്ടോ"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:503
+#: gtk/gtkwidget.c:532
 msgid "Receives default"
 msgstr "സ്വതേയുള്ളത് സ്വീകരിക്കുക"
 
 msgid "Receives default"
 msgstr "സ്വതേയുള്ളത് സ്വീകരിക്കുക"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:504
+#: gtk/gtkwidget.c:533
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:510
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:539
 msgid "Composite child"
 msgid "Composite child"
-msgstr "എഴുതുന്ന ജാലകം"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:511
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:540
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
-msgstr "à´ªàµ\8dà´°à´¯àµ\8bà´\97à´\82 à´\85വസാനിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´®àµ\8dà´ªàµ\8bà´³àµ\8d à´\85തിനâ\80\8dàµ\8d à´\8eà´¨àµ\8dà´¤àµ\8d à´¸à´\82ഭവിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81."
+msgstr "അവസാനിക്കുമ്പോള് അതിന‍് എന്ത് സംഭവിക്കുന്നു."
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:517
+#: gtk/gtkwidget.c:546
 msgid "Style"
 msgstr "രീതി"
 
 msgid "Style"
 msgstr "രീതി"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:518
+#: gtk/gtkwidget.c:547
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:524
+#: gtk/gtkwidget.c:553
 msgid "Events"
 msgstr "സംഭവങ്ങള്‌"
 
 msgid "Events"
 msgstr "സംഭവങ്ങള്‌"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:525
+#: gtk/gtkwidget.c:554
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:532
+#: gtk/gtkwidget.c:561
 msgid "Extension events"
 msgstr "വിപുലീകരണ സംഭവങ്ങള്‌‌"
 
 msgid "Extension events"
 msgstr "വിപുലീകരണ സംഭവങ്ങള്‌‌"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:533
+#: gtk/gtkwidget.c:562
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr ""
 
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:540
+#: gtk/gtkwidget.c:569
 msgid "No show all"
 msgstr ""
 
 msgid "No show all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:541
+#: gtk/gtkwidget.c:570
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1447
+#: gtk/gtkwidget.c:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interior Focus"
-msgstr "ജാലകം കേന്ദ്രീകരിക്കുക"
+msgid "Has tooltip"
+msgstr "ടൂള്‍ടിപ്പ്"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:588
+#, fuzzy
+msgid "Whether this widget has a tooltip"
+msgstr "ചെറുജാലകം അക്ഷരരൂപ വലിപ്പത്തെ ബാധിക്കുന്നുണ്ടോ"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:609
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip markup"
+msgstr "ടൂള്‍ടിപ്പ്"
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1448
+#: gtk/gtkwidget.c:610
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "The contents of the tooltip for this widget"
+msgstr "എന്‍ട്രിയുടെ ഉളളടക്കം"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1704
+msgid "Interior Focus"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1705
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
-msgstr "ക്രമീകരണ സൂചകം ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതു‌ണ്ടോ"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1454
+#: gtk/gtkwidget.c:1711
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "വരിയുടെ വീതി കേന്ദ്രീകരിക്കൂ"
 
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "വരിയുടെ വീതി കേന്ദ്രീകരിക്കൂ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1455
+#: gtk/gtkwidget.c:1712
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr ""
 
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1461
+#: gtk/gtkwidget.c:1718
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "ഘടന മായ്‍ക്കാന്‌ കഴിയില്ല"
 
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "ഘടന മായ്‍ക്കാന്‌ കഴിയില്ല"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1462
+#: gtk/gtkwidget.c:1719
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr ""
 
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1467
+#: gtk/gtkwidget.c:1724
 msgid "Focus padding"
 msgstr "ക്ഷേപകം കേന്ദ്രീകരിക്കൂ"
 
 msgid "Focus padding"
 msgstr "ക്ഷേപകം കേന്ദ്രീകരിക്കൂ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1468
+#: gtk/gtkwidget.c:1725
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr ""
 
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1473
+#: gtk/gtkwidget.c:1730
 msgid "Cursor color"
 msgstr "സ്ഥാനസൂചിയുടെ നിറം"
 
 msgid "Cursor color"
 msgstr "സ്ഥാനസൂചിയുടെ നിറം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1474
+#: gtk/gtkwidget.c:1731
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1479
+#: gtk/gtkwidget.c:1736
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "ദ്വീതീയ സ്ഥാനസൂചി നിറം"
 
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "ദ്വീതീയ സ്ഥാനസൂചി നിറം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1480
+#: gtk/gtkwidget.c:1737
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1485
+#: gtk/gtkwidget.c:1742
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "ആകാരാനുപാതം"
 
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "ആകാരാനുപാതം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1486
+#: gtk/gtkwidget.c:1743
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1491
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:1757
 msgid "Draw Border"
 msgid "Draw Border"
-msgstr "ടാബ് അതിര‌്"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1492
+#: gtk/gtkwidget.c:1758
 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
 msgstr ""
 
 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwidget.c:1771
+msgid "Unvisited Link Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1772
+msgid "Color of unvisited links"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1785
+msgid "Visited Link Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1786
+msgid "Color of visited links"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1800
+msgid "Wide Separators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1801
+msgid ""
+"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
+"instead of a line"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1815
+msgid "Separator Width"
+msgstr "വേ‌ര്തിരിവിന്റെ വീതി"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1816
+msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1830
+msgid "Separator Height"
+msgstr "ഉയരം"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1831
+msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1845
+msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1846
+msgid "The length of horizontal scroll arrows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1860
+msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
+msgstr "തോത്"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1861
+msgid "The length of vertical scroll arrows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:449
 msgid "Window Type"
 msgstr "ജാലക തരം‌"
 
 msgid "Window Type"
 msgstr "ജാലക തരം‌"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:421
+#: gtk/gtkwindow.c:450
 msgid "The type of the window"
 msgstr "ജാലകത്തിന്റെ തരം"
 
 msgid "The type of the window"
 msgstr "ജാലകത്തിന്റെ തരം"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:458
 msgid "Window Title"
 msgstr "ജാലക തലക്കുറി"
 
 msgid "Window Title"
 msgstr "ജാലക തലക്കുറി"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:459
 msgid "The title of the window"
 msgstr "ജാലകത്തിന്റെ തലക്കുറി"
 
 msgid "The title of the window"
 msgstr "ജാലകത്തിന്റെ തലക്കുറി"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:437
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:466
 msgid "Window Role"
 msgid "Window Role"
-msgstr "ജാലക തലക്കുറി"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:438
+#: gtk/gtkwindow.c:467
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr ""
 
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Startup ID"
+msgstr "ഗ്രൂപ്പിന്‍റെ ID"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:484
+msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:491
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "ചുരുങ്ങല്‌ അനുവദിക്കുക"
 
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "ചുരുങ്ങല്‌ അനുവദിക്കുക"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:493
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:454
+#: gtk/gtkwindow.c:500
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "വളരാന്‌ അനുവദിക്കുക"
 
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "വളരാന്‌ അനുവദിക്കുക"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:501
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:509
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:470
+#: gtk/gtkwindow.c:516
 msgid "Modal"
 msgstr "മാതൃക"
 
 msgid "Modal"
 msgstr "മാതൃക"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:471
+#: gtk/gtkwindow.c:517
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:478
+#: gtk/gtkwindow.c:524
 msgid "Window Position"
 msgstr "ജാലകത്തിന്റെ സ്ഥാനം"
 
 msgid "Window Position"
 msgstr "ജാലകത്തിന്റെ സ്ഥാനം"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:479
+#: gtk/gtkwindow.c:525
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "ജാലകത്തിന്റെ പ്രാരംഭസ്ഥാനം"
 
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "ജാലകത്തിന്റെ പ്രാരംഭസ്ഥാനം"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:533
 msgid "Default Width"
 msgstr "സ്വതേയുള്ള വീതി"
 
 msgid "Default Width"
 msgstr "സ്വതേയുള്ള വീതി"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:488
+#: gtk/gtkwindow.c:534
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:497
+#: gtk/gtkwindow.c:543
 msgid "Default Height"
 msgstr "സ്വതേയുള്ള ഉയരം"
 
 msgid "Default Height"
 msgstr "സ്വതേയുള്ള ഉയരം"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:498
+#: gtk/gtkwindow.c:544
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:507
+#: gtk/gtkwindow.c:553
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "സെ‍ര്‍വ‍റില് റെജിസ്റ്റ‍ര് ചെയ്യ‍ുക"
 
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "സെ‍ര്‍വ‍റില് റെജിസ്റ്റ‍ര് ചെയ്യ‍ുക"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:508
+#: gtk/gtkwindow.c:554
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:515
+#: gtk/gtkwindow.c:561
 msgid "Icon"
 msgid "Icon"
-msgstr "à´\9aà´¿à´¹àµ\8dà´¨ം"
+msgstr "à´ªàµ\8dരതിരàµ\82à´ªം"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:516
+#: gtk/gtkwindow.c:562
 msgid "Icon for this window"
 msgid "Icon for this window"
-msgstr "à´\88 à´\9cാലà´\95à´¤àµ\8dതിനàµ\8dà´±àµ\86 à´¸àµ\82à´\9aà´\95ം"
+msgstr "à´\88 à´\9cാലà´\95à´¤àµ\8dതിനàµ\81ളള à´ªàµ\8dരതിരàµ\82à´ªം"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:532
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:578
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgid "Name of the themed icon for this window"
-msgstr "ഈ ജാലകത്തിന്റെ സൂചകം"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:547
+#: gtk/gtkwindow.c:593
 msgid "Is Active"
 msgid "Is Active"
-msgstr "à´¸à´\9càµ\80വമാണàµ\8b"
+msgstr "à´¸à´\9càµ\80വമാണàµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:548
+#: gtk/gtkwindow.c:594
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "സജീവ കാഴ്ചയുടെ നിലവാരം നിശ്ചയിക്കുക"
 
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "സജീവ കാഴ്ചയുടെ നിലവാരം നിശ്ചയിക്കുക"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:555
+#: gtk/gtkwindow.c:601
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr "മുകളിലേക്ക് കേന്ദ്രീകരിക്കൂ"
 
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr "മുകളിലേക്ക് കേന്ദ്രീകരിക്കൂ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:556
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:602
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
-msgstr "സജീവ കാഴ്ചയുടെ നിലവാരം നിശ്ചയിക്കുക"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:563
+#: gtk/gtkwindow.c:609
 msgid "Type hint"
 msgstr "സൂചനാതരം"
 
 msgid "Type hint"
 msgstr "സൂചനാതരം"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:564
+#: gtk/gtkwindow.c:610
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:572
+#: gtk/gtkwindow.c:618
 msgid "Skip taskbar"
 msgid "Skip taskbar"
-msgstr "à´\85വസàµ\8dഥാപàµ\8dà´ªà´\9fàµ\8dà´\9f à´¤àµ\86à´¨àµ\8dà´¨ുക"
+msgstr "à´\9fാസàµ\8dà´\95àµ\8d à´¬à´¾à´°àµ\8dâ\80\8d à´\85à´µà´\97ണിà´\95àµ\8dà´\95ുക"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:573
+#: gtk/gtkwindow.c:619
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:580
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:626
 msgid "Skip pager"
 msgid "Skip pager"
-msgstr "à´®àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\8bà´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8d à´¤àµ\86à´¨àµ\8dനിനàµ\80à´\99àµ\8dà´\99ുക"
+msgstr "à´ªàµ\87à´\9cà´°àµ\8dâ\80\8d à´\85à´µà´\97ണിà´\95àµ\8dà´\95ുക"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:581
+#: gtk/gtkwindow.c:627
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:588
+#: gtk/gtkwindow.c:634
 msgid "Urgent"
 msgid "Urgent"
-msgstr ""
+msgstr "അത്യാവശ്യമായ"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:589
+#: gtk/gtkwindow.c:635
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:603
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:649
 msgid "Accept focus"
 msgid "Accept focus"
-msgstr "അവസ്ഥ ഉണ്ട്"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:604
+#: gtk/gtkwindow.c:650
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:618
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:664
 msgid "Focus on map"
 msgid "Focus on map"
-msgstr "à´®àµ\81à´\95ളിലàµ\87à´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\95àµ\87à´¨àµ\8dà´¦àµ\8dà´°àµ\80à´\95à´°à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\82"
+msgstr "മാപàµ\8dപിലàµ\8dâ\80\8d à´¶àµ\8dà´°à´¦àµ\8dà´§ à´\95àµ\87à´¨àµ\8dà´¦àµ\8dà´°à´°à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:619
+#: gtk/gtkwindow.c:665
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:633
+#: gtk/gtkwindow.c:679
 msgid "Decorated"
 msgid "Decorated"
-msgstr ""
+msgstr "അലങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:634
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:680
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
-msgstr "à´\88 à´\9aàµ\86à´±àµ\81à´\9cാലà´\95à´\82 à´\85à´\95àµ\8dà´·à´°à´°àµ\82à´ª à´\98നതàµ\8dà´¤àµ\86 à´¬à´¾à´§à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8b"
+msgstr "à´\9cാലà´\95à´¤àµ\8dതിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86 à´¨à´¿à´°àµ\80à´\95àµ\8dà´·à´\95à´¨àµ\8dâ\80\8d à´\9cാലà´\95à´\82 à´\85à´²à´\99àµ\8dà´\95à´°à´¿à´\95àµ\8dà´\95ണമàµ\8b à´\8eà´¨àµ\8dà´¨àµ\8d"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:649
+#: gtk/gtkwindow.c:694
+msgid "Deletable"
+msgstr "മായിക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്ന"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:695
+msgid "Whether the window frame should have a close button"
+msgstr "ജാലകത്തിന്‍റെ ഫ്രെയിമിന് അടയ്ക്കുന്ന ബട്ടണ്‍ ഉണ്ടാകുവാന്‍ സാധ്യമോ എന്ന്"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:711
 msgid "Gravity"
 msgstr ""
 
 msgid "Gravity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:650
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:712
 msgid "The window gravity of the window"
 msgid "The window gravity of the window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:729
+msgid "Transient for Window"
+msgstr "ജാലകത്തിനുളള താല്‍കാലിക നിയന്ത്രണ സംവിധാനം"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:730
+msgid "The transient parent of the dialog"
+msgstr "ഡയലോഗ് ബോക്സിനുളള താല്‍കാലിക നിയന്ത്രണ സംവിധാനം"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Opacity for Window"
+msgstr "ജാലകത്തിനുളള താല്‍കാലിക നിയന്ത്രണ സംവിധാനം"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:745
+#, fuzzy
+msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "ജാലകത്തിന്റെ തരം"
 
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
 msgid "IM Preedit style"
 msgstr "ജാലകത്തിന്റെ തരം"
 
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
 msgid "IM Preedit style"
-msgstr "IM ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിന‌് മുമ്പുള്ള ശൈലി"
+msgstr "IM ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിന് മുന്പുളള ശൈലി"
 
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
 
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
-#, fuzzy
 msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgid "How to draw the input method preedit string"
-msgstr "à´\85വസàµ\8dഥാപàµ\8dà´ªà´\9fàµ\8dà´\9fà´¯àµ\81à´\9fàµ\86 à´¨à´¿à´µàµ\87à´¶à´\95à´°àµ\80തി à´\8eà´\99àµ\8dà´\99à´¨àµ\86 à´µà´°â\80\8cà´¯àµ\8dâ\80\8cക്കാം"
+msgstr "à´¸àµ\8dà´\9fàµ\8dà´°à´¿à´\99àµ\8d à´\9aà´¿à´\9fàµ\8dà´\9fà´ªàµ\8dà´ªàµ\86à´\9fàµ\81à´¤àµ\8dà´¤àµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\8d à´®àµ\81à´¨àµ\8dà´ªàµ\81ളള à´\87à´¨àµ\8dâ\80\8dà´ªàµ\81à´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8d à´°àµ\80തി à´\8eà´\99àµ\8dà´\99à´¨àµ\86 à´²à´­àµ\8dയമാക്കാം"
 
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
 msgid "IM Status style"
 
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
 msgid "IM Status style"
@@ -5184,20 +6310,4 @@ msgstr "IM അവസ്ഥാശൈലി"
 
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
 msgid "How to draw the input method statusbar"
-msgstr "അവസ്ഥാപ്പട്ടയുടെ നിവേശകരീതി എങ്ങനെ വര‌യ്‌ക്കാം"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width In Chararacters"
-#~ msgstr "വീതി അക്ഷരങ്ങളില്‌"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
-#~ msgstr "തലവാചകം ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നതാണോ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Row separator column"
-#~ msgstr "വരി വിടവ്"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder Mode"
-#~ msgstr "കൂടിന്റെ പേര‍്"
+msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ബാറിനുളള ഇന്‍പുട്ട് രീതി എങ്ങനെ ലഭ്യമാക്കാം"