+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "Ieraksta saturs"
+
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:369
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
+msgid "Completion Model"
+msgstr "Izpildes modelis"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
+msgid "The model to find matches in"
+msgstr "Modelis, kurā meklēt atbilstības"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:286
+msgid "Minimum Key Length"
+msgstr "Minimālais atslēgas garums"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
+msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
+msgstr "Meklēšanas atslēgas minimālais garums, meklējot sakritības"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
+msgid "Text column"
+msgstr "Teksta kolonna"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:304
+msgid "The column of the model containing the strings."
+msgstr "Modeļa, kas satur virknes, kolonna."
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:323
+msgid "Inline completion"
+msgstr "Iekšējā izpilde"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
+msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
+msgstr "Vai kopējais prefikss būtu jāievieto automātiski"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:338
+msgid "Popup completion"
+msgstr "Izlecošā izpilde"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
+msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
+msgstr "Vai izlecošajā logā rādīt komponentus"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:354
+msgid "Popup set width"
+msgstr "Izlecošo logu kopas platums"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
+msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
+msgstr "Ja PATIESS, izlecošais logs būs tikpat liels, kā ieraksts"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:373
+msgid "Popup single match"
+msgstr "Izlecoša vienreizēja sakritība"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
+msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
+msgstr "Ja PATIESS, paradīsies izlecošais logs vienreizējai sakritībai."
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
+msgid "Inline selection"
+msgstr "Ieksējā izvēle"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
+msgid "Your description here"
+msgstr "Lieciet šeit savu aprakstu"
+
+#: gtk/gtkeventbox.c:91
+msgid "Visible Window"
+msgstr "Redzams logs"
+
+#: gtk/gtkeventbox.c:92
+msgid ""
+"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
+"trap events."
+msgstr ""
+"Vai notikumu ramis ir redzams, kā preteji neredzamam un izmantots tikai "
+"notikumu slazdošanai."
+
+#: gtk/gtkeventbox.c:98
+msgid "Above child"
+msgstr "Virs bērna"
+
+#: gtk/gtkeventbox.c:99
+msgid ""
+"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
+"child widget as opposed to below it."
+msgstr ""
+"Vai notikumu slazdošanas logs notikumu rāmim ir virs bērna logdaļas loga kā "
+"pretēji zem tā."
+
+#: gtk/gtkexpander.c:187
+msgid "Expanded"
+msgstr "Izvērst"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:188
+msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
+msgstr "Vai paplašinātājs ir bijis atvērts, atklājot bērna logdaļu"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:196
+msgid "Text of the expander's label"
+msgstr "Izvērsēja etiķetes teksts"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:510
+msgid "Use markup"
+msgstr "Lietot marķējumu"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:511
+msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
+msgstr "Iezīmes teksts ietver XML marķējumu. Apskati pango_parse_markup()"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:220
+msgid "Space to put between the label and the child"
+msgstr "Atstarpe, ko likt starp etiķeti un bērnu"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
+msgid "Label widget"
+msgstr "Iezīmes logdaļa"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:230
+msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
+msgstr "Logrīks, ko rādīt parastas izvērsēja etiķetes vietā"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:774
+msgid "Expander Size"
+msgstr "Paplašinātāja Izmērs"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:775
+msgid "Size of the expander arrow"
+msgstr "Paplašinātāja bultas izmērs"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:246
+msgid "Spacing around expander arrow"
+msgstr "Atstarpes ap izvērsēja bultu"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:194
+msgid "Action"
+msgstr "Darbība"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:195
+msgid "The type of operation that the file selector is performing"
+msgstr "Operācijas tips, ko izpilda failu sektors"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:201