]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/is.po
gtk-demo: Create new textbuffers for new source/info texts
[~andy/gtk] / po-properties / is.po
index 3ce533559572c207d61210b00c7f90caa36829b6..0a6e49ef741df7fca9726eedd78bdb4ef8afe8d7 100644 (file)
@@ -7,292 +7,503 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-22 16:05+0000\n"
 "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
 "Language-Team: is <is@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-22 16:05+0000\n"
 "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
 "Language-Team: is <is@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
-msgid "Number of Channels"
+#: gdk/gdkdevice.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Device Display"
+msgstr "Sjálfgefinn skjár"
+
+#: gdk/gdkdevice.c:98
+msgid "Display which the device belongs to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:103
-#, fuzzy
-msgid "The number of samples per pixel"
-msgstr "XPM er með ógildann fjölda rása á myndeiningu"
+#: gdk/gdkdevice.c:112
+msgid "Device manager"
+msgstr ""
+
+#: gdk/gdkdevice.c:113
+msgid "Device manager which the device belongs to"
+msgstr ""
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
+#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colorspace"
-msgstr "_Loka"
+msgid "Device name"
+msgstr "Skráarheiti"
+
+#: gdk/gdkdevice.c:142
+msgid "Device type"
+msgstr ""
+
+#: gdk/gdkdevice.c:143
+msgid "Device role in the device manager"
+msgstr ""
+
+#: gdk/gdkdevice.c:159
+msgid "Associated device"
+msgstr ""
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:114
-msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
+#: gdk/gdkdevice.c:160
+msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
-msgid "Has Alpha"
+#: gdk/gdkdevice.c:173
+msgid "Input source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:125
-msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
+#: gdk/gdkdevice.c:174
+msgid "Source type for the device"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
-msgid "Bits per Sample"
+#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190
+msgid "Input mode for the device"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:134
+#: gdk/gdkdevice.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Whether the device has a cursor"
+msgstr "Hvort græjan er hluti af flóknari græju"
+
+#: gdk/gdkdevice.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The number of bits per sample"
+msgid "Number of axes in the device"
 msgstr "Fjöldi raða í töflunni"
 
 msgstr "Fjöldi raða í töflunni"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
-msgid "Width"
+#: gdk/gdkdevicemanager.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Sjálfgefinn skjár"
+
+#: gdk/gdkdevicemanager.c:135
+msgid "Display for the device manager"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
-#, fuzzy
-msgid "The number of columns of the pixbuf"
-msgstr "Fjöldi dálka í töflunni"
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102
+msgid "Default Display"
+msgstr "Sjálfgefinn skjár"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155 gtk/gtklayout.c:660
-msgid "Height"
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
+msgid "The default display for GDK"
+msgstr "Sjálfgefinn skjár fyrir GDK"
+
+#: gdk/gdkscreen.c:72
+msgid "Font options"
+msgstr ""
+
+#: gdk/gdkscreen.c:73
+msgid "The default font options for the screen"
+msgstr ""
+
+#: gdk/gdkscreen.c:80
+msgid "Font resolution"
+msgstr ""
+
+#: gdk/gdkscreen.c:81
+msgid "The resolution for fonts on the screen"
+msgstr ""
+
+#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393
+msgid "Cursor"
+msgstr ""
+
+#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
+#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
+msgid "Device ID"
+msgstr ""
+
+#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
+msgid "Device identifier"
+msgstr ""
+
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
+msgid "Event base"
+msgstr ""
+
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
+msgid "Event base for XInput events"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
+msgid "Program name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
+msgid ""
+"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
+"g_get_application_name()"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
+msgid "Program version"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
+msgid "The version of the program"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
+msgid "Copyright string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
+msgid "Copyright information for the program"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The number of rows of the pixbuf"
-msgstr "Fjöldi raða í töflunni"
+msgid "Comments string"
+msgstr "Bil milli dálka"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
+msgid "Comments about the program"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:368
+msgid "License Type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rowstride"
-msgstr "Raðir"
+msgid "The license type of the program"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
+msgid "Website URL"
+msgstr ""
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
+msgid "The URL for the link to the website of the program"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
+msgid "Website label"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
 msgid ""
 msgid ""
-"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
+"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
+"defaults to the URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
-msgid "Pixels"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:418
+msgid "Authors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:178
-msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:419
+msgid "List of authors of the program"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
-msgid "Default Display"
-msgstr "Sjálfgefinn skjár"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:435
+msgid "Documenters"
+msgstr ""
 
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
-msgid "The default display for GDK"
-msgstr "Sjálfgefinn skjár fyrir GDK"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:436
+msgid "List of people documenting the program"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:452
+msgid "Artists"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:453
+msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:470
+msgid "Translator credits"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:471
+msgid ""
+"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:486
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:487
+msgid ""
+"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
+"gtk_window_get_default_icon_list()"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:139
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:502
+msgid "Logo Icon Name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:503
+msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
+msgid "Wrap license"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:517
+msgid "Whether to wrap the license text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaccellabel.c:189
 msgid "Accelerator Closure"
 msgstr "Loka flýtilykli"
 
 msgid "Accelerator Closure"
 msgstr "Loka flýtilykli"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:140
+#: gtk/gtkaccellabel.c:190
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "Atburðurinn sem bíða á eftir þegar breyting verður á stöðu flýtilykils"
 
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "Atburðurinn sem bíða á eftir þegar breyting verður á stöðu flýtilykils"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:146
+#: gtk/gtkaccellabel.c:196
 msgid "Accelerator Widget"
 msgstr "Græja flýtilykils"
 
 msgid "Accelerator Widget"
 msgstr "Græja flýtilykils"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:147
+#: gtk/gtkaccellabel.c:197
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "Græjan sem fylgjast á með vegna flýtilykla"
 
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "Græjan sem fylgjast á með vegna flýtilykla"
 
-#: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134
+#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125
+#: gtk/gtktextmark.c:89
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:197
+#: gtk/gtkaction.c:223
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr ""
 
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:213 gtk/gtkexpander.c:206
-#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:294 gtk/gtktoolbutton.c:181
+#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209
+#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333
+#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
 msgid "Label"
 msgstr "Merki"
 
 msgid "Label"
 msgstr "Merki"
 
-#: gtk/gtkaction.c:205
+#: gtk/gtkaction.c:242
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgstr ""
 
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:212
+#: gtk/gtkaction.c:258
 msgid "Short label"
 msgstr ""
 
 msgid "Short label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:213
+#: gtk/gtkaction.c:259
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgstr ""
 
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:219
+#: gtk/gtkaction.c:267
 msgid "Tooltip"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltip"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:220
+#: gtk/gtkaction.c:268
 msgid "A tooltip for this action."
 msgstr ""
 
 msgid "A tooltip for this action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:226
+#: gtk/gtkaction.c:283
 msgid "Stock Icon"
 msgstr ""
 
 msgid "Stock Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:227
+#: gtk/gtkaction.c:284
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr ""
 
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
+#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252
+#, fuzzy
+msgid "GIcon"
+msgstr "Stíll"
+
+#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320
+#: gtk/gtkstatusicon.c:253
+msgid "The GIcon being displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302
+#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685
+msgid "Icon Name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303
+#: gtk/gtkstatusicon.c:237
+#, fuzzy
+msgid "The name of the icon from the icon theme"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr ""
 
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
+#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:250
+#: gtk/gtkaction.c:349
 msgid "Visible when overflown"
 msgstr ""
 
 msgid "Visible when overflown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:251
+#: gtk/gtkaction.c:350
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
+#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr ""
 
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
+#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173
+#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200
 msgid "Is important"
 msgstr ""
 
 msgid "Is important"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:267
+#: gtk/gtkaction.c:366
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:275
+#: gtk/gtkaction.c:374
 msgid "Hide if empty"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide if empty"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:276
+#: gtk/gtkaction.c:375
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr ""
 
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:221
-#: gtk/gtkwidget.c:450
+#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: gtk/gtkwidget.c:754
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:283
+#: gtk/gtkaction.c:382
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:577
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443
+#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747
 msgid "Visible"
 msgstr ""
 
 msgid "Visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:290
+#: gtk/gtkaction.c:389
 msgid "Whether the action is visible."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the action is visible."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:296
+#: gtk/gtkaction.c:395
 msgid "Action Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Action Group"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:297
+#: gtk/gtkaction.c:396
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:135
+#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172
+msgid "Always show image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Whether the image will always be shown"
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtkactiongroup.c:229
 msgid "A name for the action group."
 msgstr ""
 
 msgid "A name for the action group."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:143
+#: gtk/gtkactiongroup.c:236
 msgid "Whether the action group is enabled."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the action group is enabled."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:150
+#: gtk/gtkactiongroup.c:243
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:303
+#: gtk/gtkactivatable.c:290
+msgid "Related Action"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkactivatable.c:291
+msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkactivatable.c:313
+msgid "Use Action Appearance"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkactivatable.c:314
+msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
+#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:94
 msgid "The value of the adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "The value of the adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Minimum Value"
 msgstr "Lágmarks hæð barns"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minimum Value"
 msgstr "Lágmarks hæð barns"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:111
 msgid "The minimum value of the adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "The minimum value of the adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:130
 msgid "Maximum Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:131
 msgid "The maximum value of the adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "The maximum value of the adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:147
 msgid "Step Increment"
 msgstr ""
 
 msgid "Step Increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:148
 msgid "The step increment of the adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "The step increment of the adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:164
 msgid "Page Increment"
 msgstr ""
 
 msgid "Page Increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:165
 msgid "The page increment of the adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "The page increment of the adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:184
 msgid "Page Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Page Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:185
 msgid "The page size of the adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "The page size of the adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:118
+#: gtk/gtkalignment.c:123
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "Lárett viðfang"
 
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "Lárett viðfang"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:264
+#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
@@ -300,21 +511,21 @@ msgstr ""
 "Lárétt staðsettning barns í tiltæku plássi. 0.0 er lengst til vinstri, 1.0 "
 "er lengst til hægri"
 
 "Lárétt staðsettning barns í tiltæku plássi. 0.0 er lengst til vinstri, 1.0 "
 "er lengst til hægri"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:128
+#: gtk/gtkalignment.c:133
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Lóðrétt viðfang"
 
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Lóðrétt viðfang"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:283
+#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
 msgstr "Lóðrétt staðsettning barns í tiltæku plássi. 0.0 er efst, 1.0 er neðst"
 
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
 msgstr "Lóðrétt staðsettning barns í tiltæku plássi. 0.0 er efst, 1.0 er neðst"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:137
+#: gtk/gtkalignment.c:142
 msgid "Horizontal scale"
 msgstr "Lárétt skölun"
 
 msgid "Horizontal scale"
 msgstr "Lárétt skölun"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:138
+#: gtk/gtkalignment.c:143
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -322,11 +533,11 @@ msgstr ""
 "Ef lárétt pláss fyrir barnið er meira en þörf er á, hversu mikið af því á að "
 "nota. 0.0 er ekkert og 1.0 er allt."
 
 "Ef lárétt pláss fyrir barnið er meira en þörf er á, hversu mikið af því á að "
 "nota. 0.0 er ekkert og 1.0 er allt."
 
-#: gtk/gtkalignment.c:146
+#: gtk/gtkalignment.c:151
 msgid "Vertical scale"
 msgstr "Lóðrétt skölun"
 
 msgid "Vertical scale"
 msgstr "Lóðrétt skölun"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:147
+#: gtk/gtkalignment.c:152
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -334,4122 +545,6730 @@ msgstr ""
 "Ef lóðrétt pláss fyrir barnið er meira en þörf er á, hversu mikið af því á "
 "að nota. 0.0 er ekkert og 1.0 er allt."
 
 "Ef lóðrétt pláss fyrir barnið er meira en þörf er á, hversu mikið af því á "
 "að nota. 0.0 er ekkert og 1.0 er allt."
 
-#: gtk/gtkalignment.c:164
+#: gtk/gtkalignment.c:169
 msgid "Top Padding"
 msgstr ""
 
 msgid "Top Padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:165
+#: gtk/gtkalignment.c:170
 #, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
 msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við efstu brún barnsins"
 
 #, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
 msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við efstu brún barnsins"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:181
+#: gtk/gtkalignment.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Padding"
 msgstr "Bil milli hnappa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Padding"
 msgstr "Bil milli hnappa"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:182
+#: gtk/gtkalignment.c:187
 #, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
 msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við neðstu brún barnsins"
 
 #, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
 msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við neðstu brún barnsins"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:198
+#: gtk/gtkalignment.c:203
 msgid "Left Padding"
 msgstr ""
 
 msgid "Left Padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:199
+#: gtk/gtkalignment.c:204
 #, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
 msgstr "Númer dálksins sem hengja á við vinstri hlið barnssins"
 
 #, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
 msgstr "Númer dálksins sem hengja á við vinstri hlið barnssins"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:215
+#: gtk/gtkalignment.c:220
 msgid "Right Padding"
 msgstr ""
 
 msgid "Right Padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:216
+#: gtk/gtkalignment.c:221
 #, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við efstu brún barnsins"
 
 #, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við efstu brún barnsins"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:100
+#: gtk/gtkarrow.c:110
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Átt pílu"
 
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Átt pílu"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:101
+#: gtk/gtkarrow.c:111
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "Áttin sem pílan á að benda í"
 
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "Áttin sem pílan á að benda í"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:108
+#: gtk/gtkarrow.c:119
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "Skuggi pílu"
 
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "Skuggi pílu"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:109
+#: gtk/gtkarrow.c:120
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "Útlit skuggans sem er utanum píluna"
 
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "Útlit skuggans sem er utanum píluna"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:110
+#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Arrow Scaling"
+msgstr "Bil milli raða"
+
+#: gtk/gtkarrow.c:128
+msgid "Amount of space used up by arrow"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Lárétt staðsetning"
 
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Lárétt staðsetning"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:111
+#: gtk/gtkaspectframe.c:110
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr "Staðsetning barnsins á X ásnum"
 
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr "Staðsetning barnsins á X ásnum"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:117
+#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Lóðrétt staðsetning"
 
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Lóðrétt staðsetning"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:118
+#: gtk/gtkaspectframe.c:117
 msgid "Y alignment of the child"
 msgstr "Staðsetning barnsins á Y ásnum"
 
 msgid "Y alignment of the child"
 msgstr "Staðsetning barnsins á Y ásnum"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:124
+#: gtk/gtkaspectframe.c:123
 msgid "Ratio"
 msgstr "Hlutfall"
 
 msgid "Ratio"
 msgstr "Hlutfall"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:125
+#: gtk/gtkaspectframe.c:124
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 msgstr "Hlutfall ef obey_child er FALSE"
 
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 msgstr "Hlutfall ef obey_child er FALSE"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:131
+#: gtk/gtkaspectframe.c:130
 msgid "Obey child"
 msgstr "Hlýða barni"
 
 msgid "Obey child"
 msgstr "Hlýða barni"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:132
+#: gtk/gtkaspectframe.c:131
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr "Festa hlutföll eftir ramma barnsins"
 
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr "Festa hlutföll eftir ramma barnsins"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:121
+#: gtk/gtkassistant.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Header Padding"
+msgstr "Lóðrétt viðfang"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels around the header."
+msgstr "Fjöldi raða í töflunni"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Content Padding"
+msgstr "Bil milli hnappa"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels around the content pages."
+msgstr "Fjöldi raða í töflunni"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:335
+msgid "Page type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:336
+#, fuzzy
+msgid "The type of the assistant page"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:353
+msgid "Page title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:354
+#, fuzzy
+msgid "The title of the assistant page"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Header image"
+msgstr "ANI myndsniðið"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:371
+msgid "Header image for the assistant page"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar image"
+msgstr "ANI myndsniðið"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:388
+msgid "Sidebar image for the assistant page"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:403
+msgid "Page complete"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:404
+msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbbox.c:135
 msgid "Minimum child width"
 msgstr "Lágmarks breydd barns"
 
 msgid "Minimum child width"
 msgstr "Lágmarks breydd barns"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:122
+#: gtk/gtkbbox.c:136
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "Lágmarks breydd hnappa innan rammans"
 
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "Lágmarks breydd hnappa innan rammans"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:130
+#: gtk/gtkbbox.c:144
 msgid "Minimum child height"
 msgstr "Lágmarks hæð barns"
 
 msgid "Minimum child height"
 msgstr "Lágmarks hæð barns"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:131
+#: gtk/gtkbbox.c:145
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "Lágmarks hæð hnappa innan rammans"
 
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "Lágmarks hæð hnappa innan rammans"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:139
+#: gtk/gtkbbox.c:153
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr ""
 
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:140
+#: gtk/gtkbbox.c:154
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:148
+#: gtk/gtkbbox.c:162
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr ""
 
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:149
+#: gtk/gtkbbox.c:163
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:157
+#: gtk/gtkbbox.c:171
 msgid "Layout style"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:158
+#: gtk/gtkbbox.c:172
 msgid ""
 msgid ""
-"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
-"edge, start and end"
+"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
+"start and end"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:166
+#: gtk/gtkbbox.c:180
 msgid "Secondary"
 msgstr "Auka"
 
 msgid "Secondary"
 msgstr "Auka"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:167
+#: gtk/gtkbbox.c:181
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr ""
 "Ef TRUE þá birtast börnin í aukahóp sem hentar til dæmis hjálparhnöppum"
 
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr ""
 "Ef TRUE þá birtast börnin í aukahóp sem hentar til dæmis hjálparhnöppum"
 
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
+#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
 msgid "Spacing"
 msgstr "Bil"
 
 msgid "Spacing"
 msgstr "Bil"
 
-#: gtk/gtkbox.c:131
+#: gtk/gtkbox.c:228
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "Bil milli barna"
 
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "Bil milli barna"
 
-#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:538
+#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Öll eins"
 
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Öll eins"
 
-#: gtk/gtkbox.c:141
+#: gtk/gtkbox.c:238
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
 
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
 
-#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:530
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
+#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
 msgid "Expand"
 msgstr "Stækka"
 
 msgid "Expand"
 msgstr "Stækka"
 
-#: gtk/gtkbox.c:149
+#: gtk/gtkbox.c:255
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr "Hvort barnið fái meira pláss þegar foreldrið stækkar"
 
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr "Hvort barnið fái meira pláss þegar foreldrið stækkar"
 
-#: gtk/gtkbox.c:155
+#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
 msgid "Fill"
 msgstr "Fylla"
 
 msgid "Fill"
 msgstr "Fylla"
 
-#: gtk/gtkbox.c:156
+#: gtk/gtkbox.c:272
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:162
+#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165
 msgid "Padding"
 msgstr ""
 
 msgid "Padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:163
+#: gtk/gtkbox.c:280
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:169
+#: gtk/gtkbox.c:286
 msgid "Pack type"
 msgstr ""
 
 msgid "Pack type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517
+#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240
-#: gtk/gtkruler.c:140
+#: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270
+#: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496
+#: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr ""
 
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:214
+#: gtk/gtkbuilder.c:315
+msgid "Translation Domain"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbuilder.c:316
+msgid "The translation domain used by gettext"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbutton.c:239
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:221 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:315
-#: gtk/gtktoolbutton.c:188
+#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570
+#: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209
 msgid "Use underline"
 msgstr "Undirstrikað"
 
 msgid "Use underline"
 msgstr "Undirstrikað"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:222 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:316
+#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571
+#: gtk/gtkmenuitem.c:349
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:229
+#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153
 msgid "Use stock"
 msgstr ""
 
 msgid "Use stock"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:230
+#: gtk/gtkbutton.c:255
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:237 gtk/gtkcombobox.c:612
+#: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
 msgid "Focus on click"
 msgstr ""
 
 msgid "Focus on click"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:238
+#: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:245
+#: gtk/gtkbutton.c:270
 msgid "Border relief"
 msgstr ""
 
 msgid "Border relief"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:246
+#: gtk/gtkbutton.c:271
 msgid "The border relief style"
 msgstr ""
 
 msgid "The border relief style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:263
+#: gtk/gtkbutton.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgstr "Lárett viðfang"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgstr "Lárett viðfang"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "Lóðrétt viðfang"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "Lóðrétt viðfang"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:351
+#: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138
+msgid "Image widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbutton.c:325
+msgid "Child widget to appear next to the button text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbutton.c:339
+msgid "Image position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbutton.c:340
+msgid "The position of the image relative to the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbutton.c:460
 msgid "Default Spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:352
-msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
+#: gtk/gtkbutton.c:461
+msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:358
+#: gtk/gtkbutton.c:475
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:359
+#: gtk/gtkbutton.c:476
 msgid ""
 msgid ""
-"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
-"border"
+"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
+"the border"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:364
+#: gtk/gtkbutton.c:481
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr ""
 
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:365
+#: gtk/gtkbutton.c:482
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:372
+#: gtk/gtkbutton.c:489
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr ""
 
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:373
+#: gtk/gtkbutton.c:490
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:380
-msgid "Show button images"
+#: gtk/gtkbutton.c:506
+msgid "Displace focus"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbutton.c:507
+msgid ""
+"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
+"rectangle"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741
+msgid "Inner Border"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:381
-msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
+#: gtk/gtkbutton.c:521
+msgid "Border between button edges and child."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbutton.c:534
+#, fuzzy
+msgid "Image spacing"
+msgstr "Bil milli dálka"
+
+#: gtk/gtkbutton.c:535
+msgid "Spacing in pixels between the image and label"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbutton.c:549
+msgid "Show button images"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:468
+#: gtk/gtkbutton.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Whether images should be shown on buttons"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Year"
 msgstr "_Hreinsa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Year"
 msgstr "_Hreinsa"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:469
+#: gtk/gtkcalendar.c:479
 #, fuzzy
 msgid "The selected year"
 msgstr "Skráin sem nú er valin"
 
 #, fuzzy
 msgid "The selected year"
 msgstr "Skráin sem nú er valin"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:475
+#: gtk/gtkcalendar.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "_Letur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "_Letur"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:476
+#: gtk/gtkcalendar.c:493
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 msgstr ""
 
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:482
+#: gtk/gtkcalendar.c:507
 msgid "Day"
 msgstr ""
 
 msgid "Day"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:483
+#: gtk/gtkcalendar.c:508
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:497
+#: gtk/gtkcalendar.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show Heading"
 msgstr "Bil milli raða"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Heading"
 msgstr "Bil milli raða"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:498
+#: gtk/gtkcalendar.c:523
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:512
+#: gtk/gtkcalendar.c:537
 msgid "Show Day Names"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Day Names"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:513
+#: gtk/gtkcalendar.c:538
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:526
+#: gtk/gtkcalendar.c:551
 msgid "No Month Change"
 msgstr ""
 
 msgid "No Month Change"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:527
+#: gtk/gtkcalendar.c:552
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:541
+#: gtk/gtkcalendar.c:566
 msgid "Show Week Numbers"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Week Numbers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:542
+#: gtk/gtkcalendar.c:567
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:204
-msgid "mode"
+#: gtk/gtkcalendar.c:582
+msgid "Details Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:205
-msgid "Editable mode of the CellRenderer"
+#: gtk/gtkcalendar.c:583
+msgid "Details width in characters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:214
-msgid "visible"
+#: gtk/gtkcalendar.c:598
+msgid "Details Height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:215
-msgid "Display the cell"
+#: gtk/gtkcalendar.c:599
+msgid "Details height in rows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
-msgid "Display the cell sensitive"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcalendar.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "Bil milli raða"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:229
-msgid "xalign"
+#: gtk/gtkcalendar.c:616
+msgid "If TRUE, details are shown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:230
-msgid "The x-align"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcalendar.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Inner border"
+msgstr "Rammi um innihaldssvæðið"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:240
-msgid "yalign"
+#: gtk/gtkcalendar.c:629
+msgid "Inner border space"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
-msgid "The y-align"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcalendar.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Vertical separation"
+msgstr "Lóðrétt skölun"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
-msgid "xpad"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcalendar.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Space between day headers and main area"
+msgstr "Bil milli hnappa"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
-msgid "The xpad"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcalendar.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal separation"
+msgstr "Lárétt skölun"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
-msgid "ypad"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcalendar.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Space between week headers and main area"
+msgstr "Bil milli hnappa"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:263
-msgid "The ypad"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcelleditable.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Editing Canceled"
+msgstr "_Hætta við"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:273
-msgid "width"
+#: gtk/gtkcelleditable.c:54
+msgid "Indicates that editing has been canceled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:274
-msgid "The fixed width"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "Græja flýtilykils"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:284
-msgid "height"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
+#, fuzzy
+msgid "The keyval of the accelerator"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:285
-msgid "The fixed height"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr "Græja flýtilykils"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
+msgid "The modifier mask of the accelerator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr "Græja flýtilykils"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
+msgid "The hardware keycode of the accelerator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Accelerator Mode"
+msgstr "Græja flýtilykils"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
+msgid "The type of accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:226
+msgid "mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:227
+msgid "Editable mode of the CellRenderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:235
+msgid "visible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:236
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:243
+msgid "Display the cell sensitive"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:250
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
+msgid "The x-align"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:260
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
+msgid "The y-align"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
+msgid "The xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:280
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:281
+msgid "The ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:290
+msgid "width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:291
+msgid "The fixed width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:300
+msgid "height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:301
+msgid "The fixed height"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:310
 msgid "Is Expander"
 msgstr ""
 
 msgid "Is Expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:296
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:311
 msgid "Row has children"
 msgstr ""
 
 msgid "Row has children"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:305
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:319
 msgid "Is Expanded"
 msgstr ""
 
 msgid "Is Expanded"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:306
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:320
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr ""
 
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:314
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:327
 msgid "Cell background color name"
 msgstr ""
 
 msgid "Cell background color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:315
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:328
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr ""
 
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:335
 msgid "Cell background color"
 msgstr ""
 
 msgid "Cell background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:323
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:336
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:331
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:343
+msgid "Editing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:352
 msgid "Cell background set"
 msgstr ""
 
 msgid "Cell background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:332
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:353
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
+msgid "The model containing the possible values for the combo box"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Text Column"
+msgstr "Dálkar"
+
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105
+msgid "A column in the data source model to get the strings from"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
+msgid "Has Entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
+msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:138
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr ""
 
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:147
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 gtk/gtkimage.c:180
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228
 msgid "Stock ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Stock ID"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr ""
 
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgstr ""
 
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
 msgid "Detail"
 msgstr ""
 
 msgid "Detail"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:219
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
+msgid "Follow State"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
+msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
+msgid "Value of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
+#: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226
+#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
+msgid "Text on the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
+msgid "Pulse"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
+msgid ""
+"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
+"don't know how much."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
+msgid "Text x alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
+msgid ""
+"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
+"layouts."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
+msgid "Text y alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
+msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126
+#: gtk/gtkrange.c:427
+msgid "Inverted"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127
+msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239
+#: gtk/gtkspinbutton.c:228
+msgid "Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229
+msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:107
+msgid "Climb rate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237
+msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246
+msgid "Digits"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247
+msgid "The number of decimal places to display"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105
+#: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133
+#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Pulse of the spinner"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
+msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:301
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr ""
 
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229
-msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256
+msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178
 msgid "Background color name"
 msgstr ""
 
 msgid "Background color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:208
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179
 msgid "Background color as a string"
 msgstr ""
 
 msgid "Background color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:188
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202
 msgid "Foreground color name"
 msgstr ""
 
 msgid "Foreground color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtktexttag.c:242
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr ""
 
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtktexttag.c:249
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:133
 msgid "Foreground color"
 msgstr ""
 
 msgid "Foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtktexttag.c:275
-#: gtk/gtktextview.c:577
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227
+#: gtk/gtktextview.c:668
 msgid "Editable"
 msgstr ""
 
 msgid "Editable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 gtk/gtktexttag.c:276 gtk/gtktextview.c:578
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtkcellrenderertext.c:286
-#: gtk/gtkfontsel.c:222 gtk/gtktexttag.c:283 gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
+#: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279
-msgid "Font description as a string"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244
+msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:292
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:295 gtk/gtktexttag.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtktexttag.c:301
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
-#: gtk/gtktexttag.c:308
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
+#: gtk/gtktexttag.c:267
 msgid "Font style"
 msgstr ""
 
 msgid "Font style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
-#: gtk/gtktexttag.c:317
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340
+#: gtk/gtktexttag.c:276
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtkcellrenderertext.c:322
-#: gtk/gtktexttag.c:326
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349
+#: gtk/gtktexttag.c:285
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
-#: gtk/gtktexttag.c:337
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359
+#: gtk/gtktexttag.c:296
 msgid "Font stretch"
 msgstr ""
 
 msgid "Font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtkcellrenderertext.c:341
-#: gtk/gtktexttag.c:346
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368
+#: gtk/gtktexttag.c:305
 msgid "Font size"
 msgstr ""
 
 msgid "Font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:366
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:367
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:356
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315
 msgid "Font scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Font scale"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:425
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:465
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:466
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:473
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:474
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:385
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:399
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:407
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
-"have enough room to display the entire string, if at all"
+"have enough room to display the entire string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
+#: gtk/gtklabel.c:702
+msgid "Width In Characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703
+msgid "The desired width of the label, in characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763
+msgid "Maximum Width In Characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493
+msgid "The maximum width of the cell, in characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512
+msgid ""
+"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
+"have enough room to display the entire string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700
+msgid "Wrap width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532
+msgid "The width at which the text is wrapped"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:510
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553
+msgid "How to align the lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540
 msgid "Background set"
 msgstr ""
 
 msgid "Background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:522
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548
 msgid "Foreground set"
 msgstr ""
 
 msgid "Foreground set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtktexttag.c:523
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:530
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552
 msgid "Editability set"
 msgstr ""
 
 msgid "Editability set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtktexttag.c:531
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:534
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:538
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560
 msgid "Font style set"
 msgstr ""
 
 msgid "Font style set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtktexttag.c:539
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:542
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:546
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:443 gtk/gtktexttag.c:547
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:551
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:554
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:555
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:454 gtk/gtktexttag.c:558
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Font scale set"
 msgstr ""
 
 msgid "Font scale set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtktexttag.c:559
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:458 gtk/gtktexttag.c:578
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:459 gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:462 gtk/gtktexttag.c:594
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:463 gtk/gtktexttag.c:595
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:466 gtk/gtktexttag.c:602
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtktexttag.c:603
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcellrenderertext.c:474
-#: gtk/gtktexttag.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Language set"
 msgstr ""
 
 msgid "Language set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 gtk/gtktexttag.c:567
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621
+msgid "Ellipsize set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:625
+msgid "Align set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626
+#, fuzzy
+msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
 msgid "Toggle state"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr ""
 
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr ""
 
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgstr ""
 
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
 msgid "Activatable"
 msgstr ""
 
 msgid "Activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr ""
 
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
 msgid "Radio state"
 msgstr ""
 
 msgid "Radio state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 gtk/gtkoptionmenu.c:201
-msgid "Indicator Size"
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+msgid "Indicator size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr ""
 
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:207
-msgid "Indicator Spacing"
+#: gtk/gtkcellview.c:200
+#, fuzzy
+msgid "CellView model"
+msgstr "Táknmyndin hefur breyddina núll"
+
+#: gtk/gtkcellview.c:201
+msgid "The model for cell view"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:109
-msgid "Spacing around check or radio indicator"
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
+msgid "Indicator Size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:134
-msgid "Active"
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267
+msgid "Indicator Spacing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:80
+msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
 msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:142
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123
 msgid "Inconsistent"
 msgstr ""
 
 msgid "Inconsistent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
 msgid "Draw as radio menu item"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw as radio menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:203
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:159
 msgid "Use alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Use alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:204
-msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:160
+msgid "Whether to give the color an alpha value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfontbutton.c:176
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
+#: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:219
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:175
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1782
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323
 msgid "Current Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Current Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:234
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:190
 msgid "The selected color"
 msgstr ""
 
 msgid "The selected color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1789
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:249
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:205
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1768
+#: gtk/gtkcolorsel.c:309
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1769
+#: gtk/gtkcolorsel.c:310
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1775
+#: gtk/gtkcolorsel.c:316
 msgid "Has palette"
 msgstr ""
 
 msgid "Has palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:317
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1783
+#: gtk/gtkcolorsel.c:324
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
 msgid "The current color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1790
+#: gtk/gtkcolorsel.c:331
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:345
 msgid "Custom palette"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1805
+#: gtk/gtkcolorsel.c:346
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:145
-msgid "Enable arrow keys"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcombo.c:146
-msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcombo.c:152
-msgid "Always enable arrows"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Color Selection"
+msgstr "_Val: "
 
 
-#: gtk/gtkcombo.c:153
-msgid "Obsolete property, ignored"
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111
+msgid "The color selection embedded in the dialog."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:159
-msgid "Case sensitive"
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+msgid "OK Button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:160
-msgid "Whether list item matching is case sensitive"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:118
+#, fuzzy
+msgid "The OK button of the dialog."
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
 
 
-#: gtk/gtkcombo.c:167
-msgid "Allow empty"
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+msgid "Cancel Button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:168
-msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:125
+#, fuzzy
+msgid "The cancel button of the dialog."
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
 
 
-#: gtk/gtkcombo.c:175
-msgid "Value in list"
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:131
+msgid "Help Button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:176
-msgid "Whether entered values must already be present in the list"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:132
+#, fuzzy
+msgid "The help button of the dialog."
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
 
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:529
+#: gtk/gtkcombobox.c:683
 msgid "ComboBox model"
 msgstr ""
 
 msgid "ComboBox model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:684
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr ""
 
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:537
-msgid "Wrap width"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcombobox.c:538
-msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
+#: gtk/gtkcombobox.c:701
+msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:547
+#: gtk/gtkcombobox.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Row span column"
 msgstr "Bil milli raða"
 
 #, fuzzy
 msgid "Row span column"
 msgstr "Bil milli raða"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:724
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr ""
 
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:557
+#: gtk/gtkcombobox.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Column span column"
 msgstr "Bil milli dálka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Column span column"
 msgstr "Bil milli dálka"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:558
+#: gtk/gtkcombobox.c:746
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr ""
 
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:568
+#: gtk/gtkcombobox.c:767
 msgid "Active item"
 msgstr ""
 
 msgid "Active item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:569
+#: gtk/gtkcombobox.c:768
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr ""
 
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:588 gtk/gtkuimanager.c:221
+#: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:788
 #, fuzzy
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
 
 #, fuzzy
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:604 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688
 msgid "Has Frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Has Frame"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:605
+#: gtk/gtkcombobox.c:804
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:613
+#: gtk/gtkcombobox.c:812
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:619
-msgid "Appears as list"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcombobox.c:620
-msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
+#: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580
+msgid "Tearoff Title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcomboboxentry.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Text Column"
-msgstr "Dálkar"
-
-#: gtk/gtkcomboboxentry.c:115
-msgid "A column in the data source model to get the strings from"
+#: gtk/gtkcombobox.c:828
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
+"off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:205
-msgid "Resize mode"
+#: gtk/gtkcombobox.c:845
+msgid "Popup shown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:206
-msgid "Specify how resize events are handled"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcombobox.c:846
+#, fuzzy
+msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
 
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:213
-msgid "Border width"
+#: gtk/gtkcombobox.c:862
+msgid "Button Sensitivity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:214
-msgid "The width of the empty border outside the containers children"
+#: gtk/gtkcombobox.c:863
+msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:222
-msgid "Child"
+#: gtk/gtkcombobox.c:870
+msgid "Appears as list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:223
-msgid "Can be used to add a new child to the container"
+#: gtk/gtkcombobox.c:871
+msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:123
-msgid "Curve type"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcombobox.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Arrow Size"
+msgstr "Átt pílu"
 
 
-#: gtk/gtkcurve.c:124
-msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcombobox.c:888
+#, fuzzy
+msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
+msgstr "Fjöldi raða í töflunni"
 
 
-#: gtk/gtkcurve.c:132
-msgid "Minimum X"
+#: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182
+#: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577
+#: gtk/gtkviewport.c:158
+msgid "Shadow type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:133
-msgid "Minimum possible value for X"
+#: gtk/gtkcombobox.c:904
+msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:142
-msgid "Maximum X"
+#: gtk/gtkcontainer.c:259
+msgid "Resize mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:143
-msgid "Maximum possible X value"
+#: gtk/gtkcontainer.c:260
+msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:152
-msgid "Minimum Y"
+#: gtk/gtkcontainer.c:267
+msgid "Border width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:153
-msgid "Minimum possible value for Y"
+#: gtk/gtkcontainer.c:268
+msgid "The width of the empty border outside the containers children"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:162
-msgid "Maximum Y"
+#: gtk/gtkcontainer.c:276
+msgid "Child"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:163
-msgid "Maximum possible value for Y"
+#: gtk/gtkcontainer.c:277
+msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:147
-msgid "Has separator"
-msgstr "Er með aðskiljara"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:148
-msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-msgstr "Glugginn er með stöng sem skilur hnappana frá"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:173
+#: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430
 msgid "Content area border"
 msgstr "Rammi um innihaldssvæðið"
 
 msgid "Content area border"
 msgstr "Rammi um innihaldssvæðið"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:174
+#: gtk/gtkdialog.c:166
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "Þykkt rammans um aðal svæði gluggans"
 
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "Þykkt rammans um aðal svæði gluggans"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:181
+#: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Content area spacing"
+msgstr "Bil milli hnappa"
+
+#: gtk/gtkdialog.c:184
+msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463
 msgid "Button spacing"
 msgstr "Bil milli hnappa"
 
 msgid "Button spacing"
 msgstr "Bil milli hnappa"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:182
+#: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "Bil milli hnappa"
 
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "Bil milli hnappa"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:190
+#: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479
 msgid "Action area border"
 msgstr ""
 
 msgid "Action area border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:191
+#: gtk/gtkdialog.c:201
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:372
+#: gtk/gtkentry.c:635
+msgid "Text Buffer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:636
+msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644
 msgid "Cursor Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Cursor Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:373
+#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr ""
 
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:382
+#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654
 msgid "Selection Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection Bound"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:506
+#: gtk/gtkentry.c:664
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:513
+#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382
 msgid "Maximum length"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:514
+#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:522
+#: gtk/gtkentry.c:680
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:523
+#: gtk/gtkentry.c:681
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:531
+#: gtk/gtkentry.c:689
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr ""
 
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:538
+#: gtk/gtkentry.c:697
+msgid ""
+"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
 msgid "Invisible character"
 msgstr ""
 
 msgid "Invisible character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:539
+#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:712
 msgid "Activates default"
 msgstr ""
 
 msgid "Activates default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:547
+#: gtk/gtkentry.c:713
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:553
+#: gtk/gtkentry.c:719
 msgid "Width in chars"
 msgstr ""
 
 msgid "Width in chars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:554
+#: gtk/gtkentry.c:720
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:563
+#: gtk/gtkentry.c:729
 msgid "Scroll offset"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll offset"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:564
+#: gtk/gtkentry.c:730
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:574
+#: gtk/gtkentry.c:740
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81
 msgid "X align"
 msgstr ""
 
 msgid "X align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101
+#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:828
+#: gtk/gtkentry.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Truncate multiline"
+msgstr "Velja margar"
+
+#: gtk/gtkentry.c:773
+#, fuzzy
+msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtkentry.c:789
+msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748
+msgid "Overwrite mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Whether new text overwrites existing text"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
+
+#: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Text length"
+msgstr "Dálkar"
+
+#: gtk/gtkentry.c:820
+msgid "Length of the text currently in the entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Invisible character set"
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtkentry.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Whether the invisible character has been set"
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtkentry.c:854
+msgid "Caps Lock warning"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:855
+msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:869
+msgid "Progress Fraction"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:870
+#, fuzzy
+msgid "The current fraction of the task that's been completed"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#: gtk/gtkentry.c:887
+msgid "Progress Pulse Step"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:888
+msgid ""
+"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
+"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:904
+msgid "Primary pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:905
+msgid "Primary pixbuf for the entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Secondary pixbuf"
+msgstr "Auka"
+
+#: gtk/gtkentry.c:920
+msgid "Secondary pixbuf for the entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:934
+msgid "Primary stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:935
+msgid "Stock ID for primary icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:949
+#, fuzzy
+msgid "Secondary stock ID"
+msgstr "Auka"
+
+#: gtk/gtkentry.c:950
+msgid "Stock ID for secondary icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:964
+#, fuzzy
+msgid "Primary icon name"
+msgstr "Táknmyndin hefur breyddina núll"
+
+#: gtk/gtkentry.c:965
+msgid "Icon name for primary icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Secondary icon name"
+msgstr "Auka"
+
+#: gtk/gtkentry.c:980
+msgid "Icon name for secondary icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:994
+msgid "Primary GIcon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:995
+msgid "GIcon for primary icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "Secondary GIcon"
+msgstr "Auka"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1010
+msgid "GIcon for secondary icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1024
+msgid "Primary storage type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1025
+msgid "The representation being used for primary icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1040
+#, fuzzy
+msgid "Secondary storage type"
+msgstr "Auka"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1041
+msgid "The representation being used for secondary icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1062
+msgid "Primary icon activatable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1063
+#, fuzzy
+msgid "Whether the primary icon is activatable"
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1083
+msgid "Secondary icon activatable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1084
+#, fuzzy
+msgid "Whether the secondary icon is activatable"
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1106
+msgid "Primary icon sensitive"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Whether the primary icon is sensitive"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1128
+#, fuzzy
+msgid "Secondary icon sensitive"
+msgstr "Auka"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1129
+#, fuzzy
+msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1145
+#, fuzzy
+msgid "Primary icon tooltip text"
+msgstr "Táknmyndin hefur breyddina núll"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
+msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við efstu brún barnsins"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1162
+#, fuzzy
+msgid "Secondary icon tooltip text"
+msgstr "Auka"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
+msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við efstu brún barnsins"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Primary icon tooltip markup"
+msgstr "Táknmyndin hefur breyddina núll"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1200
+#, fuzzy
+msgid "Secondary icon tooltip markup"
+msgstr "Auka"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776
+msgid "IM module"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777
+msgid "Which IM module should be used"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "Icon Prelight"
+msgstr "Táknmyndin hefur breyddina núll"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1236
+msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1249
+msgid "Progress Border"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Border around the progress bar"
+msgstr "Þykkt rammans um aðal svæði gluggans"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1742
+msgid "Border between text and frame."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903
 msgid "Select on focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Select on focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:829
+#: gtk/gtkentry.c:1748
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:273
+#: gtk/gtkentry.c:1762
+msgid "Password Hint Timeout"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1763
+msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:353
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
+
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:368
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
 msgid "Completion Model"
 msgstr ""
 
 msgid "Completion Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:274
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:281
 msgid "The model to find matches in"
 msgstr ""
 
 msgid "The model to find matches in"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Minimum Key Length"
 msgstr "Lágmarks hæð barns"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minimum Key Length"
 msgstr "Lágmarks hæð barns"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:281
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:288
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:296
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587
 #, fuzzy
 msgid "Text column"
 msgstr "Dálkar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text column"
 msgstr "Dálkar"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:297
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:305
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgstr ""
 
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:315
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
 msgid "Inline completion"
 msgstr ""
 
 msgid "Inline completion"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:316
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:325
 #, fuzzy
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
 
 #, fuzzy
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:330
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
 msgid "Popup completion"
 msgstr ""
 
 msgid "Popup completion"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:331
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:340
 #, fuzzy
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
 
 #, fuzzy
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:121
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
+msgid "Popup set width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:356
+msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
+msgid "Popup single match"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:375
+msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Inline selection"
+msgstr "_Val: "
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:390
+msgid "Your description here"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkeventbox.c:93
 msgid "Visible Window"
 msgstr ""
 
 msgid "Visible Window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:122
+#: gtk/gtkeventbox.c:94
 msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:128
+#: gtk/gtkeventbox.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Above child"
 msgstr "Hlýða barni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Above child"
 msgstr "Hlýða barni"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:129
+#: gtk/gtkeventbox.c:101
 msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:198
+#: gtk/gtkexpander.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Expanded"
 msgstr "Stækka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Expanded"
 msgstr "Stækka"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:199
+#: gtk/gtkexpander.c:202
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:207
+#: gtk/gtkexpander.c:210
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr ""
 
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:308
+#: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:309
+#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr ""
 
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:231
+#: gtk/gtkexpander.c:234
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr ""
 
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtktoolbutton.c:195
+#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
 msgid "Label widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Label widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:241
+#: gtk/gtkexpander.c:244
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr ""
 
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:699
+#: gtk/gtkexpander.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Label fill"
+msgstr "Merki"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:700
+#: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:257
+#: gtk/gtkexpander.c:268
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:176
-msgid "Action"
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
+msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:177
-msgid "The type of operation that the file selector is performing"
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369
+msgid "The file chooser dialog to use."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
+msgid "The title of the file chooser dialog."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:183
-msgid "File System Backend"
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414
+msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:184
-msgid "Name of file system backend to use"
+#: gtk/gtkfilechooser.c:740
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:741
+msgid "The type of operation that the file selector is performing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:189
+#: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Skrár"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Skrár"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:190
+#: gtk/gtkfilechooser.c:748
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:195
+#: gtk/gtkfilechooser.c:753
 msgid "Local Only"
 msgstr ""
 
 msgid "Local Only"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:196
+#: gtk/gtkfilechooser.c:754
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:201
+#: gtk/gtkfilechooser.c:759
 msgid "Preview widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Preview widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:202
+#: gtk/gtkfilechooser.c:760
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr ""
 
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:207
+#: gtk/gtkfilechooser.c:765
 msgid "Preview Widget Active"
 msgstr ""
 
 msgid "Preview Widget Active"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:208
+#: gtk/gtkfilechooser.c:766
 msgid ""
 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:213
+#: gtk/gtkfilechooser.c:771
 msgid "Use Preview Label"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Preview Label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:214
+#: gtk/gtkfilechooser.c:772
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:219
+#: gtk/gtkfilechooser.c:777
 msgid "Extra widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:220
+#: gtk/gtkfilechooser.c:778
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgstr ""
 
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:225
+#: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Select Multiple"
 msgstr "Velja margar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Multiple"
 msgstr "Velja margar"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:226 gtk/gtkfilesel.c:576
+#: gtk/gtkfilechooser.c:784
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
 
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:232
+#: gtk/gtkfilechooser.c:790
 msgid "Show Hidden"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Hidden"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:233
+#: gtk/gtkfilechooser.c:791
 #, fuzzy
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
 msgstr "Stillir hvort hnapparnir sem búa til/breyta skrám ættu að sjást"
 
 #, fuzzy
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
 msgstr "Stillir hvort hnapparnir sem búa til/breyta skrám ættu að sjást"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:575
-msgid "Default file chooser backend"
+#: gtk/gtkfilechooser.c:806
+msgid "Do overwrite confirmation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:576
-msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
+#: gtk/gtkfilechooser.c:807
+msgid ""
+"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
+"dialog if necessary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:560 gtk/gtkimage.c:171
-msgid "Filename"
-msgstr "Skráarheiti"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:561
-msgid "The currently selected filename"
-msgstr "Skráin sem nú er valin"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:567
-msgid "Show file operations"
+#: gtk/gtkfilechooser.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Allow folder creation"
 msgstr "Sýna skráaraðgerðir"
 
 msgstr "Sýna skráaraðgerðir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:568
-msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
-msgstr "Stillir hvort hnapparnir sem búa til/breyta skrám ættu að sjást"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:575
-msgid "Select multiple"
-msgstr "Velja margar"
+#: gtk/gtkfilechooser.c:824
+msgid ""
+"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
+"folders."
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:615
+#: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
 msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:616
+#: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:625
+#: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
 msgid "Y position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:177
+#: gtk/gtkfontbutton.c:141
 msgid "The title of the font selection dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "The title of the font selection dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:192 gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223
 msgid "Font name"
 msgstr ""
 
 msgid "Font name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:193
+#: gtk/gtkfontbutton.c:157
 #, fuzzy
 msgid "The name of the selected font"
 msgstr "Skráin sem nú er valin"
 
 #, fuzzy
 msgid "The name of the selected font"
 msgstr "Skráin sem nú er valin"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:194
+#: gtk/gtkfontbutton.c:158
 msgid "Sans 12"
 msgstr ""
 
 msgid "Sans 12"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:208
+#: gtk/gtkfontbutton.c:173
 msgid "Use font in label"
 msgstr ""
 
 msgid "Use font in label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:209
+#: gtk/gtkfontbutton.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
 msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
 
 #, fuzzy
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
 msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:224
+#: gtk/gtkfontbutton.c:189
 msgid "Use size in label"
 msgstr ""
 
 msgid "Use size in label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:225
+#: gtk/gtkfontbutton.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
 msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
 
 #, fuzzy
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
 msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:241
+#: gtk/gtkfontbutton.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Show style"
 msgstr "Stíll"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show style"
 msgstr "Stíll"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:242
+#: gtk/gtkfontbutton.c:207
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:257
+#: gtk/gtkfontbutton.c:222
 msgid "Show size"
 msgstr ""
 
 msgid "Show size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:258
+#: gtk/gtkfontbutton.c:223
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
-msgid "The X string that represents this font"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:223
-msgid "The GdkFont that is currently selected"
+#: gtk/gtkfontsel.c:224
+msgid "The string that represents this font"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:229
+#: gtk/gtkfontsel.c:230
 msgid "Preview text"
 msgstr ""
 
 msgid "Preview text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:230
+#: gtk/gtkfontsel.c:231
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr ""
 
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:128
+#: gtk/gtkframe.c:131
 msgid "Text of the frame's label"
 msgstr ""
 
 msgid "Text of the frame's label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:135
+#: gtk/gtkframe.c:138
 msgid "Label xalign"
 msgstr ""
 
 msgid "Label xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:136
+#: gtk/gtkframe.c:139
 msgid "The horizontal alignment of the label"
 msgstr ""
 
 msgid "The horizontal alignment of the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:145
+#: gtk/gtkframe.c:147
 msgid "Label yalign"
 msgstr ""
 
 msgid "Label yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:146
+#: gtk/gtkframe.c:148
 msgid "The vertical alignment of the label"
 msgstr ""
 
 msgid "The vertical alignment of the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:155 gtk/gtkhandlebox.c:200
-msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkframe.c:162
+#: gtk/gtkframe.c:156
 msgid "Frame shadow"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:163
+#: gtk/gtkframe.c:157
 msgid "Appearance of the frame border"
 msgstr ""
 
 msgid "Appearance of the frame border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:172
+#: gtk/gtkframe.c:166
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr ""
 
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:201
-#: gtk/gtktoolbar.c:579 gtk/gtkviewport.c:152
-msgid "Shadow type"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:208
+#: gtk/gtkhandlebox.c:183
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 msgstr ""
 
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:216
+#: gtk/gtkhandlebox.c:191
 msgid "Handle position"
 msgstr ""
 
 msgid "Handle position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:217
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:225
+#: gtk/gtkhandlebox.c:200
 msgid "Snap edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap edge"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:226
+#: gtk/gtkhandlebox.c:201
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:234
+#: gtk/gtkhandlebox.c:209
 msgid "Snap edge set"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap edge set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:235
+#: gtk/gtkhandlebox.c:210
 msgid ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:139
-msgid "Pixbuf"
+#: gtk/gtkhandlebox.c:217
+msgid "Child Detached"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:140
-msgid "A GdkPixbuf to display"
+#: gtk/gtkhandlebox.c:218
+msgid ""
+"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
+"detached."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:147
-msgid "Pixmap"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkiconview.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Selection mode"
+msgstr "Velja margar"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:148
-msgid "A GdkPixmap to display"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkiconview.c:551
+#, fuzzy
+msgid "The selection mode"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:155
-msgid "Image"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkiconview.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf column"
+msgstr "Dálkar"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:156
-msgid "A GdkImage to display"
+#: gtk/gtkiconview.c:570
+msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:163
-msgid "Mask"
+#: gtk/gtkiconview.c:588
+msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:164
-msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+#: gtk/gtkiconview.c:607
+msgid "Markup column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:172
-msgid "Filename to load and display"
+#: gtk/gtkiconview.c:608
+msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:181
-msgid "Stock ID for a stock image to display"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkiconview.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Icon View Model"
+msgstr "Táknmyndin hefur breyddina núll"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:188
-msgid "Icon set"
+#: gtk/gtkiconview.c:616
+msgid "The model for the icon view"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:189
-msgid "Icon set to display"
+#: gtk/gtkiconview.c:632
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Fjöldi dálka í töflunni"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:633
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns to display"
+msgstr "Fjöldi dálka í töflunni"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:650
+msgid "Width for each item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:196
-msgid "Icon size"
+#: gtk/gtkiconview.c:651
+msgid "The width used for each item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:197
-msgid "Size to use for stock icon or icon set"
+#: gtk/gtkiconview.c:667
+msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:205
-msgid "Animation"
+#: gtk/gtkiconview.c:682
+#, fuzzy
+msgid "Row Spacing"
+msgstr "Bil milli raða"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:683
+msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:206
-msgid "GdkPixbufAnimation to display"
+#: gtk/gtkiconview.c:698
+#, fuzzy
+msgid "Column Spacing"
+msgstr "Bil milli dálka"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:699
+msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:213
-msgid "Storage type"
+#: gtk/gtkiconview.c:714
+#, fuzzy
+msgid "Margin"
+msgstr "Aðvörun"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:715
+msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:214
-msgid "The representation being used for image data"
+#: gtk/gtkiconview.c:730
+msgid "Item Orientation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
-msgid "Image widget"
+#: gtk/gtkiconview.c:731
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+msgid "Reorderable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612
+msgid "View is reorderable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Column"
+msgstr "Dálkar"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:756
+#, fuzzy
+msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
+msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við efstu brún barnsins"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:773
+#, fuzzy
+msgid "Item Padding"
+msgstr "Bil milli hnappa"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:774
+msgid "Padding around icon view items"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkiconview.c:783
+msgid "Selection Box Color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkiconview.c:784
+msgid "Color of the selection box"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkiconview.c:790
+msgid "Selection Box Alpha"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkiconview.c:791
+msgid "Opacity of the selection box"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213
+msgid "A GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220
+msgid "Filename"
+msgstr "Skráarheiti"
+
+#: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221
+msgid "Filename to load and display"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229
+msgid "Stock ID for a stock image to display"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:252
+msgid "Icon set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:253
+msgid "Icon set to display"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1003
+msgid "Icon size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:261
+msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:277
+msgid "Pixel size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:278
+msgid "Pixel size to use for named icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:286
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:287
+msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:140
+#: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260
+msgid "Storage type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261
+msgid "The representation being used for image data"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:145
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:154
+msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540
+msgid "Accel Group"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:188
+#, fuzzy
+msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
+msgstr "Atburðurinn sem bíða á eftir þegar breyting verður á stöðu flýtilykils"
+
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:193
 msgid "Show menu images"
 msgstr ""
 
 msgid "Show menu images"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:146
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:194
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:571
+#: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201
+msgid "Message Type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202
+msgid "The type of message"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Width of border around the content area"
+msgstr "Þykkt rammans um aðal svæði gluggans"
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between elements of the area"
+msgstr "Bil milli hnappa"
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Width of border around the action area"
+msgstr "Þykkt rammans um aðal svæði gluggans"
+
+#: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279
+#: gtk/gtkwindow.c:693
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:572
+#: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:295
+#: gtk/gtklabel.c:550
 msgid "The text of the label"
 msgstr ""
 
 msgid "The text of the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:302
+#: gtk/gtklabel.c:557
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr ""
 
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:323 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
+#: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:324
+#: gtk/gtklabel.c:579
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:332
+#: gtk/gtklabel.c:587
 msgid "Pattern"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:333
+#: gtk/gtklabel.c:588
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:340
+#: gtk/gtklabel.c:595
 msgid "Line wrap"
 msgstr ""
 
 msgid "Line wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:341
+#: gtk/gtklabel.c:596
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:347
+#: gtk/gtklabel.c:611
+msgid "Line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklabel.c:612
+msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklabel.c:619
 msgid "Selectable"
 msgstr ""
 
 msgid "Selectable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:348
+#: gtk/gtklabel.c:620
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:354
+#: gtk/gtklabel.c:626
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr ""
 
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:355
+#: gtk/gtklabel.c:627
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr ""
 
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:363
+#: gtk/gtklabel.c:635
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:364
+#: gtk/gtklabel.c:636
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr ""
 
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:408
+#: gtk/gtklabel.c:682
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
-"enough room to display the entire string, if at all"
+"enough room to display the entire string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklabel.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Single Line Mode"
+msgstr "Velja margar"
+
+#: gtk/gtklabel.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Whether the label is in single line mode"
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtklabel.c:741
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklabel.c:742
+msgid "Angle at which the label is rotated"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklabel.c:764
+msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklabel.c:782
+msgid "Track visited links"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklabel.c:783
+#, fuzzy
+msgid "Whether visited links should be tracked"
+msgstr "Stillir hvort hnapparnir sem búa til/breyta skrám ættu að sjást"
+
+#: gtk/gtklabel.c:904
+msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:239
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr ""
 
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:144
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:246
+#: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr ""
 
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:652
+#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "The width of the layout"
 msgstr ""
 
 msgid "The width of the layout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:661
+#: gtk/gtklayout.c:650
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklayout.c:651
 msgid "The height of the layout"
 msgstr ""
 
 msgid "The height of the layout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:521
-msgid "Tearoff Title"
+#: gtk/gtklinkbutton.c:162
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:163
+msgid "The URI bound to this button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:177
+msgid "Visited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Whether this link has been visited."
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Pack direction"
+msgstr "Átt pílu"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:164
+msgid "The pack direction of the menubar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:180
+msgid "Child Pack direction"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:181
+msgid "The child pack direction of the menubar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:190
+msgid "Style of bevel around the menubar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544
+msgid "Internal padding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:198
+msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:205
+msgid "Delay before drop down menus appear"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:206
+msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:526
+#, fuzzy
+msgid "The currently selected menu item"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:541
+msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318
+msgid "Accel Path"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:556
+msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:572
+msgid "Attach Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:573
+msgid "The widget the menu is attached to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:522
+#: gtk/gtkmenu.c:581
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:536
+#: gtk/gtkmenu.c:595
 msgid "Tearoff State"
 msgstr ""
 
 msgid "Tearoff State"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:537
+#: gtk/gtkmenu.c:596
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr ""
 
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:543
+#: gtk/gtkmenu.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "_Letur"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:611
+msgid "The monitor the menu will be popped up on"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "Lóðrétt viðfang"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "Lóðrétt viðfang"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:544
+#: gtk/gtkmenu.c:618
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:552
+#: gtk/gtkmenu.c:640
+msgid "Reserve Toggle Size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:641
+msgid ""
+"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
+"icons"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:647
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Padding"
+msgstr "Lárett viðfang"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:648
+msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:656
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "Lóðrétt skölun"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "Lóðrétt skölun"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:553
+#: gtk/gtkmenu.c:657
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:561
+#: gtk/gtkmenu.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "Lárétt skölun"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "Lárétt skölun"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:562
+#: gtk/gtkmenu.c:666
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:572
+#: gtk/gtkmenu.c:674
+msgid "Double Arrows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:675
+msgid "When scrolling, always show both arrows."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Arrow Placement"
+msgstr "Bil milli raða"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:689
+msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Left Attach"
 msgstr "Vinstra viðhengi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left Attach"
 msgstr "Vinstra viðhengi"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:573 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr "Númer dálksins sem hengja á við vinstri hlið barnssins"
 
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr "Númer dálksins sem hengja á við vinstri hlið barnssins"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:580
+#: gtk/gtkmenu.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Right Attach"
 msgstr "Hægra viðhengi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Attach"
 msgstr "Hægra viðhengi"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:581
+#: gtk/gtkmenu.c:706
 #, fuzzy
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr "Númer dálksins sem hengja á við vinstri hlið barnssins"
 
 #, fuzzy
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr "Númer dálksins sem hengja á við vinstri hlið barnssins"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:588
+#: gtk/gtkmenu.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Top Attach"
 msgstr "Efsta viðhengi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top Attach"
 msgstr "Efsta viðhengi"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:589
+#: gtk/gtkmenu.c:714
 #, fuzzy
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við neðstu brún barnsins"
 
 #, fuzzy
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við neðstu brún barnsins"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:596
+#: gtk/gtkmenu.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "Neðsta viðhengi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "Neðsta viðhengi"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:597 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við neðstu brún barnsins"
 
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við neðstu brún barnsins"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:684
+#: gtk/gtkmenu.c:736
+msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:823
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr ""
 
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:685
+#: gtk/gtkmenu.c:824
 msgid ""
 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:690
+#: gtk/gtkmenu.c:829
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:691
+#: gtk/gtkmenu.c:830
 msgid ""
 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:698
+#: gtk/gtkmenu.c:837
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:699
+#: gtk/gtkmenu.c:838
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:158
-msgid "Style of bevel around the menubar"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:555
-msgid "Internal padding"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:166
-msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
+#: gtk/gtkmenuitem.c:285
+msgid "Right Justified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:173
-msgid "Delay before drop down menus appear"
+#: gtk/gtkmenuitem.c:286
+msgid ""
+"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:174
-msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+#: gtk/gtkmenuitem.c:300
+msgid "Submenu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:108
-msgid "Image/label border"
+#: gtk/gtkmenuitem.c:301
+msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:109
-msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
+#: gtk/gtkmenuitem.c:319
+msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:124
+#: gtk/gtkmenuitem.c:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use separator"
-msgstr "Er með aðskiljara"
+msgid "The text for the child label"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
 
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:125
-msgid ""
-"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
+#: gtk/gtkmenuitem.c:397
+msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:131
-msgid "Message Type"
+#: gtk/gtkmenuitem.c:410
+msgid "Width in Characters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:132
-msgid "The type of message"
+#: gtk/gtkmenuitem.c:411
+msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:139
-msgid "Message Buttons"
+#: gtk/gtkmenushell.c:379
+msgid "Take Focus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:140
-msgid "The buttons shown in the message dialog"
+#: gtk/gtkmenushell.c:380
+msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:110
-msgid "Y align"
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
+msgid "Menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:111
-msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
+msgid "The dropdown menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:120
-msgid "X pad"
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
+msgid "Image/label border"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:121
-msgid ""
-"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
+msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:130
-msgid "Y pad"
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:209
+msgid "Message Buttons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:131
-msgid ""
-"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:210
+msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:401
-msgid "Page"
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:227
+msgid "The primary text of the message dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:402
-msgid "The index of the current page"
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:242
+msgid "Use Markup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:410
-msgid "Tab Position"
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:243
+msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:411
-msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Secondary Text"
+msgstr "Auka"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:418
-msgid "Tab Border"
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:258
+msgid "The secondary text of the message dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:419
-msgid "Width of the border around the tab labels"
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:273
+msgid "Use Markup in secondary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:427
-msgid "Horizontal Tab Border"
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:274
+msgid "The secondary text includes Pango markup."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:428
-msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:288
+msgid "Image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:436
-msgid "Vertical Tab Border"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:289
+#, fuzzy
+msgid "The image"
+msgstr "ANI myndsniðið"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:437
-msgid "Width of the vertical border of tab labels"
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:305
+msgid "Message area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:445
-msgid "Show Tabs"
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:306
+msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:446
-msgid "Whether tabs should be shown or not"
+#: gtk/gtkmisc.c:91
+msgid "Y align"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:452
-msgid "Show Border"
+#: gtk/gtkmisc.c:92
+msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:453
-msgid "Whether the border should be shown or not"
+#: gtk/gtkmisc.c:101
+msgid "X pad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:459
-msgid "Scrollable"
+#: gtk/gtkmisc.c:102
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:460
-msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
+#: gtk/gtkmisc.c:111
+msgid "Y pad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:466
-msgid "Enable Popup"
+#: gtk/gtkmisc.c:112
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:467
+#: gtk/gtkmountoperation.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "_Prenta"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:160
+msgid "The parent window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Is Showing"
+msgstr "Bil milli raða"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+msgid "Are we showing a dialog"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:176
+msgid "The screen where this window will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:595
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:596
+msgid "The index of the current page"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:604
+msgid "Tab Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:605
+msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:612
+msgid "Show Tabs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Whether tabs should be shown"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:619
+msgid "Show Border"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Whether the border should be shown"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:626
+msgid "Scrollable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:627
+msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:633
+msgid "Enable Popup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:634
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:474
-msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
+#: gtk/gtknotebook.c:648
+msgid "Group Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:481
+#: gtk/gtknotebook.c:649
+msgid "Group name for tab drag and drop"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:656
 msgid "Tab label"
 msgstr ""
 
 msgid "Tab label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:482
+#: gtk/gtknotebook.c:657
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr ""
 
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:488
+#: gtk/gtknotebook.c:663
 msgid "Menu label"
 msgstr ""
 
 msgid "Menu label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:489
+#: gtk/gtknotebook.c:664
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr ""
 
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:502
+#: gtk/gtknotebook.c:677
 msgid "Tab expand"
 msgstr ""
 
 msgid "Tab expand"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:503
-msgid "Whether to expand the child's tab or not"
+#: gtk/gtknotebook.c:678
+#, fuzzy
+msgid "Whether to expand the child's tab"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:684
+msgid "Tab fill"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:685
+#, fuzzy
+msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:691
+msgid "Tab pack type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:698
+msgid "Tab reorderable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:699
+#, fuzzy
+msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:705
+msgid "Tab detachable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:706
+#, fuzzy
+msgid "Whether the tab is detachable"
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80
+msgid "Secondary backward stepper"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:722
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87
+msgid "Secondary forward stepper"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:738
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66
+msgid "Backward stepper"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67
+msgid "Display the standard backward arrow button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73
+msgid "Forward stepper"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74
+msgid "Display the standard forward arrow button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:782
+msgid "Tab overlap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:783
+msgid "Size of tab overlap area"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:798
+msgid "Tab curvature"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:799
+msgid "Size of tab curvature"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:815
+#, fuzzy
+msgid "Arrow spacing"
+msgstr "Bil milli raða"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Scroll arrow spacing"
+msgstr "Bil milli raða"
+
+#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkorientable.c:64
+#, fuzzy
+msgid "The orientation of the orientable"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#: gtk/gtkpaned.c:271
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:280
+msgid "Position Set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:281
+msgid "TRUE if the Position property should be used"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:287
+msgid "Handle Size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:288
+msgid "Width of handle"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:304
+msgid "Minimal Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:305
+msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:322
+msgid "Maximal Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:323
+msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:340
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:341
+msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:356
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:357
+msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303
+msgid "Embedded"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplug.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Whether the plug is embedded"
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtkplug.c:186
+msgid "Socket Window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplug.c:187
+msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Name of the printer"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Backend"
+msgstr "_Til baka"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:133
+msgid "Backend for the printer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:139
+msgid "Is Virtual"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:140
+msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:146
+msgid "Accepts PDF"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:147
+msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:153
+msgid "Accepts PostScript"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:154
+msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:160
+msgid "State Message"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:161
+msgid "String giving the current state of the printer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Upplýsingar"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:168
+#, fuzzy
+msgid "The location of the printer"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:175
+#, fuzzy
+msgid "The icon name to use for the printer"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:181
+msgid "Job Count"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Number of jobs queued in the printer"
+msgstr "Fjöldi raða í töflunni"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Paused Printer"
+msgstr "_Prenta"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:201
+msgid "TRUE if this printer is paused"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:214
+msgid "Accepting Jobs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:215
+msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Source option"
+msgstr "Sýna skráaraðgerðir"
+
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+msgid "The PrinterOption backing this widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:116
+msgid "Title of the print job"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "_Prenta"
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:125
+msgid "Printer to print the job to"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:133
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:134
+msgid "Printer settings"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298
+msgid "Page Setup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133
+msgid "Track Print Status"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:152
+msgid ""
+"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
+"print data has been sent to the printer or print server."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1005
+msgid "Default Page Setup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
+msgid "The GtkPageSetup used by default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316
+msgid "Print Settings"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317
+msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
+msgid "Job Name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1044
+msgid "A string used for identifying the print job."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "Number of Pages"
+msgstr "Fjöldi dálka í töflunni"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "The number of pages in the document."
+msgstr "Fjöldi raða í töflunni"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306
+msgid "Current Page"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307
+msgid "The current page in the document"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1112
+msgid "Use full page"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1113
+msgid ""
+"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
+"not the corner of the imageable area"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1134
+msgid ""
+"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
+"after the print data has been sent to the printer or print server."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
+msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Show Dialog"
+msgstr "Bil milli raða"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1170
+msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1193
+msgid "Allow Async"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1194
+msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217
+#, fuzzy
+msgid "Export filename"
+msgstr "Skráarheiti"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1231
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1232
+msgid "The status of the print operation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1252
+msgid "Status String"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1253
+msgid "A human-readable description of the status"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1271
+msgid "Custom tab label"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1272
+msgid "Label for the tab containing custom widgets."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Support Selection"
+msgstr "_Val: "
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1288
+msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349
+#, fuzzy
+msgid "Has Selection"
+msgstr "_Val: "
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1305
+msgid "TRUE if a selection exists."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357
+msgid "Embed Page Setup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1321
+msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "Number of Pages To Print"
+msgstr "Fjöldi dálka í töflunni"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1343
+#, fuzzy
+msgid "The number of pages that will be printed."
+msgstr "Fjöldi raða í töflunni"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:299
+msgid "The GtkPageSetup to use"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Selected Printer"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:325
+msgid "The GtkPrinter which is selected"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:332
+msgid "Manual Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:333
+msgid "Capabilities the application can handle"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Whether the dialog supports selection"
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Whether the application has a selection"
+msgstr "Hvort græjan er hluti af flóknari græju"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:358
+msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:134
+msgid "Fraction"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:135
+msgid "The fraction of total work that has been completed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:142
+msgid "Pulse Step"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:143
+msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:151
+msgid "Text to be displayed in the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:158
+msgid "Show text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Whether the progress is shown as text."
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:181
+msgid ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
+"have enough room to display the entire string, if at all."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:188
+#, fuzzy
+msgid "X spacing"
+msgstr "Bil"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:189
+msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Y spacing"
+msgstr "Bil"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:195
+msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Minimum horizontal bar width"
+msgstr "Lágmarks breydd barns"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:209
+msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Minimum horizontal bar height"
+msgstr "Lárett viðfang"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:222
+msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Minimum vertical bar width"
+msgstr "Lágmarks hæð barns"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:235
+msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Minimum vertical bar height"
+msgstr "Lágmarks hæð barns"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:248
+msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkradioaction.c:118
+msgid "The value"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkradioaction.c:119
+msgid ""
+"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
+"is the current action of its group."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkradioaction.c:136
+msgid "The radio action whose group this action belongs to."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkradioaction.c:151
+msgid "The current value"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkradioaction.c:152
+msgid ""
+"The value property of the currently active member of the group to which this "
+"action belongs."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkradiobutton.c:161
+msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:374
+msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:410
+msgid "Update policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:411
+msgid "How the range should be updated on the screen"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:420
+msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:428
+msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:435
+msgid "Lower stepper sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:436
+msgid ""
+"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
+"side"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:444
+msgid "Upper stepper sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:445
+msgid ""
+"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
+"side"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:462
+msgid "Show Fill Level"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:463
+msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:479
+msgid "Restrict to Fill Level"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:480
+msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:495
+msgid "Fill Level"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:496
+msgid "The fill level."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:504
+msgid "Slider Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:505
+msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:512
+msgid "Trough Border"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:513
+msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:520
+msgid "Stepper Size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:521
+msgid "Length of step buttons at ends"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:536
+msgid "Stepper Spacing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:537
+msgid "Spacing between step buttons and thumb"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:544
+msgid "Arrow X Displacement"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:545
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:552
+msgid "Arrow Y Displacement"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:553
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:571
+msgid "Trough Under Steppers"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:572
+msgid ""
+"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
+"spacing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Arrow scaling"
+msgstr "Bil milli raða"
+
+#: gtk/gtkrange.c:586
+msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
+msgid "Show Numbers"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Whether the items should be displayed with a number"
+msgstr "Stillir hvort hnapparnir sem búa til/breyta skrám ættu að sjást"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:132
+msgid "Recent Manager"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
+msgid "The RecentManager object to use"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Show Private"
+msgstr "Stíll"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Whether the private items should be displayed"
+msgstr "Stillir hvort hnapparnir sem búa til/breyta skrám ættu að sjást"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:161
+msgid "Show Tooltips"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Show Icons"
+msgstr "Stíll"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Whether there should be an icon near the item"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:190
+msgid "Show Not Found"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
+msgstr "Stillir hvort hnapparnir sem búa til/breyta skrám ættu að sjást"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:217
+msgid "Local only"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:218
+msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:234
+msgid "Limit"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of items to be displayed"
+msgstr "Fjöldi raða í töflunni"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:249
+msgid "Sort Type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
+#, fuzzy
+msgid "The sorting order of the items displayed"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:265
+msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:291
+msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:306
+msgid "The size of the recently used resources list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkruler.c:138
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkruler.c:139
+msgid "Lower limit of ruler"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkruler.c:148
+msgid "Upper"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkruler.c:149
+msgid "Upper limit of ruler"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkruler.c:159
+msgid "Position of mark on the ruler"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkruler.c:168
+msgid "Max Size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkruler.c:169
+msgid "Maximum size of the ruler"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkruler.c:184
+msgid "Metric"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:509
-msgid "Tab fill"
+#: gtk/gtkruler.c:185
+msgid "The metric used for the ruler"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:510
+#: gtk/gtkscalebutton.c:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
-msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:516
-msgid "Tab pack type"
-msgstr ""
+msgid "The value of the scale"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:532 gtk/gtkscrollbar.c:115
-msgid "Secondary backward stepper"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkscalebutton.c:231
+#, fuzzy
+msgid "The icon size"
+msgstr "Táknmyndin hefur hæðina núll"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:533
+#: gtk/gtkscalebutton.c:240
 msgid ""
 msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:549 gtk/gtkscrollbar.c:123
-msgid "Secondary forward stepper"
+#: gtk/gtkscalebutton.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Icons"
+msgstr "Stíll"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:269
+msgid "List of icon names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:550
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+#: gtk/gtkscale.c:245
+msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:565 gtk/gtkscrollbar.c:99
-msgid "Backward stepper"
+#: gtk/gtkscale.c:254
+msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:566 gtk/gtkscrollbar.c:100
-msgid "Display the standard backward arrow button"
+#: gtk/gtkscale.c:255
+msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:581 gtk/gtkscrollbar.c:107
-msgid "Forward stepper"
+#: gtk/gtkscale.c:262
+msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:582 gtk/gtkscrollbar.c:108
-msgid "Display the standard forward arrow button"
+#: gtk/gtkscale.c:263
+msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:194
-msgid "Menu"
+#: gtk/gtkscale.c:270
+msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:195
-msgid "The menu of options"
+#: gtk/gtkscale.c:271
+msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:202
-msgid "Size of dropdown indicator"
+#: gtk/gtkscale.c:279
+msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:208
-msgid "Spacing around indicator"
+#: gtk/gtkscale.c:280
+msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:241
-msgid ""
-"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+#: gtk/gtkscrollbar.c:50
+msgid "Minimum Slider Length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:249
-msgid "Position Set"
+#: gtk/gtkscrollbar.c:51
+msgid "Minimum length of scrollbar slider"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:250
-msgid "TRUE if the Position property should be used"
+#: gtk/gtkscrollbar.c:59
+msgid "Fixed slider size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:256
-msgid "Handle Size"
+#: gtk/gtkscrollbar.c:60
+msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:257
-msgid "Width of handle"
+#: gtk/gtkscrollbar.c:81
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:273
-msgid "Minimal Position"
+#: gtk/gtkscrollbar.c:88
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:274
-msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571
+msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:291
-msgid "Maximal Position"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579
+msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:292
-msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:309
-msgid "Resize"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:310
-msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:325
-msgid "Shrink"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:326
-msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
+msgid "Window Placement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpreview.c:134
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
 msgid ""
 msgid ""
-"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
+"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:131
-msgid "Activity mode"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
+msgid "Window Placement Set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:132
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
 msgid ""
 msgid ""
-"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
-"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
-"is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
+"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
+"contents with respect to the scrollbars."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:139
-msgid "Show text"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
+msgid "Shadow Type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:140
-msgid "Whether the progress is shown as text"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
+msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:147
-msgid "Text x alignment"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
+msgid "Scrollbars within bevel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:148
-msgid ""
-"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
-"in the progress widget"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
+msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:156
-msgid "Text y alignment"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:321
+msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:157
-msgid ""
-"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
-"in the progress widget"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:322
+msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:143 gtk/gtkrange.c:294 gtk/gtkspinbutton.c:242
-msgid "Adjustment"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:337
+msgid "Scrolled Window Placement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:144
-msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:338
+msgid ""
+"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
+"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:151 gtk/gtktoolbar.c:504
-msgid "Orientation"
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
+msgid "Draw"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:152
-msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139
+msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:160
-msgid "Bar style"
+#: gtk/gtksettings.c:225
+msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:161
-msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
+#: gtk/gtksettings.c:226
+msgid ""
+"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
+"click (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:169
-msgid "Activity Step"
+#: gtk/gtksettings.c:233
+msgid "Double Click Distance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:170
-msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
+#: gtk/gtksettings.c:234
+msgid ""
+"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
+"double click (in pixels)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:179
-msgid "Activity Blocks"
+#: gtk/gtksettings.c:250
+msgid "Cursor Blink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:180
-msgid ""
-"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
-"(Deprecated)"
+#: gtk/gtksettings.c:251
+msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:189
-msgid "Discrete Blocks"
+#: gtk/gtksettings.c:258
+msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:190
-msgid ""
-"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
-"style)"
+#: gtk/gtksettings.c:259
+msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:199
-msgid "Fraction"
+#: gtk/gtksettings.c:278
+msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:200
-msgid "The fraction of total work that has been completed"
+#: gtk/gtksettings.c:279
+msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:209
-msgid "Pulse Step"
+#: gtk/gtksettings.c:286
+msgid "Split Cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:210
-msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
+#: gtk/gtksettings.c:287
+msgid ""
+"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
+"left text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:220
-msgid "Text to be displayed in the progress bar"
+#: gtk/gtksettings.c:294
+msgid "Theme Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:139
-msgid "The value"
+#: gtk/gtksettings.c:295
+msgid "Name of theme RC file to load"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:140
-msgid ""
-"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
-"is the current action of its group."
+#: gtk/gtksettings.c:303
+msgid "Icon Theme Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:156 gtk/gtkradiobutton.c:113
-msgid "Group"
+#: gtk/gtksettings.c:304
+msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:157
-msgid "The radio action whose group this action belongs to."
+#: gtk/gtksettings.c:312
+msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradiobutton.c:114
-msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
+#: gtk/gtksettings.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Name of a icon theme to fall back to"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#: gtk/gtksettings.c:321
+msgid "Key Theme Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:285
-msgid "Update policy"
+#: gtk/gtksettings.c:322
+msgid "Name of key theme RC file to load"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:286
-msgid "How the range should be updated on the screen"
+#: gtk/gtksettings.c:330
+msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:295
-msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
+#: gtk/gtksettings.c:331
+msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:302
-msgid "Inverted"
+#: gtk/gtksettings.c:339
+msgid "Drag threshold"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:303
-msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
+#: gtk/gtksettings.c:340
+msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:309
-msgid "Slider Width"
+#: gtk/gtksettings.c:348
+msgid "Font Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:310
-msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
+#: gtk/gtksettings.c:349
+msgid "Name of default font to use"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:317
-msgid "Trough Border"
+#: gtk/gtksettings.c:371
+msgid "Icon Sizes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:318
-msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
+#: gtk/gtksettings.c:372
+msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:325
-msgid "Stepper Size"
+#: gtk/gtksettings.c:380
+msgid "GTK Modules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:326
-msgid "Length of step buttons at ends"
+#: gtk/gtksettings.c:381
+msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:333
-msgid "Stepper Spacing"
+#: gtk/gtksettings.c:390
+msgid "Xft Antialias"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:334
-msgid "Spacing between step buttons and thumb"
+#: gtk/gtksettings.c:391
+msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:341
-msgid "Arrow X Displacement"
+#: gtk/gtksettings.c:400
+msgid "Xft Hinting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:342
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: gtk/gtksettings.c:401
+msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:349
-msgid "Arrow Y Displacement"
+#: gtk/gtksettings.c:410
+msgid "Xft Hint Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:350
+#: gtk/gtksettings.c:411
 msgid ""
 msgid ""
-"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:120
-msgid "Lower"
+#: gtk/gtksettings.c:420
+msgid "Xft RGBA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:121
-msgid "Lower limit of ruler"
+#: gtk/gtksettings.c:421
+msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:130
-msgid "Upper"
+#: gtk/gtksettings.c:430
+msgid "Xft DPI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:131
-msgid "Upper limit of ruler"
+#: gtk/gtksettings.c:431
+msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:141
-msgid "Position of mark on the ruler"
+#: gtk/gtksettings.c:440
+msgid "Cursor theme name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:150
-msgid "Max Size"
-msgstr ""
+#: gtk/gtksettings.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
 
 
-#: gtk/gtkruler.c:151
-msgid "Maximum size of the ruler"
+#: gtk/gtksettings.c:449
+msgid "Cursor theme size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:172 gtk/gtkspinbutton.c:260
-msgid "Digits"
+#: gtk/gtksettings.c:450
+msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:173
-msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
+#: gtk/gtksettings.c:460
+msgid "Alternative button order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:182
-msgid "Draw Value"
+#: gtk/gtksettings.c:461
+msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
-msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
+#: gtk/gtksettings.c:478
+msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:190
-msgid "Value Position"
+#: gtk/gtksettings.c:479
+msgid ""
+"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
+"inverted compared to the default (where down means ascending)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:191
-msgid "The position in which the current value is displayed"
+#: gtk/gtksettings.c:487
+msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:198
-msgid "Slider Length"
+#: gtk/gtksettings.c:488
+msgid ""
+"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
+"the input method"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:199
-msgid "Length of scale's slider"
+#: gtk/gtksettings.c:496
+msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:207
-msgid "Value spacing"
+#: gtk/gtksettings.c:497
+msgid ""
+"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
+"control characters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:208
-msgid "Space between value text and the slider/trough area"
+#: gtk/gtksettings.c:505
+msgid "Start timeout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:82
-msgid "Minimum Slider Length"
+#: gtk/gtksettings.c:506
+msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:83
-msgid "Minimum length of scrollbar slider"
+#: gtk/gtksettings.c:515
+msgid "Repeat timeout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:91
-msgid "Fixed slider size"
+#: gtk/gtksettings.c:516
+msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:92
-msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
-msgstr ""
+#: gtk/gtksettings.c:525
+#, fuzzy
+msgid "Expand timeout"
+msgstr "Stækka"
 
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:116
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+#: gtk/gtksettings.c:526
+msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:124
-msgid ""
-"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr ""
+#: gtk/gtksettings.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Color scheme"
+msgstr "_Loka"
 
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:561
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
+#: gtk/gtksettings.c:562
+#, fuzzy
+msgid "A palette of named colors for use in themes"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
 
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:569
-msgid "Vertical Adjustment"
+#: gtk/gtksettings.c:571
+msgid "Enable Animations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
-msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+#: gtk/gtksettings.c:572
+msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
-msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+#: gtk/gtksettings.c:590
+msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
-msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+#: gtk/gtksettings.c:591
+msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
-msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
-msgstr ""
+#: gtk/gtksettings.c:608
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip timeout"
+msgstr "Stækka"
 
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
-msgid "Window Placement"
+#: gtk/gtksettings.c:609
+msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
-msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+#: gtk/gtksettings.c:634
+msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
-msgid "Shadow Type"
+#: gtk/gtksettings.c:635
+msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
-msgid "Style of bevel around the contents"
+#: gtk/gtksettings.c:656
+msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
-msgid "Scrollbar spacing"
+#: gtk/gtksettings.c:657
+msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
-msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
+#: gtk/gtksettings.c:676
+msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
-msgid "Draw"
+#: gtk/gtksettings.c:677
+msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
-msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
+#: gtk/gtksettings.c:694
+msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:263
-msgid "Double Click Time"
+#: gtk/gtksettings.c:695
+msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:264
-msgid ""
-"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
-"click (in milliseconds)"
-msgstr ""
+#: gtk/gtksettings.c:715
+#, fuzzy
+msgid "Error Bell"
+msgstr "Villa"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:271
-msgid "Double Click Distance"
+#: gtk/gtksettings.c:716
+msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:272
-msgid ""
-"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
-"double click (in pixels)"
-msgstr ""
+#: gtk/gtksettings.c:733
+#, fuzzy
+msgid "Color Hash"
+msgstr "_Loka"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:279
-msgid "Cursor Blink"
+#: gtk/gtksettings.c:734
+msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:280
-msgid "Whether the cursor should blink"
+#: gtk/gtksettings.c:742
+msgid "Default file chooser backend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:287
-msgid "Cursor Blink Time"
+#: gtk/gtksettings.c:743
+msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:288
-msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
+#: gtk/gtksettings.c:760
+msgid "Default print backend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:295
-msgid "Split Cursor"
+#: gtk/gtksettings.c:761
+msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:296
-msgid ""
-"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
-"left text"
+#: gtk/gtksettings.c:784
+msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:303
-msgid "Theme Name"
+#: gtk/gtksettings.c:785
+msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:304
-msgid "Name of theme RC file to load"
+#: gtk/gtksettings.c:801
+msgid "Enable Mnemonics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:311
-msgid "Icon Theme Name"
-msgstr ""
+#: gtk/gtksettings.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Whether labels should have mnemonics"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:312
-msgid "Name of icon theme to use"
-msgstr ""
+#: gtk/gtksettings.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Enable Accelerators"
+msgstr "Græja flýtilykils"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:320
-msgid "Key Theme Name"
+#: gtk/gtksettings.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Whether menu items should have accelerators"
+msgstr "Hvort barnið fái meira pláss þegar foreldrið stækkar"
+
+#: gtk/gtksettings.c:836
+msgid "Recent Files Limit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:321
-msgid "Name of key theme RC file to load"
+#: gtk/gtksettings.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Number of recently used files"
+msgstr "Fjöldi dálka í töflunni"
+
+#: gtk/gtksettings.c:855
+msgid "Default IM module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:329
-msgid "Menu bar accelerator"
+#: gtk/gtksettings.c:856
+msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:330
-msgid "Keybinding to activate the menu bar"
+#: gtk/gtksettings.c:874
+msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:338
-msgid "Drag threshold"
-msgstr ""
+#: gtk/gtksettings.c:875
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of recently used files, in days"
+msgstr "Fjöldi dálka í töflunni"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:339
-msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
+#: gtk/gtksettings.c:884
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:347
-msgid "Font Name"
+#: gtk/gtksettings.c:885
+msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:348
-msgid "Name of default font to use"
+#: gtk/gtksettings.c:907
+msgid "Sound Theme Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:356
-msgid "Icon Sizes"
+#: gtk/gtksettings.c:908
+msgid "XDG sound theme name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:357
-msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
+#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
+#: gtk/gtksettings.c:930
+msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:366
-msgid "Xft Antialias"
+#: gtk/gtksettings.c:931
+msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:367
-msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
+#: gtk/gtksettings.c:952
+msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:376
-msgid "Xft Hinting"
+#: gtk/gtksettings.c:953
+msgid "Whether to play any event sounds at all"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:377
-msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
+#: gtk/gtksettings.c:968
+msgid "Enable Tooltips"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:386
-msgid "Xft Hint Style"
+#: gtk/gtksettings.c:969
+#, fuzzy
+msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
+
+#: gtk/gtksettings.c:982
+msgid "Toolbar style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:387
-msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
+#: gtk/gtksettings.c:983
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:396
-msgid "Xft RGBA"
+#: gtk/gtksettings.c:997
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar Icon Size"
+msgstr "Táknmyndin hefur hæðina núll"
+
+#: gtk/gtksettings.c:998
+msgid "The size of icons in default toolbars."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:397
-msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
+#: gtk/gtksettings.c:1015
+msgid "Auto Mnemonics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:406
-msgid "Xft DPI"
+#: gtk/gtksettings.c:1016
+msgid ""
+"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
+"presses the mnemonic activator."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:407
-msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
+#: gtk/gtksettings.c:1041
+msgid "Application prefers a dark theme"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:243
+#: gtk/gtksettings.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
+msgstr "Hvort græjan er hluti af flóknari græju"
+
+#: gtk/gtksizegroup.c:341
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:244
+#: gtk/gtksizegroup.c:342
 msgid ""
 msgid ""
-"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
 msgstr ""
 
 "component widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
-msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
+#: gtk/gtksizegroup.c:358
+msgid "Ignore hidden"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
-msgid "Climb Rate"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
-msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
+#: gtk/gtksizegroup.c:359
+msgid ""
+"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
-msgid "The number of decimal places to display"
+#: gtk/gtkspinbutton.c:236
+msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:270
+#: gtk/gtkspinbutton.c:256
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:271
+#: gtk/gtkspinbutton.c:257
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:278
+#: gtk/gtkspinbutton.c:264
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:279
+#: gtk/gtkspinbutton.c:265
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:272
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:287
+#: gtk/gtkspinbutton.c:273
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:294
+#: gtk/gtkspinbutton.c:280
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:295
+#: gtk/gtkspinbutton.c:281
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:304
+#: gtk/gtkspinbutton.c:290
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:313
+#: gtk/gtkspinbutton.c:299
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:174
+#: gtk/gtkspinner.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Whether the spinner is active"
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtkspinner.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Number of steps"
+msgstr "Fjöldi dálka í töflunni"
+
+#: gtk/gtkspinner.c:147
+msgid ""
+"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
+"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
+"duration)."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkspinner.c:162
+msgid "Animation duration"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkspinner.c:163
+msgid ""
+"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstatusbar.c:199
 msgid "Has Resize Grip"
 msgstr ""
 
 msgid "Has Resize Grip"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:175
+#: gtk/gtkstatusbar.c:200
 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:202
+#: gtk/gtkstatusbar.c:245
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:160
+#: gtk/gtkstatusicon.c:270
+#, fuzzy
+msgid "The size of the icon"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:280
+msgid "The screen where this status icon will be displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Whether the status icon is visible"
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Whether the status icon is embedded"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125
+msgid "The orientation of the tray"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863
+msgid "Has tooltip"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
+msgstr "Hvort græjan er hluti af flóknari græju"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Stækka"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the tooltip for this widget"
+msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við efstu brún barnsins"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905
+msgid "Tooltip markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:398
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
+msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við efstu brún barnsins"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:416
+#, fuzzy
+msgid "The title of this tray icon"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#: gtk/gtktable.c:148
 msgid "Rows"
 msgstr "Raðir"
 
 msgid "Rows"
 msgstr "Raðir"
 
-#: gtk/gtktable.c:161
+#: gtk/gtktable.c:149
 msgid "The number of rows in the table"
 msgstr "Fjöldi raða í töflunni"
 
 msgid "The number of rows in the table"
 msgstr "Fjöldi raða í töflunni"
 
-#: gtk/gtktable.c:169
+#: gtk/gtktable.c:157
 msgid "Columns"
 msgstr "Dálkar"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Dálkar"
 
-#: gtk/gtktable.c:170
+#: gtk/gtktable.c:158
 msgid "The number of columns in the table"
 msgstr "Fjöldi dálka í töflunni"
 
 msgid "The number of columns in the table"
 msgstr "Fjöldi dálka í töflunni"
 
-#: gtk/gtktable.c:178
+#: gtk/gtktable.c:166
 msgid "Row spacing"
 msgstr "Bil milli raða"
 
 msgid "Row spacing"
 msgstr "Bil milli raða"
 
-#: gtk/gtktable.c:179
+#: gtk/gtktable.c:167
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr "Stærð bils milli tveggja raða"
 
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr "Stærð bils milli tveggja raða"
 
-#: gtk/gtktable.c:187
+#: gtk/gtktable.c:175
 msgid "Column spacing"
 msgstr "Bil milli dálka"
 
 msgid "Column spacing"
 msgstr "Bil milli dálka"
 
-#: gtk/gtktable.c:188
+#: gtk/gtktable.c:176
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "Stærð bils milli tveggja dálka"
 
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "Stærð bils milli tveggja dálka"
 
-#: gtk/gtktable.c:196
-msgid "Homogenous"
-msgstr "Eins"
-
-#: gtk/gtktable.c:197
-msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
+#: gtk/gtktable.c:185
+#, fuzzy
+msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
 msgstr "Ef TRUE þá eru allir hlutar töflunnar af sömy breydd og hæð"
 
 msgstr "Ef TRUE þá eru allir hlutar töflunnar af sömy breydd og hæð"
 
-#: gtk/gtktable.c:204
+#: gtk/gtktable.c:192
 msgid "Left attachment"
 msgstr "Vinstra viðhengi"
 
 msgid "Left attachment"
 msgstr "Vinstra viðhengi"
 
-#: gtk/gtktable.c:211
+#: gtk/gtktable.c:199
 msgid "Right attachment"
 msgstr "Hægra viðhengi"
 
 msgid "Right attachment"
 msgstr "Hægra viðhengi"
 
-#: gtk/gtktable.c:212
+#: gtk/gtktable.c:200
 #, fuzzy
 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
 msgstr "Númer dálksins sem hengja á við hægri hlið barnssins"
 
 #, fuzzy
 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
 msgstr "Númer dálksins sem hengja á við hægri hlið barnssins"
 
-#: gtk/gtktable.c:218
+#: gtk/gtktable.c:206
 msgid "Top attachment"
 msgstr "Efsta viðhengi"
 
 msgid "Top attachment"
 msgstr "Efsta viðhengi"
 
-#: gtk/gtktable.c:219
+#: gtk/gtktable.c:207
 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
 msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við efstu brún barnsins"
 
 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
 msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við efstu brún barnsins"
 
-#: gtk/gtktable.c:225
+#: gtk/gtktable.c:213
 msgid "Bottom attachment"
 msgstr "Neðsta viðhengi"
 
 msgid "Bottom attachment"
 msgstr "Neðsta viðhengi"
 
-#: gtk/gtktable.c:232
+#: gtk/gtktable.c:220
 msgid "Horizontal options"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal options"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:233
+#: gtk/gtktable.c:221
 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
 msgstr ""
 
 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:239
+#: gtk/gtktable.c:227
 msgid "Vertical options"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical options"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:240
+#: gtk/gtktable.c:228
 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
 msgstr ""
 
 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:246
+#: gtk/gtktable.c:234
 msgid "Horizontal padding"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:247
+#: gtk/gtktable.c:235
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:253
+#: gtk/gtktable.c:241
 msgid "Vertical padding"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:254
+#: gtk/gtktable.c:242
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:604
-msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
+#: gtk/gtktextbuffer.c:192
+msgid "Tag Table"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbuffer.c:193
+msgid "Text Tag Table"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbuffer.c:211
+msgid "Current text of the buffer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:612
-msgid "Vertical adjustment for the text widget"
+#: gtk/gtktextbuffer.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Has selection"
+msgstr "_Val: "
+
+#: gtk/gtktextbuffer.c:226
+msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:619
-msgid "Line Wrap"
+#: gtk/gtktextbuffer.c:242
+msgid "Cursor position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:620
-msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
+#: gtk/gtktextbuffer.c:243
+msgid ""
+"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:627
-msgid "Word Wrap"
+#: gtk/gtktextbuffer.c:258
+msgid "Copy target list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:628
-msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
+#: gtk/gtktextbuffer.c:259
+msgid ""
+"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:183
-msgid "Tag Table"
+#: gtk/gtktextbuffer.c:274
+msgid "Paste target list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:184
-msgid "Text Tag Table"
+#: gtk/gtktextbuffer.c:275
+msgid ""
+"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
+"destination"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextmark.c:90
+msgid "Mark name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextmark.c:97
+msgid "Left gravity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:197
+#: gtk/gtktextmark.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Whether the mark has left gravity"
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:168
 msgid "Tag name"
 msgstr ""
 
 msgid "Tag name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:198
+#: gtk/gtktexttag.c:169
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:216
+#: gtk/gtktexttag.c:187
 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr ""
 
 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:223
+#: gtk/gtktexttag.c:194
 msgid "Background full height"
 msgstr ""
 
 msgid "Background full height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:224
+#: gtk/gtktexttag.c:195
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:232
-msgid "Background stipple mask"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:233
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:250
+#: gtk/gtktexttag.c:211
 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr ""
 
 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:258
-msgid "Foreground stipple mask"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:259
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:266
+#: gtk/gtktexttag.c:218
 msgid "Text direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Text direction"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:267
+#: gtk/gtktexttag.c:219
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:284
-msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:309
+#: gtk/gtktexttag.c:268
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr ""
 
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:318
+#: gtk/gtktexttag.c:277
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr ""
 
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:327
+#: gtk/gtktexttag.c:286
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:338
+#: gtk/gtktexttag.c:297
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr ""
 
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:347
+#: gtk/gtktexttag.c:306
 msgid "Font size in Pango units"
 msgstr ""
 
 msgid "Font size in Pango units"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:357
+#: gtk/gtktexttag.c:316
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:386
+#: gtk/gtktexttag.c:355
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:393
+#: gtk/gtktexttag.c:362
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:394 gtk/gtktextview.c:604
+#: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:403
+#: gtk/gtktexttag.c:372
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:404 gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:623
+#: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:624
+#: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:426
+#: gtk/gtktexttag.c:395
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
-"in pixels"
+"in Pango units"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:435
+#: gtk/gtktexttag.c:404
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:548
+#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:445
+#: gtk/gtktexttag.c:414
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:446 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:455
+#: gtk/gtktexttag.c:424
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:456 gtk/gtktextview.c:568
+#: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:482
-msgid "Wrap mode"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633
+#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:634
+#: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:500
+#: gtk/gtktexttag.c:480
 msgid "Invisible"
 msgstr ""
 
 msgid "Invisible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:501
-msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
+#: gtk/gtktexttag.c:481
+msgid "Whether this text is hidden."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:514
-msgid "Background full height set"
+#: gtk/gtktexttag.c:495
+msgid "Paragraph background color name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:515
-msgid "Whether this tag affects background height"
+#: gtk/gtktexttag.c:496
+msgid "Paragraph background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Paragraph background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:518
-msgid "Background stipple set"
+#: gtk/gtktexttag.c:530
+msgid "Margin Accumulates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:519
-msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+#: gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Whether left and right margins accumulate."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:526
-msgid "Foreground stipple set"
+#: gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Background full height set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:527
-msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+#: gtk/gtktexttag.c:545
+msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:562
+#: gtk/gtktexttag.c:584
 msgid "Justification set"
 msgstr ""
 
 msgid "Justification set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtktexttag.c:585
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:570
+#: gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Left margin set"
 msgstr ""
 
 msgid "Left margin set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:571
+#: gtk/gtktexttag.c:593
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:596
 msgid "Indent set"
 msgstr ""
 
 msgid "Indent set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:575
+#: gtk/gtktexttag.c:597
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:582
+#: gtk/gtktexttag.c:604
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:583 gtk/gtktexttag.c:587
+#: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:608
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:590
+#: gtk/gtktexttag.c:612
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:591
+#: gtk/gtktexttag.c:613
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:598
+#: gtk/gtktexttag.c:620
 msgid "Right margin set"
 msgstr ""
 
 msgid "Right margin set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:599
+#: gtk/gtktexttag.c:621
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:628
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:607
+#: gtk/gtktexttag.c:629
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:610
+#: gtk/gtktexttag.c:632
 msgid "Tabs set"
 msgstr ""
 
 msgid "Tabs set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:633
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:614
+#: gtk/gtktexttag.c:636
 msgid "Invisible set"
 msgstr ""
 
 msgid "Invisible set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:615
+#: gtk/gtktexttag.c:637
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:547
+#: gtk/gtktexttag.c:640
+msgid "Paragraph background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:641
+msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:638
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:648
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktextview.c:658
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:676
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:603
+#: gtk/gtktextview.c:694
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:704
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:641
+#: gtk/gtktextview.c:732
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr ""
 
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:642
+#: gtk/gtktextview.c:733
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:649
+#: gtk/gtktextview.c:740
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:650
+#: gtk/gtktextview.c:741
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:657
-msgid "Overwrite mode"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextview.c:658
+#: gtk/gtktextview.c:749
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:665
+#: gtk/gtktextview.c:756
 msgid "Accepts tab"
 msgstr ""
 
 msgid "Accepts tab"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:666
+#: gtk/gtktextview.c:757
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:675
+#: gtk/gtktextview.c:786
 msgid "Error underline color"
 msgstr ""
 
 msgid "Error underline color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:676
+#: gtk/gtktextview.c:787
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr ""
 
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:130
+#: gtk/gtktoggleaction.c:118
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
 msgstr ""
 
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:131
+#: gtk/gtktoggleaction.c:119
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:135
-msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
+#: gtk/gtktoggleaction.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Whether the toggle action should be active"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
+
+#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
+msgid "If the toggle button should be pressed in"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:143
+#: gtk/gtktogglebutton.c:124
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
 msgstr ""
 
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:150
+#: gtk/gtktogglebutton.c:131
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:151
+#: gtk/gtktogglebutton.c:132
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:505
-msgid "The orientation of the toolbar"
+#: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033
+msgid "Toolbar Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:513
-msgid "Toolbar Style"
+#: gtk/gtktoolbar.c:466
+msgid "How to draw the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:473
+msgid "Show Arrow"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:474
+msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:495
+msgid "Size of icons in this toolbar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "Icon size set"
+msgstr "Táknmyndin hefur hæðina núll"
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020
+msgid "Whether the icon-size property has been set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:520
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
+msgstr "Hvort barnið fái meira pláss þegar foreldrið stækkar"
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:535
+msgid "Spacer size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:536
+msgid "Size of spacers"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:545
+msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Maximum child expand"
+msgstr "Lágmarks breydd barns"
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:554
+msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:562
+msgid "Space style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:563
+msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:570
+msgid "Button relief"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:571
+msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:578
+msgid "Style of bevel around the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Text to show in the item."
+msgstr "Fjöldi raða í töflunni"
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:210
+msgid ""
+"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
+"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:217
+msgid "Widget to use as the item label"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:223
+msgid "Stock Id"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:224
+msgid "The stock icon displayed on the item"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Táknmyndin hefur breyddina núll"
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:241
+#, fuzzy
+msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Icon widget"
+msgstr "Táknmyndin hefur breyddina núll"
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:248
+msgid "Icon widget to display in the item"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Icon spacing"
+msgstr "Bil milli raða"
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:262
+msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolitem.c:201
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
+"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
+#, fuzzy
+msgid "The human-readable title of this item group"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
+msgid "A widget to display in place of the usual label"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585
+msgid "Collapsed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
+#, fuzzy
+msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
+msgstr "Stillir hvort hnapparnir sem búa til/breyta skrám ættu að sjást"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
+msgid "ellipsize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:514
-msgid "How to draw the toolbar"
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
+msgid "Ellipsize for item group headers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:521
-msgid "Show Arrow"
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
+#, fuzzy
+msgid "Header Relief"
+msgstr "ANI myndsniðið"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
+msgid "Relief of the group header button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:522
-msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
+#, fuzzy
+msgid "Header Spacing"
+msgstr "Lóðrétt viðfang"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
+msgid "Spacing between expander arrow and caption"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:531
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
+msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
 msgstr "Hvort barnið fái meira pláss þegar foreldrið stækkar"
 
 msgstr "Hvort barnið fái meira pláss þegar foreldrið stækkar"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:539
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
+msgid "Whether the item should fill the available space"
 msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
 
 msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:546
-msgid "Spacer size"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:547
-msgid "Size of spacers"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:556
-msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
+msgid "New Row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:564
-msgid "Space style"
-msgstr ""
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item should start a new row"
+msgstr "Stillir hvort hnapparnir sem búa til/breyta skrám ættu að sjást"
 
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:565
-msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
+msgid "Position of the item within this group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:572
-msgid "Button relief"
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1004
+msgid "Size of icons in this tool palette"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:573
-msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1034
+msgid "Style of items in the tool palette"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:580
-msgid "Style of bevel around the toolbar"
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1050
+msgid "Exclusive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:586
-msgid "Toolbar style"
-msgstr ""
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
+msgstr "Stillir hvort hnapparnir sem búa til/breyta skrám ættu að sjást"
 
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:587
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1066
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:593
-msgid "Toolbar icon size"
-msgstr ""
+"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
+msgstr "Hvort barnið fái meira pláss þegar foreldrið stækkar"
 
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:594
-msgid "Size of icons in default toolbars"
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:134
+msgid "Foreground color for symbolic icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:182
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text to show in the item."
-msgstr "Fjöldi raða í töflunni"
+msgid "Error color"
+msgstr "Villa"
 
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:189
-msgid ""
-"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
-"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:142
+msgid "Error color for symbolic icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:196
-msgid "Widget to use as the item label"
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:149
+msgid "Warning color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:202
-msgid "Stock Id"
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:150
+msgid "Warning color for symbolic icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:203
-msgid "The stock icon displayed on the item"
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:157
+msgid "Success color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Icon widget"
-msgstr "Táknmyndin hefur breyddina núll"
-
-#: gtk/gtktoolbutton.c:210
-msgid "Icon widget to display in the item"
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:158
+msgid "Success color for symbolic icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:174
-msgid ""
-"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
-"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
-msgstr ""
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
 
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:330
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
 msgid "TreeModelSort Model"
 msgstr ""
 
 msgid "TreeModelSort Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:331
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr ""
 
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:553
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:580
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:587
+msgid "Headers Visible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:588
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:596
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:601 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
-msgid "Reorderable"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktreeview.c:602
-msgid "View is reorderable"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:617
+#: gtk/gtktreeview.c:627
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:628
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:625
+#: gtk/gtktreeview.c:635
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:626
-msgid "Model column to search through when searching through code"
+#: gtk/gtktreeview.c:636
+msgid "Model column to search through during interactive search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:646
+#: gtk/gtktreeview.c:656
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:647
+#: gtk/gtktreeview.c:657
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr ""
 
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:667
+#: gtk/gtktreeview.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Hover Selection"
 msgstr "_Val: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Hover Selection"
 msgstr "_Val: "
 
-#: gtk/gtktreeview.c:668
+#: gtk/gtktreeview.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
 
 #, fuzzy
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:687
+#: gtk/gtktreeview.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Hover Expand"
 msgstr "Stækka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hover Expand"
 msgstr "Stækka"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:688
+#: gtk/gtktreeview.c:698
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr "Hvort barnið fái meira pláss þegar foreldrið stækkar"
 
 msgstr "Hvort barnið fái meira pláss þegar foreldrið stækkar"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:708
+#: gtk/gtktreeview.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Show Expanders"
+msgstr "Stækka"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:713
+msgid "View has expanders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:727
+msgid "Level Indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:728
+msgid "Extra indentation for each level"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:737
+msgid "Rubber Banding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:738
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:745
+msgid "Enable Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:754
+msgid "Enable Tree Lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
+msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:763
+msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:785
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:709
+#: gtk/gtktreeview.c:786
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:717
+#: gtk/gtktreeview.c:794
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:718
+#: gtk/gtktreeview.c:795
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:726
+#: gtk/gtktreeview.c:803
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:727
+#: gtk/gtktreeview.c:804
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:733
+#: gtk/gtktreeview.c:810
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:734
+#: gtk/gtktreeview.c:811
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr ""
 
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:740
+#: gtk/gtktreeview.c:817
 msgid "Even Row Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Even Row Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:741
+#: gtk/gtktreeview.c:818
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:747
+#: gtk/gtktreeview.c:824
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:748
+#: gtk/gtktreeview.c:825
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
+#: gtk/gtktreeview.c:831
+msgid "Grid line width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:832
+msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:838
+msgid "Tree line width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:839
+msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:845
+msgid "Grid line pattern"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:846
+msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:852
+msgid "Tree line pattern"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:853
+msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609
 msgid "Resizable"
 msgstr ""
 
 msgid "Resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
 msgid "Space which is inserted between cells"
 msgstr ""
 
 msgid "Space which is inserted between cells"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
 msgid "Widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
-msgid "Alignment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:222
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Sort column ID"
+msgstr "Dálkar"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
+msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:225
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:229
+#: gtk/gtkuimanager.c:232
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr ""
 
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:230
+#: gtk/gtkuimanager.c:233
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr ""
 
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:137
+#: gtk/gtkviewport.c:143
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
 "this viewport"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
 "this viewport"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:145
+#: gtk/gtkviewport.c:151
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
 "this viewport"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
 "this viewport"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:153
+#: gtk/gtkviewport.c:159
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr ""
 
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:714
 msgid "Widget name"
 msgstr ""
 
 msgid "Widget name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:411
+#: gtk/gtkwidget.c:715
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:417
+#: gtk/gtkwidget.c:721
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:722
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr ""
 
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtkwidget.c:729
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:426
+#: gtk/gtkwidget.c:730
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:738
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:739
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:444
+#: gtk/gtkwidget.c:748
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:451
+#: gtk/gtkwidget.c:755
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:457
+#: gtk/gtkwidget.c:761
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:458
+#: gtk/gtkwidget.c:762
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:464
+#: gtk/gtkwidget.c:768
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:465
+#: gtk/gtkwidget.c:769
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:471
+#: gtk/gtkwidget.c:775
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:472
+#: gtk/gtkwidget.c:776
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:478
+#: gtk/gtkwidget.c:782
 msgid "Is focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Is focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:479
+#: gtk/gtkwidget.c:783
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:485
+#: gtk/gtkwidget.c:789
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:486
+#: gtk/gtkwidget.c:790
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:492
+#: gtk/gtkwidget.c:796
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:493
+#: gtk/gtkwidget.c:797
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:499
+#: gtk/gtkwidget.c:803
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:500
+#: gtk/gtkwidget.c:804
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:810
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:507
+#: gtk/gtkwidget.c:811
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "Hvort græjan er hluti af flóknari græju"
 
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "Hvort græjan er hluti af flóknari græju"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:513
+#: gtk/gtkwidget.c:817
 msgid "Style"
 msgstr "Stíll"
 
 msgid "Style"
 msgstr "Stíll"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:514
+#: gtk/gtkwidget.c:818
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:520
+#: gtk/gtkwidget.c:824
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:521
+#: gtk/gtkwidget.c:825
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:528
+#: gtk/gtkwidget.c:832
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:529
+#: gtk/gtkwidget.c:833
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr ""
 
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:536
+#: gtk/gtkwidget.c:840
 msgid "No show all"
 msgstr ""
 
 msgid "No show all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:537
+#: gtk/gtkwidget.c:841
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1378
+#: gtk/gtkwidget.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Whether this widget has a tooltip"
+msgstr "Hvort græjan er hluti af flóknari græju"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:920
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:921
+msgid "The widget's window if it is realized"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:935
+msgid "Double Buffered"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:936
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget is double buffered"
+msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:951
+msgid "How to position in extra horizontal space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:967
+msgid "How to position in extra vertical space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:986
+#, fuzzy
+msgid "Margin on Left"
+msgstr "Aðvörun"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:987
+msgid "Pixels of extra space on the left side"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1007
+msgid "Margin on Right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1008
+msgid "Pixels of extra space on the right side"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Margin on Top"
+msgstr "Aðvörun"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1029
+msgid "Pixels of extra space on the top side"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1049
+msgid "Margin on Bottom"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1050
+msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "All Margins"
+msgstr "Aðvörun"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
+msgid "Pixels of extra space on all four sides"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2741
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1379
+#: gtk/gtkwidget.c:2742
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1385
+#: gtk/gtkwidget.c:2748
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1386
+#: gtk/gtkwidget.c:2749
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr ""
 
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1392
+#: gtk/gtkwidget.c:2755
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1393
+#: gtk/gtkwidget.c:2756
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr ""
 
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1398
+#: gtk/gtkwidget.c:2761
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1399
+#: gtk/gtkwidget.c:2762
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr ""
 
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1404
+#: gtk/gtkwidget.c:2767
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1405
+#: gtk/gtkwidget.c:2768
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1410
+#: gtk/gtkwidget.c:2773
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1411
+#: gtk/gtkwidget.c:2774
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1416
+#: gtk/gtkwidget.c:2779
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1417
+#: gtk/gtkwidget.c:2780
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:452
+#: gtk/gtkwidget.c:2786
+msgid "Window dragging"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2787
+msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Unvisited Link Color"
+msgstr "_Litur"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2801
+msgid "Color of unvisited links"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2814
+#, fuzzy
+msgid "Visited Link Color"
+msgstr "_Litur"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2815
+msgid "Color of visited links"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2829
+#, fuzzy
+msgid "Wide Separators"
+msgstr "Er með aðskiljara"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2830
+msgid ""
+"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
+"instead of a line"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2844
+#, fuzzy
+msgid "Separator Width"
+msgstr "Græja flýtilykils"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2845
+msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2859
+msgid "Separator Height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2860
+msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2874
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
+msgstr "Lárétt skölun"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2875
+msgid "The length of horizontal scroll arrows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2889
+msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2890
+msgid "The length of vertical scroll arrows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:567
 msgid "Window Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Window Type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:453
+#: gtk/gtkwindow.c:568
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:461
+#: gtk/gtkwindow.c:576
 msgid "Window Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Window Title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:462
+#: gtk/gtkwindow.c:577
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:469
+#: gtk/gtkwindow.c:584
 msgid "Window Role"
 msgstr ""
 
 msgid "Window Role"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:470
+#: gtk/gtkwindow.c:585
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr ""
 
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:477
-msgid "Allow Shrink"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkwindow.c:479
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
-"time a bad idea"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkwindow.c:486
-msgid "Allow Grow"
+#: gtk/gtkwindow.c:601
+msgid "Startup ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:487
-msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
+#: gtk/gtkwindow.c:602
+msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:610
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:502
+#: gtk/gtkwindow.c:617
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:503
+#: gtk/gtkwindow.c:618
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:510
+#: gtk/gtkwindow.c:625
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:511
+#: gtk/gtkwindow.c:626
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr ""
 
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:519
+#: gtk/gtkwindow.c:634
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:520
+#: gtk/gtkwindow.c:635
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:529
+#: gtk/gtkwindow.c:644
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:530
+#: gtk/gtkwindow.c:645
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:539
+#: gtk/gtkwindow.c:654
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:540
+#: gtk/gtkwindow.c:655
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:547
-msgid "Icon"
+#: gtk/gtkwindow.c:663
+msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:548
-msgid "Icon for this window"
+#: gtk/gtkwindow.c:669
+msgid "Mnemonics Visible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:563
-msgid "Icon Name"
+#: gtk/gtkwindow.c:670
+msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:564
+#: gtk/gtkwindow.c:686
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr ""
 
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:579
+#: gtk/gtkwindow.c:701
 msgid "Is Active"
 msgstr ""
 
 msgid "Is Active"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:580
+#: gtk/gtkwindow.c:702
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:587
+#: gtk/gtkwindow.c:709
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr ""
 
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:588
+#: gtk/gtkwindow.c:710
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:595
+#: gtk/gtkwindow.c:717
 msgid "Type hint"
 msgstr ""
 
 msgid "Type hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:596
+#: gtk/gtkwindow.c:718
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:604
+#: gtk/gtkwindow.c:726
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:605
+#: gtk/gtkwindow.c:727
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:612
+#: gtk/gtkwindow.c:734
 msgid "Skip pager"
 msgstr ""
 
 msgid "Skip pager"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:613
+#: gtk/gtkwindow.c:735
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:627
+#: gtk/gtkwindow.c:742
+msgid "Urgent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:743
+msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:757
 msgid "Accept focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:628
+#: gtk/gtkwindow.c:758
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:642
+#: gtk/gtkwindow.c:772
 msgid "Focus on map"
 msgstr ""
 
 msgid "Focus on map"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:643
+#: gtk/gtkwindow.c:773
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:657
+#: gtk/gtkwindow.c:787
 msgid "Decorated"
 msgstr ""
 
 msgid "Decorated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:658
+#: gtk/gtkwindow.c:788
 #, fuzzy
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "Hvort barnið fái meira pláss þegar foreldrið stækkar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "Hvort barnið fái meira pláss þegar foreldrið stækkar"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:673
+#: gtk/gtkwindow.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Deletable"
+msgstr "_Eyða"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Whether the window frame should have a close button"
+msgstr "Hvort barnið fái meira pláss þegar foreldrið stækkar"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:819
 msgid "Gravity"
 msgstr ""
 
 msgid "Gravity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:674
+#: gtk/gtkwindow.c:820
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr ""
 
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr ""
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
+#: gtk/gtkwindow.c:837
+msgid "Transient for Window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:838
+#, fuzzy
+msgid "The transient parent of the dialog"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:853
+msgid "Opacity for Window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:854
+#, fuzzy
+msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
+msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
 msgid "IM Preedit style"
 msgstr ""
 
 msgid "IM Preedit style"
 msgstr ""
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
 msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgstr ""
 
 msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgstr ""
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
 msgid "IM Status style"
 msgstr ""
 
 msgid "IM Status style"
 msgstr ""
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr ""
 
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
+#~ msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The number of samples per pixel"
+#~ msgstr "XPM er með ógildann fjölda rása á myndeiningu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Colorspace"
+#~ msgstr "_Loka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The number of bits per sample"
+#~ msgstr "Fjöldi raða í töflunni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
+#~ msgstr "Fjöldi dálka í töflunni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
+#~ msgstr "Fjöldi raða í töflunni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rowstride"
+#~ msgstr "Raðir"
+
+#~ msgid "Has separator"
+#~ msgstr "Er með aðskiljara"
+
+#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
+#~ msgstr "Glugginn er með stöng sem skilur hnappana frá"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use separator"
+#~ msgstr "Er með aðskiljara"
+
+#~ msgid "The currently selected filename"
+#~ msgstr "Skráin sem nú er valin"
+
+#~ msgid "Show file operations"
+#~ msgstr "Sýna skráaraðgerðir"
+
+#~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
+#~ msgstr "Stillir hvort hnapparnir sem búa til/breyta skrám ættu að sjást"
+
+#~ msgid "Homogenous"
+#~ msgstr "Eins"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Preview"
+#~ msgstr "Stíll"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Row separator column"
 #~ msgstr "Bil milli raða"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Row separator column"
 #~ msgstr "Bil milli raða"
@@ -4547,9 +7366,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Malformed chunk in animation"
 #~ msgstr "Skemmdur bútur í hreyfimyndinni"
 
 #~ msgid "Malformed chunk in animation"
 #~ msgstr "Skemmdur bútur í hreyfimyndinni"
 
-#~ msgid "The ANI image format"
-#~ msgstr "ANI myndsniðið"
-
 #~ msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 #~ msgstr "Ekki nægjanlegt minni til að lesa bitamyndina"
 
 #~ msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 #~ msgstr "Ekki nægjanlegt minni til að lesa bitamyndina"
 
@@ -4617,9 +7433,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Invalid header in icon"
 #~ msgstr "Ógildur haus í táknmynd"
 
 #~ msgid "Invalid header in icon"
 #~ msgstr "Ógildur haus í táknmynd"
 
-#~ msgid "Icon has zero height"
-#~ msgstr "Táknmyndin hefur hæðina núll"
-
 #~ msgid "Compressed icons are not supported"
 #~ msgstr "Þjappaðar táknmyndir eru ekki studdar"
 
 #~ msgid "Compressed icons are not supported"
 #~ msgstr "Þjappaðar táknmyndir eru ekki studdar"
 
@@ -5087,15 +7900,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 #~ msgstr "abcdefghijk áéýúíóþæðö ABCDEFGHIJK ÁÉÝÚÍÓÞÆÐÖ"
 
 #~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 #~ msgstr "abcdefghijk áéýúíóþæðö ABCDEFGHIJK ÁÉÝÚÍÓÞÆÐÖ"
 
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Upplýsingar"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Aðvörun"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Villa"
-
 #~ msgid "Question"
 #~ msgstr "Spurning"
 
 #~ msgid "Question"
 #~ msgstr "Spurning"
 
@@ -5108,9 +7912,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Bold"
 #~ msgstr "_Feitletrað"
 
 #~ msgid "_Bold"
 #~ msgstr "_Feitletrað"
 
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "_Hætta við"
-
 #~ msgid "_CD-Rom"
 #~ msgstr "_Geisladiskur"
 
 #~ msgid "_CD-Rom"
 #~ msgstr "_Geisladiskur"
 
@@ -5123,9 +7924,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Cu_t"
 #~ msgstr "_Klippa"
 
 #~ msgid "Cu_t"
 #~ msgstr "_Klippa"
 
-#~ msgid "_Delete"
-#~ msgstr "_Eyða"
-
 #~ msgid "_Execute"
 #~ msgstr "_Keyra"
 
 #~ msgid "_Execute"
 #~ msgstr "_Keyra"
 
@@ -5150,9 +7948,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Top"
 #~ msgstr "_Toppur"
 
 #~ msgid "_Top"
 #~ msgstr "_Toppur"
 
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "_Til baka"
-
 #~ msgid "_Down"
 #~ msgstr "_Niður"
 
 #~ msgid "_Down"
 #~ msgstr "_Niður"
 
@@ -5207,9 +8002,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Preferences"
 #~ msgstr "_Stillingar"
 
 #~ msgid "_Preferences"
 #~ msgstr "_Stillingar"
 
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "_Prenta"
-
 #~ msgid "Print Pre_view"
 #~ msgstr "Prenta forsýn"
 
 #~ msgid "Print Pre_view"
 #~ msgstr "Prenta forsýn"
 
@@ -5237,9 +8029,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save _As"
 #~ msgstr "Vista _sem"
 
 #~ msgid "Save _As"
 #~ msgstr "Vista _sem"
 
-#~ msgid "_Color"
-#~ msgstr "_Litur"
-
 #~ msgid "_Spell Check"
 #~ msgstr "_Villuleita"
 
 #~ msgid "_Spell Check"
 #~ msgstr "_Villuleita"