+#: gtk/gtkprintoperation.c:1201
+msgid "Status String"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1202
+msgid "A human-readable description of the status"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1220
+#, fuzzy
+msgid "Custom tab label"
+msgstr "Pailéid féindheánamh"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1221
+msgid "Label for the tab containing custom widgets."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1236 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Support Selection"
+msgstr "An bliain tógtha"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1237
+msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1253 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Has Selection"
+msgstr "An bliain tógtha"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1254
+msgid "TRUE if a selecion exists."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1269 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Embed Page Setup"
+msgstr "Uas. Meíd"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1270
+msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1291
+#, fuzzy
+msgid "Number of Pages To Print"
+msgstr "Uimhir do Bealachaí"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1292
+msgid "The number of pages that will be printed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
+msgid "The GtkPageSetup to use"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Selected Printer"
+msgstr "An bliain tógtha"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
+msgid "The GtkPrinter which is selected"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
+msgid "Manual Capabilites"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
+msgid "Capabilities the application can handle"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
+msgid "Whether the dialog supports selection"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
+msgid "Whether the application has a selection"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
+msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogress.c:102
+msgid "Activity mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogress.c:103
+msgid ""
+"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
+"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
+"is used when you're doing something but don't know how long it will take."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogress.c:111
+msgid "Show text"
+msgstr "Taispeáin téacs"
+
+#: gtk/gtkprogress.c:112
+msgid "Whether the progress is shown as text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:119
+msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:135
+msgid "Bar style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:136
+msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:144
+msgid "Activity Step"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:145
+msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:152
+msgid "Activity Blocks"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:153
+msgid ""
+"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
+"(Deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:160
+msgid "Discrete Blocks"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:161
+msgid ""
+"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
+"style)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:168
+msgid "Fraction"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:169
+msgid "The fraction of total work that has been completed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:176
+msgid "Pulse Step"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:177
+msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:185
+msgid "Text to be displayed in the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:207
+msgid ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
+"have enough room to display the entire string, if at all."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:214
+msgid "XSpacing"
+msgstr "XSpacing"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:215
+msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:220
+msgid "YSpacing"
+msgstr "YSpacing"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:221
+msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:234
+msgid "Min horizontal bar width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:235
+msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:247
+msgid "Min horizontal bar height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:248
+msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:260
+msgid "Min vertical bar width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:261
+msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:273
+msgid "Min vertical bar height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:274
+msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkradioaction.c:111
+msgid "The value"
+msgstr "An luach"
+
+#: gtk/gtkradioaction.c:112
+msgid ""
+"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
+"is the current action of its group."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkradioaction.c:129
+msgid "The radio action whose group this action belongs to."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkradioaction.c:144
+msgid "The current value"
+msgstr "An luach reatha"
+
+#: gtk/gtkradioaction.c:145
+msgid ""
+"The value property of the currently active member of the group to which this "
+"action belongs."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkradiobutton.c:83
+msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
+msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:358
+msgid "Update policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:359
+msgid "How the range should be updated on the screen"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:368
+msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:375
+msgid "Inverted"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:376
+msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:383
+msgid "Lower stepper sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:384
+msgid ""
+"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
+"side"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:392
+msgid "Upper stepper sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:393
+msgid ""
+"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
+"side"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:410
+msgid "Show Fill Level"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:411
+msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:427
+msgid "Restrict to Fill Level"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:428
+msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:443
+msgid "Fill Level"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:444
+msgid "The fill level."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:452
+msgid "Slider Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:453
+msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:460
+msgid "Trough Border"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:461
+msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:468
+msgid "Stepper Size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:469
+msgid "Length of step buttons at ends"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:484
+msgid "Stepper Spacing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:485
+msgid "Spacing between step buttons and thumb"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:492
+msgid "Arrow X Displacement"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:493
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:500
+msgid "Arrow Y Displacement"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:501
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:509
+msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:510
+msgid ""
+"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
+"IN while they are dragged"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:524
+msgid "Trough Side Details"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:525
+msgid ""
+"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
+"with different details"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:541
+msgid "Trough Under Steppers"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:542
+msgid ""
+"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
+"spacing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Arrow scaling"
+msgstr "Taispeán méid"
+
+#: gtk/gtkrange.c:556
+msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Show Numbers"
+msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
+
+#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
+msgid "Whether the items should be displayed with a number"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:132
+msgid "Recent Manager"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
+msgid "The RecentManager object to use"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Show Private"
+msgstr "Taispeán teacs"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
+msgid "Whether the private items should be displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Show Tooltips"
+msgstr "Leasfhocal"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
+msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Show Icons"
+msgstr "Taispeán Cluasíní"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
+msgid "Whether there should be an icon near the item"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:190
+msgid "Show Not Found"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
+msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:204
+msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Local only"
+msgstr "Áitiúl Amhain"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:218
+msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
+msgid "Limit"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
+msgid "The maximum number of items to be displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Sort Type"
+msgstr "Saghas Fuinneog"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
+msgid "The sorting order of the items displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:265
+msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:215
+msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:230
+msgid ""
+"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:246
+msgid "The size of the recently used resources list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkruler.c:128
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkruler.c:129
+msgid "Lower limit of ruler"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkruler.c:138
+msgid "Upper"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkruler.c:139
+msgid "Upper limit of ruler"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkruler.c:149
+msgid "Position of mark on the ruler"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkruler.c:158
+msgid "Max Size"
+msgstr "Uasmhéid"
+
+#: gtk/gtkruler.c:159
+msgid "Maximum size of the ruler"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkruler.c:174