]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/eo.po
a11y: Remove AtkText implementation from GailMenuitem
[~andy/gtk] / po-properties / eo.po
index d48d2cb96f9cb6ec15c714b88e49feab6c53995b..f4cc766335686bc360dc0b37890244cf7dcb47ac 100644 (file)
 # Esperanto translation of gtk+
 # Esperanto translation of gtk+
-# Copyright (C) 1998-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
 #
 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
 #
-# Guillaume SAVATON <llumeao@gmail.com>, 2007
+# Guillaume SAVATON <llumeao@gmail.com>, 2007.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties 2.10\n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties 2.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-11 18:09+0100\n"
-"Last-Translator: Guillaume Savaton <llumeao@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Eo-Tradukado <http://eo-tradukado.tuxfamily.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
+"%2b&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-06 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-06 18:26+0100\n"
+"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
+"Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-06 17:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12515)\n"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
-msgid "Loop"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:136
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:146
+msgid "Display"
+msgstr "Ekrano"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
-msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkcursor.c:128
+msgid "Cursor type"
+msgstr "Kursortipo"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
-msgid "Number of Channels"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkcursor.c:129
+msgid "Standard cursor type"
+msgstr "Defaŭlta kursortipo"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
-msgid "The number of samples per pixel"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkcursor.c:137
+msgid "Display of this cursor"
+msgstr "Ekrano de la kursoro"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
-msgid "Colorspace"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkdevice.c:111
+msgid "Device Display"
+msgstr "Aparatekrano"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
-msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkdevice.c:112
+msgid "Display which the device belongs to"
+msgstr "La ekrano kiu apartenas al la aparato"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
-msgid "Has Alpha"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkdevice.c:126
+msgid "Device manager"
+msgstr "Aparatadministrilo"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
-msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkdevice.c:127
+msgid "Device manager which the device belongs to"
+msgstr "La aparatadministrilo kiu apartenas al la aparato"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
-msgid "Bits per Sample"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkdevice.c:141 ../gdk/gdkdevice.c:142
+msgid "Device name"
+msgstr "Aparatnomo"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
-msgid "The number of bits per sample"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkdevice.c:156
+msgid "Device type"
+msgstr "Aparattipo"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
-msgid "Width"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkdevice.c:157
+msgid "Device role in the device manager"
+msgstr "Rolo de la aparato je la aparatadministrilo"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
-msgid "The number of columns of the pixbuf"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkdevice.c:173
+msgid "Associated device"
+msgstr "Asociita aparato"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
-msgid "Height"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkdevice.c:174
+msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
+msgstr "Al tiu aparato asociitaj montrilo kaj klavaro"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
-msgid "The number of rows of the pixbuf"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkdevice.c:187
+msgid "Input source"
+msgstr "Enigfonto"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
-msgid "Rowstride"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkdevice.c:188
+msgid "Source type for the device"
+msgstr "Fontotipo de la aparato"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
-msgid ""
-"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkdevice.c:203 ../gdk/gdkdevice.c:204
+msgid "Input mode for the device"
+msgstr "Enigreĝimo de la aparato"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
-msgid "Pixels"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkdevice.c:219
+msgid "Whether the device has a cursor"
+msgstr "Ĉu la aparato havas kursoron"
 
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
-msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkdevice.c:220
+msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
+msgstr "Ĉu la videbla kursoro sekvas la aparatmovon"
 
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
-msgid "Default Display"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkdevice.c:234 ../gdk/gdkdevice.c:235
+msgid "Number of axes in the device"
+msgstr "Nombro da aksoj de la aparato"
 
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
-msgid "The default display for GDK"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:147
+msgid "Display for the device manager"
+msgstr "Ekrano por la aparatadministrilo"
 
 
-#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
-#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:626
-msgid "Screen"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:154
+msgid "Default Display"
+msgstr "Defaŭlta ekrano"
 
 
-#: gdk/gdkpango.c:539
-msgid "the GdkScreen for the renderer"
-msgstr ""
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:155
+msgid "The default display for GDK"
+msgstr "La defaŭlta ekrano por GDK"
 
 
-#: gdk/gdkscreen.c:75
+#: ../gdk/gdkscreen.c:92
 msgid "Font options"
 msgid "Font options"
-msgstr ""
+msgstr "Tiparagordoj"
 
 
-#: gdk/gdkscreen.c:76
+#: ../gdk/gdkscreen.c:93
 msgid "The default font options for the screen"
 msgid "The default font options for the screen"
-msgstr ""
+msgstr "La defaŭltaj tiparagordoj por la ekrano"
 
 
-#: gdk/gdkscreen.c:83
+#: ../gdk/gdkscreen.c:100
 msgid "Font resolution"
 msgid "Font resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Tipara distingivo"
 
 
-#: gdk/gdkscreen.c:84
+#: ../gdk/gdkscreen.c:101
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
-msgstr ""
+msgstr "La distingivo por surekranaj tiparoj"
 
 
-#: gdk/gdkwindow.c:486 gdk/gdkwindow.c:487
+#: ../gdk/gdkwindow.c:373 ../gdk/gdkwindow.c:374
 msgid "Cursor"
 msgid "Cursor"
+msgstr "Kursoro"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130
+msgid "Device ID"
+msgstr "Aparatidentigo"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131
+msgid "Device identifier"
+msgstr "Aparatidentigilo"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:118
+msgid "Opcode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:298
-msgid "Program name"
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
+msgid "Opcode for XInput2 requests"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:100
+msgid "Event base"
+msgstr "Eventbaze"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:101
+msgid "Event base for XInput events"
+msgstr "Eventbaze je 'XInput'-eventoj"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
+msgid "Program name"
+msgstr "Programnomo"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:277
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
 msgstr ""
+"La nomo de la programo. Se la kampo restas malplena, la dafaŭlto estas "
+"g_get_application_name()"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:313
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
 msgid "Program version"
 msgid "Program version"
-msgstr ""
+msgstr "Programversio"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:314
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:292
 msgid "The version of the program"
 msgid "The version of the program"
-msgstr ""
+msgstr "La versio de la programo"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:328
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
 msgid "Copyright string"
 msgid "Copyright string"
-msgstr ""
+msgstr "Kopirajta ĉeno"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:329
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
 msgid "Copyright information for the program"
 msgid "Copyright information for the program"
-msgstr ""
+msgstr "Kopirajtaj informoj pri la programo"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:346
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
 msgid "Comments string"
 msgid "Comments string"
-msgstr ""
+msgstr "Komenta ĉeno"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:347
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325
 msgid "Comments about the program"
 msgid "Comments about the program"
-msgstr ""
+msgstr "Komentoj pri la programo"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:381
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
+msgid "License Type"
+msgstr "Permesiltipo"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
+msgid "The license type of the program"
+msgstr "La permesiltipo de la programo"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
 msgid "Website URL"
 msgid "Website URL"
-msgstr ""
+msgstr "Retpaĝo-URL"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:382
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
-msgstr ""
+msgstr "La URL por la ligilo al la retpaĝo de la programo"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:397
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
 msgid "Website label"
 msgid "Website label"
-msgstr ""
+msgstr "Retpaĝa etikedo"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:398
-msgid ""
-"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
-"defaults to the URL"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
+msgid "The label for the link to the website of the program"
+msgstr "La etikedo por la ligilo al la retpaĝo de la programo"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:414
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
 msgid "Authors"
 msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtoroj"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:415
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:425
 msgid "List of authors of the program"
 msgid "List of authors of the program"
-msgstr ""
+msgstr "Listo de aŭtoroj de la programo"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:431
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
 msgid "Documenters"
 msgid "Documenters"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentintoj"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:432
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:442
 msgid "List of people documenting the program"
 msgid "List of people documenting the program"
-msgstr ""
+msgstr "Listo de la dokumentintaj personoj la programon"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:448
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
 msgid "Artists"
 msgid "Artists"
-msgstr ""
+msgstr "Artistoj"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:449
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:459
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
-msgstr ""
+msgstr "Listo de personoj kiuj kontribuis per grafikaj artaĵoj al la programo"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:466
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
 msgid "Translator credits"
 msgstr ""
 msgid "Translator credits"
 msgstr ""
+"Daniel Egger <Daniel.Egger@t-online>, 1998.\n"
+"Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>, 1999.\n"
+"Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>, 2001, 2002.\n"
+"Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.\n"
+"Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004-2009.\n"
+"Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2005.\n"
+"Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2010.\n"
+"Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009, 2010."
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:467
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:477
 msgid ""
 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgid ""
 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
-msgstr ""
+msgstr "Dankoj al tradukantoj. Tiu ĉeno devus esti markita kiel tradukebla"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Emblemo"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:483
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:493
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
 msgstr ""
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
 msgstr ""
+"Emblemo por la pri-dialogujo. Se la kampo restas malplena, la defaŭlto estas "
+"gtk_window_get_default_icon_list()"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:498
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
 msgid "Logo Icon Name"
 msgid "Logo Icon Name"
-msgstr ""
+msgstr "Emblemnomo"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:499
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:509
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
-msgstr ""
+msgstr "Elektita piktogramo kiu estu emblemo de la pri-dialogujo."
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:512
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
 msgid "Wrap license"
 msgid "Wrap license"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉirkaŭfluigi permesilon"
 
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:513
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:523
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgid "Whether to wrap the license text."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu ĉirkaŭfluigi la permesilon."
 
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:187
 msgid "Accelerator Closure"
 msgid "Accelerator Closure"
-msgstr ""
+msgstr "Fulmklava fermo"
 
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:124
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:188
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
-msgstr ""
+msgstr "La monitorenda fermo por fulmklavaj ŝanĝoj"
 
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:194
 msgid "Accelerator Widget"
 msgid "Accelerator Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Fulmklava fenestraĵo"
 
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:131
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:195
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
-msgstr ""
+msgstr "La monitorenda fenestraĵo por fulmklavaj ŝanĝoj"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
-#: gtk/gtktextmark.c:89
+#: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
+#: ../gtk/gtktextmark.c:89 ../gtk/gtkthemingengine.c:248
 msgid "Name"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:182
+#: ../gtk/gtkaction.c:223
 msgid "A unique name for the action."
 msgid "A unique name for the action."
-msgstr ""
+msgstr "Unika nomo por la ago."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
-#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:501 gtk/gtkmenuitem.c:305
-#: gtk/gtktoolbutton.c:204
+#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:287
+#: ../gtk/gtkframe.c:133 ../gtk/gtklabel.c:567 ../gtk/gtkmenuitem.c:328
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
 msgid "Label"
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etikedo"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:201
+#: ../gtk/gtkaction.c:242
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
-msgstr ""
+msgstr "La etikedo uzota por menueroj kaj butonoj kiuj aktivigas ĉi tiun agon."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:217
+#: ../gtk/gtkaction.c:258
 msgid "Short label"
 msgid "Short label"
-msgstr ""
+msgstr "Mallonga etikedo"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:218
+#: ../gtk/gtkaction.c:259
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Pli mallonga etikedo kiu povas esti uzata sur ilobretaj butonoj."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:226
+#: ../gtk/gtkaction.c:267
 msgid "Tooltip"
 msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝpruchelpilo"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:227
+#: ../gtk/gtkaction.c:268
 msgid "A tooltip for this action."
 msgid "A tooltip for this action."
-msgstr ""
+msgstr "Ŝpruchelpilo por tiu ĉi ago."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:242
+#: ../gtk/gtkaction.c:283
 msgid "Stock Icon"
 msgid "Stock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Stok-piktogramo"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:243
+#: ../gtk/gtkaction.c:284
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
-msgstr ""
+msgstr "La stok-pikogramo montrata en fenestraĵoj prezentantaj ĉi tiun agon."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtkstatusicon.c:253
+#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:244
 msgid "GIcon"
 msgid "GIcon"
-msgstr ""
+msgstr "GIcon"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:339
-#: gtk/gtkstatusicon.c:254
+#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215
+#: ../gtk/gtkimage.c:329 ../gtk/gtkstatusicon.c:245
 msgid "The GIcon being displayed"
 msgid "The GIcon being displayed"
-msgstr ""
+msgstr "La montrata GIcon"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:284 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:321
-#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618
+#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
+#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:228
+#: ../gtk/gtkwindow.c:718
 msgid "Icon Name"
 msgid "Icon Name"
-msgstr ""
+msgstr "Piktogramnomo"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:285 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:322
-#: gtk/gtkstatusicon.c:238
+#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
+#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
-msgstr ""
+msgstr "La nomo de la piktogramo de la piktogram-etoso"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:292 gtk/gtktoolitem.c:192
+#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:195
 msgid "Visible when horizontal"
 msgid "Visible when horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Videbla se horizontale"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtktoolitem.c:193
+#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:196
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
 msgstr ""
+"Ĉu la ilobreta ero videblas se la ilobreta orientiĝo estas horizontale."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:308
+#: ../gtk/gtkaction.c:349
 msgid "Visible when overflown"
 msgid "Visible when overflown"
-msgstr ""
+msgstr "Videbla post troo"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:309
+#: ../gtk/gtkaction.c:350
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
 msgstr ""
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
 msgstr ""
+"Se VERA, ileraj prokuriloj por tiu ĉi ago prezentiĝas en la ilobreta troo-"
+"menuo."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:316 gtk/gtktoolitem.c:199
+#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:202
 msgid "Visible when vertical"
 msgid "Visible when vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Videbla se vertikale"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtktoolitem.c:200
+#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:203
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu la ilobreta ero videblas se la ilobreta orientiĝo estas vertikale."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:324 gtk/gtktoolitem.c:206
+#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:209
 msgid "Is important"
 msgid "Is important"
-msgstr ""
+msgstr "Gravas"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:325
+#: ../gtk/gtkaction.c:366
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
 msgstr ""
+"Ĉu la ago estas konsiderata grava. Se VERA, ileraj prokuriloj por tiu ĉi ago "
+"montras tekston per la reĝimo \"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ\"."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:333
+#: ../gtk/gtkaction.c:374
 msgid "Hide if empty"
 msgid "Hide if empty"
-msgstr ""
+msgstr "Kaŝi se malplene"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:334
+#: ../gtk/gtkaction.c:375
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Se VERA, malplenaj menu-prokuriloj por tiu ĉi ago estas kaŝataj."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:340 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:593
+#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:966
 msgid "Sensitive"
 msgid "Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Sent-ema"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:341
+#: ../gtk/gtkaction.c:382
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgid "Whether the action is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu la ago estas enŝaltite."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:347 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:586
+#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:279 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: ../gtk/gtkwidget.c:959
 msgid "Visible"
 msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Videble"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:348
+#: ../gtk/gtkaction.c:389
 msgid "Whether the action is visible."
 msgid "Whether the action is visible."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu la ago estas videble."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:354
+#: ../gtk/gtkaction.c:395
 msgid "Action Group"
 msgid "Action Group"
-msgstr ""
+msgstr "Agogrupo"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:355
+#: ../gtk/gtkaction.c:396
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 msgstr ""
+"La 'GtkActionGroup' asociigita al tiu ĉi 'GtkAction', aŭ NULO (por interna "
+"uzo)."
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:373 gtk/gtkimagemenuitem.c:169
+#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:183
 msgid "Always show image"
 msgid "Always show image"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiam montri bildon"
 
 
-#: gtk/gtkaction.c:374 gtk/gtkimagemenuitem.c:170
+#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184
 msgid "Whether the image will always be shown"
 msgid "Whether the image will always be shown"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu ĉiam montri la bildon"
 
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:171
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
 msgid "A name for the action group."
 msgid "A name for the action group."
-msgstr ""
+msgstr "Nomo por la agogrupo."
 
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:178
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
 msgid "Whether the action group is enabled."
 msgid "Whether the action group is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu la agogrupo estas enŝaltite."
 
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:185
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgid "Whether the action group is visible."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu la agogrupo estas videble."
 
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:308
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:289
 msgid "Related Action"
 msgid "Related Action"
-msgstr ""
+msgstr "Rilata ago"
 
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:309
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:290
 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
 msgstr ""
 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
 msgstr ""
+"La ago, kiu aktivigas la aktivigeblan objekton kaj ricevas aktualigojn de ĝi"
 
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:331
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:312
 msgid "Use Action Appearance"
 msgid "Use Action Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi agaspekton"
 
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:332
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:313
 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu uzi la rilataj agaspektoj"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
-#: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:217 ../gtk/gtkspinbutton.c:381
 msgid "Value"
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoro"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:94
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:124
 msgid "The value of the adjustment"
 msgid "The value of the adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "La ĝustigovaloro"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:110
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:140
 msgid "Minimum Value"
 msgid "Minimum Value"
-msgstr ""
+msgstr "Minimuma valoro"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:111
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:141
 msgid "The minimum value of the adjustment"
 msgid "The minimum value of the adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "La minimuma ĝustigovaloro"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:130
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:160
 msgid "Maximum Value"
 msgid "Maximum Value"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimuma valoro"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:131
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:161
 msgid "The maximum value of the adjustment"
 msgid "The maximum value of the adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "La maksimuma ĝustigovaloro"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:147
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:177
 msgid "Step Increment"
 msgid "Step Increment"
-msgstr ""
+msgstr "Paŝalkremento"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:178
 msgid "The step increment of the adjustment"
 msgid "The step increment of the adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "La paŝalkremento de la ĝustigo"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:164
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:194
 msgid "Page Increment"
 msgid "Page Increment"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝalkremento"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:165
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:195
 msgid "The page increment of the adjustment"
 msgid "The page increment of the adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "La paĝalkremento de la ĝustigo"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:184
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:214
 msgid "Page Size"
 msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝgrando"
 
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:185
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:215
 msgid "The page size of the adjustment"
 msgid "The page size of the adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "La paĝgrando de la ĝustigo"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:90
+#: ../gtk/gtkalignment.c:137
 msgid "Horizontal alignment"
 msgid "Horizontal alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontala ĝisrandigo"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
+#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:278
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
 msgstr ""
+"La horizontala ĝisrandigo de la ido en la disponebla spaco. Je valoro de 0.0 "
+"ĝi ĝisrandigi maldekstren, je 1.0 dekstren"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:100
+#: ../gtk/gtkalignment.c:147
 msgid "Vertical alignment"
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikala ĝisrandigo"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
+#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:297
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
 msgstr ""
+"La vertikala ĝisrandigo de la ido en la disponebla spaco. Je valoro de 0.0 "
+"ĝi ĝisrandigi supren, je 1.0 malsupren"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:109
+#: ../gtk/gtkalignment.c:156
 msgid "Horizontal scale"
 msgid "Horizontal scale"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontala skalo"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:110
+#: ../gtk/gtkalignment.c:157
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
+"Se la disponebla horizontala spaco estas pli granda ol bezonata por la ido, "
+"uzi kiom multe de ĝi por la ido? '0.0' signifas nenion, '1.0' signifas ĉion."
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:118
+#: ../gtk/gtkalignment.c:165
 msgid "Vertical scale"
 msgid "Vertical scale"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikala skalo"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:119
+#: ../gtk/gtkalignment.c:166
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
+"Se la disponebla vertikala spaco estas pli granda ol bezonata por la ido, "
+"uzi kiom multe de ĝi por la ido? '0.0' signifas nenion, '1.0' signifas ĉion."
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:136
+#: ../gtk/gtkalignment.c:183
 msgid "Top Padding"
 msgid "Top Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Supra ŝtopado"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:137
+#: ../gtk/gtkalignment.c:184
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
-msgstr ""
+msgstr "La ŝtopado uzota supre de la fenestraĵo."
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:153
+#: ../gtk/gtkalignment.c:200
 msgid "Bottom Padding"
 msgid "Bottom Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Malsupra ŝtopado"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:154
+#: ../gtk/gtkalignment.c:201
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
-msgstr ""
+msgstr "La ŝtopado uzota malsupre de la fenestraĵo."
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:170
+#: ../gtk/gtkalignment.c:217
 msgid "Left Padding"
 msgid "Left Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Maldekstra ŝtopado"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:171
+#: ../gtk/gtkalignment.c:218
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
-msgstr ""
+msgstr "La ŝtopado uzota maldekstre de la fenestraĵo."
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:187
+#: ../gtk/gtkalignment.c:234
 msgid "Right Padding"
 msgid "Right Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Dekstra ŝtopado"
 
 
-#: gtk/gtkalignment.c:188
+#: ../gtk/gtkalignment.c:235
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
+msgstr "La ŝtopado uzota dekstre de la fenestraĵo."
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:551
+msgid "Include an 'Other...' item"
+msgstr "Inkluzivi 'Alia...'-elementon"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:552
+msgid ""
+"Whether the combobox should include an item that triggers a "
+"GtkAppChooserDialog"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ĉu la fallisto estu inkluzivota en elementon kiu ekagigas "
+"'GtkAppChooserDialog'-on"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:564 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:714
+msgid "Heading"
+msgstr "Titolo"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:565 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:715
+msgid "The text to show at the top of the dialog"
+msgstr "La montrata teksto sur la supro de la dialogo"
+
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:58
+msgid "Content type"
+msgstr "Enhavaĵtipo"
+
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:59
+msgid "The content type used by the open with object"
+msgstr "La enhavaĵtipo uzata de la 'melfermi per'-objekto"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:700
+msgid "GFile"
+msgstr "GFile"
 
 
-#: gtk/gtkarrow.c:75
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:701
+msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
+msgstr "La GFile uzata de la aplikaĵelektilo-dialogo"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1015
+msgid "Show default app"
+msgstr "Montri defaŭltan aplikaĵon"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
+msgid "Whether the widget should show the default application"
+msgstr "Ĉu la fenestraĵo montru la defaŭltan aplikaĵon"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1029
+msgid "Show recommended apps"
+msgstr "Montri rekomenditajn aplikaĵojn"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
+msgid "Whether the widget should show recommended applications"
+msgstr "Ĉu la fenestraĵo montru rekomenditajn aplikaĵojn"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1043
+msgid "Show fallback apps"
+msgstr "Montri retropaŝajn aplikaĵojn"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
+msgid "Whether the widget should show fallback applications"
+msgstr "Ĉu la fenestraĵo montru retropaŝajn aplikaĵojn"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1056
+msgid "Show other apps"
+msgstr "Montri aliajn aplikaĵojn"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
+msgid "Whether the widget should show other applications"
+msgstr "Ĉu la fenestraĵo montru aliajn aplikaĵojn"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1070
+msgid "Show all apps"
+msgstr "Montri ĉiujn aplikaĵojn"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
+msgid "Whether the widget should show all applications"
+msgstr "Ĉu la fenestraĵo montru ĉiujn aplikaĵojn"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1084
+msgid "Widget's default text"
+msgstr "Defaŭlta teksto de la fenestraĵo"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
+msgid "The default text appearing when there are no applications"
+msgstr "La defaŭlta teksto aperos se estas neniu aplikaĵo"
+
+#: ../gtk/gtkarrow.c:110
 msgid "Arrow direction"
 msgid "Arrow direction"
-msgstr ""
+msgstr "Sagodirekto"
 
 
-#: gtk/gtkarrow.c:76
+#: ../gtk/gtkarrow.c:111
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgid "The direction the arrow should point"
-msgstr ""
+msgstr "La direkto al kiu la sago montras"
 
 
-#: gtk/gtkarrow.c:84
+#: ../gtk/gtkarrow.c:119
 msgid "Arrow shadow"
 msgid "Arrow shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Sagoombro"
 
 
-#: gtk/gtkarrow.c:85
+#: ../gtk/gtkarrow.c:120
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
-msgstr ""
+msgstr "La aspekto de la ombro ĉirkaŭ la sago"
 
 
-#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
+#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:985 ../gtk/gtkmenu.c:796
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:391
 msgid "Arrow Scaling"
 msgid "Arrow Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Sagoskalo"
 
 
-#: gtk/gtkarrow.c:93
+#: ../gtk/gtkarrow.c:128
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgid "Amount of space used up by arrow"
-msgstr ""
+msgstr "De la sago uzata spaco"
 
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:79
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1154
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Horizonta ĝisrandigo"
 
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:80
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:110
 msgid "X alignment of the child"
 msgid "X alignment of the child"
-msgstr ""
+msgstr "X-ĝisrandigo de la ido"
 
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:86
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1170
 msgid "Vertical Alignment"
 msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikala ĝisrandigo"
 
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:87
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:117
 msgid "Y alignment of the child"
 msgid "Y alignment of the child"
-msgstr ""
+msgstr "Y-ĝisrandigo de la ido"
 
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:93
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:123
 msgid "Ratio"
 msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Rilato"
 
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:94
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:124
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "La aspektrilato se 'obey_child' estas FALSE"
 
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:100
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:130
 msgid "Obey child"
 msgid "Obey child"
-msgstr ""
+msgstr "Obei al la ido"
 
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:101
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:131
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
-msgstr ""
+msgstr "Devigi ke la askpektrilato kongruas al la framo de la ido"
 
 
-#: gtk/gtkassistant.c:284
+#: ../gtk/gtkassistant.c:326
 msgid "Header Padding"
 msgid "Header Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Titola ŝtopado"
 
 
-#: gtk/gtkassistant.c:285
+#: ../gtk/gtkassistant.c:327
 msgid "Number of pixels around the header."
 msgid "Number of pixels around the header."
-msgstr ""
+msgstr "Nombro da rastrumeroj ĉirkaŭ la titolo."
 
 
-#: gtk/gtkassistant.c:292
+#: ../gtk/gtkassistant.c:334
 msgid "Content Padding"
 msgid "Content Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Enhavaĵa ŝtopado"
 
 
-#: gtk/gtkassistant.c:293
+#: ../gtk/gtkassistant.c:335
 msgid "Number of pixels around the content pages."
 msgid "Number of pixels around the content pages."
-msgstr ""
+msgstr "Nombro da rastrumeroj ĉirkaŭ la enhavpaĝo."
 
 
-#: gtk/gtkassistant.c:309
+#: ../gtk/gtkassistant.c:351
 msgid "Page type"
 msgid "Page type"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝotipo"
 
 
-#: gtk/gtkassistant.c:310
+#: ../gtk/gtkassistant.c:352
 msgid "The type of the assistant page"
 msgid "The type of the assistant page"
-msgstr ""
+msgstr "La tipo de la asistantopaĝo"
 
 
-#: gtk/gtkassistant.c:327
+#: ../gtk/gtkassistant.c:369
 msgid "Page title"
 msgid "Page title"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝtitolo"
 
 
-#: gtk/gtkassistant.c:328
+#: ../gtk/gtkassistant.c:370
 msgid "The title of the assistant page"
 msgid "The title of the assistant page"
-msgstr ""
+msgstr "La titolo de la asistantopaĝo"
 
 
-#: gtk/gtkassistant.c:344
+#: ../gtk/gtkassistant.c:386
 msgid "Header image"
 msgid "Header image"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝokapa bildo"
 
 
-#: gtk/gtkassistant.c:345
+#: ../gtk/gtkassistant.c:387
 msgid "Header image for the assistant page"
 msgid "Header image for the assistant page"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝokapa bildo de la asistantopaĝo"
 
 
-#: gtk/gtkassistant.c:361
+#: ../gtk/gtkassistant.c:403
 msgid "Sidebar image"
 msgid "Sidebar image"
-msgstr ""
+msgstr "Flankbreta bildo"
 
 
-#: gtk/gtkassistant.c:362
+#: ../gtk/gtkassistant.c:404
 msgid "Sidebar image for the assistant page"
 msgid "Sidebar image for the assistant page"
-msgstr ""
+msgstr "Flankbreta bildo por la asistantopaĝo"
 
 
-#: gtk/gtkassistant.c:377
+#: ../gtk/gtkassistant.c:419
 msgid "Page complete"
 msgid "Page complete"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝo kompletigitas"
 
 
-#: gtk/gtkassistant.c:378
+#: ../gtk/gtkassistant.c:420
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu ĉiuj kampoj de la paĝo estas plenigitaj"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:101
+#: ../gtk/gtkbbox.c:152
 msgid "Minimum child width"
 msgid "Minimum child width"
-msgstr ""
+msgstr "Minimuma larĝo de la ido"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:102
+#: ../gtk/gtkbbox.c:153
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
-msgstr ""
+msgstr "Minimuma larĝo de butonoj ene de la kesto"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:110
+#: ../gtk/gtkbbox.c:161
 msgid "Minimum child height"
 msgid "Minimum child height"
-msgstr ""
+msgstr "Minimuma alto de la ido"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:111
+#: ../gtk/gtkbbox.c:162
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
-msgstr ""
+msgstr "Minimuma alto de butonoj ene de la kesto"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:119
+#: ../gtk/gtkbbox.c:170
 msgid "Child internal width padding"
 msgid "Child internal width padding"
-msgstr ""
+msgstr "Interna larĝŝtopado de la ido"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:120
+#: ../gtk/gtkbbox.c:171
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
-msgstr ""
+msgstr "Kvanto por pligrandigi la idon je ambaŭ flankoj"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:128
+#: ../gtk/gtkbbox.c:179
 msgid "Child internal height padding"
 msgid "Child internal height padding"
-msgstr ""
+msgstr "Interna altŝtopado de la ido"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:129
+#: ../gtk/gtkbbox.c:180
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Kvanto por plialtigi la idon supre kaj malsupre"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:137
+#: ../gtk/gtkbbox.c:188
 msgid "Layout style"
 msgid "Layout style"
-msgstr ""
+msgstr "Aranĝostilo"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:138
+#: ../gtk/gtkbbox.c:189
 msgid ""
 msgid ""
-"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
-"edge, start and end"
+"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
+"start and end"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"La aranĝo de butonoj en la kesto. Eblaj valoroj estas 'spread' (sterni), "
+"'edge' (eĝo), 'start' (komenco) kaj 'end' (fino)"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:146
+#: ../gtk/gtkbbox.c:197
 msgid "Secondary"
 msgid "Secondary"
-msgstr ""
+msgstr "Duarange"
 
 
-#: gtk/gtkbbox.c:147
+#: ../gtk/gtkbbox.c:198
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr ""
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr ""
+"Se VERAS, la ido aperas en duaranga idogrupo, ekzemple taŭgas por helpbutonoj"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtkexpander.c:311
+#: ../gtk/gtkiconview.c:645 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Spacing"
 msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Interspaco"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:131
+#: ../gtk/gtkbox.c:242
 msgid "The amount of space between children"
 msgid "The amount of space between children"
-msgstr ""
+msgstr "La spaco inter idoj"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
-#: gtk/gtktoolbar.c:573
+#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:551
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1649
 msgid "Homogeneous"
 msgid "Homogeneous"
-msgstr ""
+msgstr "Homogene"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:141
+#: ../gtk/gtkbox.c:252
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgid "Whether the children should all be the same size"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu ĉiuj idoj estu samgrande"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtkcellareabox.c:338 ../gtk/gtktoolbar.c:543
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1656 ../gtk/gtktoolpalette.c:1101
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
 msgid "Expand"
 msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Etendi"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:149
+#: ../gtk/gtkbox.c:273
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu la ido ricevu la ekstran spacon se la gepatro kreskas"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:155
+#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
 msgid "Fill"
 msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Plenigi"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:156
+#: ../gtk/gtkbox.c:290
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu asigni aŭ stopi la aldonita ekstran spacon al la ido"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:162
+#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:166
 msgid "Padding"
 msgid "Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝtopado"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:163
+#: ../gtk/gtkbox.c:298
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "La enmetota ekstra spaco inter la ido kaj siaj najbaroj, en rstrumeroj"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:169
+#: ../gtk/gtkbox.c:304
 msgid "Pack type"
 msgid "Pack type"
-msgstr ""
+msgstr "Paktipo"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:724
+#: ../gtk/gtkbox.c:305
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr ""
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr ""
+"La 'GtkPackType' indikas ĉu la ido estu pakota je la komenco aŭ la fino de "
+"la gepatro"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
-#: gtk/gtkruler.c:148
+#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkpaned.c:326
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1677
 msgid "Position"
 msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicio"
 
 
-#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:703
+#: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:761
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgid "The index of the child in the parent"
-msgstr ""
+msgstr "La indekso de la ido en la gepatro"
 
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:96
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:319
 msgid "Translation Domain"
 msgid "Translation Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Tradukad-retregiono"
 
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:97
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:320
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgid "The translation domain used by gettext"
-msgstr ""
+msgstr "La tradukad-retregiono uzota de 'gettext'"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:220
+#: ../gtk/gtkbutton.c:228
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
-msgstr ""
+msgstr "La teksto de la etikedo-fenestraĵo, se ĝi enhavas etikedo-fenestraĵon"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:522
-#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211
+#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:295 ../gtk/gtklabel.c:588
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:343 ../gtk/gtktoolbutton.c:208
 msgid "Use underline"
 msgid "Use underline"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi substrekon"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:523
-#: gtk/gtkmenuitem.c:321
+#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:589
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:344
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
+"Se enŝaltite, substreko en la teksto indikas ke la sekva litero estas uzata "
+"kiel memoriga plirapidigila klavo"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
+#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:164
 msgid "Use stock"
 msgid "Use stock"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi stokon"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkbutton.c:244
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:796 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
+#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkcombobox.c:791
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:383
 msgid "Focus on click"
 msgid "Focus on click"
-msgstr ""
+msgstr "Fokusi je klako"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
+#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:251
+#: ../gtk/gtkbutton.c:259
 msgid "Border relief"
 msgstr ""
 
 msgid "Border relief"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:252
+#: ../gtk/gtkbutton.c:260
 msgid "The border relief style"
 msgstr ""
 
 msgid "The border relief style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:269
+#: ../gtk/gtkbutton.c:277
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgid "Horizontal alignment for child"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontala ĝisrandigo de la ido"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:288
+#: ../gtk/gtkbutton.c:296
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgid "Vertical alignment for child"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikala ĝisrandigo de la ido"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
+#: ../gtk/gtkbutton.c:313 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:149
 msgid "Image widget"
 msgid "Image widget"
-msgstr ""
+msgstr "Bildfenestraĵo"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:306
+#: ../gtk/gtkbutton.c:314
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgstr ""
 
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:320
+#: ../gtk/gtkbutton.c:328
 msgid "Image position"
 msgid "Image position"
-msgstr ""
+msgstr "Bildpozicio"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:321
+#: ../gtk/gtkbutton.c:329
 msgid "The position of the image relative to the text"
 msgstr ""
 
 msgid "The position of the image relative to the text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:441
+#: ../gtk/gtkbutton.c:449
 msgid "Default Spacing"
 msgid "Default Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Defaŭlta spaco"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:442
+#: ../gtk/gtkbutton.c:450
 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:456
+#: ../gtk/gtkbutton.c:464
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:457
+#: ../gtk/gtkbutton.c:465
 msgid ""
 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
 "the border"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
 "the border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:462
+#: ../gtk/gtkbutton.c:470
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr ""
 
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:463
+#: ../gtk/gtkbutton.c:471
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:470
+#: ../gtk/gtkbutton.c:478
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr ""
 
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:471
+#: ../gtk/gtkbutton.c:479
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:487
+#: ../gtk/gtkbutton.c:495
 msgid "Displace focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Displace focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:488
+#: ../gtk/gtkbutton.c:496
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:694 gtk/gtkentry.c:1718
+#: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:787 ../gtk/gtkentry.c:1832
 msgid "Inner Border"
 msgid "Inner Border"
-msgstr ""
+msgstr "Interna bordero"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:502
+#: ../gtk/gtkbutton.c:510
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr ""
 
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:515
+#: ../gtk/gtkbutton.c:523
 msgid "Image spacing"
 msgid "Image spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Bildspaco"
 
 
-#: gtk/gtkbutton.c:516
+#: ../gtk/gtkbutton.c:524
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:530
-msgid "Show button images"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkbutton.c:531
-msgid "Whether images should be shown on buttons"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcalendar.c:440
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:468
 msgid "Year"
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Jaro"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:441
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
 msgid "The selected year"
 msgid "The selected year"
-msgstr ""
+msgstr "La elektita Jaro"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:454
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:482
 msgid "Month"
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Monato"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:455
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:483
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
-msgstr ""
+msgstr "La elektita monato (kiel numero inter 0 kaj 11)"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:469
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:497
 msgid "Day"
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Tago"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:470
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:498
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:484
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:512
 msgid "Show Heading"
 msgid "Show Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Montri titolon"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:485
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:499
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:527
 msgid "Show Day Names"
 msgid "Show Day Names"
-msgstr ""
+msgstr "Montri tagnomojn"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:500
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:513
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:541
 msgid "No Month Change"
 msgstr ""
 
 msgid "No Month Change"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:514
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:542
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:528
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:556
 msgid "Show Week Numbers"
 msgid "Show Week Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Montri semajnnumerojn"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:529
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:557
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:544
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:572
 msgid "Details Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Details Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:545
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:573
 msgid "Details width in characters"
 msgstr ""
 
 msgid "Details width in characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:560
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:588
 msgid "Details Height"
 msgstr ""
 
 msgid "Details Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:561
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:589
 msgid "Details height in rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Details height in rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:577
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:605
 msgid "Show Details"
 msgid "Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "Montri detalojn"
 
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:578
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:606
 msgid "If TRUE, details are shown"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, details are shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcelleditable.c:76
-msgid "Editing Canceled"
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:618
+msgid "Inner border"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:619
+msgid "Inner border space"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:630
+msgid "Vertical separation"
+msgstr "Vertikala apartigo"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:631
+msgid "Space between day headers and main area"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:642
+msgid "Horizontal separation"
+msgstr "Horizontala apartigo"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:643
+msgid "Space between week headers and main area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcelleditable.c:77
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:319 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+msgid "Space which is inserted between cells"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:339
+msgid "Whether the cell expands"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
+msgid "Align"
+msgstr "Ĝisrandigi"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:355
+msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
+msgid "Fixed Size"
+msgstr "Fiksita grando"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:372
+msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
+msgid "Pack Type"
+msgstr "Paktipo"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:389
+msgid ""
+"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
+"start or end of the cell area"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:803
+msgid "Focus Cell"
+msgstr "Fokusata ĉelo"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:804
+msgid "The cell which currently has focus"
+msgstr "La ĉelo kiu nun havas la fokuson"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:822
+msgid "Edited Cell"
+msgstr "Redaktata ĉelo"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:823
+msgid "The cell which is currently being edited"
+msgstr "La ĉelo kiu nun estas redaktata"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:841
+msgid "Edit Widget"
+msgstr "Redaktanta fenestraĵon"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:842
+msgid "The widget currently editing the edited cell"
+msgstr "La fenestraĵo kiu nun redaktas la redaktata ĉelo"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:127
+msgid "Area"
+msgstr "Areo"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:128
+msgid "The Cell Area this context was created for"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:144 ../gtk/gtkcellareacontext.c:163
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
+msgid "Minimum Width"
+msgstr "Minimuma larĝo"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:145 ../gtk/gtkcellareacontext.c:164
+msgid "Minimum cached width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:182 ../gtk/gtkcellareacontext.c:201
+msgid "Minimum Height"
+msgstr "Minimuma alto"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:183 ../gtk/gtkcellareacontext.c:202
+msgid "Minimum cached height"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:53
+msgid "Editing Canceled"
+msgstr "Redaktado nuligitis"
+
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:54
 msgid "Indicates that editing has been canceled"
 msgid "Indicates that editing has been canceled"
+msgstr "Indikas ke la redaktado estas nuligite"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:137
+msgid "Accelerator key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
-msgid "mode"
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
+msgid "The keyval of the accelerator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
-msgid "Editable mode of the CellRenderer"
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:154
+msgid "Accelerator modifiers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
-msgid "visible"
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+msgid "The modifier mask of the accelerator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:187
-msgid "Display the cell"
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:172
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+msgid "The hardware keycode of the accelerator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:194
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:192
+msgid "Accelerator Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
+msgid "The type of accelerators"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:274
+msgid "mode"
+msgstr "reĝimo"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275
+msgid "Editable mode of the CellRenderer"
+msgstr "Redaktebla reĝimo de la 'CellRenderer'"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:283
+msgid "visible"
+msgstr "videble"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:284
+msgid "Display the cell"
+msgstr "Montri la ĉelon"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgstr ""
 
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:298
 msgid "xalign"
 msgid "xalign"
-msgstr ""
+msgstr "X-ĝisrandigo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
 msgid "The x-align"
 msgid "The x-align"
-msgstr ""
+msgstr "La horizontala ĝisrandigo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
 msgid "yalign"
 msgid "yalign"
-msgstr ""
+msgstr "Y-ĝisrandigo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
 msgid "The y-align"
 msgid "The y-align"
-msgstr ""
+msgstr "La vertikala ĝisrandigo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:318
 msgid "xpad"
 msgid "xpad"
-msgstr ""
+msgstr "X-ŝtopado"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
 msgid "The xpad"
 msgid "The xpad"
-msgstr ""
+msgstr "La horizontala ĝisrandigo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328
 msgid "ypad"
 msgid "ypad"
-msgstr ""
+msgstr "Y-ĝisrandigo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:232
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
 msgid "The ypad"
 msgid "The ypad"
-msgstr ""
+msgstr "La vertikala ĝisrandigo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:338
 msgid "width"
 msgid "width"
-msgstr ""
+msgstr "larĝo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
 msgid "The fixed width"
 msgid "The fixed width"
-msgstr ""
+msgstr "La fiksita larĝo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:348
 msgid "height"
 msgid "height"
-msgstr ""
+msgstr "alto"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
 msgid "The fixed height"
 msgid "The fixed height"
-msgstr ""
+msgstr "La fiksita alto"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:358
 msgid "Is Expander"
 msgstr ""
 
 msgid "Is Expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
 msgid "Row has children"
 msgstr ""
 
 msgid "Row has children"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:367
 msgid "Is Expanded"
 msgstr ""
 
 msgid "Is Expanded"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr ""
 
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:375
 msgid "Cell background color name"
 msgstr ""
 
 msgid "Cell background color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:376
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr ""
 
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:383
 msgid "Cell background color"
 msgstr ""
 
 msgid "Cell background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:287
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:384
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:294
-msgid "Editing"
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397
+msgid "Cell background RGBA color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
-msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:398
+msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:303
-msgid "Cell background set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:304
-msgid "Whether this tag affects the cell background color"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
-msgid "Accelerator key"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
-msgid "The keyval of the accelerator"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
-msgid "The modifier mask of the accelerator"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:405
+msgid "Editing"
+msgstr "Redaktado"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
-msgid "The hardware keycode of the accelerator"
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:406
+msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
-msgid "Accelerator Mode"
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:414
+msgid "Cell background set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
-msgid "The type of accelerators"
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415
+msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:109
 msgid "Model"
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
 msgstr ""
 
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:132
 msgid "Text Column"
 msgstr ""
 
 msgid "Text Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr ""
 
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:150 ../gtk/gtkcombobox.c:858
 msgid "Has Entry"
 msgid "Has Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Havas enigon"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
 msgstr ""
 
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
 msgid "Pixbuf Object"
 msgid "Pixbuf Object"
-msgstr ""
+msgstr "'Pixbuf'-objekto"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr ""
 
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:263 gtk/gtkstatusicon.c:229
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkimage.c:253
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:220
 msgid "Stock ID"
 msgid "Stock ID"
-msgstr ""
+msgstr "Stok-ID"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr ""
 
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
-#: gtk/gtkstatusicon.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:261
 msgid "Size"
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grando"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgstr ""
 
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
 msgid "Detail"
 msgid "Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Detalo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr ""
 
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
 msgid "Follow State"
 msgstr ""
 
 msgid "Follow State"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:338 gtk/gtkwindow.c:595
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 ../gtk/gtkimage.c:328
+#: ../gtk/gtkwindow.c:695
 msgid "Icon"
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Piktogramo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
-#: gtk/gtkentry.c:737 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
-#: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkentry.c:830 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:177
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
 msgid "Text"
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
 msgid "Text on the progress bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Text on the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
 msgid "Pulse"
 msgstr ""
 
 msgid "Pulse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
 msgid ""
 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
 "don't know how much."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
 "don't know how much."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
 msgid "Text x alignment"
 msgid "Text x alignment"
-msgstr ""
+msgstr "X-ĝisrandigo de la teksto"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
 msgid ""
 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
 msgid "Text y alignment"
 msgid "Text y alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Y-ĝisrandigo de la teksto"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr ""
 
 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
-#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
-msgid "Orientation"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
+#: ../gtk/gtkrange.c:424
+msgid "Inverted"
+msgstr "Inversigite"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
-msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 ../gtk/gtkprogressbar.c:154
+msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
-#: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:416
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:236 ../gtk/gtkspinbutton.c:320
 msgid "Adjustment"
 msgid "Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝustigo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
-msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:321
+msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:107
 msgid "Climb rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Climb rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
-msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:329
+msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:252
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:338
+msgid "Digits"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:339
+msgid "The number of decimal places to display"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
+#: ../gtk/gtkmenu.c:586 ../gtk/gtkspinner.c:118 ../gtk/gtkswitch.c:765
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:125
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
+msgid "Active"
+msgstr "Aktive"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
+msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
-msgid "Digits"
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:138
+msgid "Pulse of the spinner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
-msgid "The number of decimal places to display"
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:152
+msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:508
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtklabel.c:574
 msgid "Attributes"
 msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributoj"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr ""
 
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
-msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280
+msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:189
+#: ../gtk/gtktexttag.c:196
 msgid "Background color name"
 msgstr ""
 
 msgid "Background color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:190
+#: ../gtk/gtktexttag.c:197
 msgid "Background color as a string"
 msgstr ""
 
 msgid "Background color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:196
+#: ../gtk/gtktexttag.c:204
 msgid "Background color"
 msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Fonkoloro"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 ../gtk/gtkcellview.c:197
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgid "Background color as a GdkColor"
-msgstr ""
+msgstr "Fonkoloro kiel 'GdkColor'"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+msgid "Background color as RGBA"
+msgstr "Fonkoloro kiel 'RGBA'"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellview.c:211
+msgid "Background color as a GdkRGBA"
+msgstr "Fonkoloro kiel 'GdkRGBA'"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:220
 msgid "Foreground color name"
 msgstr ""
 
 msgid "Foreground color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtktexttag.c:221
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr ""
 
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:228
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:134
 msgid "Foreground color"
 msgid "Foreground color"
-msgstr ""
+msgstr "Malfona koloro"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
-msgstr ""
+msgstr "Malfona koloro kiel 'GdkColor'"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341
+msgid "Foreground color as RGBA"
+msgstr "Malfona koloro kiel 'RGBA'"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342
+msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
+msgstr "Malfona koloro kiel 'GdkRGBA'"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:661 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtkentry.c:754
+#: ../gtk/gtktexttag.c:245 ../gtk/gtktextview.c:684
 msgid "Editable"
 msgid "Editable"
-msgstr ""
+msgstr "Redakteble"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:246
+#: ../gtk/gtktextview.c:685
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
-#: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366
+#: ../gtk/gtktexttag.c:261 ../gtk/gtktexttag.c:269
 msgid "Font"
 msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tiparo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:262
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 msgstr ""
 
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367 ../gtk/gtktexttag.c:270
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
+msgstr "Tiparpriskribo kiel 'PangoFontDescription'-strukturo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:277
 msgid "Font family"
 msgid "Font family"
-msgstr ""
+msgstr "Tiparfamilio"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 ../gtk/gtktexttag.c:278
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo de la tiparfamilion, ekz. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
-#: gtk/gtktexttag.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:384
+#: ../gtk/gtktexttag.c:285
 msgid "Font style"
 msgid "Font style"
-msgstr ""
+msgstr "Tiparstilo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
-#: gtk/gtktexttag.c:300
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:393
+#: ../gtk/gtktexttag.c:294
 msgid "Font variant"
 msgid "Font variant"
-msgstr ""
+msgstr "Tiparvariaĵo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
-#: gtk/gtktexttag.c:309
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:402
+#: ../gtk/gtktexttag.c:303
 msgid "Font weight"
 msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgstr "Tiparpezo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
-#: gtk/gtktexttag.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
+#: ../gtk/gtktexttag.c:314
 msgid "Font stretch"
 msgid "Font stretch"
-msgstr ""
+msgstr "Tiparstreĉo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
-#: gtk/gtktexttag.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:421
+#: ../gtk/gtktexttag.c:323
 msgid "Font size"
 msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Tipargrando"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:343
 msgid "Font points"
 msgid "Font points"
-msgstr ""
+msgstr "Tiparaj punktoj"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtktexttag.c:344
 msgid "Font size in points"
 msgid "Font size in points"
-msgstr ""
+msgstr "Tipargrando en punktoj"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:333
 msgid "Font scale"
 msgid "Font scale"
-msgstr ""
+msgstr "Tiparskalo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:441
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:412
 msgid "Rise"
 msgid "Rise"
-msgstr ""
+msgstr "Leviĝo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
+"Deŝovo de la teksto sur la bazolinio (sub la bazolinio se leviĝo estas "
+"negative)"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:452
 msgid "Strikethrough"
 msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Trastreki"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463 ../gtk/gtktexttag.c:453
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu trastreki la tekston"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:460
 msgid "Underline"
 msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Substreki"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 ../gtk/gtktexttag.c:461
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479 ../gtk/gtktexttag.c:372
 msgid "Language"
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingvo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:480
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:633 gtk/gtkprogressbar.c:206
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtklabel.c:699
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:217
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
-#: gtk/gtklabel.c:653
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:411
+#: ../gtk/gtklabel.c:720
 msgid "Width In Characters"
 msgstr ""
 
 msgid "Width In Characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:654
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtklabel.c:721
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr ""
 
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtklabel.c:781
+msgid "Maximum Width In Characters"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546
+msgid "The maximum width of the cell, in characters"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 ../gtk/gtktexttag.c:469
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:565
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:685
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584 ../gtk/gtkcombobox.c:680
 msgid "Wrap width"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:585
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr ""
 
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:352
 msgid "Alignment"
 msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:606
 msgid "How to align the lines"
 msgstr ""
 
 msgid "How to align the lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:315
+#: ../gtk/gtktexttag.c:558
 msgid "Background set"
 msgid "Background set"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi fonon"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtkcellview.c:316
+#: ../gtk/gtktexttag.c:559
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:566
 msgid "Foreground set"
 msgid "Foreground set"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi malfonon"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:567
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:570
 msgid "Editability set"
 msgid "Editability set"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi redakteblecon"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:627 ../gtk/gtktexttag.c:571
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:574
 msgid "Font family set"
 msgid "Font family set"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi tiparfamilion"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631 ../gtk/gtktexttag.c:575
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu tiu marko efikas al la tiparfamilio"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:578
 msgid "Font style set"
 msgid "Font style set"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi tiparstilon"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 ../gtk/gtktexttag.c:579
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu tiu marko efikas al la tiparstilo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:582
 msgid "Font variant set"
 msgid "Font variant set"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi tiparvariaĵon"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 ../gtk/gtktexttag.c:583
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu tiu marko efikas al la tiparvariaĵo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:586
 msgid "Font weight set"
 msgid "Font weight set"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi tiparpezon"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643 ../gtk/gtktexttag.c:587
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu tiu marko efikas al la tiparpezo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:590
 msgid "Font stretch set"
 msgid "Font stretch set"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi tiparstreĉon"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtktexttag.c:591
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu tiu marko efikas al la tiparstreĉo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:594
 msgid "Font size set"
 msgid "Font size set"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi tipargrandon"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:595
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu tiu marko efikas al la tipargrando"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:598
 msgid "Font scale set"
 msgid "Font scale set"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi tiparskalon"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:599
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:618
 msgid "Rise set"
 msgid "Rise set"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi leviĝon"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:619
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu tiu marko efikas al la leviĝo"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:634
 msgid "Strikethrough set"
 msgid "Strikethrough set"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi trastrekon"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:635
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu tiu marko efikas trastrekon"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:642
 msgid "Underline set"
 msgid "Underline set"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi substrekon"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:643
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu tiu marko efikas substrekon"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:606
 msgid "Language set"
 msgid "Language set"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi lingvon"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:607
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
 msgid "Ellipsize set"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipsize set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:675
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
 msgid "Align set"
 msgid "Align set"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi ĝisrandigon"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:679
 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
 msgid "Toggle state"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr ""
 
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr ""
 
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgstr ""
 
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
 msgid "Activatable"
 msgid "Activatable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivigeble"
 
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr ""
 
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
 msgid "Radio state"
 msgstr ""
 
 msgid "Radio state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
 msgid "Indicator size"
 msgstr ""
 
 msgid "Indicator size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr ""
 
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellview.c:182
+#: ../gtk/gtkcellview.c:210
+msgid "Background RGBA color"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:225
 msgid "CellView model"
 msgstr ""
 
 msgid "CellView model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellview.c:183
+#: ../gtk/gtkcellview.c:226
 msgid "The model for cell view"
 msgstr ""
 
 msgid "The model for cell view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
-msgid "Indicator Size"
+#: ../gtk/gtkcellview.c:244 ../gtk/gtkcombobox.c:944
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:770
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:415
+msgid "Cell Area"
+msgstr "Ĉela areo"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:245 ../gtk/gtkcombobox.c:945
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:771
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:416
+msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
-msgid "Indicator Spacing"
+#: ../gtk/gtkcellview.c:268
+msgid "Cell Area Context"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:78
-msgid "Spacing around check or radio indicator"
+#: ../gtk/gtkcellview.c:269
+msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
-#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
-msgid "Active"
+#: ../gtk/gtkcellview.c:286
+msgid "Draw Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:287
+msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:305
+msgid "Fit Model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:306
+msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
+msgid "Indicator Size"
+msgstr "Indikilogrando"
+
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:85 ../gtk/gtkexpander.c:345
+msgid "Indicator Spacing"
+msgstr "Indikilospaco"
+
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:86
+msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
 msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 ../gtk/gtktogglebutton.c:133
 msgid "Inconsistent"
 msgstr ""
 
 msgid "Inconsistent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
 msgid "Draw as radio menu item"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw as radio menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:171
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:170
 msgid "Use alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Use alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:172
-msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
+msgid "Whether to give the color an alpha value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
-#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:141
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:407 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
 msgid "Title"
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo"
 
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:187
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr ""
+msgstr "La titolo de la kolor-elektad-dialogo"
 
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:338
 msgid "Current Color"
 msgid "Current Color"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuala koloro"
 
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:202
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201
 msgid "The selected color"
 msgid "The selected color"
-msgstr ""
+msgstr "La elektita koloro"
 
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:345
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:217
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:279
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:230
+msgid "Current RGBA Color"
+msgstr "Aktula 'RGBA'-koloro"
+
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:231
+msgid "The selected RGBA color"
+msgstr "La elektita 'RGBA'-koloro"
+
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:324
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:280
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:325
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:286
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:331
 msgid "Has palette"
 msgstr ""
 
 msgid "Has palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:287
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:332
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:294
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:339
 msgid "The current color"
 msgid "The current color"
-msgstr ""
+msgstr "La aktuala koloro"
 
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:301
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:346
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:315
-msgid "Custom palette"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:360
+msgid "Current RGBA"
+msgstr "Aktuala 'RGBA'"
 
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:316
-msgid "Palette to use in the color selector"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:361
+msgid "The current RGBA color"
+msgstr "La aktuala 'RGBA'-koloro"
 
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
 msgid "Color Selection"
 msgid "Color Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kolorelekto"
 
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:111
 msgid "The color selection embedded in the dialog."
 msgstr ""
 
 msgid "The color selection embedded in the dialog."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
 msgid "OK Button"
 msgstr ""
 
 msgid "OK Button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:118
 msgid "The OK button of the dialog."
 msgstr ""
 
 msgid "The OK button of the dialog."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
 msgid "Cancel Button"
 msgid "Cancel Button"
-msgstr ""
+msgstr "Nuligi-butono"
 
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:125
 msgid "The cancel button of the dialog."
 msgstr ""
 
 msgid "The cancel button of the dialog."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:131
 msgid "Help Button"
 msgid "Help Button"
-msgstr ""
+msgstr "Help-butono"
 
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:132
 msgid "The help button of the dialog."
 msgstr ""
 
 msgid "The help button of the dialog."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:145
-msgid "Enable arrow keys"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcombo.c:146
-msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcombo.c:152
-msgid "Always enable arrows"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcombo.c:153
-msgid "Obsolete property, ignored"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcombo.c:159
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcombo.c:160
-msgid "Whether list item matching is case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcombo.c:167
-msgid "Allow empty"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcombo.c:168
-msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcombo.c:175
-msgid "Value in list"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcombo.c:176
-msgid "Whether entered values must already be present in the list"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:663
 msgid "ComboBox model"
 msgstr ""
 
 msgid "ComboBox model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:669
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr ""
 
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:686
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:708
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:703 ../gtk/gtktreemenu.c:383
 msgid "Row span column"
 msgstr ""
 
 msgid "Row span column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:709
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:384
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr ""
 
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:730
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:725 ../gtk/gtktreemenu.c:404
 msgid "Column span column"
 msgstr ""
 
 msgid "Column span column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:731
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:405
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr ""
 
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:752
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:747
 msgid "Active item"
 msgstr ""
 
 msgid "Active item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:753
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr ""
 
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:772 gtk/gtkuimanager.c:226
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtkuimanager.c:225
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:773
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:768
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:686
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:783 ../gtk/gtkentry.c:779
 msgid "Has Frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Has Frame"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:789
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:784
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:797
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:792
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkmenu.c:556
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:807 ../gtk/gtkmenu.c:641
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:813
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:830
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:825
 msgid "Popup shown"
 msgstr ""
 
 msgid "Popup shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:831
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:847
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:842
 msgid "Button Sensitivity"
 msgstr ""
 
 msgid "Button Sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:848
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:855
-msgid "Appears as list"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcombobox.c:856
-msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcombobox.c:872
-msgid "Arrow Size"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:859
+msgid "Whether combo box has an entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:873
-msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
+msgid "Entry Text Column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:786 gtk/gtkhandlebox.c:174
-#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:623
-#: gtk/gtkviewport.c:122
-msgid "Shadow type"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
+msgid ""
+"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
+"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:889
-msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:892
+msgid "ID Column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:238
-msgid "Resize mode"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
+msgid ""
+"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
+"in the model"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:239
-msgid "Specify how resize events are handled"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:908
+msgid "Active id"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:246
-msgid "Border width"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
+msgid "The value of the id column for the active row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:247
-msgid "The width of the empty border outside the containers children"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:924
+msgid "Popup Fixed Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:255
-msgid "Child"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
+msgid ""
+"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
+"width of the combo box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:256
-msgid "Can be used to add a new child to the container"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:951
+msgid "Appears as list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:126
-msgid "Curve type"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
+msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:127
-msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:968
+msgid "Arrow Size"
+msgstr "Sagogrando"
 
 
-#: gtk/gtkcurve.c:134
-msgid "Minimum X"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
+msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:135
-msgid "Minimum possible value for X"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
+msgid "The amount of space used by the arrow"
+msgstr "La spaco uzata de la sago"
 
 
-#: gtk/gtkcurve.c:143
-msgid "Maximum X"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1001 ../gtk/gtkentry.c:879 ../gtk/gtkhandlebox.c:190
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:207 ../gtk/gtkstatusbar.c:180 ../gtk/gtktoolbar.c:601
+#: ../gtk/gtkviewport.c:153
+msgid "Shadow type"
+msgstr "Ombrotipo"
 
 
-#: gtk/gtkcurve.c:144
-msgid "Maximum possible X value"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002
+msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:152
-msgid "Minimum Y"
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:453
+msgid "Resize mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:153
-msgid "Minimum possible value for Y"
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:454
+msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:161
-msgid "Maximum Y"
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:461
+msgid "Border width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:162
-msgid "Maximum possible value for Y"
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:462
+msgid "The width of the empty border outside the containers children"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:145
-msgid "Has separator"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:470
+msgid "Child"
+msgstr "Ido"
 
 
-#: gtk/gtkdialog.c:146
-msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:471
+msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
+#: ../gtk/gtkdialog.c:289 ../gtk/gtkinfobar.c:426
 msgid "Content area border"
 msgstr ""
 
 msgid "Content area border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:192
+#: ../gtk/gtkdialog.c:290
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
+#: ../gtk/gtkdialog.c:307 ../gtk/gtkinfobar.c:443
 msgid "Content area spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Content area spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:210
+#: ../gtk/gtkdialog.c:308
 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
+#: ../gtk/gtkdialog.c:315 ../gtk/gtkinfobar.c:459
 msgid "Button spacing"
 msgid "Button spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Butonspaco"
 
 
-#: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
+#: ../gtk/gtkdialog.c:316 ../gtk/gtkinfobar.c:460
 msgid "Spacing between buttons"
 msgid "Spacing between buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Spaco inter butonoj"
 
 
-#: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
+#: ../gtk/gtkdialog.c:324 ../gtk/gtkinfobar.c:475
 msgid "Action area border"
 msgstr ""
 
 msgid "Action area border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:227
+#: ../gtk/gtkdialog.c:325
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:633
+#: ../gtk/gtkentry.c:726
 msgid "Text Buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "Text Buffer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:634
+#: ../gtk/gtkentry.c:727
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr ""
 
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:641 gtk/gtklabel.c:596
+#: ../gtk/gtkentry.c:734 ../gtk/gtklabel.c:662
 msgid "Cursor Position"
 msgid "Cursor Position"
-msgstr ""
+msgstr "Kursoropozicio"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:597
+#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:663
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr ""
 
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:651 gtk/gtklabel.c:606
+#: ../gtk/gtkentry.c:744 ../gtk/gtklabel.c:672
 msgid "Selection Bound"
 msgid "Selection Bound"
-msgstr ""
+msgstr "Elektolimo"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:607
+#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:673
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:662
+#: ../gtk/gtkentry.c:755
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:669 gtk/gtkentrybuffer.c:383
+#: ../gtk/gtkentry.c:762 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
 msgid "Maximum length"
 msgid "Maximum length"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimuma longo"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:384
+#: ../gtk/gtkentry.c:763 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:678
+#: ../gtk/gtkentry.c:771
 msgid "Visibility"
 msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Videblo"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:679
+#: ../gtk/gtkentry.c:772
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:687
+#: ../gtk/gtkentry.c:780
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr ""
 
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:695
+#: ../gtk/gtkentry.c:788
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:702 gtk/gtkentry.c:1268
+#: ../gtk/gtkentry.c:795 ../gtk/gtkentry.c:1361
 msgid "Invisible character"
 msgstr ""
 
 msgid "Invisible character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269
+#: ../gtk/gtkentry.c:796 ../gtk/gtkentry.c:1362
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:710
+#: ../gtk/gtkentry.c:803
 msgid "Activates default"
 msgstr ""
 
 msgid "Activates default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:711
+#: ../gtk/gtkentry.c:804
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:717
+#: ../gtk/gtkentry.c:810
 msgid "Width in chars"
 msgstr ""
 
 msgid "Width in chars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:718
+#: ../gtk/gtkentry.c:811
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:727
+#: ../gtk/gtkentry.c:820
 msgid "Scroll offset"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll offset"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:728
+#: ../gtk/gtkentry.c:821
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:738
+#: ../gtk/gtkentry.c:831
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:753 gtk/gtkmisc.c:73
+#: ../gtk/gtkentry.c:846 ../gtk/gtkmisc.c:81
 msgid "X align"
 msgid "X align"
-msgstr ""
+msgstr "X-ĝisrandigo"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:74
+#: ../gtk/gtkentry.c:847 ../gtk/gtkmisc.c:82
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:770
+#: ../gtk/gtkentry.c:863
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr ""
 
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:771
+#: ../gtk/gtkentry.c:864
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: ../gtk/gtkentry.c:880
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr ""
 
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:802 gtk/gtktextview.c:655
+#: ../gtk/gtkentry.c:895 ../gtk/gtktextview.c:764
 msgid "Overwrite mode"
 msgid "Overwrite mode"
-msgstr ""
+msgstr "Anstataŭiga reĝimo"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:803
+#: ../gtk/gtkentry.c:896
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:817 gtk/gtkentrybuffer.c:368
+#: ../gtk/gtkentry.c:910 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
 msgid "Text length"
 msgid "Text length"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstlongo"
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:818
+#: ../gtk/gtkentry.c:911
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:833
-msgid "Invisible char set"
+#: ../gtk/gtkentry.c:926
+msgid "Invisible character set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:834
-msgid "Whether the invisible char has been set"
+#: ../gtk/gtkentry.c:927
+msgid "Whether the invisible character has been set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:852
+#: ../gtk/gtkentry.c:945
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr ""
 
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:853
+#: ../gtk/gtkentry.c:946
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:867
+#: ../gtk/gtkentry.c:960
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr ""
 
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:868
+#: ../gtk/gtkentry.c:961
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr ""
 
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:885
+#: ../gtk/gtkentry.c:978
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr ""
 
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:886
+#: ../gtk/gtkentry.c:979
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:902
+#: ../gtk/gtkentry.c:995
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr ""
 
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:903
+#: ../gtk/gtkentry.c:996
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:917
+#: ../gtk/gtkentry.c:1010
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:918
+#: ../gtk/gtkentry.c:1011
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:932
+#: ../gtk/gtkentry.c:1025
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:933
+#: ../gtk/gtkentry.c:1026
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr ""
 
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:947
+#: ../gtk/gtkentry.c:1040
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:948
+#: ../gtk/gtkentry.c:1041
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr ""
 
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:962
+#: ../gtk/gtkentry.c:1055
 msgid "Primary icon name"
 msgstr ""
 
 msgid "Primary icon name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:963
+#: ../gtk/gtkentry.c:1056
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr ""
 
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:977
+#: ../gtk/gtkentry.c:1070
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:978
+#: ../gtk/gtkentry.c:1071
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr ""
 
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:992
+#: ../gtk/gtkentry.c:1085
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr ""
 
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:993
+#: ../gtk/gtkentry.c:1086
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr ""
 
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1007
+#: ../gtk/gtkentry.c:1100
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1008
+#: ../gtk/gtkentry.c:1101
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr ""
 
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1022
+#: ../gtk/gtkentry.c:1115
 msgid "Primary storage type"
 msgstr ""
 
 msgid "Primary storage type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1023
+#: ../gtk/gtkentry.c:1116
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr ""
 
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1038
+#: ../gtk/gtkentry.c:1131
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1039
+#: ../gtk/gtkentry.c:1132
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr ""
 
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1060
+#: ../gtk/gtkentry.c:1153
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr ""
 
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1061
+#: ../gtk/gtkentry.c:1154
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1081
+#: ../gtk/gtkentry.c:1174
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1082
+#: ../gtk/gtkentry.c:1175
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1104
+#: ../gtk/gtkentry.c:1197
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr ""
 
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1105
+#: ../gtk/gtkentry.c:1198
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1126
+#: ../gtk/gtkentry.c:1219
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1127
+#: ../gtk/gtkentry.c:1220
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1143
+#: ../gtk/gtkentry.c:1236
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr ""
 
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1144 gtk/gtkentry.c:1180
+#: ../gtk/gtkentry.c:1237 ../gtk/gtkentry.c:1273
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr ""
 
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1160
+#: ../gtk/gtkentry.c:1253
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1161 gtk/gtkentry.c:1199
+#: ../gtk/gtkentry.c:1254 ../gtk/gtkentry.c:1292
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr ""
 
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1179
+#: ../gtk/gtkentry.c:1272
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr ""
 
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1198
+#: ../gtk/gtkentry.c:1291
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1218 gtk/gtktextview.c:683
+#: ../gtk/gtkentry.c:1311 ../gtk/gtktextview.c:792
 msgid "IM module"
 msgstr ""
 
 msgid "IM module"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684
+#: ../gtk/gtkentry.c:1312 ../gtk/gtktextview.c:793
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr ""
 
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1233
+#: ../gtk/gtkentry.c:1326
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr ""
 
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1234
+#: ../gtk/gtkentry.c:1327
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1247
+#: ../gtk/gtkentry.c:1340
 msgid "Progress Border"
 msgstr ""
 
 msgid "Progress Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1248
+#: ../gtk/gtkentry.c:1341
 msgid "Border around the progress bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Border around the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1719
+#: ../gtk/gtkentry.c:1833
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr ""
 
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1733
-msgid "State Hint"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentry.c:1734
-msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentry.c:1739 gtk/gtklabel.c:853
-msgid "Select on focus"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentry.c:1740
-msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentry.c:1754
-msgid "Password Hint Timeout"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentry.c:1755
-msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:354
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
 msgid "The contents of the buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "The contents of the buffer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:369
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
 msgid "Completion Model"
 msgstr ""
 
 msgid "Completion Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:321
 msgid "The model to find matches in"
 msgstr ""
 
 msgid "The model to find matches in"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:286
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:327
 msgid "Minimum Key Length"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum Key Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:328
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:566
 msgid "Text column"
 msgstr ""
 
 msgid "Text column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:304
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:345
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgstr ""
 
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:323
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:364
 msgid "Inline completion"
 msgstr ""
 
 msgid "Inline completion"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:365
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:338
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:379
 msgid "Popup completion"
 msgstr ""
 
 msgid "Popup completion"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:380
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:354
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:395
 msgid "Popup set width"
 msgstr ""
 
 msgid "Popup set width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:396
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:373
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:414
 msgid "Popup single match"
 msgstr ""
 
 msgid "Popup single match"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:415
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:429
 msgid "Inline selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Inline selection"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:430
 msgid "Your description here"
 msgid "Your description here"
-msgstr ""
+msgstr "Vi priskribo ĉi tie"
 
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:91
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:109
 msgid "Visible Window"
 msgid "Visible Window"
-msgstr ""
+msgstr "Videbla fenestro"
 
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:92
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:110
 msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:98
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:116
 msgid "Above child"
 msgid "Above child"
-msgstr ""
+msgstr "Pri la ido"
 
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:99
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:117
 msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:187
+#: ../gtk/gtkexpander.c:279
 msgid "Expanded"
 msgstr ""
 
 msgid "Expanded"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:188
+#: ../gtk/gtkexpander.c:280
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:196
+#: ../gtk/gtkexpander.c:288
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr ""
 
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:515
+#: ../gtk/gtkexpander.c:303 ../gtk/gtklabel.c:581
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:516
+#: ../gtk/gtkexpander.c:304 ../gtk/gtklabel.c:582
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr ""
 
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:220
+#: ../gtk/gtkexpander.c:312
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr ""
 
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
+#: ../gtk/gtkexpander.c:321 ../gtk/gtkframe.c:168 ../gtk/gtktoolbutton.c:215
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
 msgid "Label widget"
 msgid "Label widget"
-msgstr ""
+msgstr "Etikeda fenestraĵo"
 
 
-#: gtk/gtkexpander.c:230
+#: ../gtk/gtkexpander.c:322
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr ""
 
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
+#: ../gtk/gtkexpander.c:329
+msgid "Label fill"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:330
+msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:336 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
+#: ../gtk/gtkexpander.c:337 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1188
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:246
+#: ../gtk/gtkexpander.c:346
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:758
-msgid "Action"
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialogo"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
+msgid "The file chooser dialog to use."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:759
-msgid "The type of operation that the file selector is performing"
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
+msgid "The title of the file chooser dialog."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:765
-msgid "File System Backend"
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
+msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:766
-msgid "Name of file system backend to use"
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:747
+msgid "Action"
+msgstr "Ago"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:748
+msgid "The type of operation that the file selector is performing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:771 gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
 msgid "Filter"
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrilo"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:772
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:755
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
-msgstr ""
+msgstr "La aktuala filtrilo por elekti kiuj dosieroj estas montitaj"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:777
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760
 msgid "Local Only"
 msgid "Local Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur loke"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:778
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:761
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:783
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
 msgid "Preview widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Preview widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:784
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:767
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr ""
 
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:789
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
 msgid "Preview Widget Active"
 msgstr ""
 
 msgid "Preview Widget Active"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:790
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:773
 msgid ""
 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:795
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
 msgid "Use Preview Label"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Preview Label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:796
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:779
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:801
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
 msgid "Extra widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:802
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:785
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgstr ""
 
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:807 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790 ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
 msgid "Select Multiple"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Multiple"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:808 gtk/gtkfilesel.c:541
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:814
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:797
 msgid "Show Hidden"
 msgid "Show Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Montri kaŝitajn"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:815
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:798
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:830
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:813
 msgid "Do overwrite confirmation"
 msgstr ""
 
 msgid "Do overwrite confirmation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:831
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:814
 msgid ""
 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
 "dialog if necessary."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
 "dialog if necessary."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:847
-msgid "Allow folders creation"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:830
+msgid "Allow folder creation"
+msgstr "Permesi kreon de dosierujoj"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:848
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:831
 msgid ""
 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
 "folders."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
 "folders."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
-msgid "Dialog"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634
+msgid "X position"
+msgstr "X-pozicio"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
-msgid "The file chooser dialog to use."
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkfixed.c:153 ../gtk/gtklayout.c:635
+msgid "X position of child widget"
+msgstr "X-pozicio de la idofenestraĵo"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
-msgid "The title of the file chooser dialog."
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkfixed.c:160 ../gtk/gtklayout.c:644
+msgid "Y position"
+msgstr "Y-pozicio"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
-msgid "The desired width of the button widget, in characters."
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkfixed.c:161 ../gtk/gtklayout.c:645
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr "Y-pozicio de la idofenestraĵo"
 
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:254 gtk/gtkrecentmanager.c:214
-#: gtk/gtkstatusicon.c:221
-msgid "Filename"
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:141
+msgid "The title of the font selection dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:527
-msgid "The currently selected filename"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:219
+msgid "Font name"
+msgstr "Tiparnomo"
 
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
-msgid "Show file operations"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:157
+msgid "The name of the selected font"
+msgstr "La nomo de la elektita tiparo"
 
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
-msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158
+msgid "Sans 12"
+msgstr "Sans 12"
 
 
-#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
-msgid "X position"
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:173
+msgid "Use font in label"
+msgstr "Uzi tiparon en etikedo"
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:174
+msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position of child widget"
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:189
+msgid "Use size in label"
+msgstr "Uzi grandon en etikedo"
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:190
+msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
-msgid "Y position"
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:206
+msgid "Show style"
+msgstr "Montri stilon"
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
+msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position of child widget"
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
+msgid "Show size"
+msgstr "Montri grandon"
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
+msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:143
-msgid "The title of the font selection dialog"
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:220
+msgid "The string that represents this font"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
-msgid "Font name"
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:226
+msgid "Preview text"
+msgstr "Antaŭrigardi tekston"
+
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:227
+msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:159
-msgid "The name of the selected font"
+#: ../gtk/gtkframe.c:134
+msgid "Text of the frame's label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:160
-msgid "Sans 12"
+#: ../gtk/gtkframe.c:141
+msgid "Label xalign"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:175
-msgid "Use font in label"
+#: ../gtk/gtkframe.c:142
+msgid "The horizontal alignment of the label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:176
-msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
+#: ../gtk/gtkframe.c:150
+msgid "Label yalign"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:191
-msgid "Use size in label"
+#: ../gtk/gtkframe.c:151
+msgid "The vertical alignment of the label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:192
-msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
+#: ../gtk/gtkframe.c:159
+msgid "Frame shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:208
-msgid "Show style"
+#: ../gtk/gtkframe.c:160
+msgid "Appearance of the frame border"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:209
-msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
+#: ../gtk/gtkframe.c:169
+msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:224
-msgid "Show size"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1277 ../gtk/gtktable.c:175
+msgid "Row spacing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:225
-msgid "Whether selected font size is shown in the label"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1278 ../gtk/gtktable.c:176
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:197
-msgid "The string that represents this font"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1284 ../gtk/gtktable.c:184
+msgid "Column spacing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
-msgid "The GdkFont that is currently selected"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1285 ../gtk/gtktable.c:185
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
-msgid "Preview text"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1291
+msgid "Row Homogeneous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
-msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1292
+msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:106
-msgid "Text of the frame's label"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1298
+msgid "Column Homogeneous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:113
-msgid "Label xalign"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1299
+msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:114
-msgid "The horizontal alignment of the label"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1305 ../gtk/gtktable.c:201
+msgid "Left attachment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:122
-msgid "Label yalign"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1306 ../gtk/gtkmenu.c:759 ../gtk/gtktable.c:202
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:123
-msgid "The vertical alignment of the label"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1312 ../gtk/gtktable.c:215
+msgid "Top attachment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
-msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1313
+msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:138
-msgid "Frame shadow"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1319 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+msgid "Width"
+msgstr "Larĝo"
 
 
-#: gtk/gtkframe.c:139
-msgid "Appearance of the frame border"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1320
+msgid "The number of columns that a child spans"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:148
-msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1326 ../gtk/gtklayout.c:669
+msgid "Height"
+msgstr "Alto"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1327
+msgid "The number of rows that a child spans"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:175
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:191
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 msgstr ""
 
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:183
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:199
 msgid "Handle position"
 msgstr ""
 
 msgid "Handle position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:184
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:200
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:208
 msgid "Snap edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap edge"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:193
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:201
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
 msgid "Snap edge set"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap edge set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:202
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
 msgid ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:209
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:225
 msgid "Child Detached"
 msgstr ""
 
 msgid "Child Detached"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:210
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:226
 msgid ""
 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
 "detached."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
 "detached."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:549
+#: ../gtk/gtkiconview.c:529
 msgid "Selection mode"
 msgid "Selection mode"
-msgstr ""
+msgstr "Elektoreĝimo"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:550
+#: ../gtk/gtkiconview.c:530
 msgid "The selection mode"
 msgid "The selection mode"
-msgstr ""
+msgstr "La elektoreĝimo"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:568
+#: ../gtk/gtkiconview.c:548
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:569
+#: ../gtk/gtkiconview.c:549
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr ""
 
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:587
+#: ../gtk/gtkiconview.c:567
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr ""
 
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:606
+#: ../gtk/gtkiconview.c:586
 msgid "Markup column"
 msgstr ""
 
 msgid "Markup column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:607
+#: ../gtk/gtkiconview.c:587
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr ""
 
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:614
+#: ../gtk/gtkiconview.c:594
 msgid "Icon View Model"
 msgstr ""
 
 msgid "Icon View Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:615
+#: ../gtk/gtkiconview.c:595
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr ""
 
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:631
+#: ../gtk/gtkiconview.c:611
 msgid "Number of columns"
 msgid "Number of columns"
-msgstr ""
+msgstr "Nombro da kolumnoj"
 
 
-#: gtk/gtkiconview.c:632
+#: ../gtk/gtkiconview.c:612
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:649
+#: ../gtk/gtkiconview.c:629
 msgid "Width for each item"
 msgstr ""
 
 msgid "Width for each item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:650
+#: ../gtk/gtkiconview.c:630
 msgid "The width used for each item"
 msgstr ""
 
 msgid "The width used for each item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:666
+#: ../gtk/gtkiconview.c:646
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr ""
 
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:681
+#: ../gtk/gtkiconview.c:661
 msgid "Row Spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Row Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:682
+#: ../gtk/gtkiconview.c:662
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:697
+#: ../gtk/gtkiconview.c:677
 msgid "Column Spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Column Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:698
+#: ../gtk/gtkiconview.c:678
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:713
+#: ../gtk/gtkiconview.c:693
 msgid "Margin"
 msgstr ""
 
 msgid "Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:714
+#: ../gtk/gtkiconview.c:694
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr ""
 
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:730
+#: ../gtk/gtkiconview.c:709
+msgid "Item Orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:710
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
+#: ../gtk/gtkiconview.c:726 ../gtk/gtktreeview.c:1022
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:613
+#: ../gtk/gtkiconview.c:727 ../gtk/gtktreeview.c:1023
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:763
+#: ../gtk/gtkiconview.c:734 ../gtk/gtktreeview.c:1173
 msgid "Tooltip Column"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltip Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:755
+#: ../gtk/gtkiconview.c:735
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr ""
 
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:772
+#: ../gtk/gtkiconview.c:752
 msgid "Item Padding"
 msgstr ""
 
 msgid "Item Padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:773
+#: ../gtk/gtkiconview.c:753
 msgid "Padding around icon view items"
 msgstr ""
 
 msgid "Padding around icon view items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:782
+#: ../gtk/gtkiconview.c:784
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:783
+#: ../gtk/gtkiconview.c:785
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr ""
 
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:789
+#: ../gtk/gtkiconview.c:791
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:790
+#: ../gtk/gtkiconview.c:792
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr ""
 
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:222 gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:204
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:223 gtk/gtkstatusicon.c:214
+#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:205
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:230
-msgid "Pixmap"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:231
-msgid "A GdkPixmap to display"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkmessagedialog.c:215
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:239
-msgid "A GdkImage to display"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:246
-msgid "Mask"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:247
-msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkimage.c:244 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:212
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosiernomo"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:222
+#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:213
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:264 gtk/gtkstatusicon.c:230
+#: ../gtk/gtkimage.c:254 ../gtk/gtkstatusicon.c:221
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr ""
 
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:271
+#: ../gtk/gtkimage.c:261
 msgid "Icon set"
 msgid "Icon set"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi piktogramon"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:272
+#: ../gtk/gtkimage.c:262
 msgid "Icon set to display"
 msgid "Icon set to display"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi piktogramon por montri"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
+#: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkscalebutton.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:518
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
 msgid "Icon size"
 msgid "Icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Piktogramgrando"
 
 
-#: gtk/gtkimage.c:280
+#: ../gtk/gtkimage.c:270
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr ""
 
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:296
+#: ../gtk/gtkimage.c:286
 msgid "Pixel size"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixel size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:297
+#: ../gtk/gtkimage.c:287
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:305
+#: ../gtk/gtkimage.c:295
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
 msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:306
+#: ../gtk/gtkimage.c:296
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr ""
 
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:346 gtk/gtkstatusicon.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:336 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
 msgid "Storage type"
 msgstr ""
 
 msgid "Storage type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:347 gtk/gtkstatusicon.c:262
+#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr ""
 
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
-msgid "Child widget to appear next to the menu text"
+#: ../gtk/gtkimage.c:355
+msgid "Use Fallback"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
-msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
+#: ../gtk/gtkimage.c:356
+msgid "Whether to use icon names fallback"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
-msgid "Accel Group"
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
+msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
-msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:165
+msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
-msgid "Show menu images"
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:198 ../gtk/gtkmenu.c:601
+msgid "Accel Group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
-msgid "Whether images should be shown in menus"
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:199
+msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:371 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
 msgid "Message Type"
 msgid "Message Type"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaĝtipo"
 
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
 msgid "The type of message"
 msgid "The type of message"
-msgstr ""
+msgstr "La tipo de mesaĝo"
 
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:440
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:427
 msgid "Width of border around the content area"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of border around the content area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:457
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:444
 msgid "Spacing between elements of the area"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacing between elements of the area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:489
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:476
 msgid "Width of border around the action area"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of border around the action area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:627
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:89 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:271 ../gtk/gtkstylecontext.c:545
+#: ../gtk/gtkwindow.c:726
+msgid "Screen"
+msgstr "Ekrano"
+
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:90 ../gtk/gtkwindow.c:727
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:502
+#: ../gtk/gtklabel.c:568
 msgid "The text of the label"
 msgstr ""
 
 msgid "The text of the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:509
+#: ../gtk/gtklabel.c:575
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr ""
 
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:530 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:592
+#: ../gtk/gtklabel.c:596 ../gtk/gtktexttag.c:353 ../gtk/gtktextview.c:701
 msgid "Justification"
 msgid "Justification"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigo"
 
 
-#: gtk/gtklabel.c:531
+#: ../gtk/gtklabel.c:597
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:539
+#: ../gtk/gtklabel.c:605
 msgid "Pattern"
 msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝablono"
 
 
-#: gtk/gtklabel.c:540
+#: ../gtk/gtklabel.c:606
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:547
+#: ../gtk/gtklabel.c:613
 msgid "Line wrap"
 msgstr ""
 
 msgid "Line wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:548
+#: ../gtk/gtklabel.c:614
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:563
+#: ../gtk/gtklabel.c:629
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:564
+#: ../gtk/gtklabel.c:630
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr ""
 
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:571
+#: ../gtk/gtklabel.c:637
 msgid "Selectable"
 msgid "Selectable"
-msgstr ""
+msgstr "Elekteble"
 
 
-#: gtk/gtklabel.c:572
+#: ../gtk/gtklabel.c:638
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:578
+#: ../gtk/gtklabel.c:644
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr ""
 
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:579
+#: ../gtk/gtklabel.c:645
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr ""
 
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:587
+#: ../gtk/gtklabel.c:653
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:588
+#: ../gtk/gtklabel.c:654
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr ""
 
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:634
+#: ../gtk/gtklabel.c:700
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:674
+#: ../gtk/gtklabel.c:741
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:675
+#: ../gtk/gtklabel.c:742
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:692
+#: ../gtk/gtklabel.c:759
 msgid "Angle"
 msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Angulo"
 
 
-#: gtk/gtklabel.c:693
+#: ../gtk/gtklabel.c:760
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr ""
 
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:713
-msgid "Maximum Width In Characters"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklabel.c:714
+#: ../gtk/gtklabel.c:782
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr ""
 
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:732
+#: ../gtk/gtklabel.c:800
 msgid "Track visited links"
 msgstr ""
 
 msgid "Track visited links"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:733
+#: ../gtk/gtklabel.c:801
 msgid "Whether visited links should be tracked"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether visited links should be tracked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:854
-msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
+#: ../gtk/gtklayout.c:661
+msgid "The width of the layout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
-msgid "Horizontal adjustment"
+#: ../gtk/gtklayout.c:670
+msgid "The height of the layout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
-msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:173
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
 
 
-#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
-msgid "Vertical adjustment"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:174
+msgid "The URI bound to this button"
+msgstr "La URI ligita al ĉi tiu butono"
 
 
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
-msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:188
+msgid "Visited"
+msgstr "Visitite"
+
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:189
+msgid "Whether this link has been visited."
+msgstr "Ĉu la ligilo estas visitite."
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:181
+msgid "Pack direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:633
-msgid "The width of the layout"
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:182
+msgid "The pack direction of the menubar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:642
-msgid "The height of the layout"
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:198
+msgid "Child Pack direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:145
-msgid "URI"
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:199
+msgid "The child pack direction of the menubar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:146
-msgid "The URI bound to this button"
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
+msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:160
-msgid "Visited"
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:215 ../gtk/gtktoolbar.c:568
+msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:161
-msgid "Whether this link has been visited."
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:216
+msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:502
+#: ../gtk/gtkmenu.c:587
 msgid "The currently selected menu item"
 msgstr ""
 
 msgid "The currently selected menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:517
+#: ../gtk/gtkmenu.c:602
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
 msgstr ""
 
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
+#: ../gtk/gtkmenu.c:616 ../gtk/gtkmenuitem.c:313
 msgid "Accel Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Accel Path"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:532
+#: ../gtk/gtkmenu.c:617
 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
 msgstr ""
 
 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:548
+#: ../gtk/gtkmenu.c:633
 msgid "Attach Widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Attach Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:549
+#: ../gtk/gtkmenu.c:634
 msgid "The widget the menu is attached to"
 msgstr ""
 
 msgid "The widget the menu is attached to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:557
+#: ../gtk/gtkmenu.c:642
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:571
+#: ../gtk/gtkmenu.c:656
 msgid "Tearoff State"
 msgstr ""
 
 msgid "Tearoff State"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:572
+#: ../gtk/gtkmenu.c:657
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr ""
 
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:586
+#: ../gtk/gtkmenu.c:671
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:587
+#: ../gtk/gtkmenu.c:672
 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
 msgstr ""
 
 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:593
+#: ../gtk/gtkmenu.c:678
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:594
+#: ../gtk/gtkmenu.c:679
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:616
+#: ../gtk/gtkmenu.c:701
 msgid "Reserve Toggle Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Reserve Toggle Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:617
+#: ../gtk/gtkmenu.c:702
 msgid ""
 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
 "icons"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
 "icons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:623
+#: ../gtk/gtkmenu.c:708
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:624
+#: ../gtk/gtkmenu.c:709
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:632
+#: ../gtk/gtkmenu.c:717
 msgid "Vertical Offset"
 msgid "Vertical Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikala deŝovo"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:633
+#: ../gtk/gtkmenu.c:718
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:641
+#: ../gtk/gtkmenu.c:726
 msgid "Horizontal Offset"
 msgid "Horizontal Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontala deŝovo"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:642
+#: ../gtk/gtkmenu.c:727
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:650
+#: ../gtk/gtkmenu.c:735
 msgid "Double Arrows"
 msgid "Double Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Duoblaj sagoj"
 
 
-#: gtk/gtkmenu.c:651
+#: ../gtk/gtkmenu.c:736
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
 msgstr ""
 
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:664
+#: ../gtk/gtkmenu.c:749
 msgid "Arrow Placement"
 msgstr ""
 
 msgid "Arrow Placement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:665
+#: ../gtk/gtkmenu.c:750
 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
 msgstr ""
 
 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:673
+#: ../gtk/gtkmenu.c:758
 msgid "Left Attach"
 msgstr ""
 
 msgid "Left Attach"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
-msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:681
+#: ../gtk/gtkmenu.c:766
 msgid "Right Attach"
 msgstr ""
 
 msgid "Right Attach"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:682
+#: ../gtk/gtkmenu.c:767
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr ""
 
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:689
+#: ../gtk/gtkmenu.c:774
 msgid "Top Attach"
 msgstr ""
 
 msgid "Top Attach"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:690
+#: ../gtk/gtkmenu.c:775
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr ""
 
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:697
+#: ../gtk/gtkmenu.c:782
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr ""
 
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
+#: ../gtk/gtkmenu.c:783 ../gtk/gtktable.c:223
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr ""
 
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:712
+#: ../gtk/gtkmenu.c:797
 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:799
-msgid "Can change accelerators"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:800
-msgid ""
-"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:805
-msgid "Delay before submenus appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:806
-msgid ""
-"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:813
-msgid "Delay before hiding a submenu"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:814
-msgid ""
-"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
-"submenu"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:168
-msgid "Pack direction"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:169
-msgid "The pack direction of the menubar"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:185
-msgid "Child Pack direction"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:186
-msgid "The child pack direction of the menubar"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:195
-msgid "Style of bevel around the menubar"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
-msgid "Internal padding"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:203
-msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:210
-msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:211
-msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenuitem.c:257
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:281
 msgid "Right Justified"
 msgstr ""
 
 msgid "Right Justified"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:258
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:282
 msgid ""
 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:272
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:296
 msgid "Submenu"
 msgid "Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Submenuo"
 
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:273
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:297
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr ""
 
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:291
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:314
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr ""
 
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:306
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:329
 msgid "The text for the child label"
 msgstr ""
 
 msgid "The text for the child label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:369
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:392
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:382
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:405
 msgid "Width in Characters"
 msgstr ""
 
 msgid "Width in Characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:383
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:406
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr ""
 
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:375
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:420
 msgid "Take Focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Take Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:376
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:421
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr ""
 
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:257
 msgid "Menu"
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menuo"
 
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:258
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr ""
 
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:98
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
 msgid "Image/label border"
 msgid "Image/label border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordero de bildoj aŭ etikedoj"
 
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:99
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:114
-msgid "Use separator"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:115
-msgid ""
-"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:136
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210
 msgid "Message Buttons"
 msgstr ""
 
 msgid "Message Buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:137
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:211
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:154
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228
 msgid "The primary text of the message dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "The primary text of the message dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:169
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
 msgid "Use Markup"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:170
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244
 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
 msgstr ""
 
 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258
 msgid "Secondary Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary Text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259
 msgid "The secondary text of the message dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "The secondary text of the message dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:200
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
 msgid "Use Markup in secondary"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Markup in secondary"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:201
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275
 msgid "The secondary text includes Pango markup."
 msgstr ""
 
 msgid "The secondary text includes Pango markup."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:216
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289
+msgid "Image"
+msgstr "Bildo"
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:290
 msgid "The image"
 msgid "The image"
+msgstr "La bildo"
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306
+msgid "Message area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:83
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:307
+msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmisc.c:91
 msgid "Y align"
 msgstr ""
 
 msgid "Y align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:84
+#: ../gtk/gtkmisc.c:92
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgstr ""
 
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:93
+#: ../gtk/gtkmisc.c:101
 msgid "X pad"
 msgstr ""
 
 msgid "X pad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:94
+#: ../gtk/gtkmisc.c:102
 msgid ""
 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:103
+#: ../gtk/gtkmisc.c:111
 msgid "Y pad"
 msgstr ""
 
 msgid "Y pad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:104
+#: ../gtk/gtkmisc.c:112
 msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:159
 msgid "Parent"
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Gepatro"
 
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:161
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
 msgid "The parent window"
 msgid "The parent window"
-msgstr ""
+msgstr "La gepatra fenestro"
 
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:167
 msgid "Is Showing"
 msgstr ""
 
 msgid "Is Showing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:169
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
 msgid "Are we showing a dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Are we showing a dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:177
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176
 msgid "The screen where this window will be displayed."
 msgstr ""
 
 msgid "The screen where this window will be displayed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:585
+#: ../gtk/gtknotebook.c:685
 msgid "Page"
 msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝo"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:586
+#: ../gtk/gtknotebook.c:686
 msgid "The index of the current page"
 msgid "The index of the current page"
-msgstr ""
+msgstr "La indekso de la aktuala paĝo"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:594
+#: ../gtk/gtknotebook.c:694
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:595
+#: ../gtk/gtknotebook.c:695
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:602
-msgid "Tab Border"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:603
-msgid "Width of the border around the tab labels"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:611
-msgid "Horizontal Tab Border"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:612
-msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:620
-msgid "Vertical Tab Border"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:621
-msgid "Width of the vertical border of tab labels"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:629
+#: ../gtk/gtknotebook.c:702
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:630
-msgid "Whether tabs should be shown or not"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:703
+msgid "Whether tabs should be shown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:636
+#: ../gtk/gtknotebook.c:709
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:637
-msgid "Whether the border should be shown or not"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:710
+msgid "Whether the border should be shown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:643
+#: ../gtk/gtknotebook.c:716
 msgid "Scrollable"
 msgstr ""
 
 msgid "Scrollable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:644
+#: ../gtk/gtknotebook.c:717
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:650
+#: ../gtk/gtknotebook.c:723
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:651
+#: ../gtk/gtknotebook.c:724
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:658
-msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:664
-msgid "Group ID"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:665
-msgid "Group ID for tabs drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:353 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
-msgid "Group"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtknotebook.c:738
+msgid "Group Name"
+msgstr "Grupnomo"
 
 
-#: gtk/gtknotebook.c:682
-msgid "Group for tabs drag and drop"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:739
+msgid "Group name for tab drag and drop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:688
+#: ../gtk/gtknotebook.c:746
 msgid "Tab label"
 msgstr ""
 
 msgid "Tab label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:689
+#: ../gtk/gtknotebook.c:747
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr ""
 
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:695
+#: ../gtk/gtknotebook.c:753
 msgid "Menu label"
 msgstr ""
 
 msgid "Menu label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:696
+#: ../gtk/gtknotebook.c:754
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr ""
 
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:709
+#: ../gtk/gtknotebook.c:767
 msgid "Tab expand"
 msgstr ""
 
 msgid "Tab expand"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:710
-msgid "Whether to expand the child's tab or not"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:768
+msgid "Whether to expand the child's tab"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:716
+#: ../gtk/gtknotebook.c:774
 msgid "Tab fill"
 msgstr ""
 
 msgid "Tab fill"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:717
-msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:723
-msgid "Tab pack type"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:775
+msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:730
+#: ../gtk/gtknotebook.c:782
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr ""
 
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:731
-msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:783
+msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:737
+#: ../gtk/gtknotebook.c:789
 msgid "Tab detachable"
 msgstr ""
 
 msgid "Tab detachable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:738
+#: ../gtk/gtknotebook.c:790
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:81
+#: ../gtk/gtknotebook.c:805 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:754
+#: ../gtk/gtknotebook.c:806
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:769 gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtknotebook.c:821 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:770
+#: ../gtk/gtknotebook.c:822
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:784 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: ../gtk/gtknotebook.c:836 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
 msgid "Backward stepper"
 msgstr ""
 
 msgid "Backward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:785 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: ../gtk/gtknotebook.c:837 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr ""
 
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:799 gtk/gtkscrollbar.c:74
+#: ../gtk/gtknotebook.c:851 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
 msgid "Forward stepper"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:800 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: ../gtk/gtknotebook.c:852 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr ""
 
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:814
+#: ../gtk/gtknotebook.c:866
 msgid "Tab overlap"
 msgstr ""
 
 msgid "Tab overlap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:815
+#: ../gtk/gtknotebook.c:867
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr ""
 
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:830
+#: ../gtk/gtknotebook.c:882
 msgid "Tab curvature"
 msgstr ""
 
 msgid "Tab curvature"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:831
+#: ../gtk/gtknotebook.c:883
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr ""
 
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:847
+#: ../gtk/gtknotebook.c:899
 msgid "Arrow spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Arrow spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:848
+#: ../gtk/gtknotebook.c:900
 msgid "Scroll arrow spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll arrow spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkobject.c:370
-msgid "User Data"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:652
+msgid "Icon's count"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
+msgid "The count of the emblem currently displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:659
+msgid "Icon's label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkobject.c:371
-msgid "Anonymous User Data Pointer"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
+msgid "The label to be displayed over the icon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:162
-msgid "The menu of options"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:666
+msgid "Icon's style context"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:169
-msgid "Size of dropdown indicator"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
+msgid "The style context to theme the icon appearance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:175
-msgid "Spacing around indicator"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
+msgid "Background icon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkorientable.c:75
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
+msgid "The icon for the number emblem background"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
+msgid "Background icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
+msgid "The icon name for the number emblem background"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:311
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:125
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientiĝo"
+
+#: ../gtk/gtkorientable.c:64
 msgid "The orientation of the orientable"
 msgstr ""
 
 msgid "The orientation of the orientable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:242
+#: ../gtk/gtkpaned.c:327
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:251
+#: ../gtk/gtkpaned.c:336
 msgid "Position Set"
 msgstr ""
 
 msgid "Position Set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:252
+#: ../gtk/gtkpaned.c:337
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:258
+#: ../gtk/gtkpaned.c:343
 msgid "Handle Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Handle Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:259
+#: ../gtk/gtkpaned.c:344
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:275
+#: ../gtk/gtkpaned.c:360
 msgid "Minimal Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimal Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:276
+#: ../gtk/gtkpaned.c:361
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
 msgstr ""
 
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:293
+#: ../gtk/gtkpaned.c:378
 msgid "Maximal Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximal Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:294
+#: ../gtk/gtkpaned.c:379
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
 msgstr ""
 
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:311
+#: ../gtk/gtkpaned.c:396
 msgid "Resize"
 msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "Grandoŝanĝi"
 
 
-#: gtk/gtkpaned.c:312
+#: ../gtk/gtkpaned.c:397
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:327
+#: ../gtk/gtkpaned.c:412
 msgid "Shrink"
 msgstr ""
 
 msgid "Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:328
+#: ../gtk/gtkpaned.c:413
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
+#: ../gtk/gtkplug.c:201 ../gtk/gtkstatusicon.c:295
 msgid "Embedded"
 msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Enkorpigite"
 
 
-#: gtk/gtkplug.c:151
-msgid "Whether or not the plug is embedded"
+#: ../gtk/gtkplug.c:202
+msgid "Whether the plug is embedded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplug.c:165
+#: ../gtk/gtkplug.c:216
 msgid "Socket Window"
 msgstr ""
 
 msgid "Socket Window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplug.c:166
+#: ../gtk/gtkplug.c:217
 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
 msgstr ""
 
 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpreview.c:102
-msgid ""
-"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinter.c:124
+#: ../gtk/gtkprinter.c:126
 msgid "Name of the printer"
 msgid "Name of the printer"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo de la presilo"
 
 
-#: gtk/gtkprinter.c:130
+#: ../gtk/gtkprinter.c:132
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:131
+#: ../gtk/gtkprinter.c:133
 msgid "Backend for the printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Backend for the printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:137
+#: ../gtk/gtkprinter.c:139
 msgid "Is Virtual"
 msgstr ""
 
 msgid "Is Virtual"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:138
+#: ../gtk/gtkprinter.c:140
 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
 msgstr ""
 
 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:144
+#: ../gtk/gtkprinter.c:146
 msgid "Accepts PDF"
 msgstr ""
 
 msgid "Accepts PDF"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:145
+#: ../gtk/gtkprinter.c:147
 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:151
+#: ../gtk/gtkprinter.c:153
 msgid "Accepts PostScript"
 msgstr ""
 
 msgid "Accepts PostScript"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:152
+#: ../gtk/gtkprinter.c:154
 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:158
+#: ../gtk/gtkprinter.c:160
 msgid "State Message"
 msgstr ""
 
 msgid "State Message"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:159
+#: ../gtk/gtkprinter.c:161
 msgid "String giving the current state of the printer"
 msgstr ""
 
 msgid "String giving the current state of the printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:165
+#: ../gtk/gtkprinter.c:167
 msgid "Location"
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Loko"
 
 
-#: gtk/gtkprinter.c:166
+#: ../gtk/gtkprinter.c:168
 msgid "The location of the printer"
 msgid "The location of the printer"
-msgstr ""
+msgstr "La loko de la presilo"
 
 
-#: gtk/gtkprinter.c:173
+#: ../gtk/gtkprinter.c:175
 msgid "The icon name to use for the printer"
 msgstr ""
 
 msgid "The icon name to use for the printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:179
+#: ../gtk/gtkprinter.c:181
 msgid "Job Count"
 msgstr ""
 
 msgid "Job Count"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:180
+#: ../gtk/gtkprinter.c:182
 msgid "Number of jobs queued in the printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of jobs queued in the printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:198
+#: ../gtk/gtkprinter.c:200
 msgid "Paused Printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Paused Printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:199
+#: ../gtk/gtkprinter.c:201
 msgid "TRUE if this printer is paused"
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if this printer is paused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:212
+#: ../gtk/gtkprinter.c:214
 msgid "Accepting Jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Accepting Jobs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:213
+#: ../gtk/gtkprinter.c:215
 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
 msgid "Source option"
 msgstr ""
 
 msgid "Source option"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
 msgid "The PrinterOption backing this widget"
 msgstr ""
 
 msgid "The PrinterOption backing this widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:117
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:142
 msgid "Title of the print job"
 msgstr ""
 
 msgid "Title of the print job"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:125
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:150
 msgid "Printer"
 msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Presilo"
 
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:126
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:151
 msgid "Printer to print the job to"
 msgstr ""
 
 msgid "Printer to print the job to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:134
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:159
 msgid "Settings"
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj"
 
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:135
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:160
 msgid "Printer settings"
 msgid "Printer settings"
-msgstr ""
+msgstr "Presilagordoj"
 
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:168 ../gtk/gtkprintjob.c:169
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298
 msgid "Page Setup"
 msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝo-agordo"
 
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1125
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:177 ../gtk/gtkprintoperation.c:1206
 msgid "Track Print Status"
 msgstr ""
 
 msgid "Track Print Status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:153
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:178
 msgid ""
 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
 "print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
 "print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:997
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1078
 msgid "Default Page Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Page Setup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:998
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1079
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr ""
 
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1016 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316
 msgid "Print Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Settings"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1017 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1035
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1116
 msgid "Job Name"
 msgid "Job Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tasknomo"
 
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1036
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1117
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr ""
 
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1060
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1141
 msgid "Number of Pages"
 msgid "Number of Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Nombro de paĝoj"
 
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1061
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1142
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr ""
 
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1082 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306
 msgid "Current Page"
 msgid "Current Page"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuala paĝo"
 
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1083 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307
 msgid "The current page in the document"
 msgid "The current page in the document"
-msgstr ""
+msgstr "La aktuala paĝo de la dokumento"
 
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1104
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1185
 msgid "Use full page"
 msgid "Use full page"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi tutan paĝon"
 
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1105
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1186
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1207
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1143
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1224
 msgid "Unit"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1144
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1225
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr ""
 
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1161
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1242
 msgid "Show Dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1162
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1243
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1185
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1266
 msgid "Allow Async"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow Async"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1186
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1267
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1208 gtk/gtkprintoperation.c:1209
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1289 ../gtk/gtkprintoperation.c:1290
 msgid "Export filename"
 msgstr ""
 
 msgid "Export filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1223
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304
 msgid "Status"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
 
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1224
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305
 msgid "The status of the print operation"
 msgstr ""
 
 msgid "The status of the print operation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1244
-msgid "Status String"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1245
-msgid "A human-readable description of the status"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1263
-msgid "Custom tab label"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1264
-msgid "Label for the tab containing custom widgets."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1279 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
-msgid "Support Selection"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1280
-msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1296 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
-msgid "Has Selection"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1297
-msgid "TRUE if a selecion exists."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
-msgid "Embed Page Setup"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1313
-msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1334
-msgid "Number of Pages To Print"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1335
-msgid "The number of pages that will be printed."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
-msgid "The GtkPageSetup to use"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
-msgid "Selected Printer"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1325
+msgid "Status String"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
-msgid "The GtkPrinter which is selected"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1326
+msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
-msgid "Manual Capabilites"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1344
+msgid "Custom tab label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
-msgid "Capabilities the application can handle"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1345
+msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
-msgid "Whether the dialog supports selection"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341
+msgid "Support Selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
-msgid "Whether the application has a selection"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1361
+msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
-msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349
+msgid "Has Selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:102
-msgid "Activity mode"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1378
+msgid "TRUE if a selection exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:103
-msgid ""
-"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
-"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
-"is used when you're doing something but don't know how long it will take."
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357
+msgid "Embed Page Setup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:111
-msgid "Show text"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1394
+msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:112
-msgid "Whether the progress is shown as text."
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1415
+msgid "Number of Pages To Print"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:119
-msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1416
+msgid "The number of pages that will be printed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:135
-msgid "Bar style"
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299
+msgid "The GtkPageSetup to use"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:136
-msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:324
+msgid "Selected Printer"
+msgstr "Elektita presilo"
 
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:144
-msgid "Activity Step"
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325
+msgid "The GtkPrinter which is selected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:145
-msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332
+msgid "Manual Capabilities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:152
-msgid "Activity Blocks"
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333
+msgid "Capabilities the application can handle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:153
-msgid ""
-"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
-"(Deprecated)"
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342
+msgid "Whether the dialog supports selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:160
-msgid "Discrete Blocks"
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350
+msgid "Whether the application has a selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:161
-msgid ""
-"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
-"style)"
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358
+msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:168
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
 msgid "Fraction"
 msgstr ""
 
 msgid "Fraction"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:169
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr ""
 
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:176
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
 msgid "Pulse Step"
 msgstr ""
 
 msgid "Pulse Step"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:177
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:170
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr ""
 
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:185
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:178
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:195
+msgid "Show text"
+msgstr "Montri tekston"
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
+msgid "Whether the progress is shown as text."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:214
-msgid "XSpacing"
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:225
+msgid "X spacing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:215
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
 msgstr ""
 
 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:220
-msgid "YSpacing"
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:231
+msgid "Y spacing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:221
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
 msgstr ""
 
 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:234
-msgid "Min horizontal bar width"
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:245
+msgid "Minimum horizontal bar width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:235
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
 msgstr ""
 
 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:247
-msgid "Min horizontal bar height"
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:258
+msgid "Minimum horizontal bar height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:248
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:260
-msgid "Min vertical bar width"
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:271
+msgid "Minimum vertical bar width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:261
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
 msgstr ""
 
 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:273
-msgid "Min vertical bar height"
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:284
+msgid "Minimum vertical bar height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:274
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
 msgstr ""
 
 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:111
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:118
 msgid "The value"
 msgid "The value"
-msgstr ""
+msgstr "La valoro"
 
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:112
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:119
 msgid ""
 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
 "is the current action of its group."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
 "is the current action of its group."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:129
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:163
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:136
 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
 msgstr ""
 
 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:144
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:151
 msgid "The current value"
 msgid "The current value"
-msgstr ""
+msgstr "La aktuala valoro"
 
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:145
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:152
 msgid ""
 "The value property of the currently active member of the group to which this "
 "action belongs."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The value property of the currently active member of the group to which this "
 "action belongs."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradiobutton.c:83
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr ""
 
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:354
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:375
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr ""
 
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr ""
 
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:358
-msgid "Update policy"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:359
-msgid "How the range should be updated on the screen"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:368
+#: ../gtk/gtkrange.c:417
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr ""
 
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:375
-msgid "Inverted"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:376
+#: ../gtk/gtkrange.c:425
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:383
+#: ../gtk/gtkrange.c:432
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:384
+#: ../gtk/gtkrange.c:433
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:392
+#: ../gtk/gtkrange.c:441
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:393
+#: ../gtk/gtkrange.c:442
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:410
+#: ../gtk/gtkrange.c:459
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:411
+#: ../gtk/gtkrange.c:460
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:427
+#: ../gtk/gtkrange.c:476
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:428
+#: ../gtk/gtkrange.c:477
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:443
+#: ../gtk/gtkrange.c:492
 msgid "Fill Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:444
+#: ../gtk/gtkrange.c:493
 msgid "The fill level."
 msgstr ""
 
 msgid "The fill level."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:452
+#: ../gtk/gtkrange.c:510
+msgid "Round Digits"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:511
+msgid "The number of digits to round the value to."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:519 ../gtk/gtkswitch.c:800
 msgid "Slider Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Slider Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:453
+#: ../gtk/gtkrange.c:520
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:460
+#: ../gtk/gtkrange.c:527
 msgid "Trough Border"
 msgstr ""
 
 msgid "Trough Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:461
+#: ../gtk/gtkrange.c:528
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:468
+#: ../gtk/gtkrange.c:535
 msgid "Stepper Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Stepper Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:469
+#: ../gtk/gtkrange.c:536
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr ""
 
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:484
+#: ../gtk/gtkrange.c:551
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:485
+#: ../gtk/gtkrange.c:552
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:492
+#: ../gtk/gtkrange.c:559
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr ""
 
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:493
+#: ../gtk/gtkrange.c:560
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:500
+#: ../gtk/gtkrange.c:567
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr ""
 
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:501
+#: ../gtk/gtkrange.c:568
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:509
-msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:510
-msgid ""
-"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
-"IN while they are dragged"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:524
-msgid "Trough Side Details"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:525
-msgid ""
-"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
-"with different details"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:541
+#: ../gtk/gtkrange.c:586
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr ""
 
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:542
+#: ../gtk/gtkrange.c:587
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:555
+#: ../gtk/gtkrange.c:600
 msgid "Arrow scaling"
 msgstr ""
 
 msgid "Arrow scaling"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:556
+#: ../gtk/gtkrange.c:601
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 msgstr ""
 
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:246
 msgid "Show Numbers"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Numbers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:247
 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:132
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:132
 msgid "Recent Manager"
 msgstr ""
 
 msgid "Recent Manager"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:133
 msgid "The RecentManager object to use"
 msgstr ""
 
 msgid "The RecentManager object to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
 msgid "Show Private"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Private"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
 msgid "Whether the private items should be displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the private items should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:161
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161
 msgid "Show Tooltips"
 msgid "Show Tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "Montri ŝpruchelpilojn"
 
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:174
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:174
 msgid "Show Icons"
 msgid "Show Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Montri piktogramojn"
 
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175
 msgid "Whether there should be an icon near the item"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether there should be an icon near the item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:190
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190
 msgid "Show Not Found"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Not Found"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:204
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:204
 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:217
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:217
 msgid "Local only"
 msgstr ""
 
 msgid "Local only"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:218
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234
 msgid "Limit"
 msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limo"
 
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235
 msgid "The maximum number of items to be displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "The maximum number of items to be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:249
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249
 msgid "Sort Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort Type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
 msgid "The sorting order of the items displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "The sorting order of the items displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:265
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265
 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:215
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:295
 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
 msgstr ""
 
 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:230
-msgid ""
-"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:246
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:310
 msgid "The size of the recently used resources list"
 msgstr ""
 
 msgid "The size of the recently used resources list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:128
-msgid "Lower"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkruler.c:129
-msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkruler.c:138
-msgid "Upper"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkruler.c:139
-msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkruler.c:149
-msgid "Position of mark on the ruler"
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218
+msgid "The value of the scale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:158
-msgid "Max Size"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:228
+msgid "The icon size"
+msgstr "La piktogramgrando"
 
 
-#: gtk/gtkruler.c:159
-msgid "Maximum size of the ruler"
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:174
-msgid "Metric"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:265
+msgid "Icons"
+msgstr "Piktogramoj"
 
 
-#: gtk/gtkruler.c:175
-msgid "The metric used for the ruler"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
+msgid "List of icon names"
+msgstr "Listo da piktogramnomoj"
 
 
-#: gtk/gtkscale.c:219
+#: ../gtk/gtkscale.c:253
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:228
+#: ../gtk/gtkscale.c:262
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:229
+#: ../gtk/gtkscale.c:263
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:236
+#: ../gtk/gtkscale.c:270
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:237
+#: ../gtk/gtkscale.c:271
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:244
+#: ../gtk/gtkscale.c:278
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:245
+#: ../gtk/gtkscale.c:279
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:253
+#: ../gtk/gtkscale.c:287
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkscale.c:288
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:207
-msgid "The value of the scale"
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:86
+msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:217
-msgid "The icon size"
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:87
+msgid ""
+"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
+"controller"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:103
+msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:226
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:104
 msgid ""
 msgid ""
-"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
+"controller"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:254
-msgid "Icons"
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:120
+msgid "Horizontal Scrollable Policy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:255
-msgid "List of icon names"
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:121 ../gtk/gtkscrollable.c:137
+msgid "How the size of the content should be determined"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:136
+msgid "Vertical Scrollable Policy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:51
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:72
 msgid "Minimum Slider Length"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:52
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:73
 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:60
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:81
 msgid "Fixed slider size"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixed slider size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:61
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:82
 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:82
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:103
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:110
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:572
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:580
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:297
+msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:304
+msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:311
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:319
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327
 msgid "Window Placement"
 msgstr ""
 
 msgid "Window Placement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328
 msgid ""
 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345
 msgid "Window Placement Set"
 msgstr ""
 
 msgid "Window Placement Set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:346
 msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352
 msgid "Shadow Type"
 msgid "Shadow Type"
-msgstr ""
+msgstr "Ombrotipo"
 
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:353
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
 msgid "Scrollbars within bevel"
 msgstr ""
 
 msgid "Scrollbars within bevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368
 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
 msgstr ""
 
 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
-msgid "Scrolled Window Placement"
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391
+msgid "Minimum Content Width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392
+msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:406
+msgid "Minimum Content Height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:407
 msgid ""
 msgid ""
-"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
-"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:143
 msgid "Draw"
 msgid "Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Desegni"
 
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:144
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:224
+#: ../gtk/gtksettings.c:318
 msgid "Double Click Time"
 msgid "Double Click Time"
-msgstr ""
+msgstr "Duobla alklaktempo"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:225
+#: ../gtk/gtksettings.c:319
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:232
+#: ../gtk/gtksettings.c:326
 msgid "Double Click Distance"
 msgid "Double Click Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Duobla alklakdistanco"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:233
+#: ../gtk/gtksettings.c:327
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:249
+#: ../gtk/gtksettings.c:343
 msgid "Cursor Blink"
 msgid "Cursor Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Kursora pulsado"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:250
+#: ../gtk/gtksettings.c:344
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgid "Whether the cursor should blink"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu la kursoro pulsadi"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:257
+#: ../gtk/gtksettings.c:351
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgid "Cursor Blink Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de kursora pulsado"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:258
+#: ../gtk/gtksettings.c:352
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "Longo de la kursora pulsada ciklo, en milisekundoj"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:277
+#: ../gtk/gtksettings.c:371
 msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:278
+#: ../gtk/gtksettings.c:372
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:285
+#: ../gtk/gtksettings.c:379
 msgid "Split Cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Split Cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:286
+#: ../gtk/gtksettings.c:380
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:293
+#: ../gtk/gtksettings.c:387
 msgid "Theme Name"
 msgid "Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "Etosonomo"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:294
-msgid "Name of theme RC file to load"
+#: ../gtk/gtksettings.c:388
+msgid "Name of theme to load"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:302
+#: ../gtk/gtksettings.c:396
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:303
+#: ../gtk/gtksettings.c:397
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr ""
 
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:311
+#: ../gtk/gtksettings.c:405
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:312
+#: ../gtk/gtksettings.c:406
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr ""
 
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:320
+#: ../gtk/gtksettings.c:414
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:321
-msgid "Name of key theme RC file to load"
+#: ../gtk/gtksettings.c:415
+msgid "Name of key theme to load"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:329
+#: ../gtk/gtksettings.c:423
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr ""
 
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:330
+#: ../gtk/gtksettings.c:424
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:338
+#: ../gtk/gtksettings.c:432
 msgid "Drag threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "Drag threshold"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:339
+#: ../gtk/gtksettings.c:433
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:347
+#: ../gtk/gtksettings.c:441
 msgid "Font Name"
 msgid "Font Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tiparnomo"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:348
+#: ../gtk/gtksettings.c:442
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr ""
 
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:370
+#: ../gtk/gtksettings.c:464
 msgid "Icon Sizes"
 msgid "Icon Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Piktogramgrando"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:371
+#: ../gtk/gtksettings.c:465
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr ""
 
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:379
+#: ../gtk/gtksettings.c:473
 msgid "GTK Modules"
 msgstr ""
 
 msgid "GTK Modules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:380
+#: ../gtk/gtksettings.c:474
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr ""
 
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:389
+#: ../gtk/gtksettings.c:483
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr ""
 
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:390
+#: ../gtk/gtksettings.c:484
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:399
+#: ../gtk/gtksettings.c:493
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr ""
 
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:400
+#: ../gtk/gtksettings.c:494
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:409
+#: ../gtk/gtksettings.c:503
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:410
+#: ../gtk/gtksettings.c:504
 msgid ""
 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:419
+#: ../gtk/gtksettings.c:513
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr ""
 
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:420
+#: ../gtk/gtksettings.c:514
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr ""
 
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:429
+#: ../gtk/gtksettings.c:523
 msgid "Xft DPI"
 msgstr ""
 
 msgid "Xft DPI"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:430
+#: ../gtk/gtksettings.c:524
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr ""
 
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:439
+#: ../gtk/gtksettings.c:533
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr ""
 
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:440
+#: ../gtk/gtksettings.c:534
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr ""
 
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:448
+#: ../gtk/gtksettings.c:542
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr ""
 
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:449
+#: ../gtk/gtksettings.c:543
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:459
+#: ../gtk/gtksettings.c:553
 msgid "Alternative button order"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternative button order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:460
+#: ../gtk/gtksettings.c:554
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:477
+#: ../gtk/gtksettings.c:571
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:478
+#: ../gtk/gtksettings.c:572
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:486
+#: ../gtk/gtksettings.c:580
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
-msgstr ""
+msgstr "Montri la menuon 'Enigaj metodoj'"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:487
+#: ../gtk/gtksettings.c:581
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
 msgstr ""
+"Ĉu la kuntekstaj menuoj de eroj kaj tekstvidoj proponu ŝanĝi la enigan "
+"metodon"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:495
+#: ../gtk/gtksettings.c:589
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:496
+#: ../gtk/gtksettings.c:590
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
 msgstr ""
+"Ĉu la kuntekstaj menuoj de eroj kaj tekstvidoj proponu enmeti stirsignojn"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:504
+#: ../gtk/gtksettings.c:598
 msgid "Start timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "Start timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:505
+#: ../gtk/gtksettings.c:599
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr ""
 
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:514
+#: ../gtk/gtksettings.c:608
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:515
+#: ../gtk/gtksettings.c:609
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:524
+#: ../gtk/gtksettings.c:618
 msgid "Expand timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "Expand timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:525
+#: ../gtk/gtksettings.c:619
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr ""
 
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:560
+#: ../gtk/gtksettings.c:654
 msgid "Color scheme"
 msgstr ""
 
 msgid "Color scheme"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:561
+#: ../gtk/gtksettings.c:655
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr ""
 
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:570
+#: ../gtk/gtksettings.c:664
 msgid "Enable Animations"
 msgid "Enable Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Enŝalti animacioj"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:571
+#: ../gtk/gtksettings.c:665
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:589
+#: ../gtk/gtksettings.c:683
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:590
+#: ../gtk/gtksettings.c:684
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr ""
 
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:607
+#: ../gtk/gtksettings.c:701
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:608
+#: ../gtk/gtksettings.c:702
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr ""
 
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:633
+#: ../gtk/gtksettings.c:727
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:634
+#: ../gtk/gtksettings.c:728
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:655
+#: ../gtk/gtksettings.c:749
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:656
+#: ../gtk/gtksettings.c:750
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:675
+#: ../gtk/gtksettings.c:769
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr ""
 
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:676
+#: ../gtk/gtksettings.c:770
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr ""
 
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:693
+#: ../gtk/gtksettings.c:787
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr ""
 
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:694
+#: ../gtk/gtksettings.c:788
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:714
+#: ../gtk/gtksettings.c:808
 msgid "Error Bell"
 msgstr ""
 
 msgid "Error Bell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:715
+#: ../gtk/gtksettings.c:809
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr ""
 
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:732
+#: ../gtk/gtksettings.c:826
 msgid "Color Hash"
 msgstr ""
 
 msgid "Color Hash"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:733
+#: ../gtk/gtksettings.c:827
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr ""
 
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:741
+#: ../gtk/gtksettings.c:835
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr ""
 
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:742
+#: ../gtk/gtksettings.c:836
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr ""
 
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:759
+#: ../gtk/gtksettings.c:853
 msgid "Default print backend"
 msgstr ""
 
 msgid "Default print backend"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:760
+#: ../gtk/gtksettings.c:854
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr ""
 
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:783
+#: ../gtk/gtksettings.c:877
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr ""
 
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:784
+#: ../gtk/gtksettings.c:878
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr ""
 
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:800
+#: ../gtk/gtksettings.c:894
 msgid "Enable Mnemonics"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Mnemonics"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:801
+#: ../gtk/gtksettings.c:895
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:817
+#: ../gtk/gtksettings.c:911
 msgid "Enable Accelerators"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Accelerators"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:818
+#: ../gtk/gtksettings.c:912
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:835
+#: ../gtk/gtksettings.c:929
 msgid "Recent Files Limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Recent Files Limit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:836
+#: ../gtk/gtksettings.c:930
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:854
+#: ../gtk/gtksettings.c:948
 msgid "Default IM module"
 msgstr ""
 
 msgid "Default IM module"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:855
+#: ../gtk/gtksettings.c:949
 msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr ""
 
 msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:873
+#: ../gtk/gtksettings.c:967
 msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr ""
 
 msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:874
+#: ../gtk/gtksettings.c:968
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:883
+#: ../gtk/gtksettings.c:977
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr ""
 
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:884
+#: ../gtk/gtksettings.c:978
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:906
+#: ../gtk/gtksettings.c:1000
 msgid "Sound Theme Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Sound Theme Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:907
+#: ../gtk/gtksettings.c:1001
 msgid "XDG sound theme name"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
 msgid "XDG sound theme name"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: gtk/gtksettings.c:929
+#: ../gtk/gtksettings.c:1023
 msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr ""
 
 msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:930
+#: ../gtk/gtksettings.c:1024
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:951
+#: ../gtk/gtksettings.c:1045
 msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:952
+#: ../gtk/gtksettings.c:1046
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:967
+#: ../gtk/gtksettings.c:1061
 msgid "Enable Tooltips"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Tooltips"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:968
+#: ../gtk/gtksettings.c:1062
 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:981
+#: ../gtk/gtksettings.c:1075
 msgid "Toolbar style"
 msgid "Toolbar style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilo de la ilobreto"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:982
+#: ../gtk/gtksettings.c:1076
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:996
+#: ../gtk/gtksettings.c:1090
 msgid "Toolbar Icon Size"
 msgid "Toolbar Icon Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ilobreta piktograma grando"
 
 
-#: gtk/gtksettings.c:997
+#: ../gtk/gtksettings.c:1091
 msgid "The size of icons in default toolbars."
 msgstr ""
 
 msgid "The size of icons in default toolbars."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1014
+#: ../gtk/gtksettings.c:1108
 msgid "Auto Mnemonics"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto Mnemonics"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1015
+#: ../gtk/gtksettings.c:1109
 msgid ""
 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
 "presses the mnemonic activator."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
 "presses the mnemonic activator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:301
-msgid "Mode"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1134
+msgid "Application prefers a dark theme"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1135
+msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1150
+msgid "Show button images"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1151
+msgid "Whether images should be shown on buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1159 ../gtk/gtksettings.c:1253
+msgid "Select on focus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1160
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1177
+msgid "Password Hint Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1178
+msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1187
+msgid "Show menu images"
+msgstr "Montri menubildojn"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1188
+msgid "Whether images should be shown in menus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1196
+msgid "Delay before drop down menus appear"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1197
+msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1214
+msgid "Scrolled Window Placement"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1215
+msgid ""
+"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
+"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1224
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1225
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1233
+msgid "Delay before submenus appear"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1234
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1243
+msgid "Delay before hiding a submenu"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1244
+msgid ""
+"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
+"submenu"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1254
+msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1262
+msgid "Custom palette"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1263
+msgid "Palette to use in the color selector"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1271
+msgid "IM Preedit style"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1272
+msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:302
+#: ../gtk/gtksettings.c:1281
+msgid "IM Status style"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1282
+msgid "How to draw the input method statusbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:301
+msgid "Mode"
+msgstr "Reĝimo"
+
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:302
 msgid ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:318
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:318
 msgid "Ignore hidden"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore hidden"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:319
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:319
 msgid ""
 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:209
-msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:216
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:328
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:348
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:237
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:349
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:356
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:245
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:357
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:364
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:365
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:373
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:270
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:382
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:279
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:391
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:148
-msgid "Has Resize Grip"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:149
-msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
+#: ../gtk/gtkspinner.c:119
+msgid "Whether the spinner is active"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:194
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:181
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:271
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:262
 msgid "The size of the icon"
 msgstr ""
 
 msgid "The size of the icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:281
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:272
 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:288
-msgid "Blinking"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstatusicon.c:289
-msgid "Whether or not the status icon is blinking"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstatusicon.c:297
-msgid "Whether or not the status icon is visible"
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280
+msgid "Whether the status icon is visible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:313
-msgid "Whether or not the status icon is embedded"
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:296
+msgid "Whether the status icon is embedded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:312 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr ""
 
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:702
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:339 ../gtk/gtkwidget.c:1067
 msgid "Has tooltip"
 msgid "Has tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Havas ŝpruchelpilon"
 
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:357
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:340
 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:723
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:365 ../gtk/gtkwidget.c:1088
 msgid "Tooltip Text"
 msgid "Tooltip Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝpruchelpila teksto"
 
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:724 gtk/gtkwidget.c:745
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:366 ../gtk/gtkwidget.c:1089 ../gtk/gtkwidget.c:1110
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr ""
 
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:744
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:389 ../gtk/gtkwidget.c:1109
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:407
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:390
 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
 msgstr ""
 
 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:425
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408
 msgid "The title of this tray icon"
 msgstr ""
 
 msgid "The title of this tray icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:129
-msgid "Rows"
+#: ../gtk/gtkstyle.c:471
+msgid "Style context"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:130
-msgid "The number of rows in the table"
+#: ../gtk/gtkstyle.c:472
+msgid "GtkStyleContext to get style from"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:138
-msgid "Columns"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:546
+msgid "The associated GdkScreen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:139
-msgid "The number of columns in the table"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:552
+msgid "Direction"
+msgstr "Direkto"
+
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:553 ../gtk/gtktexttag.c:236
+msgid "Text direction"
+msgstr "Tekstdirekto"
+
+#: ../gtk/gtkswitch.c:766
+msgid "Whether the switch is on or off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:147
-msgid "Row spacing"
+#: ../gtk/gtkswitch.c:801
+msgid "The minimum width of the handle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:148
-msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+#: ../gtk/gtktable.c:157
+msgid "Rows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:156
-msgid "Column spacing"
+#: ../gtk/gtktable.c:158
+msgid "The number of rows in the table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:157
-msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+#: ../gtk/gtktable.c:166
+msgid "Columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:166
-msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
+#: ../gtk/gtktable.c:167
+msgid "The number of columns in the table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:173
-msgid "Left attachment"
+#: ../gtk/gtktable.c:194
+msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:180
+#: ../gtk/gtktable.c:208
 msgid "Right attachment"
 msgstr ""
 
 msgid "Right attachment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:181
+#: ../gtk/gtktable.c:209
 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
 msgstr ""
 
 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:187
-msgid "Top attachment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:188
+#: ../gtk/gtktable.c:216
 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
 msgstr ""
 
 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:194
+#: ../gtk/gtktable.c:222
 msgid "Bottom attachment"
 msgstr ""
 
 msgid "Bottom attachment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:201
+#: ../gtk/gtktable.c:229
 msgid "Horizontal options"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal options"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:202
+#: ../gtk/gtktable.c:230
 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
 msgstr ""
 
 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:208
+#: ../gtk/gtktable.c:236
 msgid "Vertical options"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical options"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:209
+#: ../gtk/gtktable.c:237
 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
 msgstr ""
 
 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:215
+#: ../gtk/gtktable.c:243
 msgid "Horizontal padding"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:216
+#: ../gtk/gtktable.c:244
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
-"pixels"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:222
-msgid "Vertical padding"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:223
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
-"pixels"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktext.c:546
-msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktext.c:554
-msgid "Vertical adjustment for the text widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktext.c:561
-msgid "Line Wrap"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktext.c:562
-msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
+"pixels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:569
-msgid "Word Wrap"
+#: ../gtk/gtktable.c:250
+msgid "Vertical padding"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:570
-msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
+#: ../gtk/gtktable.c:251
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
+"pixels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:180
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:192
 msgid "Tag Table"
 msgstr ""
 
 msgid "Tag Table"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:181
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:193
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr ""
 
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:199
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:211
 msgid "Current text of the buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "Current text of the buffer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:213
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:225
 msgid "Has selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Has selection"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:214
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:226
 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:230
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242
 msgid "Cursor position"
 msgstr ""
 
 msgid "Cursor position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:231
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243
 msgid ""
 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:246
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
 msgid "Copy target list"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy target list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:247
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:259
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:262
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
 msgid "Paste target list"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste target list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:263
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:275
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
 "destination"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
 "destination"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextmark.c:90
+#: ../gtk/gtktextmark.c:90
 msgid "Mark name"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextmark.c:97
+#: ../gtk/gtktextmark.c:97
 msgid "Left gravity"
 msgstr ""
 
 msgid "Left gravity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextmark.c:98
+#: ../gtk/gtktextmark.c:98
 msgid "Whether the mark has left gravity"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the mark has left gravity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:173
+#: ../gtk/gtktexttag.c:186
 msgid "Tag name"
 msgstr ""
 
 msgid "Tag name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:174
+#: ../gtk/gtktexttag.c:187
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:192
+#: ../gtk/gtktexttag.c:205
 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr ""
 
 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:212
 msgid "Background full height"
 msgstr ""
 
 msgid "Background full height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:200
+#: ../gtk/gtktexttag.c:213
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:208
-msgid "Background stipple mask"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:209
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:226
+#: ../gtk/gtktexttag.c:229
 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr ""
 
 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:234
-msgid "Foreground stipple mask"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:235
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:242
-msgid "Text direction"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:243
+#: ../gtk/gtktexttag.c:237
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:292
+#: ../gtk/gtktexttag.c:286
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr ""
 
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:301
+#: ../gtk/gtktexttag.c:295
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr ""
 
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:310
+#: ../gtk/gtktexttag.c:304
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:321
+#: ../gtk/gtktexttag.c:315
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr ""
 
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:330
+#: ../gtk/gtktexttag.c:324
 msgid "Font size in Pango units"
 msgstr ""
 
 msgid "Font size in Pango units"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:340
+#: ../gtk/gtktexttag.c:334
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:593
+#: ../gtk/gtktexttag.c:354 ../gtk/gtktextview.c:702
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379
+#: ../gtk/gtktexttag.c:373
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:386
+#: ../gtk/gtktexttag.c:380
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:602
+#: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:711
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396
+#: ../gtk/gtktexttag.c:390
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:612
+#: ../gtk/gtktexttag.c:391 ../gtk/gtktextview.c:721
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:621
+#: ../gtk/gtktexttag.c:401 ../gtk/gtktextview.c:730
 msgid "Indent"
 msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Krommarĝeno"
 
 
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:622
+#: ../gtk/gtktexttag.c:402 ../gtk/gtktextview.c:731
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:419
+#: ../gtk/gtktexttag.c:413
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:428
+#: ../gtk/gtktexttag.c:422
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:546
+#: ../gtk/gtktexttag.c:423 ../gtk/gtktextview.c:655
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438
+#: ../gtk/gtktexttag.c:432
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:556
+#: ../gtk/gtktexttag.c:433 ../gtk/gtktextview.c:665
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448
+#: ../gtk/gtktexttag.c:442
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:566
+#: ../gtk/gtktexttag.c:443 ../gtk/gtktextview.c:675
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:584
+#: ../gtk/gtktexttag.c:470 ../gtk/gtktextview.c:693
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:631
+#: ../gtk/gtktexttag.c:479 ../gtk/gtktextview.c:740
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:632
+#: ../gtk/gtktexttag.c:480 ../gtk/gtktextview.c:741
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:504
+#: ../gtk/gtktexttag.c:498
 msgid "Invisible"
 msgid "Invisible"
-msgstr ""
+msgstr "Nevideble"
 
 
-#: gtk/gtktexttag.c:505
+#: ../gtk/gtktexttag.c:499
 msgid "Whether this text is hidden."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this text is hidden."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:519
+#: ../gtk/gtktexttag.c:513
 msgid "Paragraph background color name"
 msgstr ""
 
 msgid "Paragraph background color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:520
+#: ../gtk/gtktexttag.c:514
 msgid "Paragraph background color as a string"
 msgstr ""
 
 msgid "Paragraph background color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:535
+#: ../gtk/gtktexttag.c:529
 msgid "Paragraph background color"
 msgstr ""
 
 msgid "Paragraph background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:536
+#: ../gtk/gtktexttag.c:530
 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr ""
 
 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:554
+#: ../gtk/gtktexttag.c:548
 msgid "Margin Accumulates"
 msgstr ""
 
 msgid "Margin Accumulates"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:555
+#: ../gtk/gtktexttag.c:549
 msgid "Whether left and right margins accumulate."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether left and right margins accumulate."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:568
+#: ../gtk/gtktexttag.c:562
 msgid "Background full height set"
 msgstr ""
 
 msgid "Background full height set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:569
+#: ../gtk/gtktexttag.c:563
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:572
-msgid "Background stipple set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:573
-msgid "Whether this tag affects the background stipple"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:580
-msgid "Foreground stipple set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:581
-msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:616
+#: ../gtk/gtktexttag.c:602
 msgid "Justification set"
 msgstr ""
 
 msgid "Justification set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:617
+#: ../gtk/gtktexttag.c:603
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:624
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
 msgid "Left margin set"
 msgstr ""
 
 msgid "Left margin set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:625
+#: ../gtk/gtktexttag.c:611
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:628
+#: ../gtk/gtktexttag.c:614
 msgid "Indent set"
 msgstr ""
 
 msgid "Indent set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:629
+#: ../gtk/gtktexttag.c:615
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:636
+#: ../gtk/gtktexttag.c:622
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
+#: ../gtk/gtktexttag.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:627
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:640
+#: ../gtk/gtktexttag.c:626
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:644
+#: ../gtk/gtktexttag.c:630
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:645
+#: ../gtk/gtktexttag.c:631
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:652
+#: ../gtk/gtktexttag.c:638
 msgid "Right margin set"
 msgstr ""
 
 msgid "Right margin set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:653
+#: ../gtk/gtktexttag.c:639
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:660
+#: ../gtk/gtktexttag.c:646
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:661
+#: ../gtk/gtktexttag.c:647
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:664
+#: ../gtk/gtktexttag.c:650
 msgid "Tabs set"
 msgstr ""
 
 msgid "Tabs set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:651
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:668
+#: ../gtk/gtktexttag.c:654
 msgid "Invisible set"
 msgstr ""
 
 msgid "Invisible set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:669
+#: ../gtk/gtktexttag.c:655
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:672
+#: ../gtk/gtktexttag.c:658
 msgid "Paragraph background set"
 msgstr ""
 
 msgid "Paragraph background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:673
+#: ../gtk/gtktexttag.c:659
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: ../gtk/gtktextview.c:654
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgid "Pixels Above Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrumeroj super linioj"
 
 
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: ../gtk/gtktextview.c:664
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgid "Pixels Below Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrumeroj sub linioj"
 
 
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: ../gtk/gtktextview.c:674
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgid "Pixels Inside Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrumeroj en la faldo"
 
 
-#: gtk/gtktextview.c:583
+#: ../gtk/gtktextview.c:692
 msgid "Wrap Mode"
 msgid "Wrap Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Falda reĝimo"
 
 
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: ../gtk/gtktextview.c:710
 msgid "Left Margin"
 msgid "Left Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Maldekstra marĝeno"
 
 
-#: gtk/gtktextview.c:611
+#: ../gtk/gtktextview.c:720
 msgid "Right Margin"
 msgid "Right Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Dekstra marĝeno"
 
 
-#: gtk/gtktextview.c:639
+#: ../gtk/gtktextview.c:748
 msgid "Cursor Visible"
 msgid "Cursor Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Kursoro videbla"
 
 
-#: gtk/gtktextview.c:640
+#: ../gtk/gtktextview.c:749
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:647
+#: ../gtk/gtktextview.c:756
 msgid "Buffer"
 msgid "Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Bufro"
 
 
-#: gtk/gtktextview.c:648
+#: ../gtk/gtktextview.c:757
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:656
+#: ../gtk/gtktextview.c:765
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:663
+#: ../gtk/gtktextview.c:772
 msgid "Accepts tab"
 msgstr ""
 
 msgid "Accepts tab"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:664
+#: ../gtk/gtktextview.c:773
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:693
+#: ../gtk/gtktextview.c:808
 msgid "Error underline color"
 msgstr ""
 
 msgid "Error underline color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:694
+#: ../gtk/gtktextview.c:809
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr ""
 
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:104
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:249
+msgid "Theming engine name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:118
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
 msgstr ""
 
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:105
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:120
-msgid "If the toggle action should be active in or not"
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:134
+msgid "Whether the toggle action should be active"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
-msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:126 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
+msgid "If the toggle button should be pressed in"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:124
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:134
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
 msgstr ""
 
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:131
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:141
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:132
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:142
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:494
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:489 ../gtk/gtktoolpalette.c:1069
 msgid "Toolbar Style"
 msgid "Toolbar Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ilobreta stilo"
 
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:495
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:490
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr ""
 
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:502
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:497
 msgid "Show Arrow"
 msgid "Show Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Montri sagon"
 
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:503
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:498
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr ""
 
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:518
-msgid "Tooltips"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:519
-msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:541
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:519
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:556
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:534 ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
 msgid "Icon size set"
 msgid "Icon size set"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi piktogramgrandon"
 
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:557
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:535 ../gtk/gtktoolpalette.c:1056
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:566
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:544
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:574
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:552 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:581
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:559
 msgid "Spacer size"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacer size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:582
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:560
 msgid "Size of spacers"
 msgstr ""
 
 msgid "Size of spacers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:591
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:569
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:599
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:577
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:600
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:578
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:608
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:586
 msgid "Space style"
 msgstr ""
 
 msgid "Space style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:609
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:587
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:616
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:594
 msgid "Button relief"
 msgstr ""
 
 msgid "Button relief"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:617
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:595
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr ""
 
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:624
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:602
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:205
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
 msgid "Text to show in the item."
 msgstr ""
 
 msgid "Text to show in the item."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:212
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:209
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:219
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:216
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr ""
 
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:225
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:222
 msgid "Stock Id"
 msgstr ""
 
 msgid "Stock Id"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:226
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
 msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgstr ""
 
 msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:242
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
 msgid "Icon name"
 msgid "Icon name"
-msgstr ""
+msgstr "Piktogramnomo"
 
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:243
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgstr ""
 
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:249
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:246
 msgid "Icon widget"
 msgid "Icon widget"
-msgstr ""
+msgstr "Piktogramfenestraĵo"
 
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:250
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr ""
 
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:263
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:260
 msgid "Icon spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Icon spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:264
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:207
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:210
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
-msgid "TreeModelSort Model"
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
+msgid "The human-readable title of this item group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
-msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
+msgid "A widget to display in place of the usual label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:564
-msgid "TreeView Model"
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
+msgid "Collapsed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:565
-msgid "The model for the tree view"
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
+msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
+msgid "ellipsize"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
+msgid "Ellipsize for item group headers"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+msgid "Header Relief"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+msgid "Relief of the group header button"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1640
+msgid "Header Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
+msgid "Spacing between expander arrow and caption"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1657
+msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1664
+msgid "Whether the item should fill the available space"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1670
+msgid "New Row"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1671
+msgid "Whether the item should start a new row"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1678
+msgid "Position of the item within this group"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1040
+msgid "Size of icons in this tool palette"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
+msgid "Style of items in the tool palette"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1086
+msgid "Exclusive"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1087
+msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1102
+msgid ""
+"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135
+msgid "Foreground color for symbolic icons"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:142
+msgid "Error color"
+msgstr "Erarokoloro"
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143
+msgid "Error color for symbolic icons"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:150
+msgid "Warning color"
+msgstr "Avertokoloro"
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151
+msgid "Warning color for symbolic icons"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:158
+msgid "Success color"
+msgstr "Sukcesokoloro"
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159
+msgid "Success color for symbolic icons"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167
+msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:287
+msgid "TreeMenu model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:288
+msgid "The model for the tree menu"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:310
+msgid "TreeMenu root row"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:311
+msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:344
+msgid "Tearoff"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:345
+msgid "Whether the menu has a tearoff item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:361
+msgid "Wrap Width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:362
+msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:312
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:313
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:573
-msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:985
+msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:581
-msgid "Vertical Adjustment for the widget"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:986
+msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:588
+#: ../gtk/gtktreeview.c:998
 msgid "Headers Visible"
 msgstr ""
 
 msgid "Headers Visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:589
+#: ../gtk/gtktreeview.c:999
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:596
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1006
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:597
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1007
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1014
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:605
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1015
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1030
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:621
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1031
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
 msgid "Enable Search"
 msgid "Enable Search"
-msgstr ""
+msgstr "Enŝalti serĉon"
 
 
-#: gtk/gtktreeview.c:629
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1039
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:636
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:637
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1047
 msgid "Model column to search through during interactive search"
 msgstr ""
 
 msgid "Model column to search through during interactive search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:657
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1067
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:658
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1068
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr ""
 
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:678
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1088
 msgid "Hover Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Hover Selection"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:679
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1089
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:698
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1108
 msgid "Hover Expand"
 msgstr ""
 
 msgid "Hover Expand"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:699
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1109
 msgid ""
 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:713
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1123
 msgid "Show Expanders"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:714
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1124
 msgid "View has expanders"
 msgstr ""
 
 msgid "View has expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:728
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1138
 msgid "Level Indentation"
 msgstr ""
 
 msgid "Level Indentation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:729
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1139
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:738
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1148
 msgid "Rubber Banding"
 msgstr ""
 
 msgid "Rubber Banding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:739
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1149
 msgid ""
 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:746
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
 msgid "Enable Grid Lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Grid Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:747
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1157
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:755
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1165
 msgid "Enable Tree Lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Tree Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:756
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1166
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:764
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1174
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
 msgstr ""
 
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:786
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1196
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:787
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1197
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:795
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1205
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:796
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1206
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:804
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1214
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:805
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1215
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:811
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:812
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1222
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr ""
 
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:818
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
 msgid "Even Row Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Even Row Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:819
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1229
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:825
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:826
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1236
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:832
-msgid "Row Ending details"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktreeview.c:833
-msgid "Enable extended row background theming"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktreeview.c:839
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
 msgid "Grid line width"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid line width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:840
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1243
 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:846
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
 msgid "Tree line width"
 msgstr ""
 
 msgid "Tree line width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:847
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1250
 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:853
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
 msgid "Grid line pattern"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid line pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:854
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1257
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:860
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
 msgid "Tree line pattern"
 msgstr ""
 
 msgid "Tree line pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:861
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1264
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:542
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 ../gtk/gtkwindow.c:642
 msgid "Resizable"
 msgid "Resizable"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝebla grando"
 
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
-msgid "Space which is inserted between cells"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
-msgid "Minimum Width"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:335
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:336
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
 msgid "Widget"
 msgid "Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Fenestraĵo"
 
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:353
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:370
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:371
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:378
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:379
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:395
 msgid "Sort column ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort column ID"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:396
 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
 msgstr ""
 
 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:227
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:226
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:234
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:233
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr ""
 
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:235
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:234
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr ""
 
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:107
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
-"this viewport"
+#: ../gtk/gtkviewport.c:154
+msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:115
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-"this viewport"
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
+msgid "Use symbolic icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:123
-msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157
+msgid "Whether to use symbolic icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:553
+#: ../gtk/gtkwidget.c:926
 msgid "Widget name"
 msgid "Widget name"
-msgstr ""
+msgstr "Fenestraĵonomo"
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:554
+#: ../gtk/gtkwidget.c:927
 msgid "The name of the widget"
 msgid "The name of the widget"
-msgstr ""
+msgstr "La nomo de la fenestraĵo"
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:560
+#: ../gtk/gtkwidget.c:933
 msgid "Parent widget"
 msgid "Parent widget"
-msgstr ""
+msgstr "Gepatra fenestraĵo"
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:561
+#: ../gtk/gtkwidget.c:934
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr ""
 
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:568
+#: ../gtk/gtkwidget.c:941
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:569
+#: ../gtk/gtkwidget.c:942
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:577
+#: ../gtk/gtkwidget.c:950
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:578
+#: ../gtk/gtkwidget.c:951
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:587
+#: ../gtk/gtkwidget.c:960
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgid "Whether the widget is visible"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu la fenestraĵo estu videbla"
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:594
+#: ../gtk/gtkwidget.c:967
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:600
+#: ../gtk/gtkwidget.c:973
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:601
+#: ../gtk/gtkwidget.c:974
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:607
+#: ../gtk/gtkwidget.c:980
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:608
+#: ../gtk/gtkwidget.c:981
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:614
+#: ../gtk/gtkwidget.c:987
 msgid "Has focus"
 msgid "Has focus"
-msgstr ""
+msgstr "Havas fokuson"
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:615
+#: ../gtk/gtkwidget.c:988
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:621
+#: ../gtk/gtkwidget.c:994
 msgid "Is focus"
 msgid "Is focus"
-msgstr ""
+msgstr "Estas fokuso"
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:622
+#: ../gtk/gtkwidget.c:995
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:628
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1001
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:629
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1002
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:635
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1008
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:636
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1009
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:642
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1015
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:643
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1016
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:649
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1022
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:650
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1023
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:656
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1029
 msgid "Style"
 msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilo"
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:657
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1030
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:663
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1036
 msgid "Events"
 msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Eventoj"
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:664
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1037
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:671
-msgid "Extension events"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkwidget.c:672
-msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkwidget.c:679
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1044
 msgid "No show all"
 msgstr ""
 
 msgid "No show all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:680
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1045
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:703
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:759
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1124
 msgid "Window"
 msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fenestro"
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:760
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1125
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr ""
 
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:774
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1139
 msgid "Double Buffered"
 msgstr ""
 
 msgid "Double Buffered"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:775
-msgid "Whether or not the widget is double buffered"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1140
+msgid "Whether the widget is double buffered"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1155
+msgid "How to position in extra horizontal space"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1171
+msgid "How to position in extra vertical space"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1190
+msgid "Margin on Left"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1191
+msgid "Pixels of extra space on the left side"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1211
+msgid "Margin on Right"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1212
+msgid "Pixels of extra space on the right side"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1232
+msgid "Margin on Top"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1233
+msgid "Pixels of extra space on the top side"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1253
+msgid "Margin on Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1254
+msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1271
+msgid "All Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1272
+msgid "Pixels of extra space on all four sides"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1305
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1306
+msgid "Whether widget wants more horizontal space"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1320
+msgid "Horizontal Expand Set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1321
+msgid "Whether to use the hexpand property"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1335
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1336
+msgid "Whether widget wants more vertical space"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1350
+msgid "Vertical Expand Set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1351
+msgid "Whether to use the vexpand property"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1365
+msgid "Expand Both"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1366
+msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2400
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3003
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2401
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3004
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2407
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3010
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2408
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3011
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr ""
 
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2414
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3017
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2415
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3018
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr ""
 
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2420
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3023
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2421
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3024
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr ""
 
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2426
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
 msgid "Cursor color"
 msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+msgstr "Kursorkoloro"
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2427
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2432
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3035
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2433
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3036
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2438
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3041
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2439
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3042
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2453
-msgid "Draw Border"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3048
+msgid "Window dragging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2454
-msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
+msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2467
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2468
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3063
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr ""
 
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2481
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3076
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2482
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3077
 msgid "Color of visited links"
 msgstr ""
 
 msgid "Color of visited links"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2496
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3091
 msgid "Wide Separators"
 msgid "Wide Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Larĝa apartigiloj"
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2497
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3092
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2511
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3106
 msgid "Separator Width"
 msgid "Separator Width"
-msgstr ""
+msgstr "Apartigilolarĝo"
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2512
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3107
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr ""
 
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2526
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3121
 msgid "Separator Height"
 msgid "Separator Height"
-msgstr ""
+msgstr "Apartigiloalto"
 
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2527
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3122
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr ""
 
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2541
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3136
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2542
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3137
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr ""
 
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2556
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3151
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2557
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3152
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr ""
 
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:483
+#: ../gtk/gtkwindow.c:600
 msgid "Window Type"
 msgid "Window Type"
-msgstr ""
+msgstr "Fenestrotipo"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:484
+#: ../gtk/gtkwindow.c:601
 msgid "The type of the window"
 msgid "The type of the window"
-msgstr ""
+msgstr "La tipo de la fenestro"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:492
+#: ../gtk/gtkwindow.c:609
 msgid "Window Title"
 msgid "Window Title"
-msgstr ""
+msgstr "Fenestrotitolo"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:493
+#: ../gtk/gtkwindow.c:610
 msgid "The title of the window"
 msgid "The title of the window"
-msgstr ""
+msgstr "La titolo de la fenestro"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:500
+#: ../gtk/gtkwindow.c:617
 msgid "Window Role"
 msgstr ""
 
 msgid "Window Role"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:501
+#: ../gtk/gtkwindow.c:618
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr ""
 
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:517
+#: ../gtk/gtkwindow.c:634
 msgid "Startup ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Startup ID"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:518
+#: ../gtk/gtkwindow.c:635
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr ""
 
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:525
-msgid "Allow Shrink"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkwindow.c:527
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
-"time a bad idea"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkwindow.c:534
-msgid "Allow Grow"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkwindow.c:535
-msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkwindow.c:543
+#: ../gtk/gtkwindow.c:643
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:550
+#: ../gtk/gtkwindow.c:650
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:551
+#: ../gtk/gtkwindow.c:651
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:558
+#: ../gtk/gtkwindow.c:658
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:559
+#: ../gtk/gtkwindow.c:659
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr ""
 
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:567
+#: ../gtk/gtkwindow.c:667
 msgid "Default Width"
 msgid "Default Width"
-msgstr ""
+msgstr "Defaŭlta larĝo"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:568
+#: ../gtk/gtkwindow.c:668
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:577
+#: ../gtk/gtkwindow.c:677
 msgid "Default Height"
 msgid "Default Height"
-msgstr ""
+msgstr "Defaŭlta alto"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:578
+#: ../gtk/gtkwindow.c:678
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:587
+#: ../gtk/gtkwindow.c:687
 msgid "Destroy with Parent"
 msgid "Destroy with Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Detrui kun gepatro"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:588
+#: ../gtk/gtkwindow.c:688
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:596
+#: ../gtk/gtkwindow.c:696
 msgid "Icon for this window"
 msgid "Icon for this window"
-msgstr ""
+msgstr "Piktogramo por tiu fenestro"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:602
+#: ../gtk/gtkwindow.c:702
 msgid "Mnemonics Visible"
 msgstr ""
 
 msgid "Mnemonics Visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:603
+#: ../gtk/gtkwindow.c:703
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:619
+#: ../gtk/gtkwindow.c:719
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr ""
 
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:634
+#: ../gtk/gtkwindow.c:734
 msgid "Is Active"
 msgid "Is Active"
-msgstr ""
+msgstr "Estas aktive"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:635
+#: ../gtk/gtkwindow.c:735
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:642
+#: ../gtk/gtkwindow.c:742
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr ""
 
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:643
+#: ../gtk/gtkwindow.c:743
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:650
+#: ../gtk/gtkwindow.c:750
 msgid "Type hint"
 msgstr ""
 
 msgid "Type hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:651
+#: ../gtk/gtkwindow.c:751
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:659
+#: ../gtk/gtkwindow.c:759
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:660
+#: ../gtk/gtkwindow.c:760
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:667
+#: ../gtk/gtkwindow.c:767
 msgid "Skip pager"
 msgstr ""
 
 msgid "Skip pager"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:668
+#: ../gtk/gtkwindow.c:768
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:675
+#: ../gtk/gtkwindow.c:775
 msgid "Urgent"
 msgid "Urgent"
-msgstr ""
+msgstr "Urĝe"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:676
+#: ../gtk/gtkwindow.c:776
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:690
+#: ../gtk/gtkwindow.c:790
 msgid "Accept focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:691
+#: ../gtk/gtkwindow.c:791
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:705
+#: ../gtk/gtkwindow.c:805
 msgid "Focus on map"
 msgstr ""
 
 msgid "Focus on map"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:706
+#: ../gtk/gtkwindow.c:806
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr ""
 
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:720
+#: ../gtk/gtkwindow.c:820
 msgid "Decorated"
 msgstr ""
 
 msgid "Decorated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:721
+#: ../gtk/gtkwindow.c:821
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:735
+#: ../gtk/gtkwindow.c:835
 msgid "Deletable"
 msgid "Deletable"
-msgstr ""
+msgstr "Forigeble"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:736
+#: ../gtk/gtkwindow.c:836
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:752
-msgid "Gravity"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:855
+msgid "Resize grip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:753
-msgid "The window gravity of the window"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:856
+msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:770
-msgid "Transient for Window"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:870
+msgid "Resize grip is visible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:771
-msgid "The transient parent of the dialog"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:871
+msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:786
+#: ../gtk/gtkwindow.c:887
+msgid "Gravity"
+msgstr "Gravito"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:888
+msgid "The window gravity of the window"
+msgstr "La fenestrogravito de la fenestro"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:905
+msgid "Transient for Window"
+msgstr "Dummomenta por fenestro"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:906
+msgid "The transient parent of the dialog"
+msgstr "La dummomenta gepatro de la dialogo"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:921
 msgid "Opacity for Window"
 msgid "Opacity for Window"
-msgstr ""
+msgstr "Opakeco de la fenestro"
 
 
-#: gtk/gtkwindow.c:787
+#: ../gtk/gtkwindow.c:922
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
-msgstr ""
+msgstr "La opakeco de la fenestro, de 0 ĝis 1"
 
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
-msgid "IM Preedit style"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkwindow.c:932 ../gtk/gtkwindow.c:933
+msgid "Width of resize grip"
+msgstr "Larĝo de la regrandiga tenilo"
 
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
-msgid "How to draw the input method preedit string"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkwindow.c:938 ../gtk/gtkwindow.c:939
+msgid "Height of resize grip"
+msgstr "Alto de la regrandiga tenilo"
 
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
-msgid "IM Status style"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkwindow.c:961
+msgid "GtkApplication"
+msgstr "GtkAplikaĵo"
 
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
-msgid "How to draw the input method statusbar"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkwindow.c:962
+msgid "The GtkApplication for the window"
+msgstr "La GtkAplikaĵo de la fenestro"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
+#~ "it defaults to the URL"
+#~ msgstr ""
+#~ "La etikedo por la ligilo al la retpaĝo de la programo. Se la kampo restas "
+#~ "malplena, la defaŭlto estas la URL"
+
+#~ msgid "Loop"
+#~ msgstr "Ripeti"
+
+#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
+#~ msgstr "Ĉu la animacio ripetiĝu post alveno al la fino"
+
+#~ msgid "Number of Channels"
+#~ msgstr "Nombro da kanaloj"
+
+#~ msgid "The number of samples per pixel"
+#~ msgstr "La nombro da specimenoj por bildero"
+
+#~ msgid "Colorspace"
+#~ msgstr "Kolorspaco"
+
+#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
+#~ msgstr "La kolorspaco en kiu la specimenoj estu interpretataj"
+
+#~ msgid "Has Alpha"
+#~ msgstr "Havas alfon"
+
+#~ msgid "Bits per Sample"
+#~ msgstr "Bitoj por specimeno"
+
+#~ msgid "The number of bits per sample"
+#~ msgstr "La nombro da bitoj por specimeno"
+
+#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
+#~ msgstr "La nombro da kolumnoj de la 'pixbuf'"
+
+#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
+#~ msgstr "La nombro da linioj de la 'pixbuf'"
+
+#~ msgid "Rowstride"
+#~ msgstr "Liniamplekso"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
+#~ "row"
+#~ msgstr ""
+#~ "La nombro da bajtoj inter la starto de linio kaj la starto de la sekva "
+#~ "linio"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "Bilderoj"
+
+#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
+#~ msgstr "Referenco al la bilderaj datumoj de la 'pixbuf'"
+
+#~ msgid "the GdkScreen for the renderer"
+#~ msgstr "La 'GdkScreen' por la bildigilo"