+msgstr "Intréye viè on sierveu XIM"
+
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:260
+msgid "IM Preedit style"
+msgstr ""
+
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:261
+msgid "How to draw the input method preedit string"
+msgstr ""
+
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:269
+#, fuzzy
+msgid "IM Status style"
+msgstr "Stîle do cåde"
+
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:270
+#, fuzzy
+msgid "How to draw the input method statusbar"
+msgstr "Apontyî l' bår ås usteyes a vosse môde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The leftmost column of the child"
+#~ msgstr "Disfacer li purnea."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The rightmost column of the child"
+#~ msgstr "Eplaeçmint x do purnea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The uppermost row of the child"
+#~ msgstr "Vey les limerôs èl messaedje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The lowest row of the child"
+#~ msgstr "Disfacer li purnea."
+
+#~ msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+#~ msgstr "Dji n' sai cmint tcherdjî l' animåcion do fitchî «%s»"
+
+#~ msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+#~ msgstr "Dji n' sai cmint tcherdjî l' imådje do fitchî «%s»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failure reading ICO: %s"
+#~ msgstr "Fitchî fwait li: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insufficient memory to load TGA image"
+#~ msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF"
+
+#~ msgid "C_ut"
+#~ msgstr "Cô_per"
+
+#~ msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+#~ msgstr "Moteur di lingaedje a-z eployî pol håynaedje do tecse"