-#: gtk/gtkhandlebox.c:229
-msgid "Snap edge set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:230
-msgid ""
-"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
-"handle_position"
-msgstr ""
-
-#. Remove this icon source so we don't keep trying to
-#. * load it.
-#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1547
-#, c-format
-msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di tcherdjî l' imådjete: %s"
-
-#: gtk/gtkicontheme.c:1195
-#, c-format
-msgid "Icon '%s' not present in theme"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:135
-msgid "Pixbuf"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:136
-msgid "A GdkPixbuf to display"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:143
-msgid "Pixmap"
-msgstr "Imådje picsmap"
-
-#: gtk/gtkimage.c:144
-msgid "A GdkPixmap to display"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:151
-msgid "Image"
-msgstr "Imådje"
-
-#: gtk/gtkimage.c:152
-msgid "A GdkImage to display"
-msgstr "Ene imådje GdkImage a håyner"
-
-#: gtk/gtkimage.c:159
-msgid "Mask"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:160
-msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:168
-msgid "Filename to load and display"
-msgstr "No d' fitchî a tcherdjî et a håyner"
-
-#: gtk/gtkimage.c:177
-msgid "Stock ID for a stock image to display"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:184
-msgid "Icon set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:185
-msgid "Icon set to display"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:192
-msgid "Icon size"
-msgstr "Grandeu del imådjete"
-
-#: gtk/gtkimage.c:193
-msgid "Size to use for stock icon or icon set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:201
-msgid "Animation"
-msgstr "Animåcion"
-
-#: gtk/gtkimage.c:202
-msgid "GdkPixbufAnimation to display"
-msgstr "Animåcion GdkPixbufAnimation a håyner"
-
-#: gtk/gtkimage.c:209
-msgid "Storage type"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:210
-msgid "The representation being used for image data"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
-msgid "Image widget"
-msgstr "Ahesse imådje"
-
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
-msgid "Child widget to appear next to the menu text"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
-msgid "Default"
-msgstr "Prémetou"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
-msgid "Input"
-msgstr "Intrêye"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
-msgid "No input devices"
-msgstr "Nol éndjin d' intrêye"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
-msgid "_Device:"
-msgstr "_Éndjin:"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
-msgid "Disabled"
-msgstr "Essocté"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:562
-msgid "Screen"
-msgstr "Waitroûle"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
-msgid "Window"
-msgstr "Purnea"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
-msgid "_Mode: "
-msgstr "_Môde: "
-
-#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
-msgid "_Axes"
-msgstr "_Aessis"
-
-#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
-msgid "_Keys"
-msgstr "_Tapes"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
-msgid "Pressure"
-msgstr "Tchôke"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
-msgid "X Tilt"
-msgstr "Limite X"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
-msgid "Y Tilt"
-msgstr "Limite Y"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
-msgid "Wheel"
-msgstr "Rôlete"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
-msgid "none"
-msgstr "nole"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
-msgid "(disabled)"
-msgstr "(essocté)"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(nén cnoxhou)"
-
-#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
-msgid "clear"
-msgstr "netyî"
-
-#: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:563
-msgid "The screen where this window will be displayed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklabel.c:291
-msgid "The text of the label"
-msgstr "Li tecse del etikete"
-
-#: gtk/gtklabel.c:298
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklabel.c:304
-msgid "Use markup"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklabel.c:305
-msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:602
-msgid "Justification"
-msgstr "Djustifiaedje"
-
-#: gtk/gtklabel.c:320
-msgid ""
-"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
-"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
-"GtkMisc::xalign for that"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklabel.c:328
-msgid "Pattern"
-msgstr "Patron"
-
-#: gtk/gtklabel.c:329
-msgid ""
-"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
-"to underline"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklabel.c:336
-msgid "Line wrap"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklabel.c:337
-msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklabel.c:343
-msgid "Selectable"
-msgstr "Tchoezixhåve"
-
-#: gtk/gtklabel.c:344
-msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklabel.c:350
-msgid "Mnemonic key"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklabel.c:351
-msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklabel.c:359
-msgid "Mnemonic widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklabel.c:360
-msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklabel.c:3224
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-"Tchoezi\n"
-"totafwait"
-
-#: gtk/gtklabel.c:3234
-msgid "Input Methods"
-msgstr "Metôdes d' intrêye"
-
-#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
-msgid "Horizontal adjustment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
-msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
-msgid "Vertical adjustment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
-msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
-msgid "Width"
-msgstr "Lårdjeu"
-
-#: gtk/gtklayout.c:648
-msgid "The width of the layout"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:656
-msgid "Height"
-msgstr "Hôteu"
-
-#: gtk/gtklayout.c:657
-msgid "The height of the layout"
-msgstr ""
-
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: gtk/gtkmain.c:806
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:344
-msgid "Tearoff Title"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:345
-msgid ""
-"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
-"off"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:351
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Padding"
-msgstr "Aroymint d' astampé"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:352
-msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Offset"
-msgstr "Schåle d' astampé"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:361
-msgid ""
-"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
-"vertically"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:369
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Offset"
-msgstr "Schåle di coûtchî"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:370
-msgid ""
-"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
-"horizontally"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:380
-msgid "Left Attach"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:381 gtk/gtktable.c:203
-msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:388
-msgid "Right Attach"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:389
-msgid "The column number to attach the right side of the child to"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:396
-msgid "Top Attach"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:397
-msgid "The row number to attach the top of the child to"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:404
-#, fuzzy
-msgid "Bottom Attach"
-msgstr "Al _valêye"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:405 gtk/gtktable.c:224
-msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:492
-msgid "Can change accelerators"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:493
-msgid ""
-"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:498
-msgid "Delay before submenus appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:499
-msgid ""
-"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:506
-msgid "Delay before hiding a submenu"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:507
-msgid ""
-"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
-"submenu"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
-msgid "Style of bevel around the menubar"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:490
-msgid "Internal padding"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:165
-msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:172
-msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:173
-msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:106
-msgid "Image/label border"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:107
-msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:115
-msgid "Message Type"
-msgstr "Sôre di messaedje"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:116
-msgid "The type of message"
-msgstr "Li sôre do messaedje a håyner"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:123
-msgid "Message Buttons"
-msgstr "Botons di messaedje"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:124
-msgid "The buttons shown in the message dialog"
-msgstr "Les botons håynés dins l' purnea di messaedje"
-
-#: gtk/gtkmisc.c:98
-msgid "X align"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmisc.c:99
-msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmisc.c:108
-msgid "Y align"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmisc.c:109
-msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmisc.c:118
-msgid "X pad"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmisc.c:119
-msgid ""
-"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmisc.c:128
-msgid "Y pad"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmisc.c:129
-msgid ""
-"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:396
-msgid "Page"
-msgstr "Pådje"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:397
-msgid "The index of the current page"
-msgstr "L' indecse del pådje do moumint"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:405
-msgid "Tab Position"
-msgstr "Eplaeçmint del linwete"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:406
-msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
-msgstr "Ké costé do calpin a les linwetes"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:413
-msgid "Tab Border"
-msgstr "Boirds des linwetes"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:414
-msgid "Width of the border around the tab labels"
-msgstr "Lårdjeu do boird åtoû des etiketes des linwetes"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:422
-msgid "Horizontal Tab Border"
-msgstr "Boird des linwetes di coûtchî"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:423
-msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
-msgstr "Lårdjeu do boird di coûtchî des etiketes des linwetes"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:431
-msgid "Vertical Tab Border"
-msgstr "Boird des linwetes d' astampé"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:432
-msgid "Width of the vertical border of tab labels"
-msgstr "Lårdjeu do boird d' astampé des etiketes des linwetes"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:440
-msgid "Show Tabs"
-msgstr "Mostrer les linwetes"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:441
-msgid "Whether tabs should be shown or not"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:447
-msgid "Show Border"
-msgstr "Mostrer l' boird"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:448
-msgid "Whether the border should be shown or not"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:454
-msgid "Scrollable"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:455
-msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:461
-msgid "Enable Popup"
-msgstr "Mete en alaedje les aspitants menus"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:462
-msgid ""
-"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
-"you can use to go to a page"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:469
-msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:476
-msgid "Tab label"
-msgstr "Etikete del linwete"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:477
-msgid "The string displayed on the childs tab label"
-msgstr "Li tecse håyné el etikete del linwete"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:483
-msgid "Menu label"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:484
-msgid "The string displayed in the childs menu entry"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:497
-msgid "Tab expand"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:498
-msgid "Whether to expand the childs tab or not"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:504
-msgid "Tab fill"
-msgstr "Rimpli l' linwete"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:505
-msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:511
-msgid "Tab pack type"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:527 gtk/gtkscrollbar.c:113
-msgid "Secondary backward stepper"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:528
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:544 gtk/gtkscrollbar.c:121
-msgid "Secondary forward stepper"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:545
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:560 gtk/gtkscrollbar.c:97
-msgid "Backward stepper"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
-msgid "Display the standard backward arrow button"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:576 gtk/gtkscrollbar.c:105
-msgid "Forward stepper"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106
-msgid "Display the standard forward arrow button"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:2645 gtk/gtknotebook.c:4971
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Pådje %u"
-
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:192
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:193
-msgid "The menu of options"
-msgstr "Li menu des tchuzes"
-
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:200
-msgid "Size of dropdown indicator"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:206
-msgid "Spacing around indicator"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpaned.c:237
-msgid ""
-"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpaned.c:245
-msgid "Position Set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpaned.c:246
-msgid "TRUE if the Position property should be used"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpaned.c:252
-msgid "Handle Size"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpaned.c:253
-msgid "Width of handle"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpaned.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Resize"
-msgstr "Hôteu"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:271
-msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpaned.c:286
-msgid "Shrink"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpaned.c:287
-msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpreview.c:133
-msgid ""
-"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogress.c:129
-msgid "Activity mode"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogress.c:130
-msgid ""
-"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
-"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
-"is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogress.c:137
-msgid "Show text"
-msgstr "Mostrer tecse"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:138
-msgid "Whether the progress is shown as text"
-msgstr "Si l' avançmint doet esse mostré come do tecse"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:145
-msgid "Text x alignment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogress.c:146
-msgid ""
-"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
-"in the progress widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogress.c:154
-msgid "Text y alignment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogress.c:155
-msgid ""
-"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
-"in the progress widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:290 gtk/gtkspinbutton.c:240
-msgid "Adjustment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:143
-msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:431
-msgid "Orientation"
-msgstr "Plaeçmint"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:151
-msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:159
-msgid "Bar style"
-msgstr "Stîle del bår"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:160
-msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:168
-msgid "Activity Step"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:169
-msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:178
-msgid "Activity Blocks"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:179
-msgid ""
-"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
-"(Deprecated)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:188
-msgid "Discrete Blocks"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:189
-msgid ""
-"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
-"style)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:198
-msgid "Fraction"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:199
-msgid "The fraction of total work that has been completed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:208
-msgid "Pulse Step"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:209
-msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:219
-msgid "Text to be displayed in the progress bar"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkradioaction.c:137
-#, fuzzy
-msgid "The value"
-msgstr "No do tinme"
-
-#: gtk/gtkradioaction.c:138
-msgid ""
-"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
-"is the current action of its group."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkradiobutton.c:109
-msgid "Group"
-msgstr "Groupe"
-
-#: gtk/gtkradiobutton.c:110
-msgid "The radio button whose group this widget belongs."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:281
-msgid "Update policy"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:282
-msgid "How the range should be updated on the screen"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:291
-msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:298
-msgid "Inverted"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:299
-msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:305
-msgid "Slider Width"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:306
-msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:313
-msgid "Trough Border"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:314
-msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:321
-msgid "Stepper Size"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:322
-msgid "Length of step buttons at ends"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:329
-msgid "Stepper Spacing"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:330
-msgid "Spacing between step buttons and thumb"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:337
-msgid "Arrow X Displacement"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:338
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:345
-msgid "Arrow Y Displacement"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:346
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrc.c:2380
-#, c-format
-msgid "Unable to find include file: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Dji n' pou nén trover on fitchî imådje e pixmap_path: «%s»"
-
-#: gtk/gtkrc.c:3461
-#, c-format
-msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkruler.c:118
-msgid "Lower"
-msgstr "Bas"
-
-#: gtk/gtkruler.c:119
-msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkruler.c:128
-msgid "Upper"
-msgstr "Hôt"
-
-#: gtk/gtkruler.c:129
-msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkruler.c:139
-msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkruler.c:148
-msgid "Max Size"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkruler.c:149
-msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
-msgid "Digits"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscale.c:157
-msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscale.c:166
-msgid "Draw Value"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscale.c:167
-msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscale.c:174
-msgid "Value Position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscale.c:175
-msgid "The position in which the current value is displayed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscale.c:182
-msgid "Slider Length"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscale.c:183
-msgid "Length of scale's slider"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscale.c:191
-msgid "Value spacing"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscale.c:192
-msgid "Space between value text and the slider/trough area"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:80
-msgid "Minimum Slider Length"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:81
-msgid "Minimum length of scrollbar slider"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:89
-msgid "Fixed slider size"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:90
-msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:114
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:122
-msgid ""
-"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:529
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:537
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
-msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
-msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
-msgid "Vertical Scrollbar Policy"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
-msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
-msgid "Window Placement"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
-msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
-msgid "Shadow Type"
-msgstr "Sôre d' ombion"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
-msgid "Style of bevel around the contents"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
-msgid "Scrollbar spacing"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
-msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtksettings.c:169
-msgid "Double Click Time"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtksettings.c:170
-msgid ""
-"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
-"click (in milliseconds)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtksettings.c:177
-msgid "Cursor Blink"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtksettings.c:178
-msgid "Whether the cursor should blink"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtksettings.c:185
-msgid "Cursor Blink Time"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtksettings.c:186
-msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtksettings.c:193
-msgid "Split Cursor"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtksettings.c:194
-msgid ""
-"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
-"left text"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtksettings.c:201
-msgid "Theme Name"
-msgstr "No do tinme"
-
-#: gtk/gtksettings.c:202
-msgid "Name of theme RC file to load"
-msgstr "No do fitchî RC (apontiaedje di tinmes po gtk) a tcherdjî"
-
-#: gtk/gtksettings.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Icon Theme Name"
-msgstr "No do tinme"
-
-#: gtk/gtksettings.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Name of icon theme to use"
-msgstr "No del prémetowe fonte a-z eployî"
-
-#: gtk/gtksettings.c:217
-msgid "Key Theme Name"
-msgstr "No do tinme di tapes"
-
-#: gtk/gtksettings.c:218
-msgid "Name of key theme RC file to load"
-msgstr "No do fitchî RC (apontiaedje di tinme) di tapes a tcherdjî"
-
-#: gtk/gtksettings.c:226
-msgid "Menu bar accelerator"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtksettings.c:227
-msgid "Keybinding to activate the menu bar"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtksettings.c:235
-msgid "Drag threshold"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtksettings.c:236
-msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtksettings.c:244
-msgid "Font Name"
-msgstr "No del fonte"
-
-#: gtk/gtksettings.c:245
-msgid "Name of default font to use"
-msgstr "No del prémetowe fonte a-z eployî"
-
-#: gtk/gtksettings.c:253
-msgid "Icon Sizes"
-msgstr "Grandeu des imådjetes"
-
-#: gtk/gtksettings.c:254
-msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtksizegroup.c:241
-msgid "Mode"
-msgstr "Môde"
-
-#: gtk/gtksizegroup.c:242
-msgid ""
-"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
-"component widgets"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:241
-msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:248
-msgid "Climb Rate"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:249
-msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
-msgid "The number of decimal places to display"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
-msgid "Snap to Ticks"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
-msgid ""
-"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
-"nearest step increment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
-msgid "Numeric"
-msgstr "Limerike"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
-msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:284
-msgid "Wrap"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
-msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:292
-msgid "Update Policy"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:293
-msgid ""
-"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:301
-msgid "Value"
-msgstr "Valixhance"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:302
-msgid "Reads the current value, or sets a new value"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:311
-msgid "Style of bevel around the spin button"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:167
-msgid "Has Resize Grip"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:168
-msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:195
-msgid "Style of bevel around the statusbar text"
-msgstr ""
-
-#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
-msgid "Information"
-msgstr "Informåcion"
-
-#: gtk/gtkstock.c:268
-msgid "Warning"
-msgstr "Adviertixhmint"
-
-#: gtk/gtkstock.c:269
-msgid "Error"
-msgstr "Aroke"
-
-#: gtk/gtkstock.c:270
-msgid "Question"
-msgstr "Kesse"
-
-#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
-#. * need the mnemonics to be rationalized
-#.
-#: gtk/gtkstock.c:275
-msgid "_Add"
-msgstr "_Radjouter"
-
-#: gtk/gtkstock.c:276
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Mete en ouve"
-
-#: gtk/gtkstock.c:277
-msgid "_Bold"
-msgstr "_Cråsses"
-
-#: gtk/gtkstock.c:278
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Rinoncî"
-
-#: gtk/gtkstock.c:279
-msgid "_CD-Rom"
-msgstr "Plake la_zer"
-
-#: gtk/gtkstock.c:280
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Netyî"
-
-#: gtk/gtkstock.c:281
-msgid "_Close"
-msgstr "_Clôre"
-
-#: gtk/gtkstock.c:282
-msgid "_Convert"
-msgstr "Ki_vierser"
-
-#: gtk/gtkstock.c:283
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copyî"
-
-#: gtk/gtkstock.c:284
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Cô_per"
-
-#: gtk/gtkstock.c:285
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Disfacer"
-
-#: gtk/gtkstock.c:286
-msgid "_Execute"
-msgstr "_Enonder"
-
-#: gtk/gtkstock.c:287
-msgid "_Find"
-msgstr "_Trover"
-
-#: gtk/gtkstock.c:288
-msgid "Find and _Replace"
-msgstr "Trover et _replaecî"
-
-#: gtk/gtkstock.c:289
-msgid "_Floppy"
-msgstr "_Plakete"
-
-#: gtk/gtkstock.c:290
-msgid "_Bottom"
-msgstr "Al _valêye"
-
-#: gtk/gtkstock.c:291
-msgid "_First"
-msgstr "_Prumî"
-
-#: gtk/gtkstock.c:292
-msgid "_Last"
-msgstr "_Dierin"
-
-#: gtk/gtkstock.c:293
-msgid "_Top"
-msgstr "Al _copete"
-
-#: gtk/gtkstock.c:294
-msgid "_Back"
-msgstr "En _erî"
-
-#: gtk/gtkstock.c:295
-msgid "_Down"
-msgstr "_Dischinde"
-
-#: gtk/gtkstock.c:296
-msgid "_Forward"
-msgstr "En _avant"
-
-#: gtk/gtkstock.c:297
-msgid "_Up"
-msgstr "_Monter"
-
-#: gtk/gtkstock.c:298
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aidance"
-
-#: gtk/gtkstock.c:299
-msgid "_Home"
-msgstr "_Måjhon"
-
-#: gtk/gtkstock.c:300
-msgid "_Index"
-msgstr "_Indecse"
-
-#: gtk/gtkstock.c:301
-msgid "_Italic"
-msgstr "Cl_intcheyes"
-
-#: gtk/gtkstock.c:302
-msgid "_Jump to"
-msgstr "_Potchî a"
-
-#: gtk/gtkstock.c:303
-msgid "_Center"
-msgstr "Å _mitan"
-
-#: gtk/gtkstock.c:304
-msgid "_Fill"
-msgstr "_Rimpli"
-
-#: gtk/gtkstock.c:305
-msgid "_Left"
-msgstr "_Hintche"
-
-#: gtk/gtkstock.c:306
-msgid "_Right"
-msgstr "_Droete"
-
-#: gtk/gtkstock.c:307
-msgid "_New"
-msgstr "_Novea"
-
-#: gtk/gtkstock.c:308
-msgid "_No"
-msgstr "_Neni"
-
-#: gtk/gtkstock.c:309
-msgid "_OK"
-msgstr "'l est bon"
-
-#: gtk/gtkstock.c:310
-msgid "_Open"
-msgstr "_Drovi"
-
-#: gtk/gtkstock.c:311
-msgid "_Paste"
-msgstr "C_laper"
-
-#: gtk/gtkstock.c:312
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferinces"
-
-#: gtk/gtkstock.c:313
-msgid "_Print"
-msgstr "_Eprimî"
-
-#: gtk/gtkstock.c:314
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "_Vey divant"
-
-#: gtk/gtkstock.c:315
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Prôpietés"
-
-#: gtk/gtkstock.c:316
-msgid "_Quit"
-msgstr "Moussî _foû"
-
-#: gtk/gtkstock.c:317
-msgid "_Redo"
-msgstr "_Rifé"
-
-#: gtk/gtkstock.c:318
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_Rafrister"
-
-#: gtk/gtkstock.c:319
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Oister"
-
-#: gtk/gtkstock.c:320
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Rimete come divant"
-
-#: gtk/gtkstock.c:321
-msgid "_Save"
-msgstr "_Schaper"
-
-#: gtk/gtkstock.c:322
-msgid "Save _As"
-msgstr "Schaper et r_lomer"
-
-#: gtk/gtkstock.c:323
-msgid "_Color"
-msgstr "_Coleur"
-
-#: gtk/gtkstock.c:324
-msgid "_Font"
-msgstr "_Fonte"
-
-#: gtk/gtkstock.c:325
-msgid "_Ascending"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:326
-msgid "_Descending"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:327
-msgid "_Spell Check"
-msgstr "_Coridjî"
-
-#: gtk/gtkstock.c:328
-msgid "_Stop"
-msgstr "Å_we"
-
-#: gtk/gtkstock.c:329
-msgid "_Strikethrough"
-msgstr "_Båré"
-
-#: gtk/gtkstock.c:330
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_Disrafacer"
-
-#: gtk/gtkstock.c:331
-msgid "_Underline"
-msgstr "_Sorlignî"
-
-#: gtk/gtkstock.c:332
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Disfé"
-
-#: gtk/gtkstock.c:333
-msgid "_Yes"
-msgstr "_Oyi"
-
-#: gtk/gtkstock.c:334
-msgid "Zoom _100%"
-msgstr "Zoum a _100%"
-
-#: gtk/gtkstock.c:335
-msgid "Zoom to _Fit"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:336
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "_Zoumer"
-
-#: gtk/gtkstock.c:337
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "_Diszoumer"
-
-#: gtk/gtktable.c:158
-msgid "Rows"
-msgstr "Royes"
-
-#: gtk/gtktable.c:159
-msgid "The number of rows in the table"
-msgstr "Li nombe di royes del tåve"
-
-#: gtk/gtktable.c:167
-msgid "Columns"
-msgstr "Colones"
-
-#: gtk/gtktable.c:168
-msgid "The number of columns in the table"
-msgstr "Li nombe di colones del tåve"
-
-#: gtk/gtktable.c:176
-msgid "Row spacing"
-msgstr "Espåçmint des royes"
-
-#: gtk/gtktable.c:177
-msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr "L' espåçmint inte deus royes ki s' shuvèt"
-
-#: gtk/gtktable.c:185
-msgid "Column spacing"
-msgstr "Espåçmint des colones"
-
-#: gtk/gtktable.c:186
-msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr "L' espåçmint inte deus colones ki s' shuvèt"
-
-#: gtk/gtktable.c:194
-msgid "Homogenous"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:195
-msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:202
-msgid "Left attachment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:209
-msgid "Right attachment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:210
-msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:216
-msgid "Top attachment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:217
-msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:223
-msgid "Bottom attachment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:230
-msgid "Horizontal options"
-msgstr "Tchuzes di coûtchî"
-
-#: gtk/gtktable.c:231
-msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:237
-msgid "Vertical options"
-msgstr "Tchuzes d' astampé"
-
-#: gtk/gtktable.c:238
-msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:244
-msgid "Horizontal padding"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:245
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
-"pixels"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:251
-msgid "Vertical padding"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:252
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
-"pixels"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktext.c:602
-msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktext.c:610
-msgid "Vertical adjustment for the text widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktext.c:617
-msgid "Line Wrap"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktext.c:618
-msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktext.c:625
-msgid "Word Wrap"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktext.c:626
-msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbuffer.c:180
-msgid "Tag Table"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbuffer.c:181
-msgid "Text Tag Table"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:195
-msgid "Tag name"
-msgstr "No del etikete"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:196
-msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:214
-msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:221
-msgid "Background full height"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:222
-msgid ""
-"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
-"of the tagged characters"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:230
-msgid "Background stipple mask"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:231
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:248
-msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:256
-msgid "Foreground stipple mask"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:257
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:264
-msgid "Text direction"
-msgstr "Sinse do tecse"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:265
-msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-msgstr ""
-"Sinse do tecse, eg del droete al hintche oudonbén del hintche al droete"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:282
-msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
-msgstr "Discrijhaedje del fonte come ene tchinne, eg: «Sans Italic 12»"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:307
-msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
-msgstr ""
-"Stîle del fonte come on stîle pango (PangoStyle), eg: PANGO_STYLE_ITALIC"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:316
-msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:325
-msgid ""
-"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
-"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:336
-msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:345
-msgid "Font size in Pango units"
-msgstr "Grandeu del fonte en unités di Pango"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:355
-msgid ""
-"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
-"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
-"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603
-msgid "Left, right, or center justification"
-msgstr "Djustifiaedje a hintche, a droete oudonbén å mitan"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:383
-msgid "Language"
-msgstr "Lingaedje"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:384
-msgid ""
-"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
-"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
-"probably don't need it"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:391
-msgid "Left margin"
-msgstr "Mådje di hintche"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:612
-msgid "Width of the left margin in pixels"
-msgstr "Lårdjeu del mådje di hintche e picsels"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:401
-msgid "Right margin"
-msgstr "Mådje di droete"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:622
-msgid "Width of the right margin in pixels"
-msgstr "Lårdjeu del mådje di droete e picsels"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:631
-msgid "Indent"
-msgstr "Ritrait"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632
-msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:424
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
-"in pixels"
-msgstr ""
-"Eplaeçmint e hôteu pa rapoirt al roye di båze pol tecse (å dzo del roye si "
-"l' valixhance est negative), e picsels"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:433
-msgid "Pixels above lines"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:556
-msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:443
-msgid "Pixels below lines"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:566
-msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:453
-msgid "Pixels inside wrap"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:576
-msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:480
-msgid "Wrap mode"
-msgstr "Môde côpaedje di roye"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:594
-msgid ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Custom tabs for this text"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:498
-msgid "Invisible"
-msgstr "Nén veyåve"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:499
-msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:512
-msgid "Background full height set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:513
-msgid "Whether this tag affects background height"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:516
-msgid "Background stipple set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:517
-msgid "Whether this tag affects the background stipple"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:524
-msgid "Foreground stipple set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:525
-msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:560
-msgid "Justification set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:561
-msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:564
-msgid "Language set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:565
-msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:568
-msgid "Left margin set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:569
-msgid "Whether this tag affects the left margin"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:572
-msgid "Indent set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:573
-msgid "Whether this tag affects indentation"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:580
-msgid "Pixels above lines set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
-msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:584
-msgid "Pixels below lines set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:588
-msgid "Pixels inside wrap set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:589
-msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:596
-msgid "Right margin set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:597
-msgid "Whether this tag affects the right margin"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:604
-msgid "Wrap mode set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:605
-msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:608
-msgid "Tabs set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:609
-msgid "Whether this tag affects tabs"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:612
-msgid "Invisible set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:613
-msgid "Whether this tag affects text visibility"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:46
-msgid "LRM _Left-to-right mark"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:47
-msgid "RLM _Right-to-left mark"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:48
-msgid "LRE Left-to-right _embedding"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:49
-msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:50
-msgid "LRO Left-to-right _override"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:51
-msgid "RLO Right-to-left o_verride"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:52
-msgid "PDF _Pop directional formatting"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:53
-msgid "ZWS _Zero width space"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:54
-msgid "ZWJ Zero width _joiner"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:55
-msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextview.c:555
-msgid "Pixels Above Lines"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextview.c:565
-msgid "Pixels Below Lines"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextview.c:575
-msgid "Pixels Inside Wrap"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextview.c:593
-msgid "Wrap Mode"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextview.c:611
-msgid "Left Margin"
-msgstr "Mådje di hintche"
-
-#: gtk/gtktextview.c:621
-msgid "Right Margin"
-msgstr "Mådje di droete"
-
-#: gtk/gtktextview.c:649
-msgid "Cursor Visible"
-msgstr "Cursoe veyåve"
-
-#: gtk/gtktextview.c:650
-msgid "If the insertion cursor is shown"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextview.c:657
-msgid "Buffer"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextview.c:658
-msgid "The buffer which is displayed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextview.c:665
-msgid "Overwrite mode"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextview.c:666
-msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextview.c:673
-msgid "Accepts tab"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextview.c:674
-msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkthemes.c:69
-#, c-format
-msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-msgstr "Dji n' pou nén trover on moteur di tinmes e module_path: «%s»,"
-
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
-msgid "--- No Tip ---"
-msgstr "--- Nole Racsegne ---"
-
-#: gtk/gtktoggleaction.c:129
-msgid "Create the same proxies as a radio action"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoggleaction.c:130
-msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktogglebutton.c:133
-msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktogglebutton.c:141
-msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktogglebutton.c:148
-msgid "Draw Indicator"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktogglebutton.c:149
-msgid "If the toggle part of the button is displayed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:432
-msgid "The orientation of the toolbar"
-msgstr ""