]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/uz@cyrillic.po
2.19.0
[~andy/gtk] / po / uz@cyrillic.po
index 846d0e91ed8894a288dec09e995642b2476e77f9..a90be15c2882ae710aa004d6e3abec5e5c42c46b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-01 16:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 18:54-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-28 09:44+0500\n"
 "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Uzbek\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-28 09:44+0500\n"
 "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Uzbek\n"
@@ -16,56 +16,58 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
-msgid "directfb arg"
-msgstr "`directfb arg"
+#: gdk/gdk.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing option --gdk-debug"
+msgstr "Босиб чиқариш хатоси"
 
 
-#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
-msgid "sdl|system"
-msgstr "тизим"
+#: gdk/gdk.c:123
+#, c-format
+msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
+msgstr ""
 
 #. Description of --class=CLASS in --help output
 
 #. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:127
+#: gdk/gdk.c:151
 msgid "Program class as used by the window manager"
 msgstr ""
 
 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
 msgid "Program class as used by the window manager"
 msgstr ""
 
 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:128
+#: gdk/gdk.c:152
 msgid "CLASS"
 msgstr "СИНФ"
 
 #. Description of --name=NAME in --help output
 msgid "CLASS"
 msgstr "СИНФ"
 
 #. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:130
+#: gdk/gdk.c:154
 msgid "Program name as used by the window manager"
 msgstr ""
 
 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
 msgid "Program name as used by the window manager"
 msgstr ""
 
 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:131
+#: gdk/gdk.c:155
 msgid "NAME"
 msgstr "НОМИ"
 
 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
 msgid "NAME"
 msgstr "НОМИ"
 
 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:133
+#: gdk/gdk.c:157
 msgid "X display to use"
 msgstr "Фойдаланиладиган X-дисплейи"
 
 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
 msgid "X display to use"
 msgstr "Фойдаланиладиган X-дисплейи"
 
 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:134
+#: gdk/gdk.c:158
 msgid "DISPLAY"
 msgstr "ДИСПЛЕЙ"
 
 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
 msgid "DISPLAY"
 msgstr "ДИСПЛЕЙ"
 
 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:136
+#: gdk/gdk.c:160
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Фойдаланиладиган X-экрани"
 
 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Фойдаланиладиган X-экрани"
 
 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:137
+#: gdk/gdk.c:161
 msgid "SCREEN"
 msgstr "ЭКРАН"
 
 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
 msgid "SCREEN"
 msgstr "ЭКРАН"
 
 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:140
+#: gdk/gdk.c:164
 msgid "Gdk debugging flags to set"
 msgstr ""
 
 msgid "Gdk debugging flags to set"
 msgstr ""
 
@@ -73,28 +75,213 @@ msgstr ""
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:141 gdk/gdk.c:144 gtk/gtkmain.c:452 gtk/gtkmain.c:455
+#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:457 gtk/gtkmain.c:460
 msgid "FLAGS"
 msgstr "БАЙРОҚЛАР"
 
 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 msgid "FLAGS"
 msgstr "БАЙРОҚЛАР"
 
 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:143
+#: gdk/gdk.c:167
 msgid "Gdk debugging flags to unset"
 msgstr ""
 
 msgid "Gdk debugging flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1225 tests/testfilechooser.c:222
+#: gdk/keyname-table.h:3940
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "BackSpace"
+msgstr "BackSpace"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3941
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3942
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Return"
+msgstr "Return"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3943
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3944
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Scroll_Lock"
+msgstr "Scroll_Lock"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3945
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Sys_Req"
+msgstr "Sys_Req"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3946
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Escape"
+msgstr "Escape"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3947
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Multi_key"
+msgstr "Multi_key"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3948
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3949
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Left"
+msgstr "Left"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3950
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Up"
+msgstr "Up"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3951
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Right"
+msgstr "Right"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3952
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Down"
+msgstr "Down"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3953
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Page_Up"
+msgstr "Page_Up"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3954
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Page_Down"
+msgstr "Page_Down"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3955
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "End"
+msgstr "End"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3956
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Begin"
+msgstr "Begin"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3957
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Print"
+msgstr "Босиб чиқариш"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3958
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3959
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Num_Lock"
+msgstr "Num_Lock"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3960
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Space"
+msgstr "KP_Space"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3961
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Tab"
+msgstr "KP_Tab"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3962
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Enter"
+msgstr "KP_Enter"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3963
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Home"
+msgstr "KP_Home"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3964
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Left"
+msgstr "KP_Left"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3965
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Up"
+msgstr "KP_Up"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3966
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Right"
+msgstr "KP_Right"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3967
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Down"
+msgstr "KP_Down"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3968
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Page_Up"
+msgstr "KP_Page_Up"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3969
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Prior"
+msgstr "KP_Prior"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3970
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Page_Down"
+msgstr "KP_Page_Down"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3971
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Next"
+msgstr "KP_Next"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3972
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_End"
+msgstr "KP_End"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3973
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Begin"
+msgstr "KP_Begin"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3974
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Insert"
+msgstr "KP_Insert"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3975
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Delete"
+msgstr "KP_Delete"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3976
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:982
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1242 tests/testfilechooser.c:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' файлини очиб бўлмади: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' файлини очиб бўлмади: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:994
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "'%s' расм файли ҳеч қандай маълумотга эга эмас"
 
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "'%s' расм файли ҳеч қандай маълумотга эга эмас"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1013
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1277 tests/testfilechooser.c:267
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1030
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1294 tests/testfilechooser.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -110,76 +297,76 @@ msgstr ""
 "'%s' : анимациясини юклаб бўлмади: сабаби номаълум, балки файл бузуқ бўлиши "
 "мумкин"
 
 "'%s' : анимациясини юклаб бўлмади: сабаби номаълум, балки файл бузуқ бўлиши "
 "мумкин"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:701
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:715
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Расм юклаш модулини юклаб бўлмади: %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Расм юклаш модулини юклаб бўлмади: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:716
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different GTK version?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different GTK version?"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:725 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:776
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' расм тури қўлланилмайди"
 
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' расм тури қўлланилмайди"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "'%s' файлидаги расм форматини аниқлаб бўлмади"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "'%s' файлидаги расм форматини аниқлаб бўлмади"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:854
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:871
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Номаълум расм формати"
 
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Номаълум расм формати"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1022
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1039
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%s' расми юкланмади: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%s' расми юкланмади: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1656 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1673 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:961
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Расм файлига ёзишда хатолик юз берди: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Расм файлига ёзишда хатолик юз берди: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1701 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1831
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1848
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1735
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1752
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr ""
 
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1748
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1765
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Вақтинчалик файлни очиб бўлмади"
 
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Вақтинчалик файлни очиб бўлмади"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1774
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1791
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Вақтинчалик файлдан ўқиб бўлмади"
 
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Вақтинчалик файлдан ўқиб бўлмади"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2008
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2025
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' файлини ёзиш учун очиб бўлмади: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' файлини ёзиш учун очиб бўлмади: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2050
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
 "s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
 "s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2253 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2304
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2270 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2321
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Расмни буферга сақлаш учун хотира етишмайди"
 
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Расмни буферга сақлаш учун хотира етишмайди"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2350
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2367
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr ""
 
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr ""
 
@@ -203,11 +390,11 @@ msgstr "Расм саравҳаси бузуқ"
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Расм формати номаълум"
 
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Расм формати номаълум"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:488
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Расмнинг пиксел маълумотлари хато"
 
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Расмнинг пиксел маълумотлари хато"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -419,15 +606,15 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:183
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr ""
 
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:262
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:308
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:306
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr ""
 
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr ""
 
@@ -436,34 +623,34 @@ msgstr ""
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:528
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:569 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:775
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:919
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr ""
 
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
 "parsed."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
 "parsed."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -864,40 +1051,40 @@ msgstr "XPM расм формати"
 msgid "The EMF image format"
 msgstr "EMF расм формати"
 
 msgid "The EMF image format"
 msgstr "EMF расм формати"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:220
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232
 #, c-format
 msgid "Could not allocate memory: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not allocate memory: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:360
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:394
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:257 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:371
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:411
 #, c-format
 msgid "Could not create stream: %s"
 msgstr "Қуйидаги оқимни яратиб бўлмади: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not create stream: %s"
 msgstr "Қуйидаги оқимни яратиб бўлмади: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:259
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "Could not seek stream: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not seek stream: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not read from stream: %s"
 msgstr "Қуйидаги оқимдан ўқиб бўлмади: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not read from stream: %s"
 msgstr "Қуйидаги оқимдан ўқиб бўлмади: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:683 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:815
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:694 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:825
 msgid "Couldn't load bitmap"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't load bitmap"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:847
 msgid "Couldn't load metafile"
 msgstr "Мета-файлни юклаб бўлмади"
 
 msgid "Couldn't load metafile"
 msgstr "Мета-файлни юклаб бўлмади"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:997
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1006
 msgid "Unsupported image format for GDI+"
 msgstr "GDI+ учун қўлланилмайдиган расм формати"
 
 msgid "Unsupported image format for GDI+"
 msgstr "GDI+ учун қўлланилмайдиган расм формати"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1004
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013
 msgid "Couldn't save"
 msgstr "Сақлаб бўлмади"
 
 msgid "Couldn't save"
 msgstr "Сақлаб бўлмади"
 
@@ -936,7 +1123,7 @@ msgid "COLORS"
 msgstr "РАНГЛАР"
 
 #. Description of --sync in --help output
 msgstr "РАНГЛАР"
 
 #. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:93
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr ""
 
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr ""
 
@@ -957,46 +1144,51 @@ msgid_plural "Opening %d Items"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2108
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Could not show link"
+msgstr "Рўйхатни тозалаб бўлмади"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
 msgid "License"
 msgstr "Лицензия"
 
 msgid "License"
 msgstr "Лицензия"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:265
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:366
 msgid "The license of the program"
 msgstr "Дастур лицензияси"
 
 #. Add the credits button
 msgid "The license of the program"
 msgstr "Дастур лицензияси"
 
 #. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:500
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:604
 msgid "C_redits"
 msgstr ""
 
 #. Add the license button
 msgid "C_redits"
 msgstr ""
 
 #. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:514
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:618
 msgid "_License"
 msgstr "_Лицензия"
 
 msgid "_License"
 msgstr "_Лицензия"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:744
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:886
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s ҳақида"
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s ҳақида"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2158
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2061
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2187
 msgid "Written by"
 msgstr ""
 
 msgid "Written by"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2064
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2190
 msgid "Documented by"
 msgstr ""
 
 msgid "Documented by"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2076
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2202
 msgid "Translated by"
 msgstr "Таржимон"
 
 msgid "Translated by"
 msgstr "Таржимон"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2080
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2206
 msgid "Artwork by"
 msgstr ""
 
 msgid "Artwork by"
 msgstr ""
 
@@ -1070,17 +1262,22 @@ msgctxt "keyboard label"
 msgid "Backslash"
 msgstr "Backslash"
 
 msgid "Backslash"
 msgstr "Backslash"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:340
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
+#, c-format
+msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid type function: `%s'"
+msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:837
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
 #, c-format
 msgid "Invalid root element: '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid root element: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:876
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
 #, c-format
 msgid "Unhandled tag: '%s'"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unhandled tag: '%s'"
 msgstr ""
@@ -1090,11 +1287,12 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
 #. *
 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
 #. *
-#. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
-#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
-#. * the year will appear on the right.
+#. * Note that the ordering described here is logical order, which is
+#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
+#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
+#. * will appear to the right of the month.
 #.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:758
+#: gtk/gtkcalendar.c:759
 msgid "calendar:MY"
 msgstr "calendar:MY"
 
 msgid "calendar:MY"
 msgstr "calendar:MY"
 
@@ -1102,7 +1300,7 @@ msgstr "calendar:MY"
 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
 #. * to be the first day of the week, and so on.
 #.
 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
 #. * to be the first day of the week, and so on.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:796
+#: gtk/gtkcalendar.c:797
 msgid "calendar:week_start:0"
 msgstr "calendar:week_start:1"
 
 msgid "calendar:week_start:0"
 msgstr "calendar:week_start:1"
 
@@ -1111,7 +1309,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
 #. *
 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
 #.
 #. *
 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1803
+#: gtk/gtkcalendar.c:1804
 msgctxt "year measurement template"
 msgid "2000"
 msgstr "2000"
 msgctxt "year measurement template"
 msgid "2000"
 msgstr "2000"
@@ -1126,7 +1324,7 @@ msgstr "2000"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1834 gtk/gtkcalendar.c:2492
+#: gtk/gtkcalendar.c:1835 gtk/gtkcalendar.c:2493
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
@@ -1142,7 +1340,7 @@ msgstr "%d"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1866 gtk/gtkcalendar.c:2355
+#: gtk/gtkcalendar.c:1867 gtk/gtkcalendar.c:2356
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
@@ -1158,7 +1356,7 @@ msgstr "%d"
 #. *
 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
 #. *
 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2146
+#: gtk/gtkcalendar.c:2147
 msgctxt "calendar year format"
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
 msgctxt "calendar year format"
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
@@ -1166,16 +1364,26 @@ msgstr "%Y"
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * a disabled accelerator key combination.
 #.
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * a disabled accelerator key combination.
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:243
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:244
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ўчирилган"
 
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ўчирилган"
 
+#. This label is displayed in a treeview cell displaying
+#. * an accelerator key combination that is not valid according
+#. * to gtk_accelerator_valid().
+#.
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:254
+#, fuzzy
+msgctxt "Accelerator"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Хато URI"
+
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:376 gtk/gtkcellrendereraccel.c:588
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 gtk/gtkcellrendereraccel.c:603
 msgid "New accelerator..."
 msgstr "Янги акселератор..."
 
 msgid "New accelerator..."
 msgstr "Янги акселератор..."
 
@@ -1306,33 +1514,87 @@ msgstr ""
 msgid "Color Selection"
 msgstr "Ранг танлаш"
 
 msgid "Color Selection"
 msgstr "Ранг танлаш"
 
-#: gtk/gtkentry.c:7998 gtk/gtktextview.c:7730
-msgid "Input _Methods"
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:119
+msgid "default:mm"
+msgstr "default:mm"
+
+#. And show the custom paper dialog
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
+msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:8012 gtk/gtktextview.c:7744
-msgid "_Insert Unicode Control Character"
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:779
+msgid "inch"
+msgstr "дюйм"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
+msgid "mm"
+msgstr "мм"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
+msgid "Margins from Printer..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:9375
-msgid ""
-"You have the Caps Lock key on\n"
-"and an active input method"
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Custom Size %d"
+msgstr "Бошқа %sx%s"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Кенглиги:"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Баландлиги:"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Қоғоз ўлчами"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Юқори:"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Паст:"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
+msgid "_Left:"
+msgstr "_Чап:"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
+msgid "_Right:"
+msgstr "_Ўнг:"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
+msgid "Paper Margins"
+msgstr "Қоғоз майдонлари"
+
+#: gtk/gtkentry.c:8600 gtk/gtktextview.c:7792
+msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:9377
-msgid "You have the Caps Lock key on"
-msgstr "Caps Lock тугмаси босилган"
+#: gtk/gtkentry.c:8614 gtk/gtktextview.c:7806
+msgid "_Insert Unicode Control Character"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkentry.c:9379
-msgid "You have an active input method"
+#: gtk/gtkentry.c:9985
+msgid "Caps Lock is on"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
 msgid "Select A File"
 msgstr "Файлни танланг"
 
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
 msgid "Select A File"
 msgstr "Файлни танланг"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1923
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1849
 msgid "Desktop"
 msgstr "Иш столи"
 
 msgid "Desktop"
 msgstr "Иш столи"
 
@@ -1340,37 +1602,41 @@ msgstr "Иш столи"
 msgid "(None)"
 msgstr "(Йўқ)"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(Йўқ)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2011
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2015
 msgid "Other..."
 msgstr "Бошқа..."
 
 msgid "Other..."
 msgstr "Бошқа..."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1056
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+msgid "Type name of new folder"
+msgstr "Янги жилд номини киритинг"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:975
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "Файл ҳақидаги маълумотни олиб бўлмади"
 
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "Файл ҳақидаги маълумотни олиб бўлмади"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:986
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "Хатчўп қўшиб бўлмади"
 
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "Хатчўп қўшиб бўлмади"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:997
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "Хатчўпни олиб ташлаб бўлмади"
 
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "Хатчўпни олиб ташлаб бўлмади"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1089
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1008
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "Жилд яратиб бўлмади"
 
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "Жилд яратиб бўлмади"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1102
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1113
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Файл номи хато"
 
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Файл номи хато"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1123
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "Жилд таркибини кўрсатиб бўлмайди"
 
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "Жилд таркибини кўрсатиб бўлмайди"
 
@@ -1378,159 +1644,187 @@ msgstr "Жилд таркибини кўрсатиб бўлмайди"
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1675
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1592
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1851
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1768
 msgid "Search"
 msgstr "Қидириш"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Қидириш"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1875
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1792 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9456
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Яқинда ишлатилганлар"
 
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Яқинда ишлатилганлар"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2500
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2428
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "Қайси турдаги файллар кўрсатилишини танланг"
 
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "Қайси турдаги файллар кўрсатилишини танланг"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2929
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "'%s' жилдини хатчўпларга қўшиш"
 
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "'%s' жилдини хатчўпларга қўшиш"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2970
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "Жорий жилдни хатчўпларга қўшиш"
 
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "Жорий жилдни хатчўпларга қўшиш"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2972
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2833
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "Танланган жилдларни хатчўпларга қўшиш"
 
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "Танланган жилдларни хатчўпларга қўшиш"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3012
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2871
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "'%s' хатчўпини олиб ташлаш"
 
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "'%s' хатчўпини олиб ташлаш"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
+#, c-format
+msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2880 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3906
+msgid "Remove the selected bookmark"
+msgstr "Танланган хатчўпни олиб ташлаш"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3602
 msgid "Remove"
 msgstr "Олиб ташлаш"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Олиб ташлаш"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3739
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3611
 msgid "Rename..."
 msgstr "Номини ўзгартириш..."
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
 msgid "Rename..."
 msgstr "Номини ўзгартириш..."
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3885
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3774
 msgid "Places"
 msgstr "Жойлар"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
 msgid "Places"
 msgstr "Жойлар"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3942
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
 msgid "_Places"
 msgstr "_Жойлар"
 
 msgid "_Places"
 msgstr "_Жойлар"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3887
 msgid "_Add"
 msgstr "Қў_шиш"
 
 msgid "_Add"
 msgstr "Қў_шиш"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4004
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3894
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "Танланган жилдни хатчўпларга қўшиш"
 
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "Танланган жилдни хатчўпларга қўшиш"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3899
 msgid "_Remove"
 msgstr "Олиб _ташлаш"
 
 msgid "_Remove"
 msgstr "Олиб _ташлаш"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4016
-msgid "Remove the selected bookmark"
-msgstr "Танланган хатчўпни олиб ташлаш"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4034
 msgid "Could not select file"
 msgstr "Файлни танлаб бўлмади"
 
 msgid "Could not select file"
 msgstr "Файлни танлаб бўлмади"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4300
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4209
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "Хатчўпларга _қўшиш"
 
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "Хатчўпларга _қўшиш"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4314
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4222
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "_Яширилган файлларни кўрсатиш"
 
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "_Яширилган файлларни кўрсатиш"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4321
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4229
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "_Ҳажм устунини кўрсатиш"
 
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "_Ҳажм устунини кўрсатиш"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4576 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4449 gtk/gtkfilesel.c:730
 msgid "Files"
 msgstr "Файллар"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Файллар"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4500
 msgid "Name"
 msgstr "Номи"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Номи"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4650
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
 msgid "Size"
 msgstr "Ўлчами"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Ўлчами"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4664
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4537
 msgid "Modified"
 msgstr "Ўзгартирилган"
 
 #. Label
 msgid "Modified"
 msgstr "Ўзгартирилган"
 
 #. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4884 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4792 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:800
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Номи:"
 
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Номи:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4926
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4835
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr ""
 
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5107
 msgid "Type a file name"
 msgstr "Файл номини киритинг"
 
 #. Create Folder
 msgid "Type a file name"
 msgstr "Файл номини киритинг"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5148
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "_Жилд яратиш"
 
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "_Жилд яратиш"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5243
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5158
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Манзили:"
 
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Манзили:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5444
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5362
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "Ж_илд ичида сақлаш:"
 
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "Ж_илд ичида сақлаш:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5446
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5364
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "Ж_илд ичида яратиш:"
 
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "Ж_илд ичида яратиш:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7097
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read the contents of %s"
+msgstr "Қуйидаги оқимни яратиб бўлмади: %s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6434
+#, fuzzy
+msgid "Could not read the contents of the folder"
+msgstr "Файл ҳақидаги маълумотни олиб бўлмади"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6525 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6593
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6738
+msgid "Unknown"
+msgstr "Номаълум"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6540
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6542
+msgid "Yesterday at %H:%M"
+msgstr "Кеча соат %H:%M"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7209
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "Жилд локал бўлмаганлиги сабабли, унга ўтиб бўлмади"
 
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "Жилд локал бўлмаганлиги сабабли, унга ўтиб бўлмади"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7722 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7743
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7806 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7827
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "%s тугмалар бирикмаси аллақачон мавжуд"
 
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "%s тугмалар бирикмаси аллақачон мавжуд"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7833
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7917
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "%s тугмалар бирикмаси мавжуд эмас"
 
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "%s тугмалар бирикмаси мавжуд эмас"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8081 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "\"%s\" номли файл аллақачон мавжуд.  Уни алмаштиришни истайсизми?"
 
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "\"%s\" номли файл аллақачон мавжуд.  Уни алмаштиришни истайсизми?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8084 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8175 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1538,66 +1832,51 @@ msgstr ""
 "Файл \"%s\" манзилида аллақачон мавжуд.  Алмаштириш уни таркибини ҳам "
 "ўзгартиради."
 
 "Файл \"%s\" манзилида аллақачон мавжуд.  Алмаштириш уни таркибини ҳам "
 "ўзгартиради."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8089 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8180 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Алмаштириш"
 
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Алмаштириш"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8846
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8824
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "Қидириш жараёнини бошлаб бўлмади"
 
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "Қидириш жараёнини бошлаб бўлмади"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8847
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8825
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8839
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "Қидириш сўровини жўнатиб бўлмади"
 
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "Қидириш сўровини жўнатиб бўлмади"
 
-#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9328
-msgid "_Search:"
-msgstr "_Қидириш:"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9028
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "Қидириш"
 
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10281
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9632
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "%s уланмади"
 
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "%s уланмади"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10956
-msgid "Type name of new folder"
-msgstr "Янги жилд номини киритинг"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11134 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11156
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11227
-msgid "Unknown"
-msgstr "Номаълум"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11174
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11176
-msgid "Yesterday at %H:%M"
-msgstr "Кеча соат %H:%M"
-
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:659 gtk/gtkfilechooserentry.c:1115
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
+#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Нотўғри йўл"
 
 #. translators: this text is shown when there are no completions
 #. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Нотўғри йўл"
 
 #. translators: this text is shown when there are no completions
 #. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1070
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
 msgid "No match"
 msgstr ""
 
 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
 #. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
 msgid "No match"
 msgstr ""
 
 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
 #. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1081
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
 msgid "Sole completion"
 msgstr ""
 
 msgid "Sole completion"
 msgstr ""
 
@@ -1605,19 +1884,42 @@ msgstr ""
 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
 #. * a longer match
 #.
 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
 #. * a longer match
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1097
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
 msgid "Complete, but not unique"
 msgstr ""
 
 msgid "Complete, but not unique"
 msgstr ""
 
-#. translators: this text is shown while the system is searching
-#. * for possible completions for text in a file chooser entry
-#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1133
+#. Translators: this text is shown while the system is searching
+#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
 msgid "Completing..."
 msgstr ""
 
 msgid "Completing..."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:295 gtk/gtkfilesel.c:1349
-#: gtk/gtkfilesel.c:1358
+#. hostnames in a local_only file chooser?  user error
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
+#. * file chooser's text entry when the user enters something like
+#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
+msgid "Only local files may be selected"
+msgstr ""
+
+#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
+#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
+#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
+msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
+#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
+#. * and then hits Tab
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
+#, fuzzy
+msgid "Path does not exist"
+msgstr "%s тугмалар бирикмаси мавжуд эмас"
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 gtk/gtkfilesel.c:1349
+#: gtk/gtkfilesel.c:1360
 #, c-format
 msgid "Error creating folder '%s': %s"
 msgstr "«%s» жилдини яратишда хатолик юз берди: %s"
 #, c-format
 msgid "Error creating folder '%s': %s"
 msgstr "«%s» жилдини яратишда хатолик юз берди: %s"
@@ -1634,7 +1936,7 @@ msgstr "Жи_лдлар"
 msgid "_Files"
 msgstr "_Файллар"
 
 msgid "_Files"
 msgstr "_Файллар"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2148
+#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2154
 #, c-format
 msgid "Folder unreadable: %s"
 msgstr "Жилдни ўқиб бўлмайди: %s"
 #, c-format
 msgid "Folder unreadable: %s"
 msgstr "Жилдни ўқиб бўлмайди: %s"
@@ -1665,85 +1967,85 @@ msgid ""
 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1392
+#: gtk/gtkfilesel.c:1394
 msgid "New Folder"
 msgstr "Янги жилд"
 
 msgid "New Folder"
 msgstr "Янги жилд"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1407
+#: gtk/gtkfilesel.c:1409
 msgid "_Folder name:"
 msgstr "_Жилднинг номи:"
 
 msgid "_Folder name:"
 msgstr "_Жилднинг номи:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1431
+#: gtk/gtkfilesel.c:1433
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Яратиш"
 
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Яратиш"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1474 gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1594
+#: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1585 gtk/gtkfilesel.c:1598
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1477 gtk/gtkfilesel.c:1487
+#: gtk/gtkfilesel.c:1479 gtk/gtkfilesel.c:1491
 #, c-format
 msgid "Error deleting file '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error deleting file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1530
+#: gtk/gtkfilesel.c:1534
 #, c-format
 msgid "Really delete file \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" файли ростдан ҳам олиб ташлансинми?"
 
 #, c-format
 msgid "Really delete file \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" файли ростдан ҳам олиб ташлансинми?"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1535
+#: gtk/gtkfilesel.c:1539
 msgid "Delete File"
 msgstr "Файлни олиб ташлаш"
 
 msgid "Delete File"
 msgstr "Файлни олиб ташлаш"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1583
+#: gtk/gtkfilesel.c:1587
 #, c-format
 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1596
+#: gtk/gtkfilesel.c:1600
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1605
+#: gtk/gtkfilesel.c:1611
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1652
+#: gtk/gtkfilesel.c:1658
 msgid "Rename File"
 msgstr "Файлнинг номини ўзгартириш"
 
 msgid "Rename File"
 msgstr "Файлнинг номини ўзгартириш"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1667
+#: gtk/gtkfilesel.c:1673
 #, c-format
 msgid "Rename file \"%s\" to:"
 msgstr "\"%s\" файлини номини қуйидагига ўзгартириш:"
 
 #, c-format
 msgid "Rename file \"%s\" to:"
 msgstr "\"%s\" файлини номини қуйидагига ўзгартириш:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1696
+#: gtk/gtkfilesel.c:1702
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Номини ўзгартириш"
 
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Номини ўзгартириш"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2128
+#: gtk/gtkfilesel.c:2134
 msgid "_Selection: "
 msgstr "_Танлаш: "
 
 msgid "_Selection: "
 msgstr "_Танлаш: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3048
+#: gtk/gtkfilesel.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3051
+#: gtk/gtkfilesel.c:3059
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "Хато UTF-8"
 
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "Хато UTF-8"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3925
+#: gtk/gtkfilesel.c:3933
 msgid "Name too long"
 msgstr "Ном жуда узун"
 
 msgid "Name too long"
 msgstr "Ном жуда узун"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3927
+#: gtk/gtkfilesel.c:3935
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
@@ -1756,14 +2058,6 @@ msgstr ""
 msgid "File System"
 msgstr "Файл тизими"
 
 msgid "File System"
 msgstr "Файл тизими"
 
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:700
-msgid "Could not obtain root folder"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1301
-msgid "(Empty)"
-msgstr "(Бўш)"
-
 #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
 msgid "Pick a Font"
 msgstr "Шрифтни танланг"
 #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
 msgid "Pick a Font"
 msgstr "Шрифтни танланг"
@@ -1783,39 +2077,39 @@ msgstr "Шрифт"
 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 msgstr "абвгде АБВГДЕ abce ABDE"
 
 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 msgstr "абвгде АБВГДЕ abce ABDE"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:328
+#: gtk/gtkfontsel.c:343
 msgid "_Family:"
 msgstr "_Оила:"
 
 msgid "_Family:"
 msgstr "_Оила:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:334
+#: gtk/gtkfontsel.c:349
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Услуб:"
 
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Услуб:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:340
+#: gtk/gtkfontsel.c:355
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_Ўлчами:"
 
 #. create the text entry widget
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_Ўлчами:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:517
+#: gtk/gtkfontsel.c:532
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_Олдиндан кўриш:"
 
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_Олдиндан кўриш:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1560
+#: gtk/gtkfontsel.c:1649
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Шрифт танлаш"
 
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Шрифт танлаш"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkgamma.c:410
 msgid "Gamma"
 msgstr "Гамма"
 
 msgid "Gamma"
 msgstr "Гамма"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:418
+#: gtk/gtkgamma.c:420
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "_Гамма қиймати"
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "_Гамма қиймати"
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1403
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1399
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "Нишончани юклашда хатолик юз берди: %s"
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "Нишончани юклашда хатолик юз берди: %s"
@@ -1834,7 +2128,7 @@ msgstr ""
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "Мавзуда '%s' нишончаси йўқ"
 
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "Мавзуда '%s' нишончаси йўқ"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:3073
+#: gtk/gtkicontheme.c:3074
 msgid "Failed to load icon"
 msgstr "Нишончани юклаб бўлмади"
 
 msgid "Failed to load icon"
 msgstr "Нишончани юклаб бўлмади"
 
@@ -1842,12 +2136,12 @@ msgstr "Нишончани юклаб бўлмади"
 msgid "Simple"
 msgstr "Оддий"
 
 msgid "Simple"
 msgstr "Оддий"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:545
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:538
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System"
 msgstr "Тизим"
 
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System"
 msgstr "Тизим"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:629
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:622
 #, c-format
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System (%s)"
 #, c-format
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System (%s)"
@@ -1932,6 +2226,17 @@ msgstr "(номаълум)"
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_Тозалаш"
 
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_Тозалаш"
 
+#. Open Link
+#: gtk/gtklabel.c:5527
+#, fuzzy
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_Очиш"
+
+#. Copy Link Address
+#: gtk/gtklabel.c:5539
+msgid "Copy _Link Address"
+msgstr ""
+
 #: gtk/gtklinkbutton.c:428
 msgid "Copy URL"
 msgstr "URL'дан нусха олиш"
 #: gtk/gtklinkbutton.c:428
 msgid "Copy URL"
 msgstr "URL'дан нусха олиш"
@@ -1941,27 +2246,27 @@ msgid "Invalid URI"
 msgstr "Хато URI"
 
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
 msgstr "Хато URI"
 
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:445
+#: gtk/gtkmain.c:450
 msgid "Load additional GTK+ modules"
 msgstr "Қўшимча GTK+ модулларини юклаш"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
 msgid "Load additional GTK+ modules"
 msgstr "Қўшимча GTK+ модулларини юклаш"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:446
+#: gtk/gtkmain.c:451
 msgid "MODULES"
 msgstr "МОДУЛЛАР"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
 msgid "MODULES"
 msgstr "МОДУЛЛАР"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:448
+#: gtk/gtkmain.c:453
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr ""
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr ""
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:451
+#: gtk/gtkmain.c:456
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
 msgstr ""
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
 msgstr ""
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:454
+#: gtk/gtkmain.c:459
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
 msgstr ""
 
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
 msgstr ""
 
@@ -1970,60 +2275,106 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:702
+#: gtk/gtkmain.c:711
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmain.c:768
+#: gtk/gtkmain.c:776
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
 msgstr "Дисплейни очиб бўлмади: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
 msgstr "Дисплейни очиб бўлмади: %s"
 
-#: gtk/gtkmain.c:805
+#: gtk/gtkmain.c:813
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ параметрлари"
 
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ параметрлари"
 
-#: gtk/gtkmain.c:805
+#: gtk/gtkmain.c:813
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ параметрларини кўрсатиш"
 
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ параметрларини кўрсатиш"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:481
+#: gtk/gtkmountoperation.c:489
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "Ула_ниш"
 
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "Ула_ниш"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:525
+#: gtk/gtkmountoperation.c:556
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "_Махфий уланиш"
 
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "_Махфий уланиш"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:534
+#: gtk/gtkmountoperation.c:565
 msgid "Connect as u_ser:"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect as u_ser:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:571
+#: gtk/gtkmountoperation.c:603
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Фойдаланувчи номи: "
 
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Фойдаланувчи номи: "
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:575
+#: gtk/gtkmountoperation.c:608
 msgid "_Domain:"
 msgstr "_Домен:"
 
 msgid "_Domain:"
 msgstr "_Домен:"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:580
+#: gtk/gtkmountoperation.c:614
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Махфий сўз:"
 
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Махфий сўз:"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:598
+#: gtk/gtkmountoperation.c:632
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "Махфий сўзни _дарҳол унутиш"
 
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "Махфий сўзни _дарҳол унутиш"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:608
+#: gtk/gtkmountoperation.c:642
 msgid "Remember password until you _logout"
 msgstr "Махфий сўзни сеансдан _чиққунча эслаб қолиш"
 
 msgid "Remember password until you _logout"
 msgstr "Махфий сўзни сеансдан _чиққунча эслаб қолиш"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:618
+#: gtk/gtkmountoperation.c:652
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "_Доим эслаб қолиш"
 
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "_Доим эслаб қолиш"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:4425 gtk/gtknotebook.c:6944
+#: gtk/gtkmountoperation.c:881
+#, c-format
+msgid "Unknown Application (pid %d)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:1064
+#, c-format
+msgid "Unable to end process"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:1101
+msgid "_End Process"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
+#, c-format
+msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
+msgstr ""
+
+#. translators: this string is a name for the 'less' command
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+msgid "Terminal Pager"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Top Command"
+msgstr "Буйруқлар сатри"
+
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
+msgid "Bourne Again Shell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
+msgid "Bourne Shell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
+msgid "Z Shell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
+#, c-format
+msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:4430 gtk/gtknotebook.c:6957
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Саҳифа %u"
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Саҳифа %u"
@@ -2032,31 +2383,16 @@ msgstr "Саҳифа %u"
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr ""
 
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr ""
 
-#. Translate to the default units to use for presenting
-#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
-#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
-#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
-#.
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
-msgid "default:mm"
-msgstr "default:mm"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Any Printer"
+msgstr "Принтер"
 
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
-msgid ""
-"<b>Any Printer</b>\n"
-"For portable documents"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
+msgid "For portable documents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1403
-msgid "mm"
-msgstr "мм"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401
-msgid "inch"
-msgstr "дюйм"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
@@ -2071,225 +2407,244 @@ msgstr ""
 " Юқори: %s %s\n"
 " Bottom: %s %s"
 
 " Юқори: %s %s\n"
 " Bottom: %s %s"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:964
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr ""
 
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:895
 msgid "_Format for:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Format for:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "_Қоғоз ўлчами:"
 
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "_Қоғоз ўлчами:"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1065
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:948
 msgid "_Orientation:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Orientation:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2681
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Саҳифа мосламалари"
 
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Саҳифа мосламалари"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1448
-msgid "Margins from Printer..."
+#: gtk/gtkpathbar.c:151
+msgid "Up Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1608
-#, c-format
-msgid "Custom Size %d"
+#: gtk/gtkpathbar.c:153
+msgid "Down Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1837
-msgid "Manage Custom Sizes"
+#: gtk/gtkpathbar.c:1469
+msgid "File System Root"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933
-msgid "_Width:"
-msgstr "_Кенглиги:"
+#: gtk/gtkprintbackend.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "Дастур"
 
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1945
-msgid "_Height:"
-msgstr "_Баландлиги:"
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693
+msgid "Not available"
+msgstr "Мавжуд эмас"
 
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1957
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Қоғоз ўлчами"
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:812
+msgid "_Save in folder:"
+msgstr "Қуйидаги жилдда _сақлаш:"
 
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1967
-msgid "_Top:"
-msgstr "_Юқори:"
+#. translators: this string is the default job title for print
+#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
+#. * by the job number.
+#.
+#: gtk/gtkprintoperation.c:190
+#, c-format
+msgid "%s job #%d"
+msgstr ""
 
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1979
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "_Паст:"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1687
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Initial state"
+msgstr "Бошланғич ҳолат"
 
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1991
-msgid "_Left:"
-msgstr "_Чап:"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1688
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Preparing to print"
+msgstr "Босиб чиқаришга тайёрланмоқда"
 
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2003
-msgid "_Right:"
-msgstr "_Ўнг:"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1689
+#, fuzzy
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Generating data"
+msgstr "Маълумот юборилмоқда"
 
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
-msgid "Paper Margins"
-msgstr "Қоғоз майдонлари"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1690
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Sending data"
+msgstr "Маълумот юборилмоқда"
 
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:151
-msgid "Up Path"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1691
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Waiting"
+msgstr "Кутилмоқда"
 
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:153
-msgid "Down Path"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1692
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Blocking on issue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:1472
-msgid "File System Root"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1693
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Printing"
+msgstr "Босиб чиқарилмоқда"
 
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693
-msgid "Not available"
-msgstr "Мавжуд эмас"
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:808
-msgid "_Save in folder:"
-msgstr "Қуйидаги жилдда _сақлаш:"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1694
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Finished"
+msgstr "Тугади"
 
 
-#. translators: this string is the default job title for print
-#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
-#. * by the job number.
-#.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:175
-#, c-format
-msgid "%s job #%d"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1695
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Finished with error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2048
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2254
 #, c-format
 msgid "Preparing %d"
 msgstr "%d тайёрланмоқда"
 
 #, c-format
 msgid "Preparing %d"
 msgstr "%d тайёрланмоқда"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2050 gtk/gtkprintoperation.c:2381
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2256 gtk/gtkprintoperation.c:2875
 #, c-format
 msgid "Preparing"
 msgstr "Тайёрланмоқда"
 
 #, c-format
 msgid "Preparing"
 msgstr "Тайёрланмоқда"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2053
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2259
 #, c-format
 msgid "Printing %d"
 msgstr "%d босиб чиқарилмоқда"
 
 #, c-format
 msgid "Printing %d"
 msgstr "%d босиб чиқарилмоқда"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2411
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2905
 #, c-format
 msgid "Error creating print preview"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error creating print preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2414
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2908
 #, c-format
 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:302
 #, c-format
 msgid "Error launching preview"
 msgstr "Олдиндан кўришни ишга тушириш хатоси"
 
 #, c-format
 msgid "Error launching preview"
 msgstr "Олдиндан кўришни ишга тушириш хатоси"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:280
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:346
 #, c-format
 msgid "Error printing"
 msgstr "Босиб чиқариш хатоси"
 
 #, c-format
 msgid "Error printing"
 msgstr "Босиб чиқариш хатоси"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:384 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:482 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1430
 msgid "Application"
 msgstr "Дастур"
 
 msgid "Application"
 msgstr "Дастур"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:590
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:595
 msgid "Printer offline"
 msgstr ""
 
 msgid "Printer offline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:592
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:597
 msgid "Out of paper"
 msgstr "Қоғоз тугади"
 
 #. Translators: this is a printer status.
 msgid "Out of paper"
 msgstr "Қоғоз тугади"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1469
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:599
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1963
 msgid "Paused"
 msgstr "Вақ.тўхтатилди"
 
 msgid "Paused"
 msgstr "Вақ.тўхтатилди"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:596
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:601
 msgid "Need user intervention"
 msgstr "Фойдаланувчи аралашиши талаб этилади"
 
 msgid "Need user intervention"
 msgstr "Фойдаланувчи аралашиши талаб этилади"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:696
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:701
 msgid "Custom size"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1517
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1522
 msgid "No printer found"
 msgstr "Принтер топилмади"
 
 msgid "No printer found"
 msgstr "Принтер топилмади"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1544
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1549
 msgid "Invalid argument to CreateDC"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid argument to CreateDC"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1578 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1801
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1583 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1808
 msgid "Error from StartDoc"
 msgstr ""
 
 msgid "Error from StartDoc"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1658 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1681
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1729
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1665 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1688
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1736
 msgid "Not enough free memory"
 msgstr "Етарли бўш жой йўқ"
 
 msgid "Not enough free memory"
 msgstr "Етарли бўш жой йўқ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1734
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1741
 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1739
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1746
 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1744
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1751
 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1749
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1756
 msgid "Unspecified error"
 msgstr "Кўрсатилмаган хатолик"
 
 msgid "Unspecified error"
 msgstr "Кўрсатилмаган хатолик"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1763
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:614
+msgid "Getting printer information failed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1862
+msgid "Getting printer information..."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
 msgid "Printer"
 msgstr "Принтер"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
 msgid "Printer"
 msgstr "Принтер"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1773
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
 msgid "Location"
 msgstr "Манзили"
 
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
 msgid "Location"
 msgstr "Манзили"
 
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1784
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
 msgid "Status"
 msgstr "Ҳолати"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Ҳолати"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1809
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
 msgid "Range"
 msgstr "Оралиқ"
 
 msgid "Range"
 msgstr "Оралиқ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1813
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
 msgid "_All Pages"
 msgstr "_Ҳамма саҳифалар"
 
 msgid "_All Pages"
 msgstr "_Ҳамма саҳифалар"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1820
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
 msgid "C_urrent Page"
 msgstr "_Жорий саҳифа"
 
 msgid "C_urrent Page"
 msgstr "_Жорий саҳифа"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1829
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Se_lection"
+msgstr "_Танлаш: "
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
 msgid "Pag_es:"
 msgstr "Саҳифа_лар:"
 
 msgid "Pag_es:"
 msgstr "Саҳифа_лар:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1830
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2210
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
@@ -2297,226 +2652,335 @@ msgstr ""
 "Бир ёки бир неча саҳифа оралиғини кўрсатинг,\n"
 " масалан. 1-3,7,11"
 
 "Бир ёки бир неча саҳифа оралиғини кўрсатинг,\n"
 " масалан. 1-3,7,11"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1851
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
+#, fuzzy
+msgid "Pages"
+msgstr "Саҳифа_лар:"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
 msgid "Copies"
 msgstr "Нусхалар"
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
 msgid "Copies"
 msgstr "Нусхалар"
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1856
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2238
 msgid "Copie_s:"
 msgstr "Нусха_лар:"
 
 msgid "Copie_s:"
 msgstr "Нусха_лар:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1874
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
 msgid "C_ollate"
 msgstr ""
 
 msgid "C_ollate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1882
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
 msgid "_Reverse"
 msgstr "_Тескари"
 
 msgid "_Reverse"
 msgstr "_Тескари"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1902
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
 msgid "General"
 msgstr "Умумий"
 
 msgid "General"
 msgstr "Умумий"
 
+#. Translators: These strings name the possible arrangements of
+#. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
+#.
+#. Translators: These strings name the possible arrangements of
+#. * multiple pages on a sheet when printing
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471
+msgid "Left to right, top to bottom"
+msgstr "Чапдан ўнгга, юқоридан пастга"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471
+msgid "Left to right, bottom to top"
+msgstr "Чапдан ўнгга, пастдан юқорига"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472
+msgid "Right to left, top to bottom"
+msgstr "Ўнгдан чапга, юқоридан пастга"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472
+msgid "Right to left, bottom to top"
+msgstr "Ўнгдан чапга, пастдан юқорига"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473
+msgid "Top to bottom, left to right"
+msgstr "Юқоридан пастга, чапдан ўнгга"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473
+msgid "Top to bottom, right to left"
+msgstr "Юқоридан пастга, ўнгдан чапга"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474
+msgid "Bottom to top, left to right"
+msgstr "Пастдан юқорига, чапдан ўнгга"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474
+msgid "Bottom to top, right to left"
+msgstr "Пастдан юқорига, ўнгдан чапга"
+
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2442
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "Саҳифани тартиблаш"
 
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "Саҳифани тартиблаш"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2448
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
 msgid "Left to right"
 msgstr "Чапдан ўнгга"
 
 msgid "Left to right"
 msgstr "Чапдан ўнгга"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2449
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
 msgid "Right to left"
 msgstr "Ўнгдан чапга"
 
 msgid "Right to left"
 msgstr "Ўнгдан чапга"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2518
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
+#, fuzzy
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Юқоридан пастга, чапдан ўнгга"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
+#, fuzzy
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Пастдан юқорига, чапдан ўнгга"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3300
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2522
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "_Икки тарафли:"
 
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "_Икки тарафли:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2537
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
 msgid "Pages per _side:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pages per _side:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2555
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
 msgid "Page or_dering:"
 msgstr "Саҳифа _тартиби:"
 
 msgid "Page or_dering:"
 msgstr "Саҳифа _тартиби:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2571
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
 msgid "_Only print:"
 msgstr ""
 
 #. In enum order
 msgid "_Only print:"
 msgstr ""
 
 #. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2586
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
 msgid "All sheets"
 msgstr "Барча саҳифалар"
 
 msgid "All sheets"
 msgstr "Барча саҳифалар"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2587
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
 msgid "Even sheets"
 msgstr "Жуфт саҳифалар"
 
 msgid "Even sheets"
 msgstr "Жуфт саҳифалар"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2588
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
 msgid "Odd sheets"
 msgstr "Тоқ саҳифалар"
 
 msgid "Odd sheets"
 msgstr "Тоқ саҳифалар"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2591
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3372
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2618
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
 msgid "Paper"
 msgstr "Қоғоз"
 
 msgid "Paper"
 msgstr "Қоғоз"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2622
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "Қоғоз _тури:"
 
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "Қоғоз _тури:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2637
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "Қоғоз _манбаси:"
 
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "Қоғоз _манбаси:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2652
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr ""
 
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2704
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3473
+#, fuzzy
+msgid "Or_ientation:"
+msgstr "_Тўйинтириш:"
+
+#. In enum order
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "Узунасига"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "Энига"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3490
+#, fuzzy
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "Тескари узунасига"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3491
+#, fuzzy
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "Тескари энига"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3536
 msgid "Job Details"
 msgstr "Вазифа тафсилотлари"
 
 msgid "Job Details"
 msgstr "Вазифа тафсилотлари"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2710
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2725
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
 msgid "_Billing info:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Billing info:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2743
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3575
 msgid "Print Document"
 msgstr "Ҳужжатни босиб чиқариш"
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
 msgid "Print Document"
 msgstr "Ҳужжатни босиб чиқариш"
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2752
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
 msgid "_Now"
 msgstr "_Ҳозир"
 
 msgid "_Now"
 msgstr "_Ҳозир"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2763
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3595
 msgid "A_t:"
 msgstr ""
 
 msgid "A_t:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2782
+#. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
+#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
+#. * supported.
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3601
+msgid ""
+"Specify the time of print,\n"
+" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
+msgid "Time of print"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
 msgid "On _hold"
 msgstr ""
 
 msgid "On _hold"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2801
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3628
+msgid "Hold the job until it is explicitly released"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3648
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr "Муқова саҳифаси қўшиш"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr "Муқова саҳифаси қўшиш"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2810
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "_Олдин:"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "_Олдин:"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2828
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3675
 msgid "_After:"
 msgstr "_Кейин:"
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
 msgid "_After:"
 msgstr "_Кейин:"
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2846
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
 msgid "Job"
 msgstr "Вазифа"
 
 msgid "Job"
 msgstr "Вазифа"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2912
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
 msgid "Advanced"
 msgstr "Қўшимча"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Қўшимча"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2947
+#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3794
 msgid "Image Quality"
 msgstr "Расм сифати"
 
 msgid "Image Quality"
 msgstr "Расм сифати"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2950
+#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
 msgid "Color"
 msgstr "Ранг"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Ранг"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2953
+#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
 msgid "Finishing"
 msgstr "Тугатилмоқда"
 
 msgid "Finishing"
 msgstr "Тугатилмоқда"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2963
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr ""
 
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
 msgid "Print"
 msgstr "Босиб чиқариш"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Босиб чиқариш"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2868
+#: gtk/gtkrc.c:2878
 #, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3496 gtk/gtkrc.c:3499
+#: gtk/gtkrc.c:3508 gtk/gtkrc.c:3511
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:551 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:559
+#: gtk/gtkrecentaction.c:154 gtk/gtkrecentaction.c:162
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596
 #, c-format
 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:454
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
 msgid "Select which type of documents are shown"
 msgstr "Кўрсатиладиган ҳужжат турларини танланг"
 
 msgid "Select which type of documents are shown"
 msgstr "Кўрсатиладиган ҳужжат турларини танланг"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1095 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
 msgstr "URI «%s» учун элемент топилмади"
 
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
 msgstr "URI «%s» учун элемент топилмади"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1259
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
 msgid "Untitled filter"
 msgstr "Номсиз филтр"
 
 msgid "Untitled filter"
 msgstr "Номсиз филтр"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1612
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
 msgid "Could not remove item"
 msgstr "Элементни олиб ташлаб бўлмади"
 
 msgid "Could not remove item"
 msgstr "Элементни олиб ташлаб бўлмади"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
 msgid "Could not clear list"
 msgstr "Рўйхатни тозалаб бўлмади"
 
 msgid "Could not clear list"
 msgstr "Рўйхатни тозалаб бўлмади"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1739
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
 msgid "Copy _Location"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy _Location"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1752
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
 msgid "_Remove From List"
 msgstr "Рўйхатдан _олиб ташлаш"
 
 msgid "_Remove From List"
 msgstr "Рўйхатдан _олиб ташлаш"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1761
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
 msgid "_Clear List"
 msgstr "Рўйхатни _тозалаш"
 
 msgid "_Clear List"
 msgstr "Рўйхатни _тозалаш"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
 msgid "Show _Private Resources"
 msgstr "_Шахсий манбаларни кўрсатиш"
 
 msgid "Show _Private Resources"
 msgstr "_Шахсий манбаларни кўрсатиш"
 
@@ -2530,21 +2994,21 @@ msgstr "_Шахсий манбаларни кўрсатиш"
 #. * user appended or prepended custom menu items to the
 #. * recent chooser menu widget.
 #.
 #. * user appended or prepended custom menu items to the
 #. * recent chooser menu widget.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:317
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342
 msgid "No items found"
 msgstr "Ҳеч қандай элемент топилмади"
 
 msgid "No items found"
 msgstr "Ҳеч қандай элемент топилмади"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:471 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:527
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564
 #, c-format
 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:738
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "'%s' ни очиш"
 
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "'%s' ни очиш"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:768
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805
 msgid "Unknown item"
 msgstr "Номаълум элемент"
 
 msgid "Unknown item"
 msgstr "Номаълум элемент"
 
@@ -2553,7 +3017,7 @@ msgstr "Номаълум элемент"
 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
 #.
 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:779
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "_%d. %s"
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "_%d. %s"
@@ -2562,7 +3026,7 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
 #.
 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:784
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
@@ -2576,6 +3040,533 @@ msgstr "%d. %s"
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "«%s» URIли элементни топиб бўлмади"
 
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "«%s» URIли элементни топиб бўлмади"
 
+#: gtk/gtkspinner.c:454
+msgid "Spinner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkspinner.c:455
+msgid "Provides visual status"
+msgstr ""
+
+#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
+#: gtk/gtkstock.c:289
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Information"
+msgstr "Маълумот"
+
+#: gtk/gtkstock.c:290
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Warning"
+msgstr "Огоҳлантириш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:291
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Error"
+msgstr "Хатолик"
+
+#: gtk/gtkstock.c:292
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Question"
+msgstr "Савол"
+
+#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
+#. * need the mnemonics to be rationalized
+#.
+#: gtk/gtkstock.c:297
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_About"
+msgstr "Дастур _ҳақида"
+
+#: gtk/gtkstock.c:298
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Add"
+msgstr "Қў_шиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:299
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Қўллаш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:300
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Bold"
+msgstr "_Қалин"
+
+#: gtk/gtkstock.c:301
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Бекор қилиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:302
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_CD-Rom"
+msgstr "_Компакт-диск"
+
+#: gtk/gtkstock.c:303
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Тозалаш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:304
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Ёпиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:305
+msgctxt "Stock label"
+msgid "C_onnect"
+msgstr "Ула_ниш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:306
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Convert"
+msgstr "_Марказда"
+
+#: gtk/gtkstock.c:307
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Нусха олиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:308
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Ке_сиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:309
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Олиб ташлаш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:310
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Discard"
+msgstr "Ўчирилган"
+
+#: gtk/gtkstock.c:311
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_Узиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:312
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Execute"
+msgstr "_Бажариш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:313
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Таҳрирлаш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:314
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Find"
+msgstr "_Қидириш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:315
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Find and _Replace"
+msgstr "Қидириш ва _алмаштириш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:316
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Floppy"
+msgstr "_Дискет"
+
+#: gtk/gtkstock.c:317
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Бутун экранга"
+
+#: gtk/gtkstock.c:318
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "Бутун экрандан _чиқиш"
+
+#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
+#: gtk/gtkstock.c:320
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_Охирига"
+
+#. This is a navigation label as in "go to the first page"
+#: gtk/gtkstock.c:322
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_First"
+msgstr "_Бошига"
+
+#. This is a navigation label as in "go to the last page"
+#: gtk/gtkstock.c:324
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Last"
+msgstr "О_хирига"
+
+#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
+#: gtk/gtkstock.c:326
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Top"
+msgstr "_Юқорига"
+
+#. This is a navigation label as in "go back"
+#: gtk/gtkstock.c:328
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Back"
+msgstr "О_рқага"
+
+#. This is a navigation label as in "go down"
+#: gtk/gtkstock.c:330
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Down"
+msgstr "_Пастга"
+
+#. This is a navigation label as in "go forward"
+#: gtk/gtkstock.c:332
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Олдинга"
+
+#. This is a navigation label as in "go up"
+#: gtk/gtkstock.c:334
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Up"
+msgstr "_Юқорига"
+
+#: gtk/gtkstock.c:335
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Harddisk"
+msgstr "_Қаттиқ диск"
+
+#: gtk/gtkstock.c:336
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ёрдам"
+
+#: gtk/gtkstock.c:337
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Home"
+msgstr "_Уй"
+
+#: gtk/gtkstock.c:338
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Чекинишни кўпайтириш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:339
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Чекинишни қисқартириш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:340
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Index"
+msgstr "_Индекс"
+
+#: gtk/gtkstock.c:341
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Information"
+msgstr "_Маълумот"
+
+#: gtk/gtkstock.c:342
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Italic"
+msgstr "_Қия"
+
+#: gtk/gtkstock.c:343
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Jump to"
+msgstr ""
+
+#. This is about text justification, "centered text"
+#: gtk/gtkstock.c:345
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Center"
+msgstr "_Марказда"
+
+#. This is about text justification
+#: gtk/gtkstock.c:347
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Fill"
+msgstr "_Кенглиги бўйича"
+
+#. This is about text justification, "left-justified text"
+#: gtk/gtkstock.c:349
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Left"
+msgstr "_Чап томонга"
+
+#. This is about text justification, "right-justified text"
+#: gtk/gtkstock.c:351
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Right"
+msgstr "_Ўнг томонга"
+
+#. Media label, as in "fast forward"
+#: gtk/gtkstock.c:354
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Олдинга"
+
+#. Media label, as in "next song"
+#: gtk/gtkstock.c:356
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Next"
+msgstr "_Кейинги"
+
+#. Media label, as in "pause music"
+#: gtk/gtkstock.c:358
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "P_ause"
+msgstr "_Вақтинча тўхтатиш"
+
+#. Media label, as in "play music"
+#: gtk/gtkstock.c:360
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Play"
+msgstr "_Жойлар"
+
+#. Media label, as in  "previous song"
+#: gtk/gtkstock.c:362
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "Pre_vious"
+msgstr "Ол_динги"
+
+#. Media label
+#: gtk/gtkstock.c:364
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Record"
+msgstr "_Қизил:"
+
+#. Media label
+#: gtk/gtkstock.c:366
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "R_ewind"
+msgstr "_Орқага"
+
+#. Media label
+#: gtk/gtkstock.c:368
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Тўхтатиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:369
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Network"
+msgstr "_Тармоқ"
+
+#: gtk/gtkstock.c:370
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_New"
+msgstr "_Янги"
+
+#: gtk/gtkstock.c:371
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_No"
+msgstr "_Йўқ"
+
+#: gtk/gtkstock.c:372
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:373
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Open"
+msgstr "_Очиш"
+
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:375
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Энига"
+
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:377
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Узунасига"
+
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:379
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "Тескари энига"
+
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:381
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "Тескари узунасига"
+
+#: gtk/gtkstock.c:382
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Page Set_up"
+msgstr "Саҳифа _мосламалари"
+
+#: gtk/gtkstock.c:383
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Қўйиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:384
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Параметрлар"
+
+#: gtk/gtkstock.c:385
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Print"
+msgstr "_Босиб чиқариш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:386
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Кўриб _чиқиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:387
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Хоссалари"
+
+#: gtk/gtkstock.c:388
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Чиқиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:389
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Қайтариш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:390
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Янгилаш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:391
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Олиб ташлаш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:392
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Тиклаш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:393
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Save"
+msgstr "_Сақлаш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:394
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Save _As"
+msgstr "_Сақлаш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:395
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Select _All"
+msgstr "_Ҳаммасини танлаш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:396
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Color"
+msgstr "_Ранг"
+
+#: gtk/gtkstock.c:397
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Font"
+msgstr "_Шрифт"
+
+#. Sorting direction
+#: gtk/gtkstock.c:399
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "К_ўпайиши бўйича"
+
+#. Sorting direction
+#: gtk/gtkstock.c:401
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Descending"
+msgstr "_Камайиши бўйича"
+
+#: gtk/gtkstock.c:402
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Spell Check"
+msgstr "_Имлони текшириш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:403
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Тўхтатиш"
+
+#. Font variant
+#: gtk/gtkstock.c:405
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Strikethrough"
+msgstr "_Устидан чизиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:406
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Undelete"
+msgstr "_Олиб ташлаш"
+
+#. Font variant
+#: gtk/gtkstock.c:408
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Underline"
+msgstr "_Таги чизилган"
+
+#: gtk/gtkstock.c:409
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Бекор қилиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:410
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Ҳа"
+
+#. Zoom
+#: gtk/gtkstock.c:412
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Табиий ўлчам"
+
+#. Zoom
+#: gtk/gtkstock.c:414
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Best _Fit"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:415
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "_Яқинлаштириш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:416
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "_Узоқлаштириш"
+
 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
 #, c-format
 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
 #, c-format
 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
@@ -2739,53 +3730,53 @@ msgstr ""
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Маслаҳат йўқ ---"
 
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Маслаҳат йўқ ---"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1462
+#: gtk/gtkuimanager.c:1463
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1552
+#: gtk/gtkuimanager.c:1553
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:2384
+#: gtk/gtkuimanager.c:2385
 msgid "Empty"
 msgstr "Бўш"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Бўш"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:77
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:73
 msgid "Volume"
 msgstr "Товуш"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "Товуш"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:79
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:75
 msgid "Turns volume down or up"
 msgstr ""
 
 msgid "Turns volume down or up"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:82
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:78
 msgid "Adjusts the volume"
 msgstr "Товушни мослайди"
 
 msgid "Adjusts the volume"
 msgstr "Товушни мослайди"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:85 gtk/gtkvolumebutton.c:88
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:81 gtk/gtkvolumebutton.c:84
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:87
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
 msgid "Decreases the volume"
 msgstr "Товушни пасайтиради"
 
 msgid "Decreases the volume"
 msgstr "Товушни пасайтиради"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:87 gtk/gtkvolumebutton.c:90
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:93
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:89
 msgid "Increases the volume"
 msgstr "Товушни баланд қилади"
 
 msgid "Increases the volume"
 msgstr "Товушни баланд қилади"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:151
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:147
 msgid "Muted"
 msgstr "Товушсиз"
 
 msgid "Muted"
 msgstr "Товушсиз"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:155
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:151
 msgid "Full Volume"
 msgstr "Тўлиқ товуш"
 
 msgid "Full Volume"
 msgstr "Тўлиқ товуш"
 
@@ -2794,12 +3785,834 @@ msgstr "Тўлиқ товуш"
 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
 #.
 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
 #.
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:168
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:164
 #, c-format
 msgctxt "volume percentage"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
 #, c-format
 msgctxt "volume percentage"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
+#: gtk/paper_names_offsets.c:4
+msgctxt "paper size"
+msgid "asme_f"
+msgstr "asme_f"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0x2"
+msgstr "A0x2"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:6
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0x3"
+msgstr "A0x3"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:8
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
+msgctxt "paper size"
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:10
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1x3"
+msgstr "A1x3"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1x4"
+msgstr "A1x4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:12
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x3"
+msgstr "A2x3"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:14
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x4"
+msgstr "A2x4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x5"
+msgstr "A2x5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:16
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3 Extra"
+msgstr "A3 Extra"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:18
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x3"
+msgstr "A3x3"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x4"
+msgstr "A3x4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:20
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x5"
+msgstr "A3x5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x6"
+msgstr "A3x6"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:22
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x7"
+msgstr "A3x7"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:24
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4 Extra"
+msgstr "A4 Extra"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4 Tab"
+msgstr "A4 Tab"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:26
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x3"
+msgstr "A4x3"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x4"
+msgstr "A4x4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:28
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x5"
+msgstr "A4x5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x6"
+msgstr "A4x6"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:30
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x7"
+msgstr "A4x7"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x8"
+msgstr "A4x8"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:32
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x9"
+msgstr "A4x9"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
+msgctxt "paper size"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:34
+msgctxt "paper size"
+msgid "A5 Extra"
+msgstr "A5 Extra"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
+msgctxt "paper size"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:36
+msgctxt "paper size"
+msgid "A7"
+msgstr "A7"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
+msgctxt "paper size"
+msgid "A8"
+msgstr "A8"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:38
+msgctxt "paper size"
+msgid "A9"
+msgstr "A9"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
+msgctxt "paper size"
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:40
+msgctxt "paper size"
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
+msgctxt "paper size"
+msgid "B10"
+msgstr "B10"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:42
+msgctxt "paper size"
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
+msgctxt "paper size"
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:44
+msgctxt "paper size"
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
+msgctxt "paper size"
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:46
+msgctxt "paper size"
+msgid "B5 Extra"
+msgstr "B5 Extra"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
+msgctxt "paper size"
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:48
+msgctxt "paper size"
+msgid "B6/C4"
+msgstr "B6/C4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
+msgctxt "paper size"
+msgid "B7"
+msgstr "B7"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:50
+msgctxt "paper size"
+msgid "B8"
+msgstr "B8"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
+msgctxt "paper size"
+msgid "B9"
+msgstr "B9"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:52
+msgctxt "paper size"
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
+msgctxt "paper size"
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:54
+msgctxt "paper size"
+msgid "C10"
+msgstr "C10"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
+msgctxt "paper size"
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:56
+msgctxt "paper size"
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
+msgctxt "paper size"
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:58
+msgctxt "paper size"
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
+msgctxt "paper size"
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:60
+msgctxt "paper size"
+msgid "C6/C5"
+msgstr "C6/C5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
+msgctxt "paper size"
+msgid "C7"
+msgstr "C7"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:62
+msgctxt "paper size"
+msgid "C7/C6"
+msgstr "C7/C6"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
+msgctxt "paper size"
+msgid "C8"
+msgstr "C8"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:64
+msgctxt "paper size"
+msgid "C9"
+msgstr "C9"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
+msgctxt "paper size"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "Конверт DL"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:66
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA0"
+msgstr "RA0"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA1"
+msgstr "RA1"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:68
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA2"
+msgstr "RA2"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA0"
+msgstr "SRA0"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:70
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA1"
+msgstr "SRA1"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA2"
+msgstr "SRA2"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:72
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB0"
+msgstr "JB0"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB1"
+msgstr "JB1"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:74
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB10"
+msgstr "JB10"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB2"
+msgstr "JB2"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:76
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB3"
+msgstr "JB3"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB4"
+msgstr "JB4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:78
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB5"
+msgstr "JB5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB6"
+msgstr "JB6"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:80
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB7"
+msgstr "JB7"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB8"
+msgstr "JB8"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:82
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB9"
+msgstr "JB9"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
+msgctxt "paper size"
+msgid "jis exec"
+msgstr "jis exec"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:84
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 2 Envelope"
+msgstr "Конверт Choukei 2"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 3 Envelope"
+msgstr "Конверт Choukei 3"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:86
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 4 Envelope"
+msgstr "Конверт Choukei 4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
+msgctxt "paper size"
+msgid "hagaki (postcard)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:88
+msgctxt "paper size"
+msgid "kahu Envelope"
+msgstr "Конверт кahu"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
+msgctxt "paper size"
+msgid "kaku2 Envelope"
+msgstr "Конверт kaku2"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:90
+msgctxt "paper size"
+msgid "oufuku (reply postcard)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
+msgctxt "paper size"
+msgid "you4 Envelope"
+msgstr "Конверт you4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:92
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x11"
+msgstr "10x11"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x13"
+msgstr "10x13"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:94
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x14"
+msgstr "10x14"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x15"
+msgstr "10x15"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
+msgctxt "paper size"
+msgid "11x12"
+msgstr "11x12"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:98
+msgctxt "paper size"
+msgid "11x15"
+msgstr "11x15"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
+msgctxt "paper size"
+msgid "12x19"
+msgstr "12x19"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:100
+msgctxt "paper size"
+msgid "5x7"
+msgstr "5x7"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
+msgctxt "paper size"
+msgid "6x9 Envelope"
+msgstr "6x9 Envelope"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:102
+msgctxt "paper size"
+msgid "7x9 Envelope"
+msgstr "7x9 Envelope"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
+msgctxt "paper size"
+msgid "9x11 Envelope"
+msgstr "9x11 Envelope"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:104
+msgctxt "paper size"
+msgid "a2 Envelope"
+msgstr "a2 Envelope"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch A"
+msgstr "Arch A"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:106
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch B"
+msgstr "Arch A"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch C"
+msgstr "Arch C"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:108
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch D"
+msgstr "Arch D"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch E"
+msgstr "Arch E"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:110
+msgctxt "paper size"
+msgid "b-plus"
+msgstr "b-plus"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
+msgctxt "paper size"
+msgid "c"
+msgstr "c"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:112
+msgctxt "paper size"
+msgid "c5 Envelope"
+msgstr "Конверт c5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "d"
+msgstr "%d"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:114
+msgctxt "paper size"
+msgid "e"
+msgstr "e"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
+msgctxt "paper size"
+msgid "edp"
+msgstr "edp"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:116
+msgctxt "paper size"
+msgid "European edp"
+msgstr ""
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
+msgctxt "paper size"
+msgid "Executive"
+msgstr "Executive"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:118
+msgctxt "paper size"
+msgid "f"
+msgstr "f"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold European"
+msgstr "FanFold European"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:120
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold US"
+msgstr "FanFold US"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold German Legal"
+msgstr "FanFold German Legal"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:122
+msgctxt "paper size"
+msgid "Government Legal"
+msgstr "Government Legal"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
+msgctxt "paper size"
+msgid "Government Letter"
+msgstr "Government Letter"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:124
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 3x5"
+msgstr "Index 3x5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 4x6 (postcard)"
+msgstr "Index 4x6 ext"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:126
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 4x6 ext"
+msgstr "Index 4x6 ext"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 5x8"
+msgstr "Index 5x8"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:128
+msgctxt "paper size"
+msgid "Invoice"
+msgstr "Invoice"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
+msgctxt "paper size"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:130
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Legal Extra"
+msgstr "US Legal Extra"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:132
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter Extra"
+msgstr "US Letter Extra"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:134
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter Plus"
+msgstr "US Letter Plus"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Monarch Envelope"
+msgstr "Конверт кahu"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:136
+msgctxt "paper size"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "Конверт №10"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
+msgctxt "paper size"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr "Конверт №11"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:138
+msgctxt "paper size"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr "Конверт №12"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
+msgctxt "paper size"
+msgid "#14 Envelope"
+msgstr "Конверт №14"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:140
+msgctxt "paper size"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr "Конверт №9"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Personal Envelope"
+msgstr "a2 Envelope"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:142
+msgctxt "paper size"
+msgid "Quarto"
+msgstr "Quarto"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
+msgctxt "paper size"
+msgid "Super A"
+msgstr "Super A"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:144
+msgctxt "paper size"
+msgid "Super B"
+msgstr "Super B"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
+msgctxt "paper size"
+msgid "Wide Format"
+msgstr "Кенг формат"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:146
+msgctxt "paper size"
+msgid "Dai-pa-kai"
+msgstr "Dai-pa-kai"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
+msgctxt "paper size"
+msgid "Folio"
+msgstr "Folio"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:148
+msgctxt "paper size"
+msgid "Folio sp"
+msgstr "Folio sp"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Invite Envelope"
+msgstr "Италянча конверт"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:150
+msgctxt "paper size"
+msgid "Italian Envelope"
+msgstr "Италянча конверт"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
+msgctxt "paper size"
+msgid "juuro-ku-kai"
+msgstr "juuro-ku-kai"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:152
+msgctxt "paper size"
+msgid "pa-kai"
+msgstr "pa-kai"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
+msgctxt "paper size"
+msgid "Postfix Envelope"
+msgstr "Конверт «Postfix»"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:154
+msgctxt "paper size"
+msgid "Small Photo"
+msgstr ""
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc1 Envelope"
+msgstr "Конверт prc1"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:156
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc10 Envelope"
+msgstr "Конверт prc10"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc 16k"
+msgstr "prc 16k"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:158
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc2 Envelope"
+msgstr "Конверт prc2"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc3 Envelope"
+msgstr "Конверт prc1"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:160
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc 32k"
+msgstr "prc 32k"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc4 Envelope"
+msgstr "Конверт prc4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:162
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc5 Envelope"
+msgstr "Конверт prc5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc6 Envelope"
+msgstr "Конверт prc6"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:164
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc7 Envelope"
+msgstr "Конверт prc7"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc8 Envelope"
+msgstr "Конверт prc8"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:166
+msgctxt "paper size"
+msgid "ROC 16k"
+msgstr "ROC 16k"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
+msgctxt "paper size"
+msgid "ROC 8k"
+msgstr "ROC 8k"
+
 #: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
 #, c-format
 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
 #: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
 #, c-format
 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
@@ -2825,81 +4638,81 @@ msgstr "Жилд индексини ёзишда хатолик юз берди\
 msgid "Failed to rewrite header\n"
 msgstr "Сарлавҳани қайта ёзишда хатолик юз берди\n"
 
 msgid "Failed to rewrite header\n"
 msgstr "Сарлавҳани қайта ёзишда хатолик юз берди\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1455
+#: gtk/updateiconcache.c:1463
 #, c-format
 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
 msgstr "%s файлини очиб бўлмади : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
 msgstr "%s файлини очиб бўлмади : %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1463
+#: gtk/updateiconcache.c:1471
 #, c-format
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
 msgstr "Кэш файлига ёзиб бўлмади: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
 msgstr "Кэш файлига ёзиб бўлмади: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1499
+#: gtk/updateiconcache.c:1507
 #, c-format
 msgid "The generated cache was invalid.\n"
 msgstr "Яратилган кэш хато.\n"
 
 #, c-format
 msgid "The generated cache was invalid.\n"
 msgstr "Яратилган кэш хато.\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1511
+#: gtk/updateiconcache.c:1521
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1523
+#: gtk/updateiconcache.c:1535
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s файли %s сифатида қайта номланмади: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s файли %s сифатида қайта номланмади: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1530
+#: gtk/updateiconcache.c:1545
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
 msgstr "%s файлини %s сифатида қайта номлаб бўлмади: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
 msgstr "%s файлини %s сифатида қайта номлаб бўлмади: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1556
+#: gtk/updateiconcache.c:1572
 #, c-format
 msgid "Cache file created successfully.\n"
 msgstr "Кэш файли муваффақиятли яратилди.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cache file created successfully.\n"
 msgstr "Кэш файли муваффақиятли яратилди.\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1595
+#: gtk/updateiconcache.c:1611
 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
 msgstr "Мавжуд кэш файлини янгиланган бўлса ҳам, устидан ёзиш"
 
 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
 msgstr "Мавжуд кэш файлини янгиланган бўлса ҳам, устидан ёзиш"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1596
+#: gtk/updateiconcache.c:1612
 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
 msgstr "index.theme файли мавжудлиги текширилмасин"
 
 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
 msgstr "index.theme файли мавжудлиги текширилмасин"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1597
+#: gtk/updateiconcache.c:1613
 msgid "Don't include image data in the cache"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't include image data in the cache"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1598
+#: gtk/updateiconcache.c:1614
 msgid "Output a C header file"
 msgstr ""
 
 msgid "Output a C header file"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1599
+#: gtk/updateiconcache.c:1615
 msgid "Turn off verbose output"
 msgstr "Кенгайтирилган киритишни ўчириш"
 
 msgid "Turn off verbose output"
 msgstr "Кенгайтирилган киритишни ўчириш"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1600
+#: gtk/updateiconcache.c:1616
 msgid "Validate existing icon cache"
 msgstr "Мавжуд нишонча кэшини текшириш"
 
 msgid "Validate existing icon cache"
 msgstr "Мавжуд нишонча кэшини текшириш"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1663
+#: gtk/updateiconcache.c:1683
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Файл топилмади: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Файл топилмади: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1669
+#: gtk/updateiconcache.c:1689
 #, c-format
 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
 msgstr "Яроқсиз нишонча кэши: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
 msgstr "Яроқсиз нишонча кэши: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1682
+#: gtk/updateiconcache.c:1702
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No theme index file."
+msgid "No theme index file.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1686
+#: gtk/updateiconcache.c:1706
 #, c-format
 msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
@@ -2961,238 +4774,331 @@ msgstr "Вьетнамча (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "X киритиш усули"
 
 msgid "X Input Method"
 msgstr "X киритиш усули"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1171
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:775
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:984
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "_Фойдаланувчи номи: "
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:776
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:993
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "_Махфий сўз:"
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:814
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get a file from %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:818
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1006
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:820
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print a document on %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:824
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:826
+msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:832
+msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:835
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:838
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get printers from %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:841
+#, c-format
+msgid "Authentication is required on %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:978
+#, fuzzy
+msgid "Domain:"
+msgstr "_Домен:"
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1008
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print document '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1013
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1015
+msgid "Authentication is required to print this document"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1636
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1172
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1637
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1174
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1639
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1176
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1641
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1178
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1643
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1180
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1645
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1181
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1646
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "'%s' принтер қопқоғи очиқ қолди."
 
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "'%s' принтер қопқоғи очиқ қолди."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1182
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1647
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "'%s' принтер эшиги очиқ қолди."
 
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "'%s' принтер эшиги очиқ қолди."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1183
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1648
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "'%s' принтерда қоғоз тугамоқда."
 
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "'%s' принтерда қоғоз тугамоқда."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1184
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1649
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "'%s' принтерда қоғоз тугади."
 
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "'%s' принтерда қоғоз тугади."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1185
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1650
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
 msgstr "Принтер '%s' ўчирилган."
 
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
 msgstr "Принтер '%s' ўчирилган."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1186
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' may not be connected."
 msgstr "'%s' принтер уланмаган бўлиши мумкин."
 
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' may not be connected."
 msgstr "'%s' принтер уланмаган бўлиши мумкин."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1187
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1652
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "'%s' принтер билан муаммо мавжуд."
 
 #. Translators: this is a printer status.
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "'%s' принтер билан муаммо мавжуд."
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1466
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1960
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is a printer status.
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1472
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2140
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2740
 msgid "Two Sided"
 msgstr "Икки томонли"
 
 msgid "Two Sided"
 msgstr "Икки томонли"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2141
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2741
 msgid "Paper Type"
 msgstr "Қоғоз тури"
 
 msgid "Paper Type"
 msgstr "Қоғоз тури"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2142
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2742
 msgid "Paper Source"
 msgstr "Қоғоз манбаси"
 
 msgid "Paper Source"
 msgstr "Қоғоз манбаси"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2143
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2743
 msgid "Output Tray"
 msgstr ""
 
 msgid "Output Tray"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2152
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Савол"
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2745
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2754
 msgid "One Sided"
 msgstr "Бир томонли"
 
 msgid "One Sided"
 msgstr "Бир томонли"
 
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2756
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2758
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr ""
+
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2154
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2156
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2164
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2760
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2762
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2770
 msgid "Auto Select"
 msgstr "Авто-танлаш"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 msgid "Auto Select"
 msgstr "Авто-танлаш"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2158
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2160
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2162
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2633
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2766
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2768
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2772
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3258
 msgid "Printer Default"
 msgstr "Принтер андозаси"
 
 msgid "Printer Default"
 msgstr "Принтер андозаси"
 
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2776
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#, fuzzy
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "Принтер топилмади"
+
+#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
+#. up an extra panel of settings in a print dialog.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2789
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
 msgid "Urgent"
 msgstr "Муҳим"
 
 msgid "Urgent"
 msgstr "Муҳим"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
 msgid "High"
 msgstr "Юқори"
 
 msgid "High"
 msgstr "Юқори"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
 msgid "Medium"
 msgstr "Ўртача"
 
 msgid "Medium"
 msgstr "Ўртача"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
 msgid "Low"
 msgstr "Паст"
 
 msgid "Low"
 msgstr "Паст"
 
-#. Translators: These strings name the possible arrangements of
-#. * multiple pages on a sheet when printing
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
-msgid "Left to right, top to bottom"
-msgstr "Чапдан ўнгга, юқоридан пастга"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
-msgid "Left to right, bottom to top"
-msgstr "Чапдан ўнгга, пастдан юқорига"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
-msgid "Right to left, top to bottom"
-msgstr "Ўнгдан чапга, юқоридан пастга"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
-msgid "Right to left, bottom to top"
-msgstr "Ўнгдан чапга, пастдан юқорига"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2837
-msgid "Top to bottom, left to right"
-msgstr "Юқоридан пастга, чапдан ўнгга"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2837
-msgid "Top to bottom, right to left"
-msgstr "Юқоридан пастга, ўнгдан чапга"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
-msgid "Bottom to top, left to right"
-msgstr "Пастдан юқорига, чапдан ўнгга"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
-msgid "Bottom to top, right to left"
-msgstr "Пастдан юқорига, ўнгдан чапга"
-
 #. Cups specific, non-ppd related settings
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
 #. Cups specific, non-ppd related settings
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2853
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3490
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "Варақдаги бет сони"
 
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "Варақдаги бет сони"
 
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
 msgid "Job Priority"
 msgstr ""
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
 msgid "Job Priority"
 msgstr ""
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2901
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
 msgid "Billing Info"
 msgstr ""
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
 msgid "Billing Info"
 msgstr ""
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
 msgid "None"
 msgstr "Йўқ"
 
 msgid "None"
 msgstr "Йўқ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
 msgid "Classified"
 msgstr "Таснифланган"
 
 msgid "Classified"
 msgstr "Таснифланган"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
 msgid "Confidential"
 msgstr "Махфий"
 
 msgid "Confidential"
 msgstr "Махфий"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
 msgid "Secret"
 msgstr "Махфий"
 
 msgid "Secret"
 msgstr "Махфий"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
 msgid "Standard"
 msgstr "Андоза"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Андоза"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
 msgid "Top Secret"
 msgstr "Ўта махфий"
 
 msgid "Top Secret"
 msgstr "Ўта махфий"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
 msgid "Unclassified"
 msgstr "Таснифланмаган"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
 msgid "Unclassified"
 msgstr "Таснифланмаган"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
 msgid "Before"
 msgstr ""
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
 msgid "Before"
 msgstr ""
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2965
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3603
 msgid "After"
 msgstr "Кейин"
 
 msgid "After"
 msgstr "Кейин"
 
@@ -3200,14 +5106,14 @@ msgstr "Кейин"
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2985
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
 msgid "Print at"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
 msgid "Print at"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2996
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
 msgid "Print at time"
 msgstr "Босиб чиқариш вақти"
 
 msgid "Print at time"
 msgstr "Босиб чиқариш вақти"
 
@@ -3215,61 +5121,94 @@ msgstr "Босиб чиқариш вақти"
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3031
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3669
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr "Бошқа %sx%s"
 
 #. default filename used for print-to-file
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr "Бошқа %sx%s"
 
 #. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
 #, c-format
 msgid "output.%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "output.%s"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:469
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
 msgid "Print to File"
 msgstr "Файлга босиб чиқариш"
 
 msgid "Print to File"
 msgstr "Файлга босиб чиқариш"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:558
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:506
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+msgid "SVG"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
 msgid "Pages per _sheet:"
 msgstr "Битта _варақдаги саҳифалар сони:"
 
 msgid "Pages per _sheet:"
 msgstr "Битта _варақдаги саҳифалар сони:"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:604
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:613
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
 msgid "_Output format"
 msgstr ""
 
 msgid "_Output format"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:400
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
 msgid "Print to LPR"
 msgstr "LPR'да босиб чиқариш"
 
 msgid "Print to LPR"
 msgstr "LPR'да босиб чиқариш"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
 msgid "Pages Per Sheet"
 msgstr "Битта варақдаги саҳифалар сони"
 
 msgid "Pages Per Sheet"
 msgstr "Битта варақдаги саҳифалар сони"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:433
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
 msgid "Command Line"
 msgstr "Буйруқлар сатри"
 
 msgid "Command Line"
 msgstr "Буйруқлар сатри"
 
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
+#, fuzzy
+msgid "printer offline"
+msgstr "Принтер топилмади"
+
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
+#, fuzzy
+msgid "ready to print"
+msgstr "Босиб чиқаришга тайёрланмоқда"
+
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
+msgid "processing job"
+msgstr ""
+
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
+#, fuzzy
+msgid "paused"
+msgstr "Вақ.тўхтатилди"
+
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "(номаълум)"
+
 #. default filename used for print-to-test
 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
 #, c-format
 msgid "test-output.%s"
 msgstr "тест-босиб чиқариш.%s"
 
 #. default filename used for print-to-test
 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
 #, c-format
 msgid "test-output.%s"
 msgstr "тест-босиб чиқариш.%s"
 
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:470
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
 msgid "Print to Test Printer"
 msgstr "Принтерни синаш учун босиб чиқариш"
 
 msgid "Print to Test Printer"
 msgstr "Принтерни синаш учун босиб чиқариш"
 
@@ -3278,1114 +5217,22 @@ msgstr "Принтерни синаш учун босиб чиқариш"
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "'%s' файли учун маълумот тўплаб бўлмади: %s"
 
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "'%s' файли учун маълумот тўплаб бўлмади: %s"
 
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "BackSpace"
-#~ msgstr "BackSpace"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Tab"
-#~ msgstr "Tab"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Return"
-#~ msgstr "Return"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Pause"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Scroll_Lock"
-#~ msgstr "Scroll_Lock"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Sys_Req"
-#~ msgstr "Sys_Req"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Escape"
-#~ msgstr "Escape"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Multi_key"
-#~ msgstr "Multi_key"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Home"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Left"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "Up"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Right"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Down"
-#~ msgstr "Down"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Page_Up"
-#~ msgstr "Page_Up"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Page_Down"
-#~ msgstr "Page_Down"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "End"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Begin"
-#~ msgstr "Begin"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Босиб чиқариш"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Insert"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Num_Lock"
-#~ msgstr "Num_Lock"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Space"
-#~ msgstr "KP_Space"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Tab"
-#~ msgstr "KP_Tab"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Enter"
-#~ msgstr "KP_Enter"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Home"
-#~ msgstr "KP_Home"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Left"
-#~ msgstr "KP_Left"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Up"
-#~ msgstr "KP_Up"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Right"
-#~ msgstr "KP_Right"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Down"
-#~ msgstr "KP_Down"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Page_Up"
-#~ msgstr "KP_Page_Up"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Prior"
-#~ msgstr "KP_Prior"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Page_Down"
-#~ msgstr "KP_Page_Down"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Next"
-#~ msgstr "KP_Next"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_End"
-#~ msgstr "KP_End"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Begin"
-#~ msgstr "KP_Begin"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Insert"
-#~ msgstr "KP_Insert"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Delete"
-#~ msgstr "KP_Delete"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Delete"
-
-#~ msgctxt "print operation status"
-#~ msgid "Initial state"
-#~ msgstr "Бошланғич ҳолат"
-
-#~ msgctxt "print operation status"
-#~ msgid "Preparing to print"
-#~ msgstr "Босиб чиқаришга тайёрланмоқда"
-
-#~ msgctxt "print operation status"
-#~ msgid "Sending data"
-#~ msgstr "Маълумот юборилмоқда"
-
-#~ msgctxt "print operation status"
-#~ msgid "Waiting"
-#~ msgstr "Кутилмоқда"
-
-#~ msgctxt "print operation status"
-#~ msgid "Printing"
-#~ msgstr "Босиб чиқарилмоқда"
-
-#~ msgctxt "print operation status"
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Тугади"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Маълумот"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Огоҳлантириш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Хатолик"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Савол"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "Дастур _ҳақида"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "Қў_шиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Apply"
-#~ msgstr "_Қўллаш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Bold"
-#~ msgstr "_Қалин"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "_Бекор қилиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_CD-Rom"
-#~ msgstr "_Компакт-диск"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Clear"
-#~ msgstr "_Тозалаш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Ёпиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "C_onnect"
-#~ msgstr "Ула_ниш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Нусха олиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Cu_t"
-#~ msgstr "Ке_сиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Delete"
-#~ msgstr "_Олиб ташлаш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Disconnect"
-#~ msgstr "_Узиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Execute"
-#~ msgstr "_Бажариш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Таҳрирлаш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Find"
-#~ msgstr "_Қидириш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Find and _Replace"
-#~ msgstr "Қидириш ва _алмаштириш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Floppy"
-#~ msgstr "_Дискет"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Fullscreen"
-#~ msgstr "_Бутун экранга"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Leave Fullscreen"
-#~ msgstr "Бутун экрандан _чиқиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Bottom"
-#~ msgstr "_Охирига"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_First"
-#~ msgstr "_Бошига"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Last"
-#~ msgstr "О_хирига"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Top"
-#~ msgstr "_Юқорига"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "О_рқага"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Down"
-#~ msgstr "_Пастга"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Forward"
-#~ msgstr "_Олдинга"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Up"
-#~ msgstr "_Юқорига"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Harddisk"
-#~ msgstr "_Қаттиқ диск"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Ёрдам"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Home"
-#~ msgstr "_Уй"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Increase Indent"
-#~ msgstr "Чекинишни кўпайтириш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Decrease Indent"
-#~ msgstr "Чекинишни қисқартириш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Index"
-#~ msgstr "_Индекс"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Information"
-#~ msgstr "_Маълумот"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Italic"
-#~ msgstr "_Қия"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Center"
-#~ msgstr "_Марказда"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Fill"
-#~ msgstr "_Кенглиги бўйича"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Left"
-#~ msgstr "_Чап томонга"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Right"
-#~ msgstr "_Ўнг томонга"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Next"
-#~ msgstr "_Кейинги"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "P_ause"
-#~ msgstr "_Вақтинча тўхтатиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Pre_vious"
-#~ msgstr "Ол_динги"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "R_ewind"
-#~ msgstr "_Орқага"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Stop"
-#~ msgstr "_Тўхтатиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Network"
-#~ msgstr "_Тармоқ"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Янги"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_No"
-#~ msgstr "_Йўқ"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_OK"
-#~ msgstr "_OK"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Очиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "Энига"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "Узунасига"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Reverse landscape"
-#~ msgstr "Тескари энига"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Reverse portrait"
-#~ msgstr "Тескари узунасига"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Page Set_up"
-#~ msgstr "Саҳифа _мосламалари"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "_Қўйиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Параметрлар"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "_Босиб чиқариш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Print Pre_view"
-#~ msgstr "Кўриб _чиқиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Properties"
-#~ msgstr "_Хоссалари"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Чиқиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "_Қайтариш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Refresh"
-#~ msgstr "_Янгилаш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Олиб ташлаш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Revert"
-#~ msgstr "_Тиклаш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Сақлаш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "_Ҳаммасини танлаш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Color"
-#~ msgstr "_Ранг"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Font"
-#~ msgstr "_Шрифт"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Ascending"
-#~ msgstr "К_ўпайиши бўйича"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Descending"
-#~ msgstr "_Камайиши бўйича"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Spell Check"
-#~ msgstr "_Имлони текшириш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Strikethrough"
-#~ msgstr "_Устидан чизиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Underline"
-#~ msgstr "_Таги чизилган"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "_Бекор қилиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Yes"
-#~ msgstr "_Ҳа"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Normal Size"
-#~ msgstr "_Табиий ўлчам"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Zoom _In"
-#~ msgstr "_Яқинлаштириш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Zoom _Out"
-#~ msgstr "_Узоқлаштириш"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "asme_f"
-#~ msgstr "asme_f"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A0x2"
-#~ msgstr "A0x2"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A0"
-#~ msgstr "A0"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A0x3"
-#~ msgstr "A0x3"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A1"
-#~ msgstr "A1"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A10"
-#~ msgstr "A10"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A1x3"
-#~ msgstr "A1x3"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A1x4"
-#~ msgstr "A1x4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A2"
-#~ msgstr "A2"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A2x3"
-#~ msgstr "A2x3"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A2x4"
-#~ msgstr "A2x4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A2x5"
-#~ msgstr "A2x5"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A3"
-#~ msgstr "A3"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A3 Extra"
-#~ msgstr "A3 Extra"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A3x3"
-#~ msgstr "A3x3"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A3x4"
-#~ msgstr "A3x4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A3x5"
-#~ msgstr "A3x5"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A3x6"
-#~ msgstr "A3x6"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A3x7"
-#~ msgstr "A3x7"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A4"
-#~ msgstr "A4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A4 Extra"
-#~ msgstr "A4 Extra"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A4 Tab"
-#~ msgstr "A4 Tab"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A4x3"
-#~ msgstr "A4x3"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A4x4"
-#~ msgstr "A4x4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A4x5"
-#~ msgstr "A4x5"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A4x6"
-#~ msgstr "A4x6"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A4x7"
-#~ msgstr "A4x7"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A4x8"
-#~ msgstr "A4x8"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A4x9"
-#~ msgstr "A4x9"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A5"
-#~ msgstr "A5"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A5 Extra"
-#~ msgstr "A5 Extra"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A6"
-#~ msgstr "A6"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A7"
-#~ msgstr "A7"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A8"
-#~ msgstr "A8"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A9"
-#~ msgstr "A9"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B0"
-#~ msgstr "B0"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B1"
-#~ msgstr "B1"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B10"
-#~ msgstr "B10"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B2"
-#~ msgstr "B2"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B3"
-#~ msgstr "B3"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B4"
-#~ msgstr "B4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B5"
-#~ msgstr "B5"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B5 Extra"
-#~ msgstr "B5 Extra"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B6"
-#~ msgstr "B6"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B6/C4"
-#~ msgstr "B6/C4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B7"
-#~ msgstr "B7"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B8"
-#~ msgstr "B8"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B9"
-#~ msgstr "B9"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C0"
-#~ msgstr "C0"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C1"
-#~ msgstr "C1"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C10"
-#~ msgstr "C10"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C2"
-#~ msgstr "C2"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C3"
-#~ msgstr "C3"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C4"
-#~ msgstr "C4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C5"
-#~ msgstr "C5"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C6"
-#~ msgstr "C6"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C6/C5"
-#~ msgstr "C6/C5"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C7"
-#~ msgstr "C7"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C7/C6"
-#~ msgstr "C7/C6"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C8"
-#~ msgstr "C8"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C9"
-#~ msgstr "C9"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "DL Envelope"
-#~ msgstr "Конверт DL"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "RA0"
-#~ msgstr "RA0"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "RA1"
-#~ msgstr "RA1"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "RA2"
-#~ msgstr "RA2"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "SRA0"
-#~ msgstr "SRA0"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "SRA1"
-#~ msgstr "SRA1"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "SRA2"
-#~ msgstr "SRA2"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB0"
-#~ msgstr "JB0"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB1"
-#~ msgstr "JB1"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB10"
-#~ msgstr "JB10"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB2"
-#~ msgstr "JB2"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB3"
-#~ msgstr "JB3"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB4"
-#~ msgstr "JB4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB5"
-#~ msgstr "JB5"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB6"
-#~ msgstr "JB6"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB7"
-#~ msgstr "JB7"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB8"
-#~ msgstr "JB8"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB9"
-#~ msgstr "JB9"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "jis exec"
-#~ msgstr "jis exec"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Choukei 2 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт Choukei 2"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Choukei 3 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт Choukei 3"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Choukei 4 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт Choukei 4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "kahu Envelope"
-#~ msgstr "Конверт кahu"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "kaku2 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт kaku2"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "you4 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт you4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "10x11"
-#~ msgstr "10x11"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "10x13"
-#~ msgstr "10x13"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "10x14"
-#~ msgstr "10x14"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "10x15"
-#~ msgstr "10x15"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "11x12"
-#~ msgstr "11x12"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "11x15"
-#~ msgstr "11x15"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "12x19"
-#~ msgstr "12x19"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "5x7"
-#~ msgstr "5x7"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "6x9 Envelope"
-#~ msgstr "6x9 Envelope"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "7x9 Envelope"
-#~ msgstr "7x9 Envelope"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "9x11 Envelope"
-#~ msgstr "9x11 Envelope"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "a2 Envelope"
-#~ msgstr "a2 Envelope"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Arch A"
-#~ msgstr "Arch A"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Arch C"
-#~ msgstr "Arch C"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Arch D"
-#~ msgstr "Arch D"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Arch E"
-#~ msgstr "Arch E"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "b-plus"
-#~ msgstr "b-plus"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "c"
-#~ msgstr "c"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "c5 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт c5"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "e"
-#~ msgstr "e"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "edp"
-#~ msgstr "edp"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Executive"
-#~ msgstr "Executive"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "f"
-#~ msgstr "f"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "FanFold European"
-#~ msgstr "FanFold European"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "FanFold US"
-#~ msgstr "FanFold US"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "FanFold German Legal"
-#~ msgstr "FanFold German Legal"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Government Legal"
-#~ msgstr "Government Legal"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Government Letter"
-#~ msgstr "Government Letter"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Index 3x5"
-#~ msgstr "Index 3x5"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Index 4x6 ext"
-#~ msgstr "Index 4x6 ext"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Index 5x8"
-#~ msgstr "Index 5x8"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Invoice"
-#~ msgstr "Invoice"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Tabloid"
-#~ msgstr "Tabloid"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "US Legal"
-#~ msgstr "US Legal"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "US Legal Extra"
-#~ msgstr "US Legal Extra"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "US Letter"
-#~ msgstr "US Letter"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "US Letter Extra"
-#~ msgstr "US Letter Extra"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "US Letter Plus"
-#~ msgstr "US Letter Plus"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "#10 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт №10"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "#11 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт №11"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "#12 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт №12"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "#14 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт №14"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "#9 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт №9"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Quarto"
-#~ msgstr "Quarto"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Super A"
-#~ msgstr "Super A"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Super B"
-#~ msgstr "Super B"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Wide Format"
-#~ msgstr "Кенг формат"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Dai-pa-kai"
-#~ msgstr "Dai-pa-kai"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Folio"
-#~ msgstr "Folio"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Folio sp"
-#~ msgstr "Folio sp"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Italian Envelope"
-#~ msgstr "Италянча конверт"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "juuro-ku-kai"
-#~ msgstr "juuro-ku-kai"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "pa-kai"
-#~ msgstr "pa-kai"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Postfix Envelope"
-#~ msgstr "Конверт «Postfix»"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "prc1 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт prc1"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "prc10 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт prc10"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "prc 16k"
-#~ msgstr "prc 16k"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "prc2 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт prc2"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "prc 32k"
-#~ msgstr "prc 32k"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "prc4 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт prc4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "prc5 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт prc5"
+#~ msgid "(Empty)"
+#~ msgstr "(Бўш)"
 
 
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "prc6 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт prc6"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>_Search:</b>"
+#~ msgstr "_Қидириш:"
 
 
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "prc7 Envelope"
-#~ msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82 prc7"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Recently Used</b>"
+#~ msgstr "ЯÒ\9bинда Ð¸Ñ\88лаÑ\82илганлаÑ\80"
 
 
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "prc8 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт prc8"
+#~ msgid "directfb arg"
+#~ msgstr "`directfb arg"
 
 
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "ROC 16k"
-#~ msgstr "ROC 16k"
+#~ msgid "sdl|system"
+#~ msgstr "тизим"
 
 
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "ROC 8k"
-#~ msgstr "ROC 8k"
+#~ msgid "You have the Caps Lock key on"
+#~ msgstr "Caps Lock тугмаси босилган"