-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
-msgid "Modified"
-msgstr "మార్చబడిన"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
-msgid "Select which types of files are shown"
-msgstr "ఏ రకం దస్ర్తాలను చూపించాలో ఎన్నుకొనుము"
-
-#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
-msgid "_Name:"
-msgstr "_నామము:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr "_ఇతర సంచులకై అన్వేషించు"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
-#, fuzzy
-msgid "Type a file name"
-msgstr "%sదస్త్రనామము చెల్లదు"
-
-#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
-msgid "Create Fo_lder"
-msgstr "సంచిని_సృష్టించు"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
-msgid "Save in _folder:"
-msgstr "సంచిలో దాచు:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
-msgid "Create in _folder:"
-msgstr "సంచిలో సృష్టించు:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
-#, c-format
-msgid "Cannot change to folder because it is not local"
-msgstr "సంచిన మార్చలేము. ఎందుకంటే ఇది స్థానికం కాదు"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Shortcut %s already exists"
-msgstr "అడ్డుత్రోవ %s మనుగడలో లేదు"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Shortcut %s does not exist"
-msgstr "అడ్డుత్రోవ %s మనుగడలో లేదు"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
-#, c-format
-msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
-#, c-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
-#, fuzzy
-msgid "_Replace"
-msgstr "_పునఃనామకరణం"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not mount %s"
-msgstr ""
-" %s:ని ఎంచుకొనలేకపోయాము\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
-msgid "Type name of new folder"
-msgstr "కొత్త సంచి నామమును టైప్ చేయుము"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
-#, c-format
-msgid "%d byte"
-msgid_plural "%d bytes"
-msgstr[0] "%d బైట్"
-msgstr[1] "%d బైట్స్"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
-#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
-msgid "Unknown"
-msgstr "అపరిచిత"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
-msgid "Today"
-msgstr "నేడు"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
-msgid "Yesterday"
-msgstr "నిన్న"
-
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
-#, c-format
-msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
-#, c-format
-msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
-"\" instead"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
-#, c-format
-msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create directory: %s"
-msgstr " '%s':డైరెక్టరీని సృష్టించుటలో దోషము %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:694
-msgid "Folders"
-msgstr "సంచులు"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:698
-msgid "Fol_ders"
-msgstr "సంచు_లు"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:734
-msgid "_Files"
-msgstr "_దస్త్రములు"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
-#, c-format
-msgid "Folder unreadable: %s"
-msgstr "సంచి: %s చదువుటకు వీలుగా లేదు."
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:950
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"available to this program.\n"
-"Are you sure that you want to select it?"
-msgstr ""
-"The file \"%s\" దస్త్రము ఇంకొక యంత్రములో నివసించుచున్నది. అది ఈ కార్యక్రమము కొరకు "
-"అందుబాటులో వుండకపోవచ్చు.మీరు దాన్ని ఎన్నుకోవాలనుకుంటున్నారా? (%sఅనెడి) "
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1080
-msgid "_New Folder"
-msgstr "_కొత్త సంచి"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1091
-msgid "De_lete File"
-msgstr "దస్త్రమును తొలగించు"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1102
-msgid "_Rename File"
-msgstr "_దస్త్రమునకు పునఃనామకారణంచేయు"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1407
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr " \"%s\" అను పేరుగల సంచి దస్త్రనామములో అనుమతింపబడని చిహ్నాలను కలిగివున్నది."
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1409
-#, c-format
-msgid ""
-"Error creating folder \"%s\": %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"సంచి \"%s\"ను సృస్టించుటలో దోషం.: %s\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
-msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
-msgstr "బహుశా మీరు దస్త్రనామములో అనుమతింపబడని చిహ్నాలను వాడుతూ వుండవచ్చు.."
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1418
-#, c-format
-msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
-msgstr " \"%s\"సంచిని సృస్టించుటలో దోషం: %s\n"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1452
-msgid "New Folder"
-msgstr "కొత్త సంచి"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1467
-msgid "_Folder name:"
-msgstr "కొత ్త సంచి:"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
-msgid "C_reate"
-msgstr "సృస్టించు"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1534
-#, c-format
-msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "ఈ దస్త్రముపేరులొని చిహ్నాలు కొన్ని చెల్లవు: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1537
-#, c-format
-msgid ""
-"Error deleting file \"%s\": %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"\"%s\"దస్త్రమును తొలగించుటలో దోషం : %s\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
-msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
-msgstr "బహుశా దస్త్రనామములో అనుమతింపబడని చిహ్నాలను వాడుతూ వుండవచ్చు."
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
-#, c-format
-msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
-msgstr " \"%s\"దస్త్రమును తొలగించుటలో దోషం : %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1591
-#, c-format
-msgid "Really delete file \"%s\"?"
-msgstr " \"%s\"దస్త్రమునునినజంగా తొలగించాలా?"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1596
-msgid "Delete File"
-msgstr "దస్త్రమునుతొలగించు"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
-#, c-format
-msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "\"%s\" అను పేరుగల సంచి దస్త్రనామము అనుమతింపబడని చిహ్నాలను కలిగివున్నది."
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1644
-#, c-format
-msgid ""
-"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"\"%s\"పునఃనామకరిణించుటలో దోషం: %s\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1658
-#, c-format
-msgid ""
-"Error renaming file \"%s\": %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"\"%s\"పునఃనామకరిణించుటలో దోషం: %s\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1668
-#, c-format
-msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
-msgstr ""
-"\"%s\"పునఃనామకరిణించుటలో దోషం: %s\n"
-": %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1715
-msgid "Rename File"
-msgstr "దస్త్రం పునఃనామకరిణించు"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1730
-#, c-format
-msgid "Rename file \"%s\" to:"
-msgstr " \"%s\"ను పునఃనామకరిణించు to:"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1759
-msgid "_Rename"
-msgstr "_పునఃనామకరణం"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:2191
-msgid "_Selection: "
-msgstr "_ఎంపిక: "
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3116
-#, c-format
-msgid ""
-"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
-"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
-msgstr ""
-"దస్త్రనామం \"%s\"నుUTF-8 మార్చలేము environment variable G_FILENAME_ENCODING):"
-"అమర్చి చూడండి %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3119
-msgid "Invalid UTF-8"
-msgstr "చెల్లని UTF-8"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3995
-msgid "Name too long"
-msgstr "చాలా పొడవైన నామము"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3997
-msgid "Couldn't convert filename"
-msgstr "దస్త్రనామము మార్చలేము"
-
-#: gtk/gtkfilesystem.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
-msgstr " %sకు స్టాకు ప్రతిమను గ్రహించలేకపోపోయాము."
-
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not obtain root folder"
-msgstr ""
-" %sసంచిని సృష్టించలేకపోయాం:\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
-msgid "(Empty)"
-msgstr "(ఖాళీ)"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error getting information for '%s': %s"
-msgstr " '%s':కు సమాచారం తెచ్చుటలో దోషం %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error creating directory '%s': %s"
-msgstr " '%s':డైరెక్టరీని సృష్టించుటలో దోషము %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
-#, c-format
-msgid "This file system does not support mounting"
-msgstr "ఈ దస్త్ర వ్యవస్థ ్దదస్త్రములను ప్రోగుచేయుటకు సహకరించుటలేదు."
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
-#, fuzzy
-msgid "File System"
-msgstr "దస్త్ర వ్యవస్థ"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
-"Please use a different name."
-msgstr ""
-" \"%s\" నామము చెల్లదు. ఎందుకంటే అది \"%s\"అక్షరాన్ని కలిగివుంది.. దయచేసి మరొక నామాన్ని "
-"ఉపయోగించండి.."
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bookmark saving failed: %s"
-msgstr "గుర్తింపు దాచుట విఫలమైంది. (%s)"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
-#, c-format
-msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
-#, c-format
-msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error getting information for '/': %s"
-msgstr " '%s':కు సమాచారం తెచ్చుటలో దోషం %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
-#, c-format
-msgid "Path is not a folder: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
-#, c-format
-msgid "Network Drive (%s)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
-msgid "Pick a Font"
-msgstr "లక్షరశైలిని ను ఎన్నుకొనుము"
-
-#. Initialize fields
-#: gtk/gtkfontbutton.c:261
-msgid "Sans 12"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfontbutton.c:781
-msgid "Font"
-msgstr "అక్షరశైలి"
-
-#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
-#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:74
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:325
-msgid "_Family:"
-msgstr "_కుటుంబం:"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:331
-msgid "_Style:"
-msgstr "_అక్షరశైలి:"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:337
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "పరిమాణం:"
-
-#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:514
-msgid "_Preview:"
-msgstr "_ఉపదర్శనం:"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:1348
-msgid "Font Selection"
-msgstr "అక్షరశైలి ఎంపిక"
-
-#: gtk/gtkgamma.c:370
-msgid "Gamma"
-msgstr "గామా"
-
-#: gtk/gtkgamma.c:380
-msgid "_Gamma value"
-msgstr "_గామా విలువ"
-
-#. Remove this icon source so we don't keep trying to
-#. * load it.
-#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1371
-#, c-format
-msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "n: ప్రతిమలు నింపుటలో దోషం%s"
-
-#: gtk/gtkicontheme.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-"You can get a copy from:\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-"'%s' ప్రతిమను కనుగొనలేకపోయాము. '%s' వైవిద్యాంశం కూడా దొరకలేదు.బహుశా మీకు దాన్ని ప్రతిష్టాపించుకోవాలి."
-"మీరు దాన్ని '%s' నుంచి నకలు తీసుకొనవచ్చు."
-
-#: gtk/gtkicontheme.c:1381
-#, c-format
-msgid "Icon '%s' not present in theme"
-msgstr "ప్రతిమ '%s' వైద్యాంశంలో లేదు"
-
-#: gtk/gtkimmodule.c:407
-msgid "Default"
-msgstr "అప్రమేయం"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:191
-msgid "Input"
-msgstr "ఎగుబడి"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:206
-msgid "No extended input devices"
-msgstr "కొనసాగింపబడిన ఎగుబడి పరికరములు లేవు"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
-msgid "_Device:"
-msgstr "_పరికరము:"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
-msgid "Disabled"
-msgstr "నిరుపయోగింపబడు"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:243
-msgid "Screen"
-msgstr "తెర"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
-msgid "Window"
-msgstr "గవాక్షం"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:257
-#, fuzzy
-msgid "_Mode:"
-msgstr "_విధం: "
-
-#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Axes"
-msgstr "_అక్షము"
-
-#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "_మీటలు"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:521
-msgid "_X:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:522
-msgid "_Y:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:523
-#, fuzzy
-msgid "_Pressure:"
-msgstr "పీడనము"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:524
-#, fuzzy
-msgid "X _tilt:"
-msgstr "X వాలు"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:525
-#, fuzzy
-msgid "Y t_ilt:"
-msgstr "Y వాలు"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:526
-#, fuzzy
-msgid "_Wheel:"
-msgstr "చట్రం"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:574
-msgid "none"
-msgstr "శూన్యం"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:611 gtk/gtkinputdialog.c:647
-msgid "(disabled)"
-msgstr "(నిరుపయోగం)"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:640
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(అపరిచిత)"
-
-#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:740
-#, fuzzy
-msgid "Cl_ear"
-msgstr "_శుభ్రం"
-
-#: gtk/gtklabel.c:4117
-msgid "Select All"
-msgstr "అన్నిటినీ ఎన్నుకో"
-
-#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
-msgid "Load additional GTK+ modules"
-msgstr "అదనపు GTK+ ప్రమాణం నింపుకొనండి"
-
-#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:406
-msgid "MODULES"
-msgstr "ప్రమాణాలు"
-
-#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:408
-msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr "అన్ని హెచ్చరికలను అనివార్యం చేయండి"
-
-#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:411
-msgid "GTK+ debugging flags to set"
-msgstr "GTK+ లోపనిర్మూలన ఫ్లాగ్స్ను అమర్చుము"
-
-#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:414
-msgid "GTK+ debugging flags to unset"
-msgstr "GTK+ లోప నిర్మూలనా ఫ్లాగ్స్ను తిరిగి అమర్చుము"
-
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: gtk/gtkmain.c:498
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
-
-#: gtk/gtkmain.c:594
-msgid "GTK+ Options"
-msgstr "GTK+ ఇచ్ఛాపూర్వకాలు"
-
-#: gtk/gtkmain.c:594
-msgid "Show GTK+ Options"
-msgstr " GTK+ ఇచ్ఛాపూర్వకాలను చూపుము"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:775
-msgid "Arrow spacing"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:776
-msgid "Scroll arrow spacing"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6794
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "పుట %u"
-
-#. Translate to the default units to use for presenting
-#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
-#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
-#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
-#.
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
-#, fuzzy
-msgid "default:mm"
-msgstr "default:LTR"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
-msgid ""
-"<b>Any Printer</b>\n"
-"For portable documents"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
-msgid "mm"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
-msgid "inch"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"Margins:\n"
-" Left: %s %s\n"
-" Right: %s %s\n"
-" Top: %s %s\n"
-" Bottom: %s %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
-msgid "Manage Custom Sizes..."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
-msgid "_Format for:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
-#, fuzzy
-msgid "_Paper size:"
-msgstr "_లక్షణాలు"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
-#, fuzzy
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "_చిక్కని:"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2102
-#, fuzzy
-msgid "Page Setup"
-msgstr "పుట %u"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
-msgid "Margins from Printer..."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
-#, c-format
-msgid "Custom Size %d"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
-msgid "Manage Custom Sizes"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
-msgid "_Width:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
-#, fuzzy
-msgid "_Height:"
-msgstr "_లేతఛాయ:"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
-msgid "Paper Size"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
-#, fuzzy
-msgid "_Top:"
-msgstr "_పైభాగం"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
-#, fuzzy
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "_అడుగు"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
-#, fuzzy
-msgid "_Left:"
-msgstr "_ఎడమ"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
-msgid "_Right:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
-msgid "Paper Margins"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
-msgid "Not available"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
-#, fuzzy
-msgid "_Save in folder:"
-msgstr "సంచిలో దాచు:"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
-msgid "print operation status|Initial state"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
-msgid "print operation status|Preparing to print"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
-msgid "print operation status|Generating data"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
-msgid "print operation status|Sending data"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
-msgid "print operation status|Waiting"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
-msgid "print operation status|Blocking on issue"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1476
-msgid "print operation status|Printing"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1478
-msgid "print operation status|Finished"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1480
-msgid "print operation status|Finished with error"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1955
-#, c-format
-msgid "Preparing %d"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1957 gtk/gtkprintoperation.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing"
-msgstr "హెచ్చరిక"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1960
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printing %d"
-msgstr "_ప్రచురణ"
-
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
-#, c-format
-msgid "Error launching preview"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
-#, c-format
-msgid "Error printing"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
-#, fuzzy
-msgid "Application"
-msgstr "_స్థానము:"
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
-msgid "Printer offline"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
-msgid "Out of paper"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Paused"
-msgstr "_అతికించు"
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
-msgid "Need user intervention"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
-msgid "Custom size"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough free memory"
-msgstr "ప్రతిమను నింపుటకు కావలసిన జ్ఞాపకశక్తి లేదు"
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
-#, c-format
-msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
-#, c-format
-msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
-msgstr "ప్రతిమలో చెల్లని శీర్షిక"
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
-#, c-format
-msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
-#, c-format
-msgid "Error from StartDoc"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1448
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "_ప్రచురణ"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1456
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "_స్థానము:"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1465
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
-#, fuzzy
-msgid "Print Pages"
-msgstr "ప్రచురణ_ఉపదర్శనం"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1491
-#, fuzzy
-msgid "_All"
-msgstr "_నింపు"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1498
-#, fuzzy
-msgid "C_urrent"
-msgstr "సృస్టించు"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1507
-msgid "Ra_nge: "
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1525
-msgid "Copies"
-msgstr ""
-
-#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1530
-msgid "Copie_s:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1546
-#, fuzzy
-msgid "C_ollate"
-msgstr "సృస్టించు"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
-#, fuzzy
-msgid "_Reverse"
-msgstr "_యథాస్థితికి తెచ్చు."
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1571
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1958
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1962
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
-msgid "Pages per _sheet:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1978
-msgid "T_wo-sided:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1993
-#, fuzzy
-msgid "_Only print:"
-msgstr "_ప్రచురణ"
-
-#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2008
-msgid "All sheets"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2009
-msgid "Even sheets"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
-msgid "Odd sheets"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2013
-#, fuzzy
-msgid "Sc_ale:"
-msgstr "_విలువ:"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2040
-msgid "Paper"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2044
-#, fuzzy
-msgid "Paper _type:"
-msgstr "_లక్షణాలు"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2059
-#, fuzzy
-msgid "Paper _source:"
-msgstr "_లక్షణాలు"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2074
-msgid "Output t_ray:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2125
-msgid "Job Details"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2131
-msgid "Pri_ority:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2146
-msgid "_Billing info:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2164
-msgid "Print Document"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2170
-#, fuzzy
-msgid "_Now"
-msgstr "_వద్దు"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2177
-msgid "A_t:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2192
-#, fuzzy
-msgid "On _hold"
-msgstr "_మందం"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2211
-msgid "Add Cover Page"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
-msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2232
-msgid "_After:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2247
-msgid "Job"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2313
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2348
-msgid "Image Quality"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "_వర్ణము"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
-msgid "Finishing"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2364
-msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2387
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "_ప్రచురణ"
-
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
-msgid "Group"
-msgstr "గుంపు"
-
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
-msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
-msgstr "ఏ గుంపుకైతే ఈ బొత్తం చెందుతుందో , ఆ రేడియోబొత్తంల గుంపు."
-
-#: gtk/gtkrc.c:2524
-#, c-format
-msgid "Unable to find include file: \"%s\""
-msgstr "పొందుపర్చిన దస్త్రం : \"%s\"ను కనిపెట్టలేకపోయాము."
-
-#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "పిక్స్మ్యాప్ మార్గంలో ప్రతిబింబాన్ని కనిపెట్టలేకపోయాం: \"%s\""
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Select which type of documents are shown"
-msgstr "ఏ రకం దస్ర్తాలను చూపించాలో ఎన్నుకొనుము"
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
-#, c-format
-msgid "No item for URI '%s' found"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove item"
-msgstr ""
-" %s:నఇ ఎంచఉకఒనలఏకపఓయఆమఉ\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
-#, fuzzy
-msgid "Could not clear list"
-msgstr ""
-" %s:నఇ ఎంచఉకఒనలఏకపఓయఆమఉ\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
-#, fuzzy
-msgid "Copy _Location"
-msgstr "సఆౠథనమఉనఉ తఎరఉవఉ"
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
-msgid "_Remove From List"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
-#, fuzzy
-msgid "_Clear List"
-msgstr "_శుభ్రం"
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
-msgid "Show _Private Resources"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
-#, c-format
-msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
-#, c-format
-msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
-#, c-format
-msgid "Open '%s'"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
-#, fuzzy
-msgid "Unknown item"
-msgstr "అపరిచిత"
-
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
-msgstr "పొందుపర్చిన దస్త్రం : \"%s\"ను కనిపెట్టలేకపోయాము."
-
-#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:308
-msgid "Information"
-msgstr "సమాచారం"
-
-#: gtk/gtkstock.c:309
-msgid "Warning"
-msgstr "హెచ్చరిక"
-
-#: gtk/gtkstock.c:310
-msgid "Error"
-msgstr "లోపం"
-
-#: gtk/gtkstock.c:311
-msgid "Question"
-msgstr "ప్రశ్న"
-
-#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
-#. * need the mnemonics to be rationalized
-#.
-#: gtk/gtkstock.c:316
-msgid "_About"
-msgstr "_గురించి"
-
-#: gtk/gtkstock.c:318
-msgid "_Apply"
-msgstr "_ఆపాదించు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:319
-msgid "_Bold"
-msgstr "_మందం"
-
-#: gtk/gtkstock.c:320
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_రద్దుచేయు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:321
-msgid "_CD-Rom"
-msgstr "_సూక్ష్మ_ఖని"
-
-#: gtk/gtkstock.c:322
-msgid "_Clear"
-msgstr "_శుభ్రం"
-
-#: gtk/gtkstock.c:323
-msgid "_Close"
-msgstr "_మూయుము"
-
-#: gtk/gtkstock.c:324
-#, fuzzy
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_మార్చుము"
-
-#: gtk/gtkstock.c:325
-msgid "_Convert"
-msgstr "_మార్చుము"
-
-#: gtk/gtkstock.c:326
-msgid "_Copy"
-msgstr "_నకలు తీయు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:327
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_కోయుము"
-
-#: gtk/gtkstock.c:328
-msgid "_Delete"
-msgstr "_తొలగించు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:329
-msgid "_Disconnect"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:330
-msgid "_Execute"
-msgstr "_నిర్వర్తించు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:331
-msgid "_Edit"
-msgstr "_సరిచేయు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:332
-msgid "_Find"
-msgstr "_వెతుకు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:333
-msgid "Find and _Replace"
-msgstr "వెతుకు మరియు పునఃస్థాపించు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:334
-msgid "_Floppy"
-msgstr "_ఫ్లాపీ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:335
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:336
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:338
-msgid "Navigation|_Bottom"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:340
-msgid "Navigation|_First"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:342
-msgid "Navigation|_Last"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:344
-msgid "Navigation|_Top"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:346
-msgid "Navigation|_Back"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:348
-msgid "Navigation|_Down"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:350
-msgid "Navigation|_Forward"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:352
-msgid "Navigation|_Up"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:353
-msgid "_Harddisk"
-msgstr "_ప్రధానఖని"
-
-#: gtk/gtkstock.c:354
-msgid "_Help"
-msgstr "_సహాయం"
-
-#: gtk/gtkstock.c:355
-msgid "_Home"
-msgstr "_నివాసం"
-
-#: gtk/gtkstock.c:356
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "గంటును పెంచు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:357
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "గంటును తగ్గించు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:358
-msgid "_Index"
-msgstr "_సూచీ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:359
-#, fuzzy
-msgid "_Information"
-msgstr "సమాచారం"
-
-#: gtk/gtkstock.c:360
-msgid "_Italic"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:361
-msgid "_Jump to"
-msgstr "_గెంతు"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:363
-#, fuzzy
-msgid "Justify|_Center"
-msgstr "_కేంద్ర"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:365
-msgid "Justify|_Fill"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:367
-msgid "Justify|_Left"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:369
-#, fuzzy
-msgid "Justify|_Right"
-msgstr "_కుడి"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:372
-#, fuzzy
-msgid "Media|_Forward"
-msgstr "_ముందుకు"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Media|_Next"
-msgstr "_తర్వాత"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:376
-#, fuzzy
-msgid "Media|P_ause"
-msgstr "తాత్కాలికంగా ఆపు"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Media|_Play"
-msgstr "_ఆడించు"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:380
-#, fuzzy
-msgid "Media|Pre_vious"
-msgstr "ముందు"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Media|_Record"
-msgstr "_రికార్డ్ చేయు"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Media|R_ewind"
-msgstr "రివైండ్ చేయు"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:386
-#, fuzzy
-msgid "Media|_Stop"
-msgstr "_ఆపు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:387
-msgid "_Network"
-msgstr "_అల్లిక"
-
-#: gtk/gtkstock.c:388
-msgid "_New"
-msgstr "_కొత్త"
-
-#: gtk/gtkstock.c:389
-msgid "_No"
-msgstr "_వద్దు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:390
-msgid "_OK"
-msgstr "_సరే"
-
-#: gtk/gtkstock.c:391
-msgid "_Open"
-msgstr "_తెరచు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:392
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "_ప్రచురణ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:394
-msgid "Reverse landscape"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:395
-msgid "Reverse portrait"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:396
-msgid "_Paste"
-msgstr "_అతికించు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:397
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_అభీక్షాలు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:398
-msgid "_Print"
-msgstr "_ప్రచురణ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:399
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "ప్రచురణ_ఉపదర్శనం"
-
-#: gtk/gtkstock.c:400
-msgid "_Properties"
-msgstr "_లక్షణాలు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:401
-msgid "_Quit"
-msgstr "_నిష్క్రమించు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:402
-msgid "_Redo"
-msgstr "_మళ్ళీచేయు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:403
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_తాజాపర్చు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:405
-msgid "_Revert"
-msgstr "_యథాస్థితికి తెచ్చు."
-
-#: gtk/gtkstock.c:406
-msgid "_Save"
-msgstr "_దాచు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:407
-msgid "Save _As"
-msgstr "ఇలాదాసు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:408
-msgid "Select _All"
-msgstr "అన్నిటినీ ఎంచుకొను"
-
-#: gtk/gtkstock.c:409
-msgid "_Color"
-msgstr "_వర్ణము"
-
-#: gtk/gtkstock.c:410
-msgid "_Font"
-msgstr "_అక్షరశైలి"
-
-#: gtk/gtkstock.c:411
-msgid "_Ascending"
-msgstr "_ఆరోహణ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:412
-msgid "_Descending"
-msgstr "_అవరోహణ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:413
-msgid "_Spell Check"
-msgstr "_ఉచ్ఛారణ తనిఖి"
-
-#: gtk/gtkstock.c:414
-msgid "_Stop"
-msgstr "_ఆపు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:415
-msgid "_Strikethrough"
-msgstr "_కొట్టివేత"
-
-#: gtk/gtkstock.c:416
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_తొలగించనిది"
-
-#: gtk/gtkstock.c:417
-msgid "_Underline"
-msgstr "_కిందగీత"
-
-#: gtk/gtkstock.c:418
-msgid "_Undo"
-msgstr "_రద్దు చేయు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:419
-msgid "_Yes"
-msgstr "_అవును"
-
-#: gtk/gtkstock.c:420
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_సాధారణ పరిమాణం"
-
-#: gtk/gtkstock.c:421
-msgid "Best _Fit"
-msgstr "చక్కగా _అమరు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:422
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "జూమ్_పెంచు"
-
-#: gtk/gtkstock.c:423
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "జూమ్_తగ్గించు"
-
-#: gtk/gtktextutil.c:60
-msgid "LRM _Left-to-right mark"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:61
-msgid "RLM _Right-to-left mark"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:62
-msgid "LRE Left-to-right _embedding"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:63
-msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:64
-msgid "LRO Left-to-right _override"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:65
-msgid "RLO Right-to-left o_verride"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:66
-msgid "PDF _Pop directional formatting"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:67
-msgid "ZWS _Zero width space"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:68
-msgid "ZWJ Zero width _joiner"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:69
-msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktipsquery.c:187
-msgid "--- No Tip ---"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkuimanager.c:1126
-#, c-format
-msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkuimanager.c:1343
-#, c-format
-msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkuimanager.c:1433
-#, c-format
-msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkuimanager.c:2224
-msgid "Empty"
-msgstr "ఖాళీ"
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
-msgid "paper size|asme_f"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
-msgid "paper size|A0x2"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
-msgid "paper size|A0"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
-msgid "paper size|A0x3"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
-msgid "paper size|A1"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
-msgid "paper size|A10"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
-msgid "paper size|A1x3"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
-msgid "paper size|A1x4"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
-msgid "paper size|A2"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
-msgid "paper size|A2x3"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
-msgid "paper size|A2x4"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
-msgid "paper size|A2x5"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
-msgid "paper size|A3"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
-msgid "paper size|A3 Extra"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
-msgid "paper size|A3x3"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
-msgid "paper size|A3x4"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
-msgid "paper size|A3x5"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
-msgid "paper size|A3x6"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
-msgid "paper size|A3x7"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
-msgid "paper size|A4"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
-msgid "paper size|A4 Extra"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
-msgid "paper size|A4 Tab"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
-msgid "paper size|A4x3"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
-msgid "paper size|A4x4"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
-msgid "paper size|A4x5"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
-msgid "paper size|A4x6"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
-msgid "paper size|A4x7"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
-msgid "paper size|A4x8"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
-msgid "paper size|A4x9"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
-msgid "paper size|A5"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
-msgid "paper size|A5 Extra"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
-msgid "paper size|A6"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
-msgid "paper size|A7"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
-msgid "paper size|A8"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
-msgid "paper size|A9"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
-msgid "paper size|B0"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
-msgid "paper size|B1"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
-msgid "paper size|B10"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
-msgid "paper size|B2"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
-msgid "paper size|B3"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
-msgid "paper size|B4"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
-msgid "paper size|B5"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
-msgid "paper size|B5 Extra"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
-msgid "paper size|B6"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
-msgid "paper size|B6/C4"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95
-msgid "paper size|B7"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
-msgid "paper size|B8"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
-msgid "paper size|B9"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
-msgid "paper size|C0"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
-msgid "paper size|C1"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
-msgid "paper size|C10"
-msgstr ""