+"Provoni të shtoni mundësinë --service (shihni po ashtu FAQ, zëri R12).\n"
+
+#: socket.c:285 socket.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown (%s)"
+msgstr "i/e panjohur"
+
+#: socket.c:291
+#, c-format
+msgid "Trying to connect to %s/%s..."
+msgstr ""
+
+#: socket.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create socket: %s\n"
+msgstr "s'mund as të dërgoj te %s!\n"
+
+#: socket.c:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "name %d: cannot create socket family %d type %d: %s\n"
+msgstr "s'mund as të dërgoj te %s!\n"
+
+#: socket.c:320
+#, fuzzy
+msgid "connection failed.\n"
+msgstr "Lidhja SSL dështoi.\n"
+
+#: socket.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n"
+msgstr "lidhja %s me %s dështoi"
+
+#: socket.c:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "name %d: connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n"
+msgstr "lidhja %s me %s dështoi"
+
+#: socket.c:329
+#, fuzzy
+msgid "connected.\n"
+msgstr "Lidhja SSL dështoi.\n"
+
+#: socket.c:342
+#, c-format
+msgid ""
+"Connection errors for this poll:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: socket.c:387
+#, c-format
+msgid "OpenSSL reported: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: socket.c:622
+#, fuzzy
+msgid "Server certificate:\n"
+msgstr "Gabim verifikim dëshmie shërbyesi: %s\n"
+
+#: socket.c:627
+#, c-format
+msgid "Certificate chain, from root to peer, starting at depth %d:\n"
+msgstr ""