+#: ../gtk/gtk-launch.c:73
+msgid "APPLICATION [URI...] - launch an APPLICATION with URI."
+msgstr "APPLICATION [URI...] - URI सह APPLICATION सुरू करा."
+
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. and before the list of options.
+#: ../gtk/gtk-launch.c:77
+msgid ""
+"Launch specified application by its desktop file info\n"
+"optionally passing list of URIs as arguments."
+msgstr ""
+"डेस्कटॉप फाइल जे वैकल्पिकरित्या URIs ची सूची आर्ग्युमेंट म्हणून पुरवली जाते, "
+"ह्या तर्फे "
+"निर्देशीत\n"
+"ॲप्लिकेशन सुरू करा."
+
+#: ../gtk/gtk-launch.c:89
+#, c-format
+msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
+msgstr "आदेशओळ पर्याय वाचतेवेळी त्रुटी: %s\n"
+
+#: ../gtk/gtk-launch.c:91 ../gtk/gtk-launch.c:104
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+msgstr "अधिक माहितीकरीता \"%s --help\" वापरून पहा."
+
+#. Translators: the %s is the program name. This error message
+#. means the user is calling gtk-launch without any argument.
+#: ../gtk/gtk-launch.c:102
+#, c-format
+msgid "%s: missing application name"
+msgstr "%s: ॲप्लिकेशन नाव आढळले नाही"
+
+#: ../gtk/gtk-launch.c:123
+#, c-format
+msgid "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems"
+msgstr "विना युनिक्स् कार्यप्रणालीवर id पासून AppInfo चे निर्माण समर्थीत नाही"
+
+#. Translators: the first %s is the program name, the second one
+#. is the application name.
+#: ../gtk/gtk-launch.c:131
+#, c-format
+msgid "%s: no such application %s"
+msgstr "%s: ॲप्लिकेशन %s आढळले नाही"
+
+#. Translators: the first %s is the program name, the second one
+#. is the error message.
+#: ../gtk/gtk-launch.c:149
+#, c-format
+msgid "%s: error launching application: %s\n"
+msgstr "%s: ॲप्लिकेशन सुरू करतेवेळी त्रुटी: %s\n"
+