-#: tests/testfilechooser.c:207
-#, c-format
-msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "Nepavyko gauti failo „%s“ informacijos: %s"
-
-#~ msgid "keyboard label|BackSpace"
-#~ msgstr "BackSpace"
-
-#~ msgid "keyboard label|Tab"
-#~ msgstr "Tab"
-
-#~ msgid "keyboard label|Return"
-#~ msgstr "Return"
-
-#~ msgid "keyboard label|Pause"
-#~ msgstr "Pause"
-
-#~ msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
-#~ msgstr "Scroll_Lock"
-
-#~ msgid "keyboard label|Sys_Req"
-#~ msgstr "Sys_Req"
-
-#~ msgid "keyboard label|Escape"
-#~ msgstr "Escape"
-
-#~ msgid "keyboard label|Multi_key"
-#~ msgstr "Multi_key"
-
-#~ msgid "keyboard label|Home"
-#~ msgstr "Home"
-
-#~ msgid "keyboard label|Left"
-#~ msgstr "Kairėn"
-
-#~ msgid "keyboard label|Up"
-#~ msgstr "Aukštyn"
-
-#~ msgid "keyboard label|Right"
-#~ msgstr "Dešinėn"
-
-#~ msgid "keyboard label|Down"
-#~ msgstr "Žemyn"
-
-#~ msgid "keyboard label|Page_Up"
-#~ msgstr "Psl_aukštyn"
-
-#~ msgid "keyboard label|Page_Down"
-#~ msgstr "Psl_žemyn"
-
-#~ msgid "keyboard label|End"
-#~ msgstr "End"
-
-#~ msgid "keyboard label|Begin"
-#~ msgstr "Begin"
-
-#~ msgid "keyboard label|Print"
-#~ msgstr "Print"
-
-#~ msgid "keyboard label|Insert"
-#~ msgstr "Insert"
-
-#~ msgid "keyboard label|Num_Lock"
-#~ msgstr "Num_Lock"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Space"
-#~ msgstr "KP_Space"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Tab"
-#~ msgstr "KP_Tab"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Enter"
-#~ msgstr "KP_Enter"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Home"
-#~ msgstr "KP_Home"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Left"
-#~ msgstr "KP_Left"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Up"
-#~ msgstr "KP_Up"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Right"
-#~ msgstr "KP_Right"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Down"
-#~ msgstr "KP_Down"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
-#~ msgstr "KP_Page_Up"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Prior"
-#~ msgstr "KP_Prior"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
-#~ msgstr "KP_Page_Down"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Next"
-#~ msgstr "KP_Next"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_End"
-#~ msgstr "KP_End"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Begin"
-#~ msgstr "KP_Begin"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Insert"
-#~ msgstr "KP_Insert"
-
-#~ msgid "keyboard label|KP_Delete"
-#~ msgstr "KP_Delete"
-
-#~ msgid "keyboard label|Delete"
-#~ msgstr "Delete"
-
-#~ msgid "Couldn't create pixbuf"
-#~ msgstr "Nepavyko sukurti pixbuf"
-
-#~ msgid "keyboard label|Shift"
-#~ msgstr "Lyg2"
-
-#~ msgid "keyboard label|Ctrl"
-#~ msgstr "Vald"
-
-#~ msgid "keyboard label|Alt"
-#~ msgstr "Alt"
-
-#~ msgid "keyboard label|Super"
-#~ msgstr "Super"
-
-#~ msgid "keyboard label|Hyper"
-#~ msgstr "Hiper"
-
-#~ msgid "keyboard label|Meta"
-#~ msgstr "Meta"
-
-#~ msgid "keyboard label|Space"
-#~ msgstr "Tarpas"
-
-#~ msgid "keyboard label|Backslash"
-#~ msgstr "Backslash"
-
-#~ msgid "year measurement template|2000"
-#~ msgstr "2000"
-
-#~ msgid "calendar:day:digits|%d"
-#~ msgstr "%d"
-
-#~ msgid "calendar:week:digits|%d"
-#~ msgstr "%d"
-
-#~ msgid "calendar year format|%Y"
-#~ msgstr "%Y"
-
-#~ msgid "Accelerator|Disabled"
-#~ msgstr "Išjungta"
-
-#~ msgid "progress bar label|%d %%"
-#~ msgstr "%d %%"
-
-#~ msgid "%.1f KB"
-#~ msgstr "%.1f KB"
-
-#~ msgid "%.1f MB"
-#~ msgstr "%.1f MB"
-
-#~ msgid "%.1f GB"
-#~ msgstr "%.1f GB"
-
-#~ msgid "input method menu|System"
-#~ msgstr "Įvesties metodų meniu|Sistemos numatytasis"
-
-#~ msgid "print operation status|Initial state"
-#~ msgstr "Pradinė būsena"
-
-#~ msgid "print operation status|Preparing to print"
-#~ msgstr "Ruošiamasi spausdinti"
-
-#~ msgid "print operation status|Generating data"
-#~ msgstr "Generuojami duomenys"
-
-#~ msgid "print operation status|Sending data"
-#~ msgstr "Siunčiami duomenys"
-
-#~ msgid "print operation status|Waiting"
-#~ msgstr "Laukiama"
-
-#~ msgid "print operation status|Blocking on issue"
-#~ msgstr "Blokuojama klaidos"
-
-#~ msgid "print operation status|Printing"
-#~ msgstr "Spausdinama"
-
-#~ msgid "print operation status|Finished"
-#~ msgstr "Baigta"
-
-#~ msgid "print operation status|Finished with error"
-#~ msgstr "Baigta su klaida"
-
-#~ msgid "recent menu label|_%d. %s"
-#~ msgstr "_%d. %s"
-
-#~ msgid "recent menu label|%d. %s"
-#~ msgstr "%d. %s"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Informacija"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Perspėjimas"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Klaida"
-
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Klausimas"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Apie"
-
-#~ msgid "_Apply"
-#~ msgstr "Prit_aikyti"
-
-#~ msgid "_Bold"
-#~ msgstr "Pus_juodis"
-
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "_Atšaukti"
-
-#~ msgid "_CD-Rom"
-#~ msgstr "_CD-ROM"
-
-#~ msgid "_Clear"
-#~ msgstr "Iš_valyti"
-
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Užverti"
-
-#~ msgid "C_onnect"
-#~ msgstr "Prisi_jungti"
-
-#~ msgid "_Convert"
-#~ msgstr "_Konvertuoti"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Kopijuoti"
-
-#~ msgid "Cu_t"
-#~ msgstr "_Iškirpti"
-
-#~ msgid "_Delete"
-#~ msgstr "Iš_trinti"
-
-#~ msgid "_Discard"
-#~ msgstr "Atsisa_kyti"
-
-#~ msgid "_Disconnect"
-#~ msgstr "Atsij_ungti"
-
-#~ msgid "_Execute"
-#~ msgstr "Į_vykdyti"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "K_eisti"
-
-#~ msgid "_Find"
-#~ msgstr "_Rasti"
-
-#~ msgid "Find and _Replace"
-#~ msgstr "Rasti ir _pakeisti"
-
-#~ msgid "_Floppy"
-#~ msgstr "_Diskelis"
-
-#~ msgid "_Fullscreen"
-#~ msgstr "_Visame ekrane"
-
-#~ msgid "_Leave Fullscreen"
-#~ msgstr "_Palikti viso ekrano režimą"
-
-#~ msgid "Navigation|_Bottom"
-#~ msgstr "_Apačia"
-
-#~ msgid "Navigation|_First"
-#~ msgstr "_Pirmas"
-
-#~ msgid "Navigation|_Last"
-#~ msgstr "Pa_skutinis"
-
-#~ msgid "Navigation|_Top"
-#~ msgstr "_Viršus"
-
-#~ msgid "Navigation|_Back"
-#~ msgstr "At_gal"
-
-#~ msgid "Navigation|_Down"
-#~ msgstr "Ž_emyn"
-
-#~ msgid "Navigation|_Forward"
-#~ msgstr "Pir_myn"
-
-#~ msgid "Navigation|_Up"
-#~ msgstr "Au_kštyn"
-
-#~ msgid "_Harddisk"
-#~ msgstr "_Kietasis diskas"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Pagalba"
-
-#~ msgid "_Home"
-#~ msgstr "_Namai"
-
-#~ msgid "Increase Indent"
-#~ msgstr "Padidinti įtrauką"
-
-#~ msgid "Decrease Indent"
-#~ msgstr "Sumažinti įtrauką"
-
-#~ msgid "_Index"
-#~ msgstr "Tur_inys"
-
-#~ msgid "_Information"
-#~ msgstr "_Informacija"
-
-#~ msgid "_Italic"
-#~ msgstr "Kursyv_inis"
-
-#~ msgid "_Jump to"
-#~ msgstr "Šo_kti į"
-
-#~ msgid "Justify|_Center"
-#~ msgstr "_Centruoti"
-
-#~ msgid "Justify|_Fill"
-#~ msgstr "_Užpildyti"
-
-#~ msgid "Justify|_Left"
-#~ msgstr "_Kairėje"
-
-#~ msgid "Justify|_Right"
-#~ msgstr "_Dešinėje"
-
-#~ msgid "Media|_Forward"
-#~ msgstr "_Pirmyn"
-
-#~ msgid "Media|_Next"
-#~ msgstr "_Sekantis"
-
-#~ msgid "Media|P_ause"
-#~ msgstr "P_auzė"
-
-#~ msgid "Media|_Play"
-#~ msgstr "_Groti"
-
-#~ msgid "Media|Pre_vious"
-#~ msgstr "_Ankstesnis"
-
-#~ msgid "Media|_Record"
-#~ msgstr "Į_rašyti"
-
-#~ msgid "Media|R_ewind"
-#~ msgstr "A_tsukti"
-
-#~ msgid "Media|_Stop"
-#~ msgstr "_Sustabdyti"
-
-#~ msgid "_Network"
-#~ msgstr "_Tinklas"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Naujas"
-
-#~ msgid "_No"
-#~ msgstr "_Ne"
-
-#~ msgid "_OK"
-#~ msgstr "_Gerai"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "At_verti"
-
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "Gulsčiai"
-
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "Stačiai"
-
-#~ msgid "Reverse landscape"
-#~ msgstr "Apverstai gulsčiai"
-
-#~ msgid "Reverse portrait"
-#~ msgstr "Apverstai stačiai"
-
-#~ msgid "Page Set_up"
-#~ msgstr "Puslapio _sąranka"
-
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "Į_dėti"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Nustatymai"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "_Spausdinti"
-
-#~ msgid "Print Pre_view"
-#~ msgstr "Spaudinio _peržiūra"
-
-#~ msgid "_Properties"
-#~ msgstr "_Savybės"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "Išei_ti"
-
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "Paka_rtoti"
-
-#~ msgid "_Refresh"
-#~ msgstr "_Atnaujinti"
-
-#~ msgid "_Revert"
-#~ msgstr "Atsta_tyti"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "Iš_saugoti"
-
-#~ msgid "Save _As"
-#~ msgstr "Išsaugoti k_aip"
-
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "P_ažymėti viską"
-
-#~ msgid "_Color"
-#~ msgstr "_Spalva"
-
-#~ msgid "_Font"
-#~ msgstr "Šri_ftas"
-
-#~ msgid "_Ascending"
-#~ msgstr "_Didėjančiai"
-
-#~ msgid "_Descending"
-#~ msgstr "_Mažėjančiai"
-
-#~ msgid "_Spell Check"
-#~ msgstr "_Rašybos tikrinimas"
-
-#~ msgid "_Stop"
-#~ msgstr "_Sustabdyti"
-
-#~ msgid "_Strikethrough"
-#~ msgstr "Perbraukta_s"
-
-#~ msgid "_Undelete"
-#~ msgstr "_Sugrąžinti"
-
-#~ msgid "_Underline"
-#~ msgstr "Pabra_uktas"
-
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "Atša_ukti"
-
-#~ msgid "_Yes"
-#~ msgstr "_Taip"
-
-#~ msgid "_Normal Size"
-#~ msgstr "_Normalus dydis"
-
-#~ msgid "Best _Fit"
-#~ msgstr "Geriausiai _tinka"
-
-#~ msgid "Zoom _In"
-#~ msgstr "Pa_didinti"
-
-#~ msgid "Zoom _Out"
-#~ msgstr "Su_mažinti"
-
-#~ msgid "volume percentage|%d %%"
-#~ msgstr "%d %%"
-
-#~ msgid "paper size|asme_f"
-#~ msgstr "asme_f"
-
-#~ msgid "paper size|A0x2"
-#~ msgstr "A0x2"
-
-#~ msgid "paper size|A0"
-#~ msgstr "A0"
-
-#~ msgid "paper size|A0x3"
-#~ msgstr "A0x3"
-
-#~ msgid "paper size|A1"
-#~ msgstr "A1"
-
-#~ msgid "paper size|A10"
-#~ msgstr "A10"
-
-#~ msgid "paper size|A1x3"
-#~ msgstr "A1x3"
-
-#~ msgid "paper size|A1x4"
-#~ msgstr "A1x4"
-
-#~ msgid "paper size|A2"
-#~ msgstr "A2"
-
-#~ msgid "paper size|A2x3"
-#~ msgstr "A2x3"
-
-#~ msgid "paper size|A2x4"
-#~ msgstr "A2x4"
-
-#~ msgid "paper size|A2x5"
-#~ msgstr "A2x5"
-
-#~ msgid "paper size|A3"
-#~ msgstr "A3"
-
-#~ msgid "paper size|A3 Extra"
-#~ msgstr "A3 ekstra"
-
-#~ msgid "paper size|A3x3"
-#~ msgstr "A3x3"
-
-#~ msgid "paper size|A3x4"
-#~ msgstr "A3x4"
-
-#~ msgid "paper size|A3x5"
-#~ msgstr "A3x5"
-
-#~ msgid "paper size|A3x6"
-#~ msgstr "A3x6"
-
-#~ msgid "paper size|A3x7"
-#~ msgstr "A3x7"
-
-#~ msgid "paper size|A4"
-#~ msgstr "A4"
-
-#~ msgid "paper size|A4 Extra"
-#~ msgstr "A4 ekstra"
-
-#~ msgid "paper size|A4 Tab"
-#~ msgstr "A4 Tab"
-
-#~ msgid "paper size|A4x3"
-#~ msgstr "A4x3"
-
-#~ msgid "paper size|A4x4"
-#~ msgstr "A4x4"
-
-#~ msgid "paper size|A4x5"
-#~ msgstr "A4x5"
-
-#~ msgid "paper size|A4x6"
-#~ msgstr "A4x6"
-
-#~ msgid "paper size|A4x7"
-#~ msgstr "A4x7"
-
-#~ msgid "paper size|A4x8"
-#~ msgstr "A4x8"
-
-#~ msgid "paper size|A4x9"
-#~ msgstr "A4x9"
-
-#~ msgid "paper size|A5"
-#~ msgstr "A5"
-
-#~ msgid "paper size|A5 Extra"
-#~ msgstr "A5 ekstra"
-
-#~ msgid "paper size|A6"
-#~ msgstr "A6"
-
-#~ msgid "paper size|A7"
-#~ msgstr "A7"
-
-#~ msgid "paper size|A8"
-#~ msgstr "A8"
-
-#~ msgid "paper size|A9"
-#~ msgstr "A9"
-
-#~ msgid "paper size|B0"
-#~ msgstr "B0"
-
-#~ msgid "paper size|B1"
-#~ msgstr "B1"
-
-#~ msgid "paper size|B10"
-#~ msgstr "B10"
-
-#~ msgid "paper size|B2"
-#~ msgstr "B2"
-
-#~ msgid "paper size|B3"
-#~ msgstr "B3"
-
-#~ msgid "paper size|B4"
-#~ msgstr "B4"
-
-#~ msgid "paper size|B5"
-#~ msgstr "B5"
-
-#~ msgid "paper size|B5 Extra"
-#~ msgstr "B5 ekstra"
-
-#~ msgid "paper size|B6"
-#~ msgstr "B6"
-
-#~ msgid "paper size|B6/C4"
-#~ msgstr "B6/C4"
-
-#~ msgid "paper size|B7"
-#~ msgstr "B7"
-
-#~ msgid "paper size|B8"
-#~ msgstr "B8"
-
-#~ msgid "paper size|B9"
-#~ msgstr "B9"
-
-#~ msgid "paper size|C0"
-#~ msgstr "C0"
-
-#~ msgid "paper size|C1"
-#~ msgstr "C1"
-
-#~ msgid "paper size|C10"
-#~ msgstr "C10"
-
-#~ msgid "paper size|C2"
-#~ msgstr "C2"
-
-#~ msgid "paper size|C3"
-#~ msgstr "C3"
-
-#~ msgid "paper size|C4"
-#~ msgstr "C4"
-
-#~ msgid "paper size|C5"
-#~ msgstr "C5"
-
-#~ msgid "paper size|C6"
-#~ msgstr "C6"
-
-#~ msgid "paper size|C6/C5"
-#~ msgstr "C6/C5"
-
-#~ msgid "paper size|C7"
-#~ msgstr "C7"
-
-#~ msgid "paper size|C7/C6"
-#~ msgstr "C7/C6"
-
-#~ msgid "paper size|C8"
-#~ msgstr "C8"
-
-#~ msgid "paper size|C9"
-#~ msgstr "C9"
-
-#~ msgid "paper size|DL Envelope"
-#~ msgstr "DL vokas"
-
-#~ msgid "paper size|RA0"
-#~ msgstr "RA0"
-
-#~ msgid "paper size|RA1"
-#~ msgstr "RA1"
-
-#~ msgid "paper size|RA2"
-#~ msgstr "RA2"
-
-#~ msgid "paper size|SRA0"
-#~ msgstr "SRA0"
-
-#~ msgid "paper size|SRA1"
-#~ msgstr "SRA1"
-
-#~ msgid "paper size|SRA2"
-#~ msgstr "SRA2"
-
-#~ msgid "paper size|JB0"
-#~ msgstr "JB0"
-
-#~ msgid "paper size|JB1"
-#~ msgstr "JB1"
-
-#~ msgid "paper size|JB10"
-#~ msgstr "JB10"
-
-#~ msgid "paper size|JB2"
-#~ msgstr "JB2"
-
-#~ msgid "paper size|JB3"
-#~ msgstr "JB3"
-
-#~ msgid "paper size|JB4"
-#~ msgstr "JB4"
-
-#~ msgid "paper size|JB5"
-#~ msgstr "JB5"
-
-#~ msgid "paper size|JB6"
-#~ msgstr "JB6"
-
-#~ msgid "paper size|JB7"
-#~ msgstr "JB7"
-
-#~ msgid "paper size|JB8"
-#~ msgstr "JB8"
-
-#~ msgid "paper size|JB9"
-#~ msgstr "JB9"
-
-#~ msgid "paper size|jis exec"
-#~ msgstr "jis vykdomasis"
-
-#~ msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
-#~ msgstr "Choukei 2 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
-#~ msgstr "Choukei 3 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
-#~ msgstr "Choukei 4 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|hagaki (postcard)"
-#~ msgstr "hagaki (atvirutė)"
-
-#~ msgid "paper size|kahu Envelope"
-#~ msgstr "kahu vokas"
-
-#~ msgid "paper size|kaku2 Envelope"
-#~ msgstr "kaku2 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
-#~ msgstr "oufuku (atsakomoji atvirutė)"
-
-#~ msgid "paper size|you4 Envelope"
-#~ msgstr "you4 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|10x11"
-#~ msgstr "10x11"
-
-#~ msgid "paper size|10x13"
-#~ msgstr "10x13"
-
-#~ msgid "paper size|10x14"
-#~ msgstr "10x14"
-
-#~ msgid "paper size|10x15"
-#~ msgstr "10x15"
-
-#~ msgid "paper size|11x12"
-#~ msgstr "11x12"
-
-#~ msgid "paper size|11x15"
-#~ msgstr "11x15"
-
-#~ msgid "paper size|12x19"
-#~ msgstr "12x19"
-
-#~ msgid "paper size|5x7"
-#~ msgstr "5x7"
-
-#~ msgid "paper size|6x9 Envelope"
-#~ msgstr "6x9 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|7x9 Envelope"
-#~ msgstr "7x9 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|9x11 Envelope"
-#~ msgstr "9x11 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|a2 Envelope"
-#~ msgstr "a2 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|Arch A"
-#~ msgstr "Arch A"
-
-#~ msgid "paper size|Arch B"
-#~ msgstr "Arch B"
-
-#~ msgid "paper size|Arch C"
-#~ msgstr "Arch C"
-
-#~ msgid "paper size|Arch D"
-#~ msgstr "Arch D"
-
-#~ msgid "paper size|Arch E"
-#~ msgstr "Arch E"
-
-#~ msgid "paper size|b-plus"
-#~ msgstr "b-plus"
-
-#~ msgid "paper size|c"
-#~ msgstr "c"
-
-#~ msgid "paper size|c5 Envelope"
-#~ msgstr "c5 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|d"
-#~ msgstr "d"
-
-#~ msgid "paper size|e"
-#~ msgstr "e"
-
-#~ msgid "paper size|edp"
-#~ msgstr "edp"
-
-#~ msgid "paper size|European edp"
-#~ msgstr "Europietiškas edp"
-
-#~ msgid "paper size|Executive"
-#~ msgstr "Vykdomasis"
-
-#~ msgid "paper size|f"
-#~ msgstr "f"
-
-#~ msgid "paper size|FanFold European"
-#~ msgstr "FanFold europietiškas"
-
-#~ msgid "paper size|FanFold US"
-#~ msgstr "FanFold JAV"
-
-#~ msgid "paper size|FanFold German Legal"
-#~ msgstr "FanFold vokiškas teisinis"
-
-#~ msgid "paper size|Government Legal"
-#~ msgstr "Vyriausybinis teisinis"
-
-#~ msgid "paper size|Government Letter"
-#~ msgstr "Vyriausybinis laiškas"
-
-#~ msgid "paper size|Index 3x5"
-#~ msgstr "Indekas 3x5"
-
-#~ msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
-#~ msgstr "Indeksas 4x6 (atvirutė)"
-
-#~ msgid "paper size|Index 4x6 ext"
-#~ msgstr "Indeksas 4x6 išpl"
-
-#~ msgid "paper size|Index 5x8"
-#~ msgstr "Indeksas 5x8"
-
-#~ msgid "paper size|Invoice"
-#~ msgstr "Važtaraštis"
-
-#~ msgid "paper size|Tabloid"
-#~ msgstr "Laikraštis"
-
-#~ msgid "paper size|US Legal"
-#~ msgstr "JAV teisinis"
-
-#~ msgid "paper size|US Legal Extra"
-#~ msgstr "JAV teisinis ekstra"
-
-#~ msgid "paper size|US Letter"
-#~ msgstr "JAV laiškas"
-
-#~ msgid "paper size|US Letter Extra"
-#~ msgstr "JAV laiškas ekstra"
-
-#~ msgid "paper size|US Letter Plus"
-#~ msgstr "JAV laiškas plius"
-
-#~ msgid "paper size|Monarch Envelope"
-#~ msgstr "Monarch vokas"
-
-#~ msgid "paper size|#10 Envelope"
-#~ msgstr "#10 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|#11 Envelope"
-#~ msgstr "#11 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|#12 Envelope"
-#~ msgstr "#12 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|#14 Envelope"
-#~ msgstr "#14 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|#9 Envelope"
-#~ msgstr "#9 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|Personal Envelope"
-#~ msgstr "Asmeninis vokas"
-
-#~ msgid "paper size|Quarto"
-#~ msgstr "Quarto"
-
-#~ msgid "paper size|Super A"
-#~ msgstr "Super A"
-
-#~ msgid "paper size|Super B"
-#~ msgstr "Super B"
-
-#~ msgid "paper size|Wide Format"
-#~ msgstr "Plačiaformatis"
-
-#~ msgid "paper size|Dai-pa-kai"
-#~ msgstr "Dai-pa-kai"
-
-#~ msgid "paper size|Folio"
-#~ msgstr "Folio"
-
-#~ msgid "paper size|Folio sp"
-#~ msgstr "Folio sp"
-
-#~ msgid "paper size|Invite Envelope"
-#~ msgstr "Pakvietimo vokas"
-
-#~ msgid "paper size|Italian Envelope"
-#~ msgstr "Itališkas vokas"
-
-#~ msgid "paper size|juuro-ku-kai"
-#~ msgstr "juuro-ku-kai"
-
-#~ msgid "paper size|pa-kai"
-#~ msgstr "pa-kai"
-
-#~ msgid "paper size|Postfix Envelope"
-#~ msgstr "Postfix vokas"
-
-#~ msgid "paper size|Small Photo"
-#~ msgstr "Maža fotografija"
-
-#~ msgid "paper size|prc1 Envelope"
-#~ msgstr "prc1 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|prc10 Envelope"
-#~ msgstr "prc10 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|prc 16k"
-#~ msgstr "prc 16k"
-
-#~ msgid "paper size|prc2 Envelope"
-#~ msgstr "prc2 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|prc3 Envelope"
-#~ msgstr "prc3 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|prc 32k"
-#~ msgstr "prc 32k"
-
-#~ msgid "paper size|prc4 Envelope"
-#~ msgstr "prc4 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|prc5 Envelope"
-#~ msgstr "prc5 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|prc6 Envelope"
-#~ msgstr "prc6 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|prc7 Envelope"
-#~ msgstr "prc7 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|prc8 Envelope"
-#~ msgstr "prc8 vokas"
-
-#~ msgid "paper size|ROC 16k"
-#~ msgstr "ROC 16k"
-
-#~ msgid "paper size|ROC 8k"
-#~ msgstr "ROC 8k"
-
-#~ msgid "URI"
-#~ msgstr "URI"
-
-#~ msgid "The URI bound to this button"
-#~ msgstr "URI susietas su šiuo mygtuku"
-
-#~ msgid "Arrow spacing"
-#~ msgstr "Rodyklių protarpis"
-
-#~ msgid "Scroll arrow spacing"
-#~ msgstr "Slinkties rodyklės protarpis"
-
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Grupė"
-
-#~ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
-#~ msgstr "Žymimosios akutės grupė, kuriai priklauso šis mygtukas."
-
-#~ msgid "Invalid filename: %s"
-#~ msgstr "Netinkamas failo vardas: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
-#~ msgstr "Nepavyko įdėti %s žymelės, nes nurodytas kelias yra netinkamas."
-
-#~ msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepavyko pasirinkti failo „%s“, nes nurodytas kelias yra netinkamas."
-
-#~ msgid "%d byte"
-#~ msgid_plural "%d bytes"
-#~ msgstr[0] "%d baitas"
-#~ msgstr[1] "%d baitai"
-#~ msgstr[2] "%d baitų"
-
-#~ msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
-#~ msgstr "Nepavyko gauti standartinės piktogramos reikalingos %s\n"
-
-#~ msgid "Error getting information for '%s': %s"
-#~ msgstr "Klaida bandant gauti „%s“ informaciją: %s"
-
-#~ msgid "This file system does not support mounting"
-#~ msgstr "Ši failų sistema nepalaiko prijungimo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
-#~ "Please use a different name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vardas „%s“ yra netinkamas, nes jame yra simbolis „%s“. Prašom naudoti "
-#~ "kitą vardą."
-
-#~ msgid "Bookmark saving failed: %s"
-#~ msgstr "Nepavyko išsaugoti žymelės: %s"
-
-#~ msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
-#~ msgstr "„%s“ jau yra žymelių sąraše"
-
-#~ msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
-#~ msgstr "„%s“ nėra žymelių sąraše"
-
-#~ msgid "Path is not a folder: '%s'"
-#~ msgstr "Kelias nėra aplankas: „%s“"
-
-#~ msgid "Network Drive (%s)"
-#~ msgstr "Tinklo diskas (%s)"
-
-#~ msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
-#~ msgstr "Nežinomas požymis „%s“ eilutės %d stulpelyje %d"
-
-#~ msgid "Today at %H:%M"
-#~ msgstr "Šiandien %H:%M"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Numatytasis"
-
-#~ msgid "Print Pages"
-#~ msgstr "Spausdintini puslapiai"
-
-#~ msgid "_All"
-#~ msgstr "_Visi"