+#~ msgid "Malformed chunk in animation"
+#~ msgstr "Kröppel brökske in animasie"
+
+#~ msgid "The ANI image format"
+#~ msgstr "'t ANI-besjtandjsformaat"
+
+#~ msgid "BMP image has bogus header data"
+#~ msgstr "BMP-aafbiljing haet ónzinnige headerdata"
+
+#~ msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+#~ msgstr "Neet genóg ónthaud veur 't laje van de bitmap-aafbiljing"
+
+#~ msgid "BMP image has unsupported header size"
+#~ msgstr "BMP-aafbiljing haet ein neet-gestiepde headergruutde"
+
+#~ msgid "Premature end-of-file encountered"
+#~ msgstr "Veurtiedig besjtandjsènj gevónje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
+#~ msgstr "Allokasie van ónthaud veur JPEG-besjtandj is mislök"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't write to BMP file"
+#~ msgstr "Kós besjtandjsnaam neet konvertere"
+
+#~ msgid "The BMP image format"
+#~ msgstr "'t BMP-besjtandjsformaat"
+
+#~ msgid "Failure reading GIF: %s"
+#~ msgstr "Laeze van GIF mislök: %s"
+
+#~ msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+#~ msgstr "GIF-besjtandj mankeerde data (mesjiens waor 't aafgebraoke?)"
+
+#~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
+#~ msgstr "Interne faeler in de GIF-lajer (%s)"
+
+#~ msgid "Stack overflow"
+#~ msgstr "Stack overflow"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GIF image loader cannot understand this image."
+#~ msgstr "GIF-lajer begriep dees aafbiljing neet."
+
+#~ msgid "Bad code encountered"
+#~ msgstr "Verkierde kood óntdèk"
+
+#~ msgid "Circular table entry in GIF file"
+#~ msgstr "Circulaer tabelveldj in GIF-besjtandj"
+
+#~ msgid "Not enough memory to load GIF file"
+#~ msgstr "Neet genóg ónthaud veur GIF-besjtandj te laje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
+#~ msgstr "Neet genóg ónthaud veur GIF-besjtandj te laje"
+
+#~ msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
+#~ msgstr "GIF-besjtandj is versjangeleerd (verkierde LZW-kompressie)"
+
+#~ msgid "File does not appear to be a GIF file"
+#~ msgstr "Besjtandj lik neet op ein GIF-besjtandj"
+
+#~ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
+#~ msgstr "Verzie %s van 't GIF-tiep weurt neet gesjtiep"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+#~ "colormap."
+#~ msgstr ""
+#~ "GIF-besjtandj haet gein globaal kleurepalet, en ein aafbiljing dao-in "
+#~ "haet gein lokaal kleurepalet"
+
+#~ msgid "GIF image was truncated or incomplete."
+#~ msgstr "GIF-besjtandj is aafgebraoke of ónvolsjtendig"
+
+#~ msgid "The GIF image format"
+#~ msgstr "'t GIF-besjtandjsformaat"
+
+#~ msgid "Invalid header in icon"
+#~ msgstr "Óngeljige header in piktogram"
+
+#~ msgid "Not enough memory to load icon"
+#~ msgstr "Neet genóg ónthaud veur piktogram te laje"
+
+#~ msgid "Icon has zero width"
+#~ msgstr "Piktogram haet breide nöl"