-#~ msgid "Option --remote is not supported with ETRN\n"
-#~ msgstr "オプション --remote は ETRN とは同時に利用できません。\n"
-
-#~ msgid "Option --remote is not supported with ODMR\n"
-#~ msgstr "オプション --remote は ODMR では対応しておりません。\n"
-
-#~ msgid "Received"
-#~ msgstr "Received"
-
-#~ msgid "header "
-#~ msgstr " (ヘッダ) "
-
-#~ msgid "internal inconsistency\n"
-#~ msgstr "内部での不一致がありました。\n"
-
-#~ msgid "name is valid but has no IP address."
-#~ msgstr "名前は有効ですが IP アドレスがありません。"
-
-#~ msgid "unrecoverable name server error."
-#~ msgstr "ネームサーバの回復不能なエラーです。"
-
-#~ msgid "temporary name server error."
-#~ msgstr "一時的なネームサーバのエラーです。"
-
-#~ msgid "unknown DNS error %d."
-#~ msgstr "不明な DNS のエラー %d です。"
-
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "通のメッセージ"
-
-#~ msgid "message"
-#~ msgstr "通のメッセージ"
-
-#~ msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).\n"
-#~ msgstr "gethostbyname(2) 無しで ETRN に対応できません。\n"
-
-#~ msgid "Cannot support ODMR without gethostbyname(2).\n"
-#~ msgstr "gethostbyname(2) 無しで ODMR に対応できません。\n"
-
-#~ msgid "will not"
-#~ msgstr "されません。"
-
-#~ msgid "will"
-#~ msgstr "されます。"
-
-#~ msgid " (using network security options %s)"
-#~ msgstr " (%s ネットワークセキュリティオプションを利用します)"
-
-#~ msgid " (using port %d)"
-#~ msgstr " (ポート %d を利用します)"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "全てのメッセージを"
-
-#~ msgid "Only new"
-#~ msgstr "新規のメッセージのみ"
-
-#~ msgid "enabled"
-#~ msgstr "が行われます。"
-
-#~ msgid "disabled"
-#~ msgstr "は行われません。"
-
-#~ msgid "discarded"
-#~ msgstr "削除されます。"
-
-#~ msgid "kept"
-#~ msgstr "保持されます。"
-
-#~ msgid "IP address.\n"
-#~ msgstr "IP アドレス \n"
-
-#~ msgid "name.\n"
-#~ msgstr "名前 \n"