]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/hy.po
Updated Thai translation.
[~andy/gtk] / po / hy.po
index 413e3fbac442644241158790dce0f1a70f41fdd5..b17f7d684c49a687d9c64b95ecb574dd62bf73d9 100644 (file)
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-11 16:24-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-04 13:36+0200\n"
 "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
 "Language-Team:  <norik@freenet.am>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-04 13:36+0200\n"
 "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
 "Language-Team:  <norik@freenet.am>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Միացնել Gdk կարգաբերման դրոշները"
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:457 gtk/gtkmain.c:460
+#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:459 gtk/gtkmain.c:462
 #, fuzzy
 msgid "FLAGS"
 msgstr "ԴՐՈՇՆԵՐ"
 #, fuzzy
 msgid "FLAGS"
 msgstr "ԴՐՈՇՆԵՐ"
@@ -285,19 +285,19 @@ msgctxt "keyboard label"
 msgid "Delete"
 msgstr "_Ջնջել"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "_Ջնջել"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:968
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1228 tests/testfilechooser.c:222
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:982
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1242 tests/testfilechooser.c:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Չհաջողվեց բացել '%s' ֆայլը` %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Չհաջողվեց բացել '%s' ֆայլը` %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:994
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Պատկերային '%s' ֆայլը տվյալ չի պարունակում"
 
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Պատկերային '%s' ֆայլը տվյալ չի պարունակում"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1016
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1280 tests/testfilechooser.c:267
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1030
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1294 tests/testfilechooser.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -313,12 +313,12 @@ msgstr ""
 "Չհաջողվեց բացել '%s' անիմացիան. պատճառն անհայտ է, հավանաբար վնասված է "
 "անիմացիոն ֆայլը"
 
 "Չհաջողվեց բացել '%s' անիմացիան. պատճառն անհայտ է, հավանաբար վնասված է "
 "անիմացիոն ֆայլը"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:701
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:715
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Չի հաջողվում բեռնել պատկեր բեռնող մոդուլը՝ %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Չի հաջողվում բեռնել պատկեր բեռնող մոդուլը՝ %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:716
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -327,55 +327,55 @@ msgstr ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different GTK version?"
 
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different GTK version?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:725 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:776
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Պատկերի '%s' տեսակը չի ապահովվում"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Պատկերի '%s' տեսակը չի ապահովվում"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:849
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Չի հաջողվում ճանաչել պատկերային ֆայլի ֆորմատը '%s' ֆայլի համար"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Չի հաջողվում ճանաչել պատկերային ֆայլի ֆորմատը '%s' ֆայլի համար"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:857
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:871
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Պատկերային ֆայլի անճանաչելի ֆորմատ"
 
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Պատկերային ֆայլի անճանաչելի ֆորմատ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1025
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1039
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Չհաջողվեց բացել '%s' պատկերը՝ %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Չհաջողվեց բացել '%s' պատկերը՝ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1659 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1673 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:961
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Պատկերային ֆայլում գրառման սխալ՝ %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Պատկերային ֆայլում գրառման սխալ՝ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1704 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1834
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1848
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "gdk-pixbuf գրադարանի այս տարբերակը չի թույլատրում պահել %s ֆորմատի ֆայլ"
 
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "gdk-pixbuf գրադարանի այս տարբերակը չի թույլատրում պահել %s ֆորմատի ֆայլ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1738
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1752
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Հիշողությունը անբավարար է պատկերը հիշելու համար"
 
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Հիշողությունը անբավարար է պատկերը հիշելու համար"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1751
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1765
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Չհաջողվեց բացել ժամանակավոր ֆայլը"
 
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Չհաջողվեց բացել ժամանակավոր ֆայլը"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1777
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1791
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ ժամանակավոր ֆայլը"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ ժամանակավոր ֆայլը"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2011
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2044
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Չհաջողվեց բացել '%s' գրելու համար՝ %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Չհաջողվեց բացել '%s' գրելու համար՝ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2036
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -383,11 +383,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Պատկերը գրելուց չհաջողվեց փակել '%s' , հնարավոր է տվյալներըչեն պահպանվել՝ %s"
 
 msgstr ""
 "Պատկերը գրելուց չհաջողվեց փակել '%s' , հնարավոր է տվյալներըչեն պահպանվել՝ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2256 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2307
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2290 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2341
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Հիշողությունը անբավարար է պատկերը բուֆերում պահելու համար"
 
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Հիշողությունը անբավարար է պատկերը բուֆերում պահելու համար"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2353
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2387
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Պատկերային ֆայլում գրառման սխալ՝ %s"
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Պատկերային ֆայլում գրառման սխալ՝ %s"
@@ -414,12 +414,12 @@ msgstr "Պատկերի վերնագիրը վնասված է"
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Պատկերի անհայտ ֆորմատ"
 
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Պատկերի անհայտ ֆորմատ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Պատկերի պիքսելային տվյալները վնասված են"
 
 #, fuzzy
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Պատկերի պիքսելային տվյալները վնասված են"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Պատկերի JPEG ֆորմատ"
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "JPEG պատկերային ֆայլի մեկնաբանման սխալ՝ (%s)"
 
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "JPEG պատկերային ֆայլի մեկնաբանման սխալ՝ (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:528
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -669,17 +669,17 @@ msgstr ""
 "Հիշողությունը բավական չէ պատկերը բեռնելու համար. փորձեք ազատել "
 "հիշողությունը, փակելով որոշ ծրագրեր"
 
 "Հիշողությունը բավական չէ պատկերը բեռնելու համար. փորձեք ազատել "
 "հիշողությունը, փակելով որոշ ծրագրեր"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:569 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:775
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Չապահովվող JPEG գունային երանգ (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Չապահովվող JPEG գունային երանգ (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Չի հաջողվել հիշողություն հատկացնել JPEG ֆայլ բեռնելու համար"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Չի հաջողվել հիշողություն հատկացնել JPEG ֆայլ բեռնելու համար"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Ձևափոխված PNG–ն ունի զրոյական լայնք կամ բարձրություն"
 #, fuzzy
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Ձևափոխված PNG–ն ունի զրոյական լայնք կամ բարձրություն"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Պատկերների PCX ֆորմատ"
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Սխալ էն PNG պատկերի բիթերն ըստ ալիքի"
 
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Սխալ էն PNG պատկերի բիթերն ըստ ալիքի"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Ձևափոխված PNG–ն ունի զրոյական լայնք կամ բարձրություն"
 
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Ձևափոխված PNG–ն ունի զրոյական լայնք կամ բարձրություն"
 
@@ -773,11 +773,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Անուղղելի սխալ PNG պատկերային ֆայլում՝ %s"
 
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Անուղղելի սխալ PNG պատկերային ֆայլում՝ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:316
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Հիշողությունը բավարար չէ PNG ֆալը բեռնելու համար"
 
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Հիշողությունը բավարար չէ PNG ֆալը բեռնելու համար"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:633
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -786,27 +786,32 @@ msgstr ""
 "Հիշողությունը բավարար չէ %ld –ը %ld –ով փոխարինելու համար. փորձեք փակել որոշ "
 "ծրագրեր որպեսզի հիշողություն ազատեք"
 
 "Հիշողությունը բավարար չէ %ld –ը %ld –ով փոխարինելու համար. փորձեք փակել որոշ "
 "ծրագրեր որպեսզի հիշողություն ազատեք"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:684
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:720
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "PNG պատկերային ֆայլը կարդալու սխալ"
 
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "PNG պատկերային ֆայլը կարդալու սխալ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:733
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:769
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "PNG պատկերային ֆայլը կարդալու անուղղելի սխալ՝ %s"
 
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "PNG պատկերային ֆայլը կարդալու անուղղելի սխալ՝ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:825
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:863
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "PNG տեքստային կտորների ստեղները պետք է ունենան առնվազն 1 և առավելագույնը 79 "
 "նիշ"
 
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "PNG տեքստային կտորների ստեղները պետք է ունենան առնվազն 1 և առավելագույնը 79 "
 "նիշ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:833
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:872
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG տեքստային ստեղները պետք է լինեն ASCII տեսակի"
 
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG տեքստային ստեղները պետք է լինեն ASCII տեսակի"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:846 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:886 gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
+#, c-format
+msgid "Color profile has invalid length %d."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:899 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -814,7 +819,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "PNG սեղման աստիճանը կարող է ունենալ 0-ից 9արժեք. '%s' արժեքը վերլուծելի չէ"
 
 msgstr ""
 "PNG սեղման աստիճանը կարող է ունենալ 0-ից 9արժեք. '%s' արժեքը վերլուծելի չէ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:858 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:912 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -822,12 +827,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "PNG սեղման աստիճանը կարող է ունենալ 0-ից 9արժեք. '%d' արժեքը անթույլատրելի է"
 
 msgstr ""
 "PNG սեղման աստիճանը կարող է ունենալ 0-ից 9արժեք. '%d' արժեքը անթույլատրելի է"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:896
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:951
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNG տեքստային %s արժեքը չի կարող ձևափոխվել ISO-8859-1 կոդի"
 
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "PNG տեքստային %s արժեքը չի կարող ձևափոխվել ISO-8859-1 կոդի"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1112 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Պատկերի PNG ֆորմատ"
 
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Պատկերի PNG ֆորմատ"
 
@@ -972,58 +977,62 @@ msgstr "Ավելցուկային տվյալներ ֆայլում"
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Պատկերային Targa ֆորմատ"
 
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Պատկերային Targa ֆորմատ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:165
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ պատկերի լայնքը՝ սխալ TIFF ֆայլ"
 
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ պատկերի լայնքը՝ սխալ TIFF ֆայլ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:172
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ պատկերի բարձրությունը՝ սխալ TIFF ֆայլ"
 
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ պատկերի բարձրությունը՝ սխալ TIFF ֆայլ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF պատկերն ունի զրոյական լայնք կամ բարձրություն"
 
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF պատկերն ունի զրոյական լայնք կամ բարձրություն"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:189 gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF պատկերի չափերը չափազանց մեծ են"
 
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF պատկերի չափերը չափազանց մեծ են"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:222 gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:561
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Հիշողությունը անբավարար է TIFF պատկերը բացելու համար"
 
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Հիշողությունը անբավարար է TIFF պատկերը բացելու համար"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:295
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Չհաջողվեց TIFF ֆայլից բեռնել RGB տվյալները"
 
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Չհաջողվեց TIFF ֆայլից բեռնել RGB տվյալները"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:351
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Չհաջողվեց բացել TIFF պատկերը"
 
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Չհաջողվեց բացել TIFF պատկերը"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:363 gdk-pixbuf/io-tiff.c:778
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "Չհաջողվեց փակել TIFF–ը"
 
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "Չհաջողվեց փակել TIFF–ը"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:493 gdk-pixbuf/io-tiff.c:506
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել TIFF պատկերը"
 
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել TIFF պատկերը"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Չհաջողվեց բացել TIFF պատկերը"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Չհաջողվեց բացել TIFF պատկերը"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:727
+msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Չհաջողվեց բացել TIFF պատկերը"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Չհաջողվեց բացել TIFF պատկերը"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Հնարավոր չէ փոփոխել BMP ֆայլը"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Հնարավոր չէ փոփոխել BMP ֆայլը"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:815
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:869
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF պատկերային ֆորմատ"
 
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF պատկերային ֆորմատ"
 
@@ -1109,43 +1118,43 @@ msgstr "Պատկերային XPM ֆորմատ"
 msgid "The EMF image format"
 msgstr "Պատկերի BMP ֆորմատ"
 
 msgid "The EMF image format"
 msgstr "Պատկերի BMP ֆորմատ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:220
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not allocate memory: %s"
 msgstr "Հնարավոր չէ հիշողություն հատկացնել վերնագրի համար"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not allocate memory: %s"
 msgstr "Հնարավոր չէ հիշողություն հատկացնել վերնագրի համար"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:360
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:394
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:257 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:371
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create stream: %s"
 msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ '%s': %s ֆայլացուցակը ստեղծելիս"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create stream: %s"
 msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ '%s': %s ֆայլացուցակը ստեղծելիս"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:259
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not seek stream: %s"
 msgstr "Չհաջողվեց ընտրել միավորը"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not seek stream: %s"
 msgstr "Չհաջողվեց ընտրել միավորը"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read from stream: %s"
 msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ '%s': %s ֆայլացուցակը ստեղծելիս"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read from stream: %s"
 msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ '%s': %s ֆայլացուցակը ստեղծելիս"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:683 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:815
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:694 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:825
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't load bitmap"
 msgstr "Չհաջողվեց փոխակերպել ֆայլի անվանումը"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't load bitmap"
 msgstr "Չհաջողվեց փոխակերպել ֆայլի անվանումը"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:847
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't load metafile"
 msgstr "Չհաջողվեց փոխակերպել ֆայլի անվանումը"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't load metafile"
 msgstr "Չհաջողվեց փոխակերպել ֆայլի անվանումը"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:997
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1006
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported image format for GDI+"
 msgstr "չապահովվող RAS պատկերի փոփոխություն"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported image format for GDI+"
 msgstr "չապահովվող RAS պատկերի փոփոխություն"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1004
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't save"
 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել մնացածը"
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't save"
 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել մնացածը"
@@ -1186,7 +1195,7 @@ msgid "COLORS"
 msgstr "ԳՈՒՅՆԵՐ"
 
 #. Description of --sync in --help output
 msgstr "ԳՈՒՅՆԵՐ"
 
 #. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:93
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Սինխրոնացնել X կանչերը"
 
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Սինխրոնացնել X կանչերը"
 
@@ -1207,47 +1216,52 @@ msgid_plural "Opening %d Items"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:251 gtk/gtkaboutdialog.c:2110
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Could not show link"
+msgstr "Չհաջողվեց ընտրել միավորը"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2263
 msgid "License"
 msgstr "Արտոնագիր"
 
 msgid "License"
 msgstr "Արտոնագիր"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:252
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:366
 msgid "The license of the program"
 msgstr "Ծրագրի արտոնագիրը"
 
 #. Add the credits button
 msgid "The license of the program"
 msgstr "Ծրագրի արտոնագիրը"
 
 #. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:492
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:625
 msgid "C_redits"
 msgstr "Ե_րախտիք"
 
 #. Add the license button
 msgid "C_redits"
 msgstr "Ե_րախտիք"
 
 #. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:506
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:639
 msgid "_License"
 msgstr "_Արտոնագիր"
 
 msgid "_License"
 msgstr "_Արտոնագիր"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:774
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:917
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s–ի մասին"
 
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s–ի մասին"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2033
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2186
 msgid "Credits"
 msgstr "Երախտիք"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Երախտիք"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2062
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2215
 msgid "Written by"
 msgstr "Հեղինակ՝"
 
 msgid "Written by"
 msgstr "Հեղինակ՝"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2065
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2218
 msgid "Documented by"
 msgstr "Փաստաթղթերը պատրաստել է՝"
 
 msgid "Documented by"
 msgstr "Փաստաթղթերը պատրաստել է՝"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2077
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2230
 #, fuzzy
 msgid "Translated by"
 msgstr "Թարգմանիչ՝"
 
 #, fuzzy
 msgid "Translated by"
 msgstr "Թարգմանիչ՝"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2081
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2234
 msgid "Artwork by"
 msgstr "Ձևավորող՝"
 
 msgid "Artwork by"
 msgstr "Ձևավորող՝"
 
@@ -1330,17 +1344,17 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
 msgstr "Ֆայլի սխալ անվանում: %s"
 
 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
 msgstr "Ֆայլի սխալ անվանում: %s"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:402
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
 #, c-format
 msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:853
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid root element: '%s'"
 msgstr "Ֆայլի սխալ անվանում: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid root element: '%s'"
 msgstr "Ֆայլի սխալ անվանում: %s"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:892
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
 #, c-format
 msgid "Unhandled tag: '%s'"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unhandled tag: '%s'"
 msgstr ""
@@ -1350,11 +1364,12 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
 #. *
 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
 #. *
-#. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
-#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
-#. * the year will appear on the right.
+#. * Note that the ordering described here is logical order, which is
+#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
+#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
+#. * will appear to the right of the month.
 #.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:758
+#: gtk/gtkcalendar.c:759
 #, fuzzy
 msgid "calendar:MY"
 msgstr "օրացույց:MY"
 #, fuzzy
 msgid "calendar:MY"
 msgstr "օրացույց:MY"
@@ -1363,7 +1378,7 @@ msgstr "օրացույց:MY"
 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
 #. * to be the first day of the week, and so on.
 #.
 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
 #. * to be the first day of the week, and so on.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:796
+#: gtk/gtkcalendar.c:797
 #, fuzzy
 msgid "calendar:week_start:0"
 msgstr "օրացույց:week_start:0"
 #, fuzzy
 msgid "calendar:week_start:0"
 msgstr "օրացույց:week_start:0"
@@ -1373,7 +1388,7 @@ msgstr "օրացույց:week_start:0"
 #. *
 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
 #.
 #. *
 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1803
+#: gtk/gtkcalendar.c:1804
 msgctxt "year measurement template"
 msgid "2000"
 msgstr ""
 msgctxt "year measurement template"
 msgid "2000"
 msgstr ""
@@ -1388,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1834 gtk/gtkcalendar.c:2492
+#: gtk/gtkcalendar.c:1835 gtk/gtkcalendar.c:2493
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
@@ -1404,7 +1419,7 @@ msgstr ""
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1866 gtk/gtkcalendar.c:2355
+#: gtk/gtkcalendar.c:1867 gtk/gtkcalendar.c:2356
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
@@ -1420,7 +1435,7 @@ msgstr ""
 #. *
 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
 #. *
 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2146
+#: gtk/gtkcalendar.c:2147
 #, fuzzy
 msgctxt "calendar year format"
 msgid "%Y"
 #, fuzzy
 msgctxt "calendar year format"
 msgid "%Y"
@@ -1429,17 +1444,27 @@ msgstr "Y"
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * a disabled accelerator key combination.
 #.
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * a disabled accelerator key combination.
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:243
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:244
 #, fuzzy
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Անջատված է"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Անջատված է"
 
+#. This label is displayed in a treeview cell displaying
+#. * an accelerator key combination that is not valid according
+#. * to gtk_accelerator_valid().
+#.
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:254
+#, fuzzy
+msgctxt "Accelerator"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Սխալ UTF-8"
+
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:379 gtk/gtkcellrendereraccel.c:591
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 gtk/gtkcellrendereraccel.c:603
 msgid "New accelerator..."
 msgstr ""
 
 msgid "New accelerator..."
 msgstr ""
 
@@ -1553,7 +1578,7 @@ msgstr "_Գունակազմ"
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "Գունային Անիվ"
 
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "Գունային Անիվ"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:958
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
@@ -1564,7 +1589,7 @@ msgstr ""
 "կարող եք քաշելով տանել այս գույնը դեպի գունակազմի միավորը կամ ընտրել այս "
 "գույնը որպես ընթացիկ քաշելով այն դեպի հարակից գունանմուշը։"
 
 "կարող եք քաշելով տանել այս գույնը դեպի գունակազմի միավորը կամ ընտրել այս "
 "գույնը որպես ընթացիկ քաշելով այն դեպի հարակից գունանմուշը։"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:980
+#: gtk/gtkcolorsel.c:961
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
@@ -1572,11 +1597,21 @@ msgstr ""
 "Ձեր ընտրած գույնը։ Դուք չեք կարող քաշելով տանել այս գույնը դեպի գունակազմի "
 "միավորը, որպեսզի այն պահպանեք հետագայում օգտագործման համար։"
 
 "Ձեր ընտրած գույնը։ Դուք չեք կարող քաշելով տանել այս գույնը դեպի գունակազմի "
 "միավորը, որպեսզի այն պահպանեք հետագայում օգտագործման համար։"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1363
+#: gtk/gtkcolorsel.c:966
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:969
+msgid "The color you've chosen."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1382
 msgid "_Save color here"
 msgstr "_Պահպանեք գույնն այստեղ"
 
 msgid "_Save color here"
 msgstr "_Պահպանեք գույնն այստեղ"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1568
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1587
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1589,16 +1624,85 @@ msgstr ""
 msgid "Color Selection"
 msgstr "Գույնի ընտրություն"
 
 msgid "Color Selection"
 msgstr "Գույնի ընտրություն"
 
-#: gtk/gtkentry.c:8415 gtk/gtktextview.c:7767
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:118
+#, fuzzy
+msgid "default:mm"
+msgstr "դեֆոլթ.LTR"
+
+#. And show the custom paper dialog
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
+msgid "Manage Custom Sizes"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776
+msgid "mm"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
+msgid "Margins from Printer..."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
+#, c-format
+msgid "Custom Size %d"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Երանգ."
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
+#, fuzzy
+msgid "Paper Size"
+msgstr "_Հատկություններ"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
+#, fuzzy
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Կանգ"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
+msgid "_Left:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
+#, fuzzy
+msgid "_Right:"
+msgstr "_Երանգ."
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
+msgid "Paper Margins"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:8685 gtk/gtktextview.c:7859
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Ներմուծման _Ձևեր"
 
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Ներմուծման _Ձևեր"
 
-#: gtk/gtkentry.c:8429 gtk/gtktextview.c:7781
+#: gtk/gtkentry.c:8699 gtk/gtktextview.c:7873
 #, fuzzy
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "_Ներմուծել Unicode Control Նիշ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "_Ներմուծել Unicode Control Նիշ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9797
+#: gtk/gtkentry.c:10070
 #, fuzzy
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "Բացել _տեղադրությունը"
 #, fuzzy
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "Բացել _տեղադրությունը"
@@ -1607,7 +1711,7 @@ msgstr "Բացել _տեղադրությունը"
 msgid "Select A File"
 msgstr "Ընտրեք Ֆայլը"
 
 msgid "Select A File"
 msgstr "Ընտրեք Ֆայլը"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1933
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1850
 msgid "Desktop"
 msgstr "Աշխատանքային սեղան"
 
 msgid "Desktop"
 msgstr "Աշխատանքային սեղան"
 
@@ -1615,37 +1719,41 @@ msgstr "Աշխատանքային սեղան"
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ոչ մեկը)"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ոչ մեկը)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2014
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016
 msgid "Other..."
 msgstr "Այլ..."
 
 msgid "Other..."
 msgstr "Այլ..."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+msgid "Type name of new folder"
+msgstr "Տպե՛ք նոր պանակի անվանումը"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "Չհաջողվեց վերստանալ ֆայլի մասին ինֆորմացիա"
 
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "Չհաջողվեց վերստանալ ֆայլի մասին ինֆորմացիա"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "Չհաջողվեց ավելացնել էջանշան"
 
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "Չհաջողվեց ավելացնել էջանշան"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1081
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "Չհաջողվեց հանել էջանշանը"
 
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "Չհաջողվեց հանել էջանշանը"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1092
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել պանակ"
 
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել պանակ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1105
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Ֆայլի սխալ անուն"
 
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Ֆայլի սխալ անուն"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1126
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "Հնարավոր չէ ցուցադրել պանակի պարունակությունը"
 
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "Հնարավոր չէ ցուցադրել պանակի պարունակությունը"
 
@@ -1653,219 +1761,229 @@ msgstr "Հնարավոր չէ ցուցադրել պանակի պարունակո
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1676
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1852
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1769
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1793 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9458
 msgid "Recently Used"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently Used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2510
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2429
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "Ընտրեք որ տեսակի ֆայլերն են ցուցադրված"
 
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "Ընտրեք որ տեսակի ֆայլերն են ցուցադրված"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2939
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "Ավելացնել '%s' պանակը էջանշաններին"
 
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "Ավելացնել '%s' պանակը էջանշաններին"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2980
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2832
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "Ավելացնել ընթացիկ պանակը էջանշաններին"
 
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "Ավելացնել ընթացիկ պանակը էջանշաններին"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2982
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2834
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "Ավելացնել ընտրված պանակը էջանշաններին"
 
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "Ավելացնել ընտրված պանակը էջանշաններին"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2872
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "Հանել '%s' էջանշանը"
 
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "Հանել '%s' էջանշանը"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874
+#, c-format
+msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2881 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3907
+msgid "Remove the selected bookmark"
+msgstr "Հեռացնել ընտրված էջանշանը"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
 msgid "Remove"
 msgstr "Հեռացնել"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Հեռացնել"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3749
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3612
 msgid "Rename..."
 msgstr "Վերանվանել..."
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
 msgid "Rename..."
 msgstr "Վերանվանել..."
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3895
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3775
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3832
 #, fuzzy
 msgid "_Places"
 msgstr "_Վերանվանել"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Places"
 msgstr "_Վերանվանել"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4008
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3888
 msgid "_Add"
 msgstr "_Ավելացնել"
 
 msgid "_Add"
 msgstr "_Ավելացնել"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4015
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3895
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "Ավելացնել ընտրված պանակը Էջանշաններին"
 
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "Ավելացնել ընտրված պանակը Էջանշաններին"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3900
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Հեռացնել"
 
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Հեռացնել"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4027
-msgid "Remove the selected bookmark"
-msgstr "Հեռացնել ընտրված էջանշանը"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
 #, fuzzy
 msgid "Could not select file"
 msgstr "Չհաջողվեց ընտրել միավորը"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not select file"
 msgstr "Չհաջողվեց ընտրել միավորը"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4311
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4210
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "_Ավելացնել Էջանշաններին"
 
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "_Ավելացնել Էջանշաններին"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4325
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4223
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Ցուցադրել _Թաքցված Ֆայլերը"
 
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Ցուցադրել _Թաքցված Ֆայլերը"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4230
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr ""
 
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4587 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4450 gtk/gtkfilesel.c:730
 msgid "Files"
 msgstr "Ֆայլեր"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Ֆայլեր"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4636
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4501
 msgid "Name"
 msgstr "Անվանում"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Անվանում"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4661
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4524
 msgid "Size"
 msgstr "Չափս"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Չափս"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4675
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4538
 msgid "Modified"
 msgstr "Ձևափոխված"
 
 #. Label
 msgid "Modified"
 msgstr "Ձևափոխված"
 
 #. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4895 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Անվանում."
 
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Անվանում."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4836
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "_Browse for other folders"
 
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "_Browse for other folders"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5108
 #, fuzzy
 msgid "Type a file name"
 msgstr "Ֆայլի սխալ անուն"
 
 #. Create Folder
 #, fuzzy
 msgid "Type a file name"
 msgstr "Ֆայլի սխալ անուն"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5245
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5149
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "Ստեղծել Ֆո_լդեր"
 
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "Ստեղծել Ֆո_լդեր"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159
 #, fuzzy
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Տեղադրություն."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Տեղադրություն."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5459
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5363
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "Պահպանել _պանակում."
 
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "Պահպանել _պանակում."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5461
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "Ստեղծել _պանակում."
 
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "Ստեղծել _պանակում."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7151
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read the contents of %s"
+msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ '%s': %s ֆայլացուցակը ստեղծելիս"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6435
+#, fuzzy
+msgid "Could not read the contents of the folder"
+msgstr "Չհաջողվեց ստանալ պահուստային պատկերակ %s–ի համար"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6528 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6596
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6741
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Անհայտ"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6543
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6545
+#, fuzzy
+msgid "Yesterday at %H:%M"
+msgstr "Երեկ"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7211
 #, fuzzy
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "Չի հաջողվում փոխել պանակը, քանի որ այն տեղական չէ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "Չի հաջողվում փոխել պանակը, քանի որ այն տեղական չէ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7776 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7797
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7808 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "%s պիտակը գոյություն չունի"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "%s պիտակը գոյություն չունի"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7887
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7919
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "%s պիտակը գոյություն չունի"
 
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "%s պիտակը գոյություն չունի"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8149 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8174 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8152 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8177 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8157 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
 #, fuzzy
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Վերանվանել"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Վերանվանել"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8826
 #, fuzzy
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել մնացածը"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել մնացածը"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8915
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8827
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8929
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8841
 #, fuzzy
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել մնացածը"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել մնացածը"
 
-#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9396
-msgid "_Search:"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9030
+msgid "Search:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10349
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "Չհաջողվեց միացնել՝ %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "Չհաջողվեց միացնել՝ %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11024
-msgid "Type name of new folder"
-msgstr "Տպե՛ք նոր պանակի անվանումը"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11202 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11224
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11295
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Անհայտ"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11242
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11244
-#, fuzzy
-msgid "Yesterday at %H:%M"
-msgstr "Երեկ"
-
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
@@ -1926,8 +2044,8 @@ msgstr ""
 msgid "Path does not exist"
 msgstr "%s պիտակը գոյություն չունի"
 
 msgid "Path does not exist"
 msgstr "%s պիտակը գոյություն չունի"
 
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:362 gtk/gtkfilesel.c:1349
-#: gtk/gtkfilesel.c:1358
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 gtk/gtkfilesel.c:1349
+#: gtk/gtkfilesel.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating folder '%s': %s"
 msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating folder '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -1946,7 +2064,7 @@ msgstr "Պան_ակներ"
 msgid "_Files"
 msgstr "_Ֆայլեր"
 
 msgid "_Files"
 msgstr "_Ֆայլեր"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2148
+#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2154
 #, c-format
 msgid "Folder unreadable: %s"
 msgstr "Պանակն անընթեռնելի է: %s"
 #, c-format
 msgid "Folder unreadable: %s"
 msgstr "Պանակն անընթեռնելի է: %s"
@@ -1982,76 +2100,76 @@ msgstr ""
 "\"%s\" պանակի անվանումը պարունակում է նշաններ, որոնք չի թույլատրվում "
 "օգտագործել ֆայլերի անվանման մեջ"
 
 "\"%s\" պանակի անվանումը պարունակում է նշաններ, որոնք չի թույլատրվում "
 "օգտագործել ֆայլերի անվանման մեջ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1392
+#: gtk/gtkfilesel.c:1394
 msgid "New Folder"
 msgstr "Նոր Պանակ"
 
 msgid "New Folder"
 msgstr "Նոր Պանակ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1407
+#: gtk/gtkfilesel.c:1409
 msgid "_Folder name:"
 msgstr "_Պանակի վերնագիր՝"
 
 msgid "_Folder name:"
 msgstr "_Պանակի վերնագիր՝"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1431
+#: gtk/gtkfilesel.c:1433
 msgid "C_reate"
 msgstr "Ս_տեղծել"
 
 msgid "C_reate"
 msgstr "Ս_տեղծել"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1474 gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1594
+#: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1585 gtk/gtkfilesel.c:1598
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 "\"%s\" ֆայլի անվանումը պարունակում է նշաններ, որոնք չի թույլատրվում "
 "օգտագործել ֆայլերի անվանման մեջ"
 
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 "\"%s\" ֆայլի անվանումը պարունակում է նշաններ, որոնք չի թույլատրվում "
 "օգտագործել ֆայլերի անվանման մեջ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1477 gtk/gtkfilesel.c:1487
+#: gtk/gtkfilesel.c:1479 gtk/gtkfilesel.c:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error deleting file '%s': %s"
 msgstr "Սխալ \"%s\": %s ֆայլը ջնջելիս Կամ \"%s\": %s ֆայլը ջնջելու սխալ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error deleting file '%s': %s"
 msgstr "Սխալ \"%s\": %s ֆայլը ջնջելիս Կամ \"%s\": %s ֆայլը ջնջելու սխալ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1530
+#: gtk/gtkfilesel.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Really delete file \"%s\"?"
 msgstr "Իսկապե՞ս ջնջել \"%s\"ֆայլը։"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Really delete file \"%s\"?"
 msgstr "Իսկապե՞ս ջնջել \"%s\"ֆայլը։"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1535
+#: gtk/gtkfilesel.c:1539
 msgid "Delete File"
 msgstr "Ջնջել Ֆայլը"
 
 msgid "Delete File"
 msgstr "Ջնջել Ֆայլը"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1583
+#: gtk/gtkfilesel.c:1587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 "Ֆայլի անունը \"%s\": %s\n"
 "–ի վերանվանելիս տեղի է ունեցել սխալ%s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 "Ֆայլի անունը \"%s\": %s\n"
 "–ի վերանվանելիս տեղի է ունեցել սխալ%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1596
+#: gtk/gtkfilesel.c:1600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 "\"%s\": %s\n"
 " ֆայլը վերանվանելիս տեղի է ունեցել սխալ%s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 "\"%s\": %s\n"
 " ֆայլը վերանվանելիս տեղի է ունեցել սխալ%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1605
+#: gtk/gtkfilesel.c:1611
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ֆայլը \"%s\": %s–ի վերանվանելիս տեղի է ունեցել սխալ"
 
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ֆայլը \"%s\": %s–ի վերանվանելիս տեղի է ունեցել սխալ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1652
+#: gtk/gtkfilesel.c:1658
 msgid "Rename File"
 msgstr "Վերանվանել Ֆայլը"
 
 msgid "Rename File"
 msgstr "Վերանվանել Ֆայլը"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1667
+#: gtk/gtkfilesel.c:1673
 #, c-format
 msgid "Rename file \"%s\" to:"
 msgstr "Վերանվանել \"%s\" ֆայլը."
 
 #, c-format
 msgid "Rename file \"%s\" to:"
 msgstr "Վերանվանել \"%s\" ֆայլը."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1696
+#: gtk/gtkfilesel.c:1702
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Վերանվանել"
 
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Վերանվանել"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2128
+#: gtk/gtkfilesel.c:2134
 msgid "_Selection: "
 msgstr "_Ընտրություն. "
 
 msgid "_Selection: "
 msgstr "_Ընտրություն. "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3050
+#: gtk/gtkfilesel.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
@@ -2060,15 +2178,15 @@ msgstr ""
 "Չհաջողվեց \"%s\" ֆայլի անվանումը դարձնել UTF-8. (փորձեք միջավայրի փոփոխականը "
 "դնել G_FILENAME_ENCODING). %s"
 
 "Չհաջողվեց \"%s\" ֆայլի անվանումը դարձնել UTF-8. (փորձեք միջավայրի փոփոխականը "
 "դնել G_FILENAME_ENCODING). %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3053
+#: gtk/gtkfilesel.c:3059
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "Սխալ UTF-8"
 
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "Սխալ UTF-8"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3927
+#: gtk/gtkfilesel.c:3935
 msgid "Name too long"
 msgstr "Անվանումը չափազանց երկար է"
 
 msgid "Name too long"
 msgstr "Անվանումը չափազանց երկար է"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3929
+#: gtk/gtkfilesel.c:3937
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Չհաջողվեց փոխակերպել ֆայլի անվանումը"
 
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Չհաջողվեց փոխակերպել ֆայլի անվանումը"
 
@@ -2082,15 +2200,6 @@ msgstr "Չհաջողվեց փոխակերպել ֆայլի անվանումը"
 msgid "File System"
 msgstr "Ֆայլային համակարգ"
 
 msgid "File System"
 msgstr "Ֆայլային համակարգ"
 
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:700
-#, fuzzy
-msgid "Could not obtain root folder"
-msgstr "Չհաջողվեց ստանալ պահուստային պատկերակ %s–ի համար"
-
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1301
-msgid "(Empty)"
-msgstr "(Դատարկ)"
-
 #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
 msgid "Pick a Font"
 msgstr "Ընտրեք Տառատեսակը"
 #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
 msgid "Pick a Font"
 msgstr "Ընտրեք Տառատեսակը"
@@ -2132,18 +2241,18 @@ msgstr "_Նախնական ցուցադրում."
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Տառատեսակի Ընտրություն"
 
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Տառատեսակի Ընտրություն"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkgamma.c:410
 msgid "Gamma"
 msgstr "Գամմա"
 
 msgid "Gamma"
 msgstr "Գամմա"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:418
+#: gtk/gtkgamma.c:420
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "_Գամմա արժեք"
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "_Գամմա արժեք"
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1404
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1401
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "Սխալ է տեղի ունեցել: %s պատկերակը բեռնելիս"
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "Սխալ է տեղի ունեցել: %s պատկերակը բեռնելիս"
@@ -2176,13 +2285,13 @@ msgstr "Չհաջողվեց բեռնել TIFF պատկերը"
 msgid "Simple"
 msgstr "Չափս"
 
 msgid "Simple"
 msgstr "Չափս"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:541
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:538
 #, fuzzy
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System"
 msgstr "Ֆայլային համակարգ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System"
 msgstr "Ֆայլային համակարգ"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:625
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System (%s)"
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System (%s)"
@@ -2275,6 +2384,17 @@ msgstr "(անհայտ)"
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_Մաքրել"
 
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_Մաքրել"
 
+#. Open Link
+#: gtk/gtklabel.c:5680
+#, fuzzy
+msgid "_Open Link"
+msgstr "Բացել տեղադրությունը"
+
+#. Copy Link Address
+#: gtk/gtklabel.c:5692
+msgid "Copy _Link Address"
+msgstr ""
+
 #: gtk/gtklinkbutton.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Copy URL"
 #: gtk/gtklinkbutton.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Copy URL"
@@ -2286,27 +2406,27 @@ msgid "Invalid URI"
 msgstr "Սխալ UTF-8"
 
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
 msgstr "Սխալ UTF-8"
 
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:450
+#: gtk/gtkmain.c:452
 msgid "Load additional GTK+ modules"
 msgstr "Բեռնել հավելյալ GTK+ մոդուլներ"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
 msgid "Load additional GTK+ modules"
 msgstr "Բեռնել հավելյալ GTK+ մոդուլներ"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:451
+#: gtk/gtkmain.c:453
 msgid "MODULES"
 msgstr "ՄՈԴՈՒԼՆԵՐ"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
 msgid "MODULES"
 msgstr "ՄՈԴՈՒԼՆԵՐ"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:453
+#: gtk/gtkmain.c:455
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Սարքել բոլոր զգուշացումները անխուսափելի"
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Սարքել բոլոր զգուշացումները անխուսափելի"
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:456
+#: gtk/gtkmain.c:458
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
 msgstr "Դնել GTK+ կարգաբերման դրոշները"
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
 msgstr "Դնել GTK+ կարգաբերման դրոշները"
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:459
+#: gtk/gtkmain.c:461
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
 msgstr "Հանել GTK+ կարգաբերման դրոշները"
 
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
 msgstr "Հանել GTK+ կարգաբերման դրոշները"
 
@@ -2315,64 +2435,109 @@ msgstr "Հանել GTK+ կարգաբերման դրոշները"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:707
+#: gtk/gtkmain.c:713
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmain.c:773
+#: gtk/gtkmain.c:778
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmain.c:810
+#: gtk/gtkmain.c:815
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ Ընտրության տարբերակներ"
 
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ Ընտրության տարբերակներ"
 
-#: gtk/gtkmain.c:810
+#: gtk/gtkmain.c:815
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "Ցուցադրել GTK+ Ընտրության տարբերակները"
 
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "Ցուցադրել GTK+ Ընտրության տարբերակները"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:468
+#: gtk/gtkmountoperation.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "_Ձևափոխել"
 
 #, fuzzy
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "_Ձևափոխել"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:535
+#: gtk/gtkmountoperation.c:556
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:544
+#: gtk/gtkmountoperation.c:565
 msgid "Connect as u_ser:"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect as u_ser:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:582
+#: gtk/gtkmountoperation.c:603
 #, fuzzy
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Վերանվանել"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Վերանվանել"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:587
+#: gtk/gtkmountoperation.c:608
 #, fuzzy
 msgid "_Domain:"
 msgstr "_Տեղադրություն."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Domain:"
 msgstr "_Տեղադրություն."
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:593
+#: gtk/gtkmountoperation.c:614
 #, fuzzy
 msgid "_Password:"
 msgstr "Ճնշում"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Password:"
 msgstr "Ճնշում"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:611
+#: gtk/gtkmountoperation.c:632
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr ""
 
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:621
+#: gtk/gtkmountoperation.c:642
 msgid "Remember password until you _logout"
 msgstr ""
 
 msgid "Remember password until you _logout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:631
+#: gtk/gtkmountoperation.c:652
 msgid "Remember _forever"
 msgstr ""
 
 msgid "Remember _forever"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:4427 gtk/gtknotebook.c:6946
+#: gtk/gtkmountoperation.c:881
+#, c-format
+msgid "Unknown Application (pid %d)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:1064
+#, c-format
+msgid "Unable to end process"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:1101
+msgid "_End Process"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
+#, c-format
+msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
+msgstr ""
+
+#. translators: this string is a name for the 'less' command
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+msgid "Terminal Pager"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+msgid "Top Command"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
+msgid "Bourne Again Shell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
+msgid "Bourne Shell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
+msgid "Z Shell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
+#, c-format
+msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:4698 gtk/gtknotebook.c:7260
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Էջ %u"
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Էջ %u"
@@ -2381,32 +2546,16 @@ msgstr "Էջ %u"
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr ""
 
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr ""
 
-#. Translate to the default units to use for presenting
-#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
-#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
-#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
-#.
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default:mm"
-msgstr "դեֆոլթ.LTR"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
-msgid ""
-"<b>Any Printer</b>\n"
-"For portable documents"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1403
-msgid "mm"
-msgstr ""
+msgid "Any Printer"
+msgstr "_Տպել"
 
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401
-msgid "inch"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
+msgid "For portable documents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
@@ -2416,76 +2565,29 @@ msgid ""
 " Bottom: %s %s"
 msgstr ""
 
 " Bottom: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:964
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:846 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr ""
 
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894
 msgid "_Format for:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Format for:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:916 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
 #, fuzzy
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "_Հատկություններ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "_Հատկություններ"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1065
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:947
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "_Հագեցում."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "_Հագեցում."
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2678
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1011 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
 #, fuzzy
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Էջ %u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Էջ %u"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1448
-msgid "Margins from Printer..."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1608
-#, c-format
-msgid "Custom Size %d"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1837
-msgid "Manage Custom Sizes"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933
-msgid "_Width:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1945
-#, fuzzy
-msgid "_Height:"
-msgstr "_Երանգ."
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1957
-msgid "Paper Size"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1967
-#, fuzzy
-msgid "_Top:"
-msgstr "_Կանգ"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1979
-msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1991
-msgid "_Left:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2003
-msgid "_Right:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
-msgid "Paper Margins"
-msgstr ""
-
 #: gtk/gtkpathbar.c:151
 msgid "Up Path"
 msgstr ""
 #: gtk/gtkpathbar.c:151
 msgid "Up Path"
 msgstr ""
@@ -2494,16 +2596,21 @@ msgstr ""
 msgid "Down Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Down Path"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:1472
+#: gtk/gtkpathbar.c:1469
 #, fuzzy
 msgid "File System Root"
 msgstr "Ֆայլային համակարգ"
 
 #, fuzzy
 msgid "File System Root"
 msgstr "Ֆայլային համակարգ"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693
+#: gtk/gtkprintbackend.c:749
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "_Տեղադրություն."
+
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:695
 msgid "Not available"
 msgstr ""
 
 msgid "Not available"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:808
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814
 #, fuzzy
 msgid "_Save in folder:"
 msgstr "Պահպանել _պանակում."
 #, fuzzy
 msgid "_Save in folder:"
 msgstr "Պահպանել _պանակում."
@@ -2512,329 +2619,419 @@ msgstr "Պահպանել _պանակում."
 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
 #. * by the job number.
 #.
 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
 #. * by the job number.
 #.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:175
+#: gtk/gtkprintoperation.c:190
 #, c-format
 msgid "%s job #%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s job #%d"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1517
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1687
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Initial state"
 msgstr ""
 
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Initial state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1518
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1688
 #, fuzzy
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Preparing to print"
 msgstr "Նախազգուշացում"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Preparing to print"
 msgstr "Նախազգուշացում"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1519
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1689
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Generating data"
 msgstr ""
 
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Generating data"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1690
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Sending data"
 msgstr ""
 
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Sending data"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1521
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1691
 #, fuzzy
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Նախազգուշացում"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Նախազգուշացում"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1522
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1692
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Blocking on issue"
 msgstr ""
 
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Blocking on issue"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1523
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1693
 #, fuzzy
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Printing"
 msgstr "_Տպել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Printing"
 msgstr "_Տպել"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1524
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1694
 #, fuzzy
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished"
 msgstr "_Գտնել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished"
 msgstr "_Գտնել"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1695
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished with error"
 msgstr ""
 
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished with error"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2048
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2254
 #, c-format
 msgid "Preparing %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Preparing %d"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2050 gtk/gtkprintoperation.c:2381
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2256 gtk/gtkprintoperation.c:2875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preparing"
 msgstr "Նախազգուշացում"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preparing"
 msgstr "Նախազգուշացում"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2053
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Printing %d"
 msgstr "_Տպել"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Printing %d"
 msgstr "_Տպել"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2411
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2905
 #, c-format
 msgid "Error creating print preview"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error creating print preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2414
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2908
 #, c-format
 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:257
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297 gtk/gtkprintoperation-unix.c:314
 #, c-format
 msgid "Error launching preview"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error launching preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:301
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:358
 #, c-format
 msgid "Error printing"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error printing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:405 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:494 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "Application"
 msgstr "_Տեղադրություն."
 
 #, fuzzy
 msgid "Application"
 msgstr "_Տեղադրություն."
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:590
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:612
 msgid "Printer offline"
 msgstr ""
 
 msgid "Printer offline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:592
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:614
 msgid "Out of paper"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is a printer status.
 msgid "Out of paper"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1963
 #, fuzzy
 msgid "Paused"
 msgstr "_Փակցնել"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paused"
 msgstr "_Փակցնել"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:596
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:618
 msgid "Need user intervention"
 msgstr ""
 
 msgid "Need user intervention"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:696
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:718
 msgid "Custom size"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1517
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "No printer found"
 msgstr "XPM վերնագիր չի հայտնաբերվել"
 
 #, fuzzy
 msgid "No printer found"
 msgstr "XPM վերնագիր չի հայտնաբերվել"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1544
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
 #, fuzzy
 msgid "Invalid argument to CreateDC"
 msgstr "Սխալ վերնագիր պատկերակում"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid argument to CreateDC"
 msgstr "Սխալ վերնագիր պատկերակում"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1578 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1801
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
 msgid "Error from StartDoc"
 msgstr ""
 
 msgid "Error from StartDoc"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1658 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1681
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1729
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
 #, fuzzy
 msgid "Not enough free memory"
 msgstr "Հիշողությունը բավարար չէ պատկերակը բեռնելու համար"
 
 #, fuzzy
 msgid "Not enough free memory"
 msgstr "Հիշողությունը բավարար չէ պատկերակը բեռնելու համար"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1734
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1739
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1744
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
 msgstr "Սխալ վերնագիր պատկերակում"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
 msgstr "Սխալ վերնագիր պատկերակում"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1749
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
 msgid "Unspecified error"
 msgstr ""
 
 msgid "Unspecified error"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1758
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:614
+msgid "Getting printer information failed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1862
+msgid "Getting printer information..."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "_Տպել"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "_Տպել"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1768
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "_Տեղադրություն."
 
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "_Տեղադրություն."
 
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1779
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1804
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1808
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
 msgid "_All Pages"
 msgstr ""
 
 msgid "_All Pages"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1815
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
 #, fuzzy
 msgid "C_urrent Page"
 msgstr "Ս_տեղծել"
 
 #, fuzzy
 msgid "C_urrent Page"
 msgstr "Ս_տեղծել"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1824
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Se_lection"
+msgstr "_Ընտրություն. "
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
 msgid "Pag_es:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pag_es:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1825
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2210
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1835
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
 #, fuzzy
 msgid "Pages"
 msgstr "_Վերանվանել"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pages"
 msgstr "_Վերանվանել"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1848
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
 msgid "Copies"
 msgstr ""
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
 msgid "Copies"
 msgstr ""
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1853
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2238
 msgid "Copie_s:"
 msgstr ""
 
 msgid "Copie_s:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1871
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "C_ollate"
 msgstr "Ս_տեղծել"
 
 #, fuzzy
 msgid "C_ollate"
 msgstr "Ս_տեղծել"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1879
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
 #, fuzzy
 msgid "_Reverse"
 msgstr "_Վերադառնալ նախկին վիճակին"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Reverse"
 msgstr "_Վերադառնալ նախկին վիճակին"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1899
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
+#. Translators: These strings name the possible arrangements of
+#. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
+#.
+#. Translators: These strings name the possible arrangements of
+#. * multiple pages on a sheet when printing
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471
+msgid "Left to right, top to bottom"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471
+msgid "Left to right, bottom to top"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472
+msgid "Right to left, top to bottom"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472
+msgid "Right to left, bottom to top"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473
+msgid "Top to bottom, left to right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473
+msgid "Top to bottom, right to left"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474
+msgid "Bottom to top, left to right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474
+msgid "Bottom to top, right to left"
+msgstr ""
+
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2439
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2910
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
 #, fuzzy
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "Նախազգուշացում"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "Նախազգուշացում"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2445
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
 msgid "Left to right"
 msgstr ""
 
 msgid "Left to right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2446
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
 #, fuzzy
 msgid "Right to left"
 msgstr "_Տպել"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right to left"
 msgstr "_Տպել"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
+msgid "Top to bottom"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
+msgid "Bottom to top"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3300
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2519
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr ""
 
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2534
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
 #, fuzzy
 msgid "Pages per _side:"
 msgstr "_Հատկություններ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pages per _side:"
 msgstr "_Հատկություններ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2552
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
 #, fuzzy
 msgid "Page or_dering:"
 msgstr "_Հատկություններ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page or_dering:"
 msgstr "_Հատկություններ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2568
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
 #, fuzzy
 msgid "_Only print:"
 msgstr "_Տպել"
 
 #. In enum order
 #, fuzzy
 msgid "_Only print:"
 msgstr "_Տպել"
 
 #. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2583
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
 msgid "All sheets"
 msgstr ""
 
 msgid "All sheets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2584
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
 msgid "Even sheets"
 msgstr ""
 
 msgid "Even sheets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2585
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
 msgid "Odd sheets"
 msgstr ""
 
 msgid "Odd sheets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2588
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3372
 #, fuzzy
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "_Արժեք."
 
 #, fuzzy
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "_Արժեք."
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2615
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
 msgid "Paper"
 msgstr ""
 
 msgid "Paper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2619
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
 #, fuzzy
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "_Հատկություններ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "_Հատկություններ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2634
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "_Հատկություններ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "_Հատկություններ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2649
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr ""
 
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2703
-msgid "Job Details"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3473
+#, fuzzy
+msgid "Or_ientation:"
+msgstr "_Հագեցում."
 
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2709
-msgid "Pri_ority:"
+#. In enum order
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "_Տպել"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
+msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2724
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3490
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3491
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3536
+msgid "Job Details"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
+msgid "Pri_ority:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
 msgid "_Billing info:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Billing info:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2742
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3575
 msgid "Print Document"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
 msgid "Print Document"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2751
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
 #, fuzzy
 msgid "_Now"
 msgstr "_Ոչ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Now"
 msgstr "_Ոչ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2762
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3595
 msgid "A_t:"
 msgstr ""
 
 msgid "A_t:"
 msgstr ""
 
@@ -2842,82 +3039,86 @@ msgstr ""
 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
 #. * supported.
 #.
 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
 #. * supported.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2768
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3601
 msgid ""
 "Specify the time of print,\n"
 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify the time of print,\n"
 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2778
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
 msgid "Time of print"
 msgstr ""
 
 msgid "Time of print"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2794
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
 #, fuzzy
 msgid "On _hold"
 msgstr "_Թավատառ"
 
 #, fuzzy
 msgid "On _hold"
 msgstr "_Թավատառ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2795
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3628
 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
 msgstr ""
 
 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2815
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3648
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr ""
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr ""
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2824
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
 msgid "Be_fore:"
 msgstr ""
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
 msgid "Be_fore:"
 msgstr ""
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2842
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3675
 msgid "_After:"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
 msgid "_After:"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2860
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
 msgid "Job"
 msgstr ""
 
 msgid "Job"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2926
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2961
+#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3794
 msgid "Image Quality"
 msgstr ""
 
 msgid "Image Quality"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2964
+#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "_Գույն"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "_Գույն"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2967
+#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
 msgid "Finishing"
 msgstr ""
 
 msgid "Finishing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2977
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr ""
 
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3000
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
 #, fuzzy
 msgid "Print"
 msgstr "_Տպել"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print"
 msgstr "_Տպել"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2874
+#: gtk/gtkrc.c:2878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
 msgstr "Չի հաջողվում գտնել include ֆայլը՝ \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
 msgstr "Չի հաջողվում գտնել include ֆայլը՝ \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3502 gtk/gtkrc.c:3505
+#: gtk/gtkrc.c:3508 gtk/gtkrc.c:3511
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Չի հաջողվում գտնել պատկերային ֆայլը pixmap_path–ի մեջ՝ \"%s\""
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Չի հաջողվում գտնել պատկերային ֆայլը pixmap_path–ի մեջ՝ \"%s\""
@@ -3028,26 +3229,35 @@ msgstr "%s (%s)"
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "Չի հաջողվում գտնել include ֆայլը՝ \"%s\""
 
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "Չի հաջողվում գտնել include ֆայլը՝ \"%s\""
 
+#: gtk/gtkspinner.c:458
+msgctxt "throbbing progress animation widget"
+msgid "Spinner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkspinner.c:459
+msgid "Provides visual indication of progress"
+msgstr ""
+
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:314
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Information"
 msgstr "Տեղեկատվություն"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Information"
 msgstr "Տեղեկատվություն"
 
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:315
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Warning"
 msgstr "Նախազգուշացում"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Warning"
 msgstr "Նախազգուշացում"
 
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:316
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Error"
 msgstr "Սխալ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Error"
 msgstr "Սխալ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:317
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Question"
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Question"
@@ -3056,556 +3266,556 @@ msgstr "Հարց"
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:322
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_About"
 msgstr "_Ծրագրի Մասին"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_About"
 msgstr "_Ծրագրի Մասին"
 
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:323
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Add"
 msgstr "_Ավելացնել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Add"
 msgstr "_Ավելացնել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:324
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Կիրառել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Կիրառել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:325
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Bold"
 msgstr "_Թավատառ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Bold"
 msgstr "_Թավատառ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:326
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Հրաժարվել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Հրաժարվել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:327
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_CD-Rom"
 msgstr "_CD-Rom"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_CD-Rom"
 msgstr "_CD-Rom"
 
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:328
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Clear"
 msgstr "_Մաքրել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Clear"
 msgstr "_Մաքրել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:329
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Փակել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Փակել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:330
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "C_onnect"
 msgstr "_Ձևափոխել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "C_onnect"
 msgstr "_Ձևափոխել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:331
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Convert"
 msgstr "_Ձևափոխել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Convert"
 msgstr "_Ձևափոխել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:332
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Պատճենել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Պատճենել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:333
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Կտր_ել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Կտր_ել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:334
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ջնջել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ջնջել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:335
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Discard"
 msgstr "Անջատված է"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Discard"
 msgstr "Անջատված է"
 
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:336
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "_Ձևափոխել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "_Ձևափոխել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:337
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Կատարել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Կատարել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:338
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Խմբագրել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Խմբագրել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:339
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Find"
 msgstr "_Գտնել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Find"
 msgstr "_Գտնել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:340
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Find and _Replace"
 msgstr "Գտնել և _Փոխարինել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Find and _Replace"
 msgstr "Գտնել և _Փոխարինել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:341
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Floppy"
 msgstr "_Ճկուն մագնիսական սկավառակ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Floppy"
 msgstr "_Ճկուն մագնիսական սկավառակ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:342
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "Ամբթղջ էկրանով"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "Ամբթղջ էկրանով"
 
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:343
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "Թողել ամբողջ էկրանով"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "Թողել ամբողջ էկրանով"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:345
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Bottom"
 msgstr ""
 
 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Bottom"
 msgstr ""
 
 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:347
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_First"
 msgstr "_Ֆայլեր"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_First"
 msgstr "_Ֆայլեր"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:349
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Last"
 msgstr "_Փակցնել"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Last"
 msgstr "_Փակցնել"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:351
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Top"
 msgstr "_Կանգ"
 
 #. This is a navigation label as in "go back"
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Top"
 msgstr "_Կանգ"
 
 #. This is a navigation label as in "go back"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:353
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
 #. This is a navigation label as in "go down"
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
 #. This is a navigation label as in "go down"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:355
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Down"
 msgstr "_Ոչ"
 
 #. This is a navigation label as in "go forward"
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Down"
 msgstr "_Ոչ"
 
 #. This is a navigation label as in "go forward"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:357
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Forward"
 msgstr "Առաջ"
 
 #. This is a navigation label as in "go up"
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Forward"
 msgstr "Առաջ"
 
 #. This is a navigation label as in "go up"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:359
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:360
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Harddisk"
 msgstr "_Կոշտ սկավառակ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Harddisk"
 msgstr "_Կոշտ սկավառակ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:361
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ձեռնարկ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ձեռնարկ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:362
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Home"
 msgstr "_Տուն"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Home"
 msgstr "_Տուն"
 
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:363
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr ""
 
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:364
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr ""
 
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:365
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Index"
 msgstr "_Ցանկ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Index"
 msgstr "_Ցանկ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:366
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Information"
 msgstr "Տեղեկատվություն"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Information"
 msgstr "Տեղեկատվություն"
 
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:367
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Italic"
 msgstr "_Շեղատառ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Italic"
 msgstr "_Շեղատառ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:368
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Jump to"
 msgstr "_Անցնել դեպի"
 
 #. This is about text justification, "centered text"
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Jump to"
 msgstr "_Անցնել դեպի"
 
 #. This is about text justification, "centered text"
-#: gtk/gtkstock.c:344
+#: gtk/gtkstock.c:370
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Center"
 msgstr "_Ձևափոխել"
 
 #. This is about text justification
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Center"
 msgstr "_Ձևափոխել"
 
 #. This is about text justification
-#: gtk/gtkstock.c:346
+#: gtk/gtkstock.c:372
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fill"
 msgstr "_Ֆայլեր"
 
 #. This is about text justification, "left-justified text"
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fill"
 msgstr "_Ֆայլեր"
 
 #. This is about text justification, "left-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:348
+#: gtk/gtkstock.c:374
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Left"
 msgstr ""
 
 #. This is about text justification, "right-justified text"
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Left"
 msgstr ""
 
 #. This is about text justification, "right-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:350
+#: gtk/gtkstock.c:376
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Right"
 msgstr "_Երանգ."
 
 #. Media label, as in "fast forward"
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Right"
 msgstr "_Երանգ."
 
 #. Media label, as in "fast forward"
-#: gtk/gtkstock.c:353
+#: gtk/gtkstock.c:379
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Forward"
 msgstr "Առաջ"
 
 #. Media label, as in "next song"
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Forward"
 msgstr "Առաջ"
 
 #. Media label, as in "next song"
-#: gtk/gtkstock.c:355
+#: gtk/gtkstock.c:381
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Next"
 msgstr "_Նոր"
 
 #. Media label, as in "pause music"
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Next"
 msgstr "_Նոր"
 
 #. Media label, as in "pause music"
-#: gtk/gtkstock.c:357
+#: gtk/gtkstock.c:383
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "P_ause"
 msgstr "_Փակցնել"
 
 #. Media label, as in "play music"
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "P_ause"
 msgstr "_Փակցնել"
 
 #. Media label, as in "play music"
-#: gtk/gtkstock.c:359
+#: gtk/gtkstock.c:385
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Play"
 msgstr "_Վերանվանել"
 
 #. Media label, as in  "previous song"
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Play"
 msgstr "_Վերանվանել"
 
 #. Media label, as in  "previous song"
-#: gtk/gtkstock.c:361
+#: gtk/gtkstock.c:387
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "Pre_vious"
 msgstr "Նախորդը"
 
 #. Media label
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "Pre_vious"
 msgstr "Նախորդը"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:363
+#: gtk/gtkstock.c:389
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Record"
 msgstr "Ձայնագրել"
 
 #. Media label
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Record"
 msgstr "Ձայնագրել"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:365
+#: gtk/gtkstock.c:391
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "R_ewind"
 msgstr "դեպի սկիզբ"
 
 #. Media label
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "R_ewind"
 msgstr "դեպի սկիզբ"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:367
+#: gtk/gtkstock.c:393
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Կանգ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Կանգ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:368
+#: gtk/gtkstock.c:394
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Network"
 msgstr "Ցանց"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Network"
 msgstr "Ցանց"
 
-#: gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:395
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_New"
 msgstr "_Նոր"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_New"
 msgstr "_Նոր"
 
-#: gtk/gtkstock.c:370
+#: gtk/gtkstock.c:396
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_No"
 msgstr "_Ոչ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_No"
 msgstr "_Ոչ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:371
+#: gtk/gtkstock.c:397
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_OK"
 msgstr "_Այո"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_OK"
 msgstr "_Այո"
 
-#: gtk/gtkstock.c:372
+#: gtk/gtkstock.c:398
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Open"
 msgstr "_Բացել"
 
 #. Page orientation
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Open"
 msgstr "_Բացել"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:374
+#: gtk/gtkstock.c:400
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
 #. Page orientation
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:376
+#: gtk/gtkstock.c:402
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Portrait"
 msgstr "_Տպել"
 
 #. Page orientation
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Portrait"
 msgstr "_Տպել"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:378
+#: gtk/gtkstock.c:404
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr ""
 
 #. Page orientation
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr ""
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:380
+#: gtk/gtkstock.c:406
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr ""
 
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:381
+#: gtk/gtkstock.c:407
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "Էջ %u"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "Էջ %u"
 
-#: gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:408
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Փակցնել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Փակցնել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:383
+#: gtk/gtkstock.c:409
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Նախընտրանքներ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Նախընտրանքներ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:384
+#: gtk/gtkstock.c:410
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Print"
 msgstr "_Տպել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Print"
 msgstr "_Տպել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:385
+#: gtk/gtkstock.c:411
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "_Նախնական ցուցադրում."
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "_Նախնական ցուցադրում."
 
-#: gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkstock.c:412
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Հատկություններ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Հատկություններ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:387
+#: gtk/gtkstock.c:413
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Ելք"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Ելք"
 
-#: gtk/gtkstock.c:388
+#: gtk/gtkstock.c:414
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Առաջ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Առաջ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:389
+#: gtk/gtkstock.c:415
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Թարմացնել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Թարմացնել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:390
+#: gtk/gtkstock.c:416
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Հեռացնել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Հեռացնել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:391
+#: gtk/gtkstock.c:417
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Revert"
 msgstr "_Վերադառնալ նախկին վիճակին"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Revert"
 msgstr "_Վերադառնալ նախկին վիճակին"
 
-#: gtk/gtkstock.c:392
+#: gtk/gtkstock.c:418
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Save"
 msgstr "_Պահել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Save"
 msgstr "_Պահել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:393
+#: gtk/gtkstock.c:419
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Save _As"
 msgstr "Պահել _Որպես"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Save _As"
 msgstr "Պահել _Որպես"
 
-#: gtk/gtkstock.c:394
+#: gtk/gtkstock.c:420
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Select _All"
 msgstr "Ընտրել _Ամբողջը"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Select _All"
 msgstr "Ընտրել _Ամբողջը"
 
-#: gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:421
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Color"
 msgstr "_Գույն"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Color"
 msgstr "_Գույն"
 
-#: gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:422
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Font"
 msgstr "_Տառատեսակ"
 
 #. Sorting direction
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Font"
 msgstr "_Տառատեսակ"
 
 #. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkstock.c:424
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Բարձրացում"
 
 #. Sorting direction
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Բարձրացում"
 
 #. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkstock.c:426
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Իջեցում"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Իջեցում"
 
-#: gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:427
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Spell Check"
 msgstr "_Ուղղագրության Ստուգում"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Spell Check"
 msgstr "_Ուղղագրության Ստուգում"
 
-#: gtk/gtkstock.c:402
+#: gtk/gtkstock.c:428
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Կանգ"
 
 #. Font variant
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Կանգ"
 
 #. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkstock.c:430
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "_Համատարած հարված"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "_Համատարած հարված"
 
-#: gtk/gtkstock.c:405
+#: gtk/gtkstock.c:431
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undelete"
 msgstr "_Հետ բերել ջնջածը"
 
 #. Font variant
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undelete"
 msgstr "_Հետ բերել ջնջածը"
 
 #. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:407
+#: gtk/gtkstock.c:433
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Underline"
 msgstr "_Ընդգծել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Underline"
 msgstr "_Ընդգծել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:408
+#: gtk/gtkstock.c:434
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Հետ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Հետ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:409
+#: gtk/gtkstock.c:435
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Այո"
 
 #. Zoom
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Այո"
 
 #. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:411
+#: gtk/gtkstock.c:437
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Նորմալ Չափս"
 
 #. Zoom
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Նորմալ Չափս"
 
 #. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:413
+#: gtk/gtkstock.c:439
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "Լավագույն Դարսվածք"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "Լավագույն Դարսվածք"
 
-#: gtk/gtkstock.c:414
+#: gtk/gtkstock.c:440
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Մեծացնել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Մեծացնել"
 
-#: gtk/gtkstock.c:415
+#: gtk/gtkstock.c:441
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _Out"
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _Out"
@@ -3776,18 +3986,18 @@ msgstr "Չի հաջողվում գտնել թեմաների շարժիչը modul
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Հուշում չկա ---"
 
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Հուշում չկա ---"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1463
+#: gtk/gtkuimanager.c:1505
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr ""
 "Անսպասելի սկզբնային '%s' տվյալների տեսակը որոշող հատկանիշ %d տողի %d նիշում"
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr ""
 "Անսպասելի սկզբնային '%s' տվյալների տեսակը որոշող հատկանիշ %d տողի %d նիշում"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1553
+#: gtk/gtkuimanager.c:1595
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr "Անսպասելի նիշային տվյալներ %d տողի %d նիշում"
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr "Անսպասելի նիշային տվյալներ %d տողի %d նիշում"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:2385
+#: gtk/gtkuimanager.c:2427
 msgid "Empty"
 msgstr "Դատարկ"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Դատարկ"
 
@@ -3839,823 +4049,992 @@ msgctxt "volume percentage"
 msgid "%d %%"
 msgstr ""
 
 msgid "%d %%"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:4
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
 #, fuzzy
 msgctxt "paper size"
 msgid "asme_f"
 msgstr "Անվանում"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "paper size"
 msgid "asme_f"
 msgstr "Անվանում"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0x2"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0x2"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:6
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0x3"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0x3"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:8
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
 msgctxt "paper size"
 msgid "A10"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A10"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:10
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1x3"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1x3"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1x4"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1x4"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:12
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x3"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x3"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:14
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x4"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x4"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x5"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x5"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:16
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3 Extra"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3 Extra"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:18
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x3"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x3"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x4"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x4"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:20
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x5"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x5"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x6"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x6"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:22
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x7"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x7"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:24
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4 Extra"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4 Extra"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4 Tab"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4 Tab"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:26
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x3"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x3"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x4"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x4"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:28
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x5"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x5"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x6"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x6"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:30
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x7"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x7"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x8"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x8"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:32
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x9"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x9"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
 msgctxt "paper size"
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:34
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
 msgctxt "paper size"
 msgid "A5 Extra"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A5 Extra"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
 msgctxt "paper size"
 msgid "A6"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A6"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:36
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
 msgctxt "paper size"
 msgid "A7"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A7"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
 msgctxt "paper size"
 msgid "A8"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A8"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:38
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
 msgctxt "paper size"
 msgid "A9"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "A9"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
 msgctxt "paper size"
 msgid "B0"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "B0"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:40
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
 msgctxt "paper size"
 msgid "B1"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "B1"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
 msgctxt "paper size"
 msgid "B10"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "B10"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:42
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
 msgctxt "paper size"
 msgid "B2"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "B2"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
 msgctxt "paper size"
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:44
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
 msgctxt "paper size"
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
 msgctxt "paper size"
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:46
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
 msgctxt "paper size"
 msgid "B5 Extra"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "B5 Extra"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
 msgctxt "paper size"
 msgid "B6"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "B6"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:48
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
 msgctxt "paper size"
 msgid "B6/C4"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "B6/C4"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95
 msgctxt "paper size"
 msgid "B7"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "B7"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:50
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
 msgctxt "paper size"
 msgid "B8"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "B8"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
 msgctxt "paper size"
 msgid "B9"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "B9"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:52
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
 msgctxt "paper size"
 msgid "C0"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "C0"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
 msgctxt "paper size"
 msgid "C1"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "C1"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:54
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
 msgctxt "paper size"
 msgid "C10"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "C10"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
 msgctxt "paper size"
 msgid "C2"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "C2"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:56
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
 msgctxt "paper size"
 msgid "C3"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "C3"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
 msgctxt "paper size"
 msgid "C4"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "C4"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:58
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
 msgctxt "paper size"
 msgid "C5"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "C5"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
 msgctxt "paper size"
 msgid "C6"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "C6"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:60
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
 msgctxt "paper size"
 msgid "C6/C5"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "C6/C5"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
 msgctxt "paper size"
 msgid "C7"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "C7"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:62
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
 msgctxt "paper size"
 msgid "C7/C6"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "C7/C6"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
 msgctxt "paper size"
 msgid "C8"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "C8"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:64
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
 msgctxt "paper size"
 msgid "C9"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "C9"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
 msgctxt "paper size"
 msgid "DL Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "DL Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:66
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA0"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA0"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA1"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA1"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:68
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA2"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA2"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA0"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA0"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:70
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA1"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA1"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA2"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA2"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:72
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB0"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB0"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB1"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB1"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:74
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB10"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB10"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB2"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB2"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:76
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB3"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB3"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB4"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB4"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:78
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB5"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB5"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB6"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB6"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:80
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB7"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB7"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB8"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB8"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:82
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB9"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB9"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
 msgctxt "paper size"
 msgid "jis exec"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "jis exec"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:84
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 2 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 2 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 3 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 3 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:86
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:169
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 4 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 4 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:171
 msgctxt "paper size"
 msgid "hagaki (postcard)"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "hagaki (postcard)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:88
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:173
 msgctxt "paper size"
 msgid "kahu Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "kahu Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:175
 msgctxt "paper size"
 msgid "kaku2 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "kaku2 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:90
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:177
 msgctxt "paper size"
 msgid "oufuku (reply postcard)"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "oufuku (reply postcard)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:179
 msgctxt "paper size"
 msgid "you4 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "you4 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:92
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:181
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x11"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x11"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:183
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x13"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x13"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:94
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:185
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x14"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x14"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x15"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x15"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:191
 msgctxt "paper size"
 msgid "11x12"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "11x12"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:98
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:193
 msgctxt "paper size"
 msgid "11x15"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "11x15"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:195
 msgctxt "paper size"
 msgid "12x19"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "12x19"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:100
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:197
 msgctxt "paper size"
 msgid "5x7"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "5x7"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:199
 msgctxt "paper size"
 msgid "6x9 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "6x9 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:102
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:201
 msgctxt "paper size"
 msgid "7x9 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "7x9 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:203
 msgctxt "paper size"
 msgid "9x11 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "9x11 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:104
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:205
 msgctxt "paper size"
 msgid "a2 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "a2 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:207
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch A"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch A"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:106
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:209
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch B"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch B"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:211
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch C"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch C"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:108
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:213
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch D"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch D"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:215
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch E"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch E"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:110
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:217
 msgctxt "paper size"
 msgid "b-plus"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "b-plus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:219
 msgctxt "paper size"
 msgid "c"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "c"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:112
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:221
 msgctxt "paper size"
 msgid "c5 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "c5 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:223
 msgctxt "paper size"
 msgid "d"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "d"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:114
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:225
 msgctxt "paper size"
 msgid "e"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "e"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:227
 msgctxt "paper size"
 msgid "edp"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "edp"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:116
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:229
 msgctxt "paper size"
 msgid "European edp"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "European edp"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:231
 #, fuzzy
 msgctxt "paper size"
 msgid "Executive"
 msgstr "_Կատարել"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "paper size"
 msgid "Executive"
 msgstr "_Կատարել"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:118
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:233
 msgctxt "paper size"
 msgid "f"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "f"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:235
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold European"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold European"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:120
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:237
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold US"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold US"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:239
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold German Legal"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold German Legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:122
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:241
 msgctxt "paper size"
 msgid "Government Legal"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Government Legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:243
 msgctxt "paper size"
 msgid "Government Letter"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Government Letter"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:124
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:245
 #, fuzzy
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 3x5"
 msgstr "_Ցանկ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 3x5"
 msgstr "_Ցանկ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:247
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 4x6 (postcard)"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 4x6 (postcard)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:126
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:249
 #, fuzzy
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 4x6 ext"
 msgstr "_Ցանկ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 4x6 ext"
 msgstr "_Ցանկ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:251
 #, fuzzy
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 5x8"
 msgstr "_Ցանկ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 5x8"
 msgstr "_Ցանկ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:128
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:253
 msgctxt "paper size"
 msgid "Invoice"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Invoice"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:255
 msgctxt "paper size"
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:130
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:257
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:259
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal Extra"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal Extra"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:132
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:261
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:263
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Extra"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Extra"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:134
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:265
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Plus"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Plus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:267
 msgctxt "paper size"
 msgid "Monarch Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Monarch Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:136
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:269
 msgctxt "paper size"
 msgid "#10 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "#10 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:271
 msgctxt "paper size"
 msgid "#11 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "#11 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:138
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:273
 msgctxt "paper size"
 msgid "#12 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "#12 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:275
 msgctxt "paper size"
 msgid "#14 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "#14 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:140
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:277
 msgctxt "paper size"
 msgid "#9 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "#9 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:279
 msgctxt "paper size"
 msgid "Personal Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Personal Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:142
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:281
 msgctxt "paper size"
 msgid "Quarto"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Quarto"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:283
 msgctxt "paper size"
 msgid "Super A"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Super A"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:144
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:285
 msgctxt "paper size"
 msgid "Super B"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Super B"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:287
 msgctxt "paper size"
 msgid "Wide Format"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Wide Format"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:146
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:289
 msgctxt "paper size"
 msgid "Dai-pa-kai"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Dai-pa-kai"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:291
 #, fuzzy
 msgctxt "paper size"
 msgid "Folio"
 msgstr "_Գույն"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "paper size"
 msgid "Folio"
 msgstr "_Գույն"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:148
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:293
 msgctxt "paper size"
 msgid "Folio sp"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Folio sp"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:295
 msgctxt "paper size"
 msgid "Invite Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Invite Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:150
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:297
 msgctxt "paper size"
 msgid "Italian Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Italian Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:299
 msgctxt "paper size"
 msgid "juuro-ku-kai"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "juuro-ku-kai"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:152
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:301
 msgctxt "paper size"
 msgid "pa-kai"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "pa-kai"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:303
 msgctxt "paper size"
 msgid "Postfix Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Postfix Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:154
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:305
 msgctxt "paper size"
 msgid "Small Photo"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "Small Photo"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:307
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc1 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc1 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:156
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:309
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc10 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc10 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:311
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc 16k"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc 16k"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:158
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:313
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc2 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc2 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:315
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc3 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc3 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:160
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:317
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc 32k"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc 32k"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:319
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc4 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc4 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:162
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:321
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc5 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc5 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:323
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc6 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc6 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:164
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:325
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc7 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc7 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:327
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc8 Envelope"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc8 Envelope"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:166
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:329
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc9 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:331
 msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 16k"
 msgstr ""
 
 msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 16k"
 msgstr ""
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
+#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:333
 msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 8k"
 msgstr ""
 msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 8k"
 msgstr ""
@@ -4685,81 +5064,81 @@ msgstr "Չհաջողվեց կարդալ ժամանակավոր ֆայլը"
 msgid "Failed to rewrite header\n"
 msgstr "Չհաջողվեց բացել TIFF պատկերը"
 
 msgid "Failed to rewrite header\n"
 msgstr "Չհաջողվեց բացել TIFF պատկերը"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1455
+#: gtk/updateiconcache.c:1463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
 msgstr "Չհաջողվեց բացել '%s' ֆայլը` %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
 msgstr "Չհաջողվեց բացել '%s' ֆայլը` %s"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1463
+#: gtk/updateiconcache.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
 msgstr "Չհաջողվեց բացել '%s' ֆայլը` %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
 msgstr "Չհաջողվեց բացել '%s' ֆայլը` %s"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1499
+#: gtk/updateiconcache.c:1507
 #, c-format
 msgid "The generated cache was invalid.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The generated cache was invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1511
+#: gtk/updateiconcache.c:1521
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1523
+#: gtk/updateiconcache.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ '%s': %s ֆայլացուցակը ստեղծելիս"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ '%s': %s ֆայլացուցակը ստեղծելիս"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1530
+#: gtk/updateiconcache.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
 msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ '%s': %s ֆայլացուցակը ստեղծելիս"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
 msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ '%s': %s ֆայլացուցակը ստեղծելիս"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1556
+#: gtk/updateiconcache.c:1572
 #, c-format
 msgid "Cache file created successfully.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cache file created successfully.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1595
+#: gtk/updateiconcache.c:1611
 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
 msgstr ""
 
 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1596
+#: gtk/updateiconcache.c:1612
 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1597
+#: gtk/updateiconcache.c:1613
 msgid "Don't include image data in the cache"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't include image data in the cache"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1598
+#: gtk/updateiconcache.c:1614
 msgid "Output a C header file"
 msgstr ""
 
 msgid "Output a C header file"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1599
+#: gtk/updateiconcache.c:1615
 msgid "Turn off verbose output"
 msgstr ""
 
 msgid "Turn off verbose output"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1600
+#: gtk/updateiconcache.c:1616
 msgid "Validate existing icon cache"
 msgstr ""
 
 msgid "Validate existing icon cache"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1663
+#: gtk/updateiconcache.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Չհաջողվեց միացնել՝ %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Չհաջողվեց միացնել՝ %s"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1669
+#: gtk/updateiconcache.c:1689
 #, c-format
 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1682
+#: gtk/updateiconcache.c:1702
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No theme index file."
+msgid "No theme index file.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1686
+#: gtk/updateiconcache.c:1706
 #, c-format
 msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
@@ -4823,229 +5202,274 @@ msgstr "Վիետնամերեն (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1176
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:775
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:984
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "_Վերանվանել"
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:776
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:993
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "Ճնշում"
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:814
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get a file from %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:818
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1006
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:820
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print a document on %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:824
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:826
+msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:832
+msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:835
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:838
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get printers from %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:841
+#, c-format
+msgid "Authentication is required on %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:978
+#, fuzzy
+msgid "Domain:"
+msgstr "_Տեղադրություն."
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1008
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print document '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1013
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1015
+msgid "Authentication is required to print this document"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1636
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1177
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1637
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1179
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1639
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1181
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1641
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1183
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1643
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1185
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1645
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1186
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1646
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1187
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1647
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1188
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1648
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1189
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1649
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1190
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1650
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1191
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1651
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' may not be connected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' may not be connected."
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1192
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1652
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is a printer status.
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1471
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1960
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is a printer status.
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1477
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr ""
 
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2145
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2740
 msgid "Two Sided"
 msgstr ""
 
 msgid "Two Sided"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2146
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2741
 msgid "Paper Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Paper Type"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2147
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2742
 msgid "Paper Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Paper Source"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2148
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2743
 msgid "Output Tray"
 msgstr ""
 
 msgid "Output Tray"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2149
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "Հարց"
 
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "Հարց"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2150
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2745
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr ""
 
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2159
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2754
 msgid "One Sided"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
 msgid "One Sided"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2161
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2756
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2163
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2758
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2165
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2167
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2175
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2760
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2762
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "Auto Select"
 msgstr "Տառատեսակի Ընտրություն"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
 #, fuzzy
 msgid "Auto Select"
 msgstr "Տառատեսակի Ընտրություն"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2169
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2171
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2173
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2177
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2663
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2766
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2768
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2772
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Printer Default"
 msgstr "Դեֆոլթ"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
 #, fuzzy
 msgid "Printer Default"
 msgstr "Դեֆոլթ"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2179
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2181
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2776
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2183
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2185
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
 #, fuzzy
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "XPM վերնագիր չի հայտնաբերվել"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
 #, fuzzy
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "XPM վերնագիր չի հայտնաբերվել"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2194
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2789
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
 msgid "Urgent"
 msgstr ""
 
 msgid "Urgent"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
 msgid "High"
 msgstr ""
 
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#. Translators: These strings name the possible arrangements of
-#. * multiple pages on a sheet when printing
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
-msgid "Left to right, top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
-msgid "Left to right, bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
-msgid "Right to left, top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
-msgid "Right to left, bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
-msgid "Top to bottom, left to right"
-msgstr ""
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
-msgid "Top to bottom, right to left"
-msgstr ""
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
-msgid "Bottom to top, left to right"
-msgstr ""
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
-msgid "Bottom to top, right to left"
-msgstr ""
-
 #. Cups specific, non-ppd related settings
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
 #. Cups specific, non-ppd related settings
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3490
 #, fuzzy
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "Պատկերն ունի զրոյական բարձրություն"
 #, fuzzy
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "Պատկերն ունի զրոյական բարձրություն"
@@ -5053,61 +5477,61 @@ msgstr "Պատկերն ունի զրոյական բարձրություն"
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2931
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
 msgid "Job Priority"
 msgstr ""
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
 msgid "Job Priority"
 msgstr ""
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2942
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
 msgid "Billing Info"
 msgstr ""
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
 msgid "Billing Info"
 msgstr ""
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "(Ոչ մեկը)"
 
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "(Ոչ մեկը)"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
 msgid "Classified"
 msgstr ""
 
 msgid "Classified"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
 msgid "Confidential"
 msgstr ""
 
 msgid "Confidential"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
 #, fuzzy
 msgid "Secret"
 msgstr "Էկրան"
 
 #, fuzzy
 msgid "Secret"
 msgstr "Էկրան"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
 msgid "Top Secret"
 msgstr ""
 
 msgid "Top Secret"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
 msgid "Unclassified"
 msgstr ""
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
 msgid "Unclassified"
 msgstr ""
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2991
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
 msgid "Before"
 msgstr ""
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
 msgid "Before"
 msgstr ""
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3006
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3603
 msgid "After"
 msgstr ""
 
 msgid "After"
 msgstr ""
 
@@ -5115,7 +5539,7 @@ msgstr ""
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3026
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
 #, fuzzy
 msgid "Print at"
 msgstr "_Տպել"
 #, fuzzy
 msgid "Print at"
 msgstr "_Տպել"
@@ -5123,7 +5547,7 @@ msgstr "_Տպել"
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3037
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
 #, fuzzy
 msgid "Print at time"
 msgstr "_Տպել"
 #, fuzzy
 msgid "Print at time"
 msgstr "_Տպել"
@@ -5132,65 +5556,98 @@ msgstr "_Տպել"
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3072
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3669
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr ""
 
 #. default filename used for print-to-file
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr ""
 
 #. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
 #, c-format
 msgid "output.%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "output.%s"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:469
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Print to File"
 msgstr "_Տպել"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print to File"
 msgstr "_Տպել"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
 msgid "PDF"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
 #, fuzzy
 msgid "Postscript"
 msgstr "_Տպել"
 
 #, fuzzy
 msgid "Postscript"
 msgstr "_Տպել"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:558
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:506
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+msgid "SVG"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
 msgid "Pages per _sheet:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pages per _sheet:"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:604
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Ֆայլեր"
 
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Ֆայլեր"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:613
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
 msgid "_Output format"
 msgstr ""
 
 msgid "_Output format"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:400
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
 msgid "Print to LPR"
 msgstr ""
 
 msgid "Print to LPR"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Pages Per Sheet"
 msgstr "Պատկերն ունի զրոյական բարձրություն"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pages Per Sheet"
 msgstr "Պատկերն ունի զրոյական բարձրություն"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:433
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
 msgid "Command Line"
 msgstr ""
 
 msgid "Command Line"
 msgstr ""
 
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
+#, fuzzy
+msgid "printer offline"
+msgstr "XPM վերնագիր չի հայտնաբերվել"
+
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
+#, fuzzy
+msgid "ready to print"
+msgstr "Նախազգուշացում"
+
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
+msgid "processing job"
+msgstr ""
+
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
+#, fuzzy
+msgid "paused"
+msgstr "_Փակցնել"
+
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "(անհայտ)"
+
 #. default filename used for print-to-test
 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
 #, c-format
 msgid "test-output.%s"
 msgstr ""
 
 #. default filename used for print-to-test
 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
 #, c-format
 msgid "test-output.%s"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:470
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Print to Test Printer"
 msgstr "_Տպել"
 #, fuzzy
 msgid "Print to Test Printer"
 msgstr "_Տպել"
@@ -5200,6 +5657,9 @@ msgstr "_Տպել"
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ '%s' ֆայլի մասին տեղեկատվություն՝ %s"
 
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ '%s' ֆայլի մասին տեղեկատվություն՝ %s"
 
+#~ msgid "(Empty)"
+#~ msgstr "(Դատարկ)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Couldn't create pixbuf"
 #~ msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել նոր pixbuf"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Couldn't create pixbuf"
 #~ msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել նոր pixbuf"
@@ -5417,9 +5877,6 @@ msgstr "Չհաջողվեց ստանալ '%s' ֆայլի մասին տեղեկա
 #~ msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
 #~ msgstr "Չհաջողվեց ֆայլի անուն ստեղծել '%s' –ից և '%s'–ից"
 
 #~ msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
 #~ msgstr "Չհաջողվեց ֆայլի անուն ստեղծել '%s' –ից և '%s'–ից"
 
-#~ msgid "Open Location"
-#~ msgstr "Բացել տեղադրությունը"
-
 #~ msgid "Save in Location"
 #~ msgstr "Պահպանել այս տեղում"
 
 #~ msgid "Save in Location"
 #~ msgstr "Պահպանել այս տեղում"