-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:912
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168 tests/testfilechooser.c:218
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” fájlt: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:924
-#, c-format
-msgid "Image file '%s' contains no data"
-msgstr "A(z) „%s” képfájl nem tartalmaz adatokat"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:961
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1220 tests/testfilechooser.c:263
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"Nem sikerült betölteni a(z) „%s” képet: ok ismeretlen, valószínűleg sérült a "
-"képfájl"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
-"animation file"
-msgstr ""
-"Nem sikerült betölteni a(z) „%s” animációt: ok ismeretlen, valószínűleg "
-"sérült az animációfájl"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:564
-#, c-format
-msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "Nem lehet betölteni a képbetöltő modult: %s: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
-#, c-format
-msgid ""
-"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
-"from a different GTK version?"
-msgstr ""
-"A(z) %s képbetöltő-modul nem exportálja a megfelelő felületet, talán egy "
-"másik GTK verzióból van?"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:724 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:753
-#, c-format
-msgid "Image type '%s' is not supported"
-msgstr "A(z) „%s” képtípus nem támogatott"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:793
-#, c-format
-msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-msgstr "Nem lehet azonosítani a(z) „%s” képfájl formátumát"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:801
-#, c-format
-msgid "Unrecognized image file format"
-msgstr "Azonosíthatatlan képfájl formátum"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:970
-#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': %s"
-msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) „%s” képet: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1601 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-#, c-format
-msgid "Error writing to image file: %s"
-msgstr "Hiba képfájlba íráskor: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1778
-#, c-format
-msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr ""
-"A gdk-pixbuf ezen változatába nincs befordítva a(z) %s képformátumba való "
-"mentés támogatása"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1681
-#, c-format
-msgid "Insufficient memory to save image to callback"
-msgstr "Nincs elég memória a kép visszahíváshoz mentéséhez"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1694
-#, c-format
-msgid "Failed to open temporary file"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1720
-#, c-format
-msgid "Failed to read from temporary file"
-msgstr "Nem sikerült olvasni az átmeneti fájlból"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1955
-#, c-format
-msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
-msgstr "„%s” megnyitása írásra sikertelen: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1980
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
-msgstr ""
-"A(z) „%s” nem zárható le a kép írása közben, lehet, hogy nem sikerült minden "
-"adatot elmenteni: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2200 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2251
-#, c-format
-msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
-msgstr "Nincs elég memória a kép pufferbe mentéséhez"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing to image stream"
-msgstr "Hiba képfájlba íráskor: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
-"but didn't give a reason for the failure"
-msgstr ""
-"Belső hiba: A(z) %s képbetöltő modul nem tudott befejezni egy műveletet, de "
-"nem adta meg a hiba okát"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373
-#, c-format
-msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr "A(z) %s típusú képek növekményes betöltése nem támogatott"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
-#, c-format
-msgid "Image header corrupt"
-msgstr "Hibás képfejléc"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
-#, c-format
-msgid "Image format unknown"
-msgstr "Ismeretlen képformátum"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
-#, c-format
-msgid "Image pixel data corrupt"
-msgstr "A kép képpontadata sérült"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
-#, c-format
-msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
-msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-msgstr[0] "nem sikerült %u bájt méretű képpuffert lefoglalni"
-msgstr[1] "nem sikerült %u bájt méretű képpuffert lefoglalni"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
-#, c-format
-msgid "Unexpected icon chunk in animation"
-msgstr "Váratlan ikondarab az animációban"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
-#, c-format
-msgid "Unsupported animation type"
-msgstr "Nem támogatott animációtípus"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
-#, c-format
-msgid "Invalid header in animation"
-msgstr "Érvénytelen fejléc az animációban"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to load animation"
-msgstr "Nincs elég memória az animáció betöltéséhez"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
-#, c-format
-msgid "Malformed chunk in animation"
-msgstr "Hibás részlet az animációban"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
-msgid "The ANI image format"
-msgstr "ANI képformátum"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
-#, c-format
-msgid "BMP image has bogus header data"
-msgstr "A BMP-kép fejlécadata hibás"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to load bitmap image"
-msgstr "Nincs elég memória a kép betöltéséhez"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
-#, c-format
-msgid "BMP image has unsupported header size"
-msgstr "A BMP-kép fejlécmérete nem támogatott"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
-#, c-format
-msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
-msgstr "A fentről-lefelé BMP képek nem tömöríthetőek"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
-#, c-format
-msgid "Premature end-of-file encountered"
-msgstr "A fájl végét túl korán értem el"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
-#, c-format
-msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
-msgstr "Nem lehet memóriát foglalni a BMP fájl mentéséhez"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
-#, c-format
-msgid "Couldn't write to BMP file"
-msgstr "Nem sikerült írni a BMP fájlba"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
-msgid "The BMP image format"
-msgstr "BMP képformátum"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
-#, c-format
-msgid "Failure reading GIF: %s"
-msgstr "Hiba a GIF olvasásánál: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 gdk-pixbuf/io-gif.c:1638
-#, c-format
-msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "A GIF fájl egyes adatai hiányoznak (lehet, hogy csonkolódott a fájl?)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
-#, c-format
-msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-msgstr "Belső hiba a GIF betöltőben (%s)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
-#, c-format
-msgid "Stack overflow"
-msgstr "Veremtúlcsordulás"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
-#, c-format
-msgid "GIF image loader cannot understand this image."
-msgstr "A GIF-képbetöltő nem tudja értelmezni ezt a képet."
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
-#, c-format
-msgid "Bad code encountered"
-msgstr "Hibás kód érkezett"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
-#, c-format
-msgid "Circular table entry in GIF file"
-msgstr "Körkörös táblázat bejegyzés a GIF fájlban"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1626
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to load GIF file"
-msgstr "Nincs elég memória a GIF-fájl betöltéséhez"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:956
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
-msgstr "Nincs elég memória a keretnek a GIF-fájlban való kiegészítéséhez"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128
-#, c-format
-msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-msgstr "A GIF-kép hibás (helytelen LZW-tömörítés)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
-#, c-format
-msgid "File does not appear to be a GIF file"
-msgstr "A fájl nem tűnik GIF formátumúnak"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
-#, c-format
-msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-msgstr "A %s verziójú GIF formátum nincs támogatva"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1299
-#, c-format
-msgid ""
-"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
-"colormap."
-msgstr ""
-"A GIF képnek nincs globális színtérképe, és a benne lévő keretnek sincs "
-"lokális színtérképe."
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1533
-#, c-format
-msgid "GIF image was truncated or incomplete."
-msgstr "A GIF-kép csonkolódott vagy nem teljes."
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1689 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF képformátum"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:346
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:409 gdk-pixbuf/io-ico.c:439
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to load icon"
-msgstr "Nincs elég memória az ikon betöltéséhez"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:254 gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:336
-#, c-format
-msgid "Invalid header in icon"
-msgstr "Érvénytelen fejléc az ikonban"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#, c-format
-msgid "Icon has zero width"
-msgstr "Az ikon szélessége nulla"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
-#, c-format
-msgid "Icon has zero height"
-msgstr "Az ikon magassága nulla"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:361
-#, c-format
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Tömörített ikonok nincsenek támogatva"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:394
-#, c-format
-msgid "Unsupported icon type"
-msgstr "Nem támogatott ikontípus"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:488
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to load ICO file"
-msgstr "Nincs elég memória az ICO-fájl betöltéséhez"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:953
-#, c-format
-msgid "Image too large to be saved as ICO"
-msgstr "A kép túl nagy ICO formátumba mentéshez"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:964
-#, c-format
-msgid "Cursor hotspot outside image"
-msgstr "A kurzor aktív pontja a képen kívül helyezkedik el"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
-#, c-format
-msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
-msgstr "Nem támogatott mélység ICO-fájlnál: %d"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1221 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO képformátum"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Végzetes hiba a PNG képfájl olvasásakor: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Nem sikerült kijelölni a fájlt"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:395
-#, fuzzy
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICO képformátum"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't allocate memory for stream"
-msgstr "Nem lehet memóriát kiosztani a fejléchez"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't decode image"
-msgstr "Nem lehet konvertálni a fájlnevet"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
-msgstr "Az átalakított JPEG szélessége vagy magassága nulla."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Image type currently not supported"
-msgstr "A(z) „%s” képtípus nem támogatott"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:145 gdk-pixbuf/io-jasper.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
-msgstr "Nem lehet memóriát kiosztani a JPEG fájl betöltéséhez"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
-msgstr "Nincs elég memória a TIFF fájl megnyitásához"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
-msgstr "Nem lehet memóriát foglalni a vonaladatok számára"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:302
-#, fuzzy
-msgid "The JPEG 2000 image format"
-msgstr "JPEG képformátum"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
-#, c-format
-msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-msgstr "Hiba a JPEG képfájl értelmezésekor (%s)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
-"memory"
-msgstr ""
-"Nincs elég memória a kép betöltéséhez, memória felszabadításához próbáljon "
-"meg kilépni néhány alkalmazásból"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
-#, c-format
-msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
-msgstr "Nem támogatott JPEG-színtér (%s)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
-#, c-format
-msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr "Nem lehet memóriát kiosztani a JPEG fájl betöltéséhez"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
-#, c-format
-msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
-msgstr "Az átalakított JPEG szélessége vagy magassága nulla."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"A JPEG-minőség értékének 0 és 100 között kell lennie, a(z) „%s” értéket nem "
-"lehet feldolgozni."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"A JPEG-minőség értékének 0 és 100 között kell lennie, a(z) „%d” érték nem "
-"megengedett."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG képformátum"
+#. Translators: 'Mon' means Monitor here, and the XF86 prefix should be removed
+#: ../gdk/keyname-table.h:3991
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86MonBrightnessUp"
+msgstr "Monitorfényerő növelése"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3992
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86MonBrightnessDown"
+msgstr "Monitorfényerő csökkentése"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3993
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioMute"
+msgstr "Hang némítása"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3994
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioLowerVolume"
+msgstr "Hangerő csökkentése"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3995
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRaiseVolume"
+msgstr "Hangerő növelése"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3996
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPlay"
+msgstr "Hang lejátszása"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3997
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioStop"
+msgstr "Hanglejátszás leállítása"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3998
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioNext"
+msgstr "Következő hangfájl"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3999
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPrev"
+msgstr "Előző hangfájl"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4000
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRecord"
+msgstr "Hangrögzítés"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4001
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPause"
+msgstr "Hang szüneteltetése"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4002
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRewind"
+msgstr "Hangfájl visszatekerése"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4003
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioMedia"
+msgstr "Hang/média"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4004
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86ScreenSaver"
+msgstr "Képernyővédő"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4005
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Battery"
+msgstr "Akkumulátor"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4006
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Launch1"
+msgstr "Indítás1"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4007
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Forward"
+msgstr "Tovább"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4008
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Back"
+msgstr "Vissza"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4009
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Sleep"
+msgstr "Alvás"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4010
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Hibernate"
+msgstr "Hibernálás"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4011
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WLAN"
+msgstr "WLAN"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4012
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WebCam"
+msgstr "Webkamera"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4013
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Display"
+msgstr "Kijelző"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4014
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86TouchpadToggle"
+msgstr "Érintőtábla"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4015
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WakeUp"
+msgstr "Ébresztés"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4016
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Suspend"
+msgstr "Felfüggesztés"