-"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
-"allowed."
-msgstr "PNG संकुचन स्तर को 0 और 9 के बीच होना चाहिये; मान '%d' स्वीकार्य नहीं है."
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:883
-#, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "PNG पाठ चंक मान %s को ISO-8859-1 एनकोडिंग में परिवर्तित नहीं किया जा सकता."
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
-msgid "The PNG image format"
-msgstr "PNG छवि फ़ॉर्मेट"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
-#, c-format
-msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
-msgstr "PNM लोडर को एक पूर्णांक संख्या चाहिए, जो नहीं मिल रहा है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
-#, c-format
-msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
-msgstr "PNM फ़ाइल में गलत प्रारंभिक बाइट है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
-#, c-format
-msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
-msgstr "PNM फ़ाइल पहचान योग्य PNM उपफ़ॉर्मेट में नहीं है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
-#, c-format
-msgid "PNM file has an image width of 0"
-msgstr "PNM फ़ाइल में छवि की चौड़ाई 0 है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
-#, c-format
-msgid "PNM file has an image height of 0"
-msgstr "PNM फ़ाइल में छवि की ऊँचाई 0 है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
-#, c-format
-msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
-msgstr "PNM फ़ाइल में रंगों की अधिकतम संख्या 0 है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
-#, c-format
-msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
-msgstr "PNM फ़ाइल में रंगों की अधिकतम संख्या अत्यधिक ज़्यादा है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
-#, c-format
-msgid "Raw PNM image type is invalid"
-msgstr "खालिस PNM छवि फ़ॉर्मेट अवैध है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
-#, c-format
-msgid "PNM image format is invalid"
-msgstr "PNM छवि फ़ॉर्मेट अवैध है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
-#, c-format
-msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
-msgstr "PNM छवि लोडर यह PNM उप-फ़ॉर्मेट की फ़ाइलों का समर्थन नहीं करता है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
-#, c-format
-msgid "Premature end-of-file encountered"
-msgstr "फ़ाइल समाप्ति बिन्दु पहले ही आ गया है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
-#, c-format
-msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-msgstr "खालिस PNM फ़ॉर्मेट की फ़ाइलों में नमूने डेटा के पहले एक रिक्त स्थान होना आवश्यक है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
-#, c-format
-msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
-msgstr "PNM छवि की लोडिंग हेतु मेमोरी आबंटित नहीं की जा सकती"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
-#, c-format
-msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-msgstr "PNM संरचना लोड करने हेतु अपर्याप्त मेमोरी"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
-#, c-format
-msgid "Unexpected end of PNM image data"
-msgstr "PNM छवि डेटा का अप्रत्याशित अंत"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
-#, c-format
-msgid "Insufficient memory to load PNM file"
-msgstr "PNM फ़ाइल को लोड करने हेतु अपर्याप्त मेमोरी"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
-msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
-msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM छवि फ़ॉर्मेट परिवार"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
-#, c-format
-msgid "RAS image has bogus header data"
-msgstr "RAS छवि में गलत हैडर डेटा है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
-#, c-format
-msgid "RAS image has unknown type"
-msgstr "RAS छवि में अज्ञात प्रकार है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
-#, c-format
-msgid "unsupported RAS image variation"
-msgstr "असमर्थित RAS छवि विभिन्नता"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to load RAS image"
-msgstr "RAS छवि को लोड करने हेतु पर्याप्त मेमोरी नहीं है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
-msgid "The Sun raster image format"
-msgstr "सन रास्टर छवि फ़ॉर्मेट"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
-#, c-format
-msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
-msgstr "IO Buffer struct (संरचना) हेतु मेमोरी आवंटित नहीं किया जा सका"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
-#, c-format
-msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
-msgstr "IO Buffer डेटा हेतु मेमोरी आवंटित नहीं किया जा सका"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
-#, c-format
-msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
-msgstr "IOBuffer डेटा का पुनः आवंटन नहीं किया जा सका"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
-#, c-format
-msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
-msgstr "अस्थाई IOBuffer डेटा का आवंटन नहीं किया जा सका"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
-#, c-format
-msgid "Cannot allocate new pixbuf"
-msgstr "नया Pixbuf आवंटित नहीं किया जा सका"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
-#, c-format
-msgid "Cannot allocate colormap structure"
-msgstr "रंग मैप संरचना आवंटित नहीं की जा सकी"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
-#, c-format
-msgid "Cannot allocate colormap entries"
-msgstr "रंगमैप प्रविष्टियां आवंटित नहीं की जा सकती है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
-#, c-format
-msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
-msgstr "रंगमैप प्रविष्टियों हेतु अप्रत्याशित बिट गहराई"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
-#, c-format
-msgid "Cannot allocate TGA header memory"
-msgstr "TGA हैडर मेंमोरी आवंटित नहीं की जा सकी"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
-#, c-format
-msgid "TGA image has invalid dimensions"
-msgstr "TGA छवि में अवैध आयाम हैं"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#, c-format
-msgid "TGA image type not supported"
-msgstr "TGA छवि प्रकार समर्थित नहीं है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
-#, c-format
-msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
-msgstr "TGA संदर्भित संरचना हेतु मेमोरी आवंटन नहीं किया जा सका"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
-#, c-format
-msgid "Excess data in file"
-msgstr "फ़ाइल में डेटा अधिक है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
-msgid "The Targa image format"
-msgstr "टार्गा छवि फ़ॉर्मेट"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
-msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr "छवि की चौड़ाई नहीं मिल रही है (खराब TIFF फ़ाइल)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
-msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-msgstr "छवि की ऊंचाई नहीं मिल रही है (खराब TIFF फ़ाइल)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
-#, c-format
-msgid "Width or height of TIFF image is zero"
-msgstr "TIFF छवि की चौड़ाई या ऊंचाई शून्य है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
-#, c-format
-msgid "Dimensions of TIFF image too large"
-msgstr "TIFF छवि के आयाम अत्यधिक बड़े हैं"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
-#, c-format
-msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
-msgstr "TIFF फ़ाइल को खोलने हेतु अपर्याप्त मेमोरी"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
-msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
-msgstr "TIFF फ़ाइल से RGB डेटा लोड करने में असफल"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
-msgid "Failed to open TIFF image"
-msgstr "TIFF छवि को खोलने में असफल"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
-msgid "TIFFClose operation failed"
-msgstr "TIFFClose प्रक्रिया असफल"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
-msgid "Failed to load TIFF image"
-msgstr "TIFF छवि को लोड करने में असफल"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
-msgid "Failed to save TIFF image"
-msgstr "TIFF छवि सहेजने में असफल"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
-msgid "Failed to write TIFF data"
-msgstr "TIFF आंकड़ा लिखने में असफल"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
-#, c-format
-msgid "Couldn't write to TIFF file"
-msgstr "TIFF फाइल में नहीं लिखा जा सका"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
-msgid "The TIFF image format"
-msgstr "TIFF छवि फ़ॉर्मेट"
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
-#, c-format
-msgid "Image has zero width"
-msgstr "छवि की चौड़ाई शून्य है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
-#, c-format
-msgid "Image has zero height"
-msgstr "छवि की ऊंचाई शून्य है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to load image"
-msgstr "छवि को लोड करने हेतु पर्याप्त मेमोरी नहीं"
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
-#, c-format
-msgid "Couldn't save the rest"
-msgstr "बाकी को सहेजा नहीं जा सका"
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
-msgid "The WBMP image format"
-msgstr "WBMP छवि फ़ॉर्मेट"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
-#, c-format
-msgid "Invalid XBM file"
-msgstr "अवैध XBM फ़ाइल"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
-#, c-format
-msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-msgstr "XBM छवि फ़ाइल को लोड करने हेतु अपर्याप्त मेमोरी"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
-#, c-format
-msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "XBM छवि को लोड करते समय अस्थाई फ़ाइल में लिखने में असफल"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:488
-msgid "The XBM image format"
-msgstr "XMB छवि फ़ॉर्मेट"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
-#, c-format
-msgid "No XPM header found"
-msgstr "कोई XPM हैडर नहीं मिला"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
-#, c-format
-msgid "Invalid XPM header"
-msgstr "अवैध XPM शीर्ष"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
-#, c-format
-msgid "XPM file has image width <= 0"
-msgstr "XPM फ़ाइल में छवि की चौड़ाई <= 0 है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
-#, c-format
-msgid "XPM file has image height <= 0"
-msgstr "XPM फ़ाइल में छवि की ऊंचाई <= 0 है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
-#, c-format
-msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
-msgstr "XPM फ़ाइल में प्रति पिक्सल कैरेक्टर की अवैध संख्या है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
-#, c-format
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM फ़ाइल में रंगों की अवैध संख्या है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
-#, c-format
-msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "XPM छवि को लोड करने हेतु मेमोरी आवंटित नहीं की जा सकी"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
-#, c-format
-msgid "Cannot read XPM colormap"
-msgstr "XPM रंग-मैप नहीं पढ़ सकता"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
-#, c-format
-msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "XPM छवि को लोड करते समय अस्थाई फ़ाइल में लिखने में असफल"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
-msgid "The XPM image format"
-msgstr "XPM छवि फ़ॉर्मेट"
-
-#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:116
-msgid "Program class as used by the window manager"
-msgstr "विंडो प्रबंधक के द्वारा प्रयुक्त प्रोग्राम वर्ग"
-
-#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:117
-msgid "CLASS"
-msgstr "वर्ग"
-
-#. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:119
-msgid "Program name as used by the window manager"
-msgstr "विंडो प्रबंधक के द्वारा प्रयुक्त प्रोग्राम नाम"
-
-#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:120
-msgid "NAME"
-msgstr "नाम"
-
-#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:122
-msgid "X display to use"
-msgstr "उपयोग के लिये X प्रदर्शन"
-
-# ID
-#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:123
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "प्रदर्शन"
-
-#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:125
-msgid "X screen to use"
-msgstr "उपयोग के लिये X स्क्रीन"
-
-#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:126
-msgid "SCREEN"
-msgstr "स्क्रीन"
-
-#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:129
-msgid "Gdk debugging flags to set"
-msgstr "Gdk डिबगिंग फ्लैग सेट करने के लिये"
-
-#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
-msgid "FLAGS"
-msgstr "पताका"
-
-#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:132
-msgid "Gdk debugging flags to unset"
-msgstr "अनसेट करने के लिये Gdk डिबगिंग"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3940
-msgid "keyboard label|BackSpace"
-msgstr "BackSpace"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3941
-msgid "keyboard label|Tab"
-msgstr "Tab"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3942
-msgid "keyboard label|Return"
-msgstr "Return"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3943
-msgid "keyboard label|Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3944
-msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
-msgstr "Scroll_Lock"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3945
-msgid "keyboard label|Sys_Req"
-msgstr "Sys_Req"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3946
-msgid "keyboard label|Escape"
-msgstr "Escape"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3947
-msgid "keyboard label|Multi_key"
-msgstr "Multi_key"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3948
-msgid "keyboard label|Home"
-msgstr "Home"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3949
-msgid "keyboard label|Page_Up"
-msgstr "Page_Up"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3950
-msgid "keyboard label|Page_Down"
-msgstr "Page_Down"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3951
-msgid "keyboard label|End"
-msgstr "End"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3952
-msgid "keyboard label|Begin"
-msgstr "Begin"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3953
-msgid "keyboard label|Print"
-msgstr "Print"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3954
-msgid "keyboard label|Insert"
-msgstr "Insert"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3955
-msgid "keyboard label|Num_Lock"
-msgstr "Num_Lock"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3956
-msgid "keyboard label|KP_Space"
-msgstr "KP_Space"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3957
-msgid "keyboard label|KP_Tab"
-msgstr "KP_Tab"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3958
-msgid "keyboard label|KP_Enter"
-msgstr "KP_Enter"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3959
-msgid "keyboard label|KP_Home"
-msgstr "KP_Home"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3960
-msgid "keyboard label|KP_Left"
-msgstr "KP_Left"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3961
-msgid "keyboard label|KP_Up"
-msgstr "KP_Up"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3962
-msgid "keyboard label|KP_Right"
-msgstr "KP_Right"