-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:847
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1102 tests/testfilechooser.c:218
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
-#, c-format
-msgid "Image file '%s' contains no data"
-msgstr "Le fichier image « %s » ne contient pas de données"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1153 tests/testfilechooser.c:263
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"Impossible de charger l'image « %s » : raison inconnue, probablement un "
-"fichier d'image corrompu"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
-"animation file"
-msgstr ""
-"Impossible de charger l'animation « %s » : raison inconnue, probablement un "
-"fichier d'animation corrompu"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:527
-#, c-format
-msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "Impossible de charger le module de chargement d'images : %s : %s"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:542
-#, c-format
-msgid ""
-"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
-"from a different GTK version?"
-msgstr ""
-"Le module de chargement d'images %s n'exporte pas la bonne interface ; peut-"
-"être provient-il d'une version différente de GTK ?"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:659 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:688
-#, c-format
-msgid "Image type '%s' is not supported"
-msgstr "Le type d'images « %s » n'est pas pris en charge"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
-#, c-format
-msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-msgstr "Impossible de reconnaître le format d'image du fichier « %s »"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#, c-format
-msgid "Unrecognized image file format"
-msgstr "Format d'image non reconnu"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:905
-#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': %s"
-msgstr "Impossible de charger l'image « %s » : %s"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1381
-#, c-format
-msgid "Error writing to image file: %s"
-msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier d'image : %s"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1427 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1558
-#, c-format
-msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr ""
-"Cette version de gdk-pixbuf ne prend pas en charge l'enregistrement au "
-"format d'image : %s"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1461
-#, c-format
-msgid "Insufficient memory to save image to callback"
-msgstr ""
-"Mémoire insuffisante pour enregistrer l'image dans la fonction de rappel"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1474
-#, c-format
-msgid "Failed to open temporary file"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1500
-#, c-format
-msgid "Failed to read from temporary file"
-msgstr "Impossible de lire le fichier temporaire"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1735
-#, c-format
-msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » en écriture : %s"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1760
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
-msgstr ""
-"Impossible de fermer l'image « %s » lors de l'écriture, toutes les données "
-"n'ont peut-être pas été enregistrées : %s"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1980 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2030
-#, c-format
-msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
-msgstr "Mémoire insuffisante pour enregistrer l'image dans un tampon"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
-"but didn't give a reason for the failure"
-msgstr ""
-"Erreur interne : le module de chargement d'images « %s » n'est pas parvenu à "
-"terminer une opération, mais il n'a pas donné la raison de son échec"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373
-#, c-format
-msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr ""
-"Le chargement progressif d'images de type « %s » n'est pas pris en charge"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
-#, c-format
-msgid "Image header corrupt"
-msgstr "En-tête d'image corrompu"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
-#, c-format
-msgid "Image format unknown"
-msgstr "Format d'image inconnu"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
-#, c-format
-msgid "Image pixel data corrupt"
-msgstr "Données des pixels de l'image corrompues"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
-#, c-format
-msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
-msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-msgstr[0] "Impossible d'allouer un tampon de %u octet pour l'image"
-msgstr[1] "Impossible d'allouer un tampon de %u octets pour l'image"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
-#, c-format
-msgid "Unexpected icon chunk in animation"
-msgstr "Fragment d'icône non attendu dans l'animation"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
-#, c-format
-msgid "Unsupported animation type"
-msgstr "Type d'animation non pris en charge"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
-#, c-format
-msgid "Invalid header in animation"
-msgstr "En-tête non valide dans l'animation"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to load animation"
-msgstr "Mémoire insuffisante pour charger l'animation"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
-#, c-format
-msgid "Malformed chunk in animation"
-msgstr "Fragment malformé dans l'animation"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:680
-msgid "The ANI image format"
-msgstr "Le format d'image ANI"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:327 gdk-pixbuf/io-bmp.c:359
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:382 gdk-pixbuf/io-bmp.c:485
-#, c-format
-msgid "BMP image has bogus header data"
-msgstr "L'image BMP a un en-tête erroné"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:422
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to load bitmap image"
-msgstr "Mémoire insuffisante pour charger l'image bitmap"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:308
-#, c-format
-msgid "BMP image has unsupported header size"
-msgstr "L'image BMP a une taille d'en-tête non prise en charge"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:346
-#, c-format
-msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
-msgstr "Les images BMP Topdown ne peuvent être compressées"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1306
-#, c-format
-msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
-msgstr ""
-"Impossible d'allouer de la mémoire pour l'enregistrement du fichier BMP"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1347
-#, c-format
-msgid "Couldn't write to BMP file"
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier BMP"
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1402
-msgid "The BMP image format"
-msgstr "Le format d'image BMP"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
-#, c-format
-msgid "Failure reading GIF: %s"
-msgstr "La lecture du fichier GIF a échoué : %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 gdk-pixbuf/io-gif.c:1638
-#, c-format
-msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr ""
-"Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a-t-il été tronqué ?)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
-#, c-format
-msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-msgstr "Erreur interne dans le chargeur GIF (%s)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
-#, c-format
-msgid "Stack overflow"
-msgstr "Débordement de la pile"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
-#, c-format
-msgid "GIF image loader cannot understand this image."
-msgstr "Le chargeur d'image GIF ne peut pas comprendre cette image."
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
-#, c-format
-msgid "Bad code encountered"
-msgstr "Code non valide rencontré"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
-#, c-format
-msgid "Circular table entry in GIF file"
-msgstr "Entrée de table circulaire dans le fichier GIF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1626
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to load GIF file"
-msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier GIF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:956
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
-msgstr "Mémoire insuffisante pour composer un cadre dans le fichier GIF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128
-#, c-format
-msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-msgstr "L'image GIF est corrompue (compression LZW incorrecte)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
-#, c-format
-msgid "File does not appear to be a GIF file"
-msgstr "Le fichier ne semble pas être au format GIF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
-#, c-format
-msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-msgstr "La version %s de ce format de fichier GIF n'est pas prise en charge."
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1299
-#, c-format
-msgid ""
-"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
-"colormap."
-msgstr ""
-"L'image GIF n'a pas de palette de couleurs globale, et une trame interne n'a "
-"pas de palette de couleurs locale."