]> Pileus Git - ~andy/fetchmail/blobdiff - po/fi.po
Update for 6.3.26 release.
[~andy/fetchmail] / po / fi.po
index 4c6069cec92c71c4705074c9726d813b21115675..ce7d88f459c3a3ef988d344b49514ad98c19e1e9 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-27 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-06 01:17+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-06 01:17+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,12 +30,12 @@ msgstr "Kyllä, IP-osoitteet täsmäävät\n"
 msgid "No, their IP addresses don't match\n"
 msgstr "Ei, IP-osoitteet eivät täsmää\n"
 
 msgid "No, their IP addresses don't match\n"
 msgstr "Ei, IP-osoitteet eivät täsmää\n"
 
-#: checkalias.c:203
+#: checkalias.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "nameserver failure while looking for '%s' during poll of %s: %s\n"
 msgstr "nimipalveluvirhe etsittäessä nimeä ”%s” "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "nameserver failure while looking for '%s' during poll of %s: %s\n"
 msgstr "nimipalveluvirhe etsittäessä nimeä ”%s” "
 
-#: checkalias.c:228
+#: checkalias.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n"
 msgstr "nimipalveluvirhe etsittäessä nimeä ”%s” "
 #, fuzzy, c-format
 msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n"
 msgstr "nimipalveluvirhe etsittäessä nimeä ”%s” "
@@ -48,112 +49,112 @@ msgstr ""
 msgid "decoded as %s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "decoded as %s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:193
+#: driver.c:199
 #, c-format
 msgid "kerberos error %s\n"
 msgstr "kerberos-virhe %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "kerberos error %s\n"
 msgstr "kerberos-virhe %s\n"
 
-#: driver.c:253 driver.c:259
+#: driver.c:259 driver.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n"
 msgstr "krb5_sendauth: %s [palvelin sanoo ”%*s”] \n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n"
 msgstr "krb5_sendauth: %s [palvelin sanoo ”%*s”] \n"
 
-#: driver.c:339
+#: driver.c:345
 msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning"
 msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä"
 
 msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning"
 msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä"
 
-#: driver.c:343
+#: driver.c:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The following oversized messages were deleted on server %s account %s:"
 msgstr ""
 "noutoraja %1$d saavutettiin, %4$s-tunnukselle %3$s-palvelimella jäi jäljelle "
 "%2$d viestiä\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The following oversized messages were deleted on server %s account %s:"
 msgstr ""
 "noutoraja %1$d saavutettiin, %4$s-tunnukselle %3$s-palvelimella jäi jäljelle "
 "%2$d viestiä\n"
 
-#: driver.c:347
+#: driver.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The following oversized messages remain on server %s account %s:"
 msgstr ""
 "noutoraja %1$d saavutettiin, %4$s-tunnukselle %3$s-palvelimella jäi jäljelle "
 "%2$d viestiä\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The following oversized messages remain on server %s account %s:"
 msgstr ""
 "noutoraja %1$d saavutettiin, %4$s-tunnukselle %3$s-palvelimella jäi jäljelle "
 "%2$d viestiä\n"
 
-#: driver.c:366
+#: driver.c:372
 #, c-format
 msgid "  %d message  %d octets long deleted by fetchmail."
 msgid_plural "  %d messages %d octets long deleted by fetchmail."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "  %d message  %d octets long deleted by fetchmail."
 msgid_plural "  %d messages %d octets long deleted by fetchmail."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: driver.c:371
+#: driver.c:377
 #, c-format
 msgid "  %d message  %d octets long skipped by fetchmail."
 msgid_plural "  %d messages %d octets long skipped by fetchmail."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "  %d message  %d octets long skipped by fetchmail."
 msgid_plural "  %d messages %d octets long skipped by fetchmail."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: driver.c:518
+#: driver.c:522
 #, c-format
 msgid "skipping message %s@%s:%d"
 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "skipping message %s@%s:%d"
 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d"
 
-#: driver.c:572
+#: driver.c:576
 #, c-format
 msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
 
 #, c-format
 msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
 
-#: driver.c:588
+#: driver.c:592
 msgid " (length -1)"
 msgstr " (pituus -1)"
 
 msgid " (length -1)"
 msgstr " (pituus -1)"
 
-#: driver.c:591
+#: driver.c:595
 msgid " (oversized)"
 msgstr " (ylisuuri)"
 
 msgid " (oversized)"
 msgstr " (ylisuuri)"
 
-#: driver.c:609
+#: driver.c:613
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
 msgstr ""
 "otsakkeiden noutaminen ei onnistunut viestille %s@%s:%d (%d oktettia)\n"
 
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
 msgstr ""
 "otsakkeiden noutaminen ei onnistunut viestille %s@%s:%d (%d oktettia)\n"
 
-#: driver.c:626
+#: driver.c:631
 #, c-format
 msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
 msgstr "luetaan viesti %s@%s:%d / %d"
 
 #, c-format
 msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
 msgstr "luetaan viesti %s@%s:%d / %d"
 
-#: driver.c:631
+#: driver.c:636
 #, c-format
 msgid " (%d octets)"
 msgstr " (%d oktettia)"
 
 #, c-format
 msgid " (%d octets)"
 msgstr " (%d oktettia)"
 
-#: driver.c:632
+#: driver.c:637
 #, c-format
 msgid " (%d header octets)"
 msgstr " (%d otsakeoktettia) "
 
 #, c-format
 msgid " (%d header octets)"
 msgstr " (%d otsakeoktettia) "
 
-#: driver.c:699
+#: driver.c:707
 #, c-format
 msgid " (%d body octets)"
 msgstr " (%d runko-oktettia) "
 
 #, c-format
 msgid " (%d body octets)"
 msgstr " (%d runko-oktettia) "
 
-#: driver.c:758
+#: driver.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 "message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
 msgstr ""
 "viesti %s@%s:%d ei ollut odotetun pituinen (%d todellinen ≠ %d odotettu)\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
 msgstr ""
 "viesti %s@%s:%d ei ollut odotetun pituinen (%d todellinen ≠ %d odotettu)\n"
 
-#: driver.c:790
+#: driver.c:801
 msgid " retained\n"
 msgstr " säilytettiin\n"
 
 msgid " retained\n"
 msgstr " säilytettiin\n"
 
-#: driver.c:800
+#: driver.c:811
 msgid " flushed\n"
 msgstr " poistettiin\n"
 
 msgid " flushed\n"
 msgstr " poistettiin\n"
 
-#: driver.c:817
+#: driver.c:823
 msgid " not flushed\n"
 msgstr " ei poistettu\n"
 
 msgid " not flushed\n"
 msgstr " ei poistettu\n"
 
-#: driver.c:835
+#: driver.c:841
 #, c-format
 msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
 msgid_plural ""
 #, c-format
 msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
 msgid_plural ""
@@ -165,48 +166,48 @@ msgstr[1] ""
 "noutoraja %1$d saavutettiin, %4$s-tunnukselle %3$s-palvelimella jäi jäljelle "
 "%2$d viestiä\n"
 
 "noutoraja %1$d saavutettiin, %4$s-tunnukselle %3$s-palvelimella jäi jäljelle "
 "%2$d viestiä\n"
 
-#: driver.c:892
+#: driver.c:898
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
 msgstr ""
 "aikakatkaistu %d sekunnissa odotettaessa yhdistämistä palvelimelle %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
 msgstr ""
 "aikakatkaistu %d sekunnissa odotettaessa yhdistämistä palvelimelle %s.\n"
 
-#: driver.c:896
+#: driver.c:902
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
 msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa odotettaessa palvelinta %s.\n"
 
 # Odotettaessa mitä, häh?
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
 msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa odotettaessa palvelinta %s.\n"
 
 # Odotettaessa mitä, häh?
-#: driver.c:900
+#: driver.c:906
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
 msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa odotettaessa %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
 msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa odotettaessa %s.\n"
 
-#: driver.c:905
+#: driver.c:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
 msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa odotettaessa kuuntelijan vastausta.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
 msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa odotettaessa kuuntelijan vastausta.\n"
 
-#: driver.c:908
+#: driver.c:914
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds.\n"
 msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa.\n"
 
 # Subject: on todennäköisesti postin otsakekentän nimi, jota ei saa kääntää.
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds.\n"
 msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa.\n"
 
 # Subject: on todennäköisesti postin otsakekentän nimi, jota ei saa kääntää.
-#: driver.c:920
+#: driver.c:926
 msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
 msgstr "Subject: fetchmail havaitsee toistuvia aikakatkaisuja"
 
 msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
 msgstr "Subject: fetchmail havaitsee toistuvia aikakatkaisuja"
 
-#: driver.c:923
+#: driver.c:929
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
-"s.\n"
+"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@"
+"%s.\n"
 msgstr ""
 "Fetchmail havaitsi yli %d aikakatkaisua yrittäessään noutaa postia "
 "tunnukselta %s@%s.\n"
 
 msgstr ""
 "Fetchmail havaitsi yli %d aikakatkaisua yrittäessään noutaa postia "
 "tunnukselta %s@%s.\n"
 
-#: driver.c:927
+#: driver.c:933
 msgid ""
 "This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
 "server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
 msgid ""
 "This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
 "server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
@@ -216,83 +217,73 @@ msgid ""
 "Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.\n"
 msgstr ""
 
 "Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:953
+#: driver.c:959
 #, c-format
 msgid "pre-connection command terminated with signal %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "pre-connection command terminated with signal %d\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:956
+#: driver.c:962
 #, c-format
 msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:980
+#: driver.c:986
 #, c-format
 msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1001
+#: driver.c:1007
 msgid "Lead server has no name.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Lead server has no name.\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1028
+#: driver.c:1034
 #, c-format
 msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1075
+#: driver.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s connection to %s failed"
 msgstr "%s-yhteys kohteeseen %s epäonnistui"
 
 #, c-format
 msgid "%s connection to %s failed"
 msgstr "%s-yhteys kohteeseen %s epäonnistui"
 
-#: driver.c:1091
-msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
-msgstr ""
-"Subject: Fetchmailin varoitus tavoittamattomissa olevasta palvelimesta."
-
-#: driver.c:1093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
-msgstr "Fetchmail ei pystynyt noutamaan postia paikasta %s@%s.\n"
-
-#: driver.c:1122
+#: driver.c:1110
 msgid "SSL connection failed.\n"
 msgstr "SSL-yhteys epäonnistui.\n"
 
 msgid "SSL connection failed.\n"
 msgstr "SSL-yhteys epäonnistui.\n"
 
-#: driver.c:1177
+#: driver.c:1165
 #, c-format
 msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1181
+#: driver.c:1169
 #, c-format
 msgid "Server busy error on %s@%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Server busy error on %s@%s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1186
+#: driver.c:1174
 #, c-format
 msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1189
+#: driver.c:1177
 msgid " (previously authorized)"
 msgstr ""
 
 msgid " (previously authorized)"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1192
+#: driver.c:1180
 msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n"
 msgstr ""
 
 msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1213
+#: driver.c:1201
 #, c-format
 msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
 msgstr "Subject: fetchmailin todennus epäonnistui käyttäjälle %s@%s"
 
 #, c-format
 msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
 msgstr "Subject: fetchmailin todennus epäonnistui käyttäjälle %s@%s"
 
-#: driver.c:1217
+#: driver.c:1205
 #, c-format
 msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
 msgstr "Fetchmail ei pystynyt noutamaan postia paikasta %s@%s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
 msgstr "Fetchmail ei pystynyt noutamaan postia paikasta %s@%s.\n"
 
-#: driver.c:1221
+#: driver.c:1209
 msgid ""
 "The attempt to get authorization failed.\n"
 "Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
 msgid ""
 "The attempt to get authorization failed.\n"
 "Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
@@ -301,7 +292,7 @@ msgid ""
 "error message."
 msgstr ""
 
 "error message."
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1227
+#: driver.c:1215
 msgid ""
 "\n"
 "However, if you HAVE changed your account details since starting the\n"
 msgid ""
 "\n"
 "However, if you HAVE changed your account details since starting the\n"
@@ -313,7 +304,7 @@ msgid ""
 "is restored."
 msgstr ""
 
 "is restored."
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1237
+#: driver.c:1225
 msgid ""
 "The attempt to get authorization failed.\n"
 "This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
 msgid ""
 "The attempt to get authorization failed.\n"
 "This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
@@ -325,60 +316,60 @@ msgid ""
 "is restored."
 msgstr ""
 
 "is restored."
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1253
+#: driver.c:1241
 #, c-format
 msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1258
+#: driver.c:1246
 #, c-format
 msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1282
+#: driver.c:1270
 #, c-format
 msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1288
+#: driver.c:1276
 #, c-format
 msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
 msgstr "Subject: fetchmailin todennus onnistui käyttäjälle %s@%s"
 
 #, c-format
 msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
 msgstr "Subject: fetchmailin todennus onnistui käyttäjälle %s@%s"
 
-#: driver.c:1292
+#: driver.c:1280
 #, c-format
 msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1296
+#: driver.c:1284
 msgid "Service has been restored.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Service has been restored.\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1328
+#: driver.c:1317
 #, c-format
 msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1330
+#: driver.c:1319
 msgid "selecting or re-polling default folder\n"
 msgstr ""
 
 msgid "selecting or re-polling default folder\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1342
+#: driver.c:1331
 #, c-format
 msgid "%s at %s (folder %s)"
 msgstr "%s palvelimella %s (kansio %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s at %s (folder %s)"
 msgstr "%s palvelimella %s (kansio %s)"
 
-#: driver.c:1345 rcfile_y.y:390
+#: driver.c:1334 rcfile_y.y:390
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr "%s palvelimella %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr "%s palvelimella %s"
 
-#: driver.c:1350
+#: driver.c:1339
 #, c-format
 msgid "Polling %s\n"
 msgstr "Noudetaan koneelta %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Polling %s\n"
 msgstr "Noudetaan koneelta %s\n"
 
-#: driver.c:1354
+#: driver.c:1343
 #, c-format
 msgid "%d message (%d %s) for %s"
 msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s"
 #, c-format
 msgid "%d message (%d %s) for %s"
 msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s"
@@ -386,114 +377,119 @@ msgstr[0] "%d viesti (%d %s) käyttäjälle %s"
 msgstr[1] "%d viestiä (%d %s) käyttäjälle %s"
 
 # Tämä on edellisen kohdan ensimmäinen %s.
 msgstr[1] "%d viestiä (%d %s) käyttäjälle %s"
 
 # Tämä on edellisen kohdan ensimmäinen %s.
-#: driver.c:1357
+#: driver.c:1346
 msgid "seen"
 msgid_plural "seen"
 msgstr[0] "nähty"
 msgstr[1] "nähtyä"
 
 msgid "seen"
 msgid_plural "seen"
 msgstr[0] "nähty"
 msgstr[1] "nähtyä"
 
-#: driver.c:1360
+#: driver.c:1349
 #, c-format
 msgid "%d message for %s"
 msgid_plural "%d messages for %s"
 msgstr[0] "%d viesti käyttäjälle %s"
 msgstr[1] "%d viestiä käyttäjälle %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d message for %s"
 msgid_plural "%d messages for %s"
 msgstr[0] "%d viesti käyttäjälle %s"
 msgstr[1] "%d viestiä käyttäjälle %s"
 
-#: driver.c:1367
+#: driver.c:1356
 #, c-format
 msgid " (%d octets).\n"
 msgstr " (%d oktettia).\n"
 
 #, c-format
 msgid " (%d octets).\n"
 msgstr " (%d oktettia).\n"
 
-#: driver.c:1373
+#: driver.c:1362
 #, c-format
 msgid "No mail for %s\n"
 msgstr "Ei postia käyttäjälle %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "No mail for %s\n"
 msgstr "Ei postia käyttäjälle %s\n"
 
-#: driver.c:1406
+#: driver.c:1395
 msgid "bogus message count!"
 msgstr ""
 
 msgid "bogus message count!"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1549
+#: driver.c:1447
+#, c-format
+msgid "Too many mails skipped (%d > %d) due to transient errors for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: driver.c:1548
 msgid "socket"
 msgstr ""
 
 msgid "socket"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1552
+#: driver.c:1551
 msgid "missing or bad RFC822 header"
 msgstr "puuttuva tai virheellinen RFC822-otsake"
 
 msgid "missing or bad RFC822 header"
 msgstr "puuttuva tai virheellinen RFC822-otsake"
 
-#: driver.c:1555
+#: driver.c:1554
 msgid "MDA"
 msgstr "MDA"
 
 msgid "MDA"
 msgstr "MDA"
 
-#: driver.c:1558
+#: driver.c:1557
 msgid "client/server synchronization"
 msgstr ""
 
 msgid "client/server synchronization"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1561
+#: driver.c:1560
 msgid "client/server protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "client/server protocol"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1564
+#: driver.c:1563
 msgid "lock busy on server"
 msgstr ""
 
 msgid "lock busy on server"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1567
+#: driver.c:1566
 msgid "SMTP transaction"
 msgstr ""
 
 msgid "SMTP transaction"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1570
+#: driver.c:1569
 msgid "DNS lookup"
 msgstr ""
 
 msgid "DNS lookup"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1573
+#: driver.c:1572
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "määrittelemätön virhe\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "määrittelemätön virhe\n"
 
-#: driver.c:1579
+#: driver.c:1578
 #, c-format
 msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1581
+#: driver.c:1580
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "konenimi on tuntematon."
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "konenimi on tuntematon."
 
-#: driver.c:1583
+#: driver.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s error while fetching from %s@%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s error while fetching from %s@%s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1595
+#: driver.c:1594
 #, c-format
 msgid "post-connection command terminated with signal %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "post-connection command terminated with signal %d\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1597
+#: driver.c:1596
 #, c-format
 msgid "post-connection command failed with status %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "post-connection command failed with status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1616
+#: driver.c:1615
 msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
 msgstr "Kerberos V4 -tukea ei ole linkitetty.\n"
 
 msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
 msgstr "Kerberos V4 -tukea ei ole linkitetty.\n"
 
-#: driver.c:1624
+#: driver.c:1623
 msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
 msgstr "Kerberos V5 -tukea ei ole linkitetty.\n"
 
 msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
 msgstr "Kerberos V5 -tukea ei ole linkitetty.\n"
 
-#: driver.c:1635
+#: driver.c:1634
 #, c-format
 msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1641
+#: driver.c:1640
 #, c-format
 msgid "Option --all is not supported with %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Option --all is not supported with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1650
+#: driver.c:1649
 #, c-format
 msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
 msgstr ""
@@ -616,8 +612,8 @@ msgid ""
 "Copyright (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n"
 "Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond,\n"
 "                   Robert M. Funk, Graham Wilson\n"
 "Copyright (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n"
 "Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond,\n"
 "                   Robert M. Funk, Graham Wilson\n"
-"Copyright (C) 2005 - 2006, 2010 Sunil Shetye\n"
-"Copyright (C) 2005 - 2010 Matthias Andree\n"
+"Copyright (C) 2005 - 2012 Sunil Shetye\n"
+"Copyright (C) 2005 - 2013 Matthias Andree\n"
 msgstr ""
 "Copyright © 2002, 2003 Eric S. Raymond\n"
 "Copyright © 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond, Rob F. Funk, Graham "
 msgstr ""
 "Copyright © 2002, 2003 Eric S. Raymond\n"
 "Copyright © 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond, Rob F. Funk, Graham "
@@ -649,922 +645,943 @@ msgstr "nykyisen työhakemiston selvittäminen ei onnistunut\n"
 msgid "This is fetchmail release %s"
 msgstr "Tämä on fetchmail-julkaisu %s"
 
 msgid "This is fetchmail release %s"
 msgstr "Tämä on fetchmail-julkaisu %s"
 
-#: fetchmail.c:408
+#: fetchmail.c:313
+msgid "The nodetach option is in effect, ignoring logfile option.\n"
+msgstr ""
+
+#: fetchmail.c:320
+msgid "Not running in daemon mode, ignoring logfile option.\n"
+msgstr ""
+
+#: fetchmail.c:327
+#, c-format
+msgid "Logfile \"%s\" does not exist, ignoring logfile option.\n"
+msgstr ""
+
+#: fetchmail.c:333
+#, c-format
+msgid "Logfile \"%s\" is not writable, aborting.\n"
+msgstr ""
+
+#: fetchmail.c:351
+#, c-format
+msgid ""
+"syslog and logfile options are both set, ignoring syslog, and logging to %s"
+msgstr ""
+
+#: fetchmail.c:439
 #, c-format
 msgid "Taking options from command line%s%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Taking options from command line%s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:409
+#: fetchmail.c:440
 msgid " and "
 msgstr " ja "
 
 msgid " and "
 msgstr " ja "
 
-#: fetchmail.c:414
+#: fetchmail.c:445
 #, c-format
 msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:435
+#: fetchmail.c:466
 msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:447
+#: fetchmail.c:478
 msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n"
 msgstr ""
 
 msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:453
+#: fetchmail.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %ld; bailing out.\n"
 msgstr "fetchmail: virhe tapettaessa tau"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %ld; bailing out.\n"
 msgstr "fetchmail: virhe tapettaessa tau"
 
-#: fetchmail.c:454 fetchmail.c:463
+#: fetchmail.c:485 fetchmail.c:494
 msgid "background"
 msgstr ""
 
 msgid "background"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:454 fetchmail.c:463
+#: fetchmail.c:485 fetchmail.c:494
 msgid "foreground"
 msgstr ""
 
 msgid "foreground"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:462
+#: fetchmail.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fetchmail: %s fetchmail at %ld killed.\n"
 msgstr "fetchmail: virhe tapettaessa tau"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fetchmail: %s fetchmail at %ld killed.\n"
 msgstr "fetchmail: virhe tapettaessa tau"
 
-#: fetchmail.c:485
+#: fetchmail.c:516
 msgid ""
 "fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is "
 "running.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is "
 "running.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:491
+#: fetchmail.c:522
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %"
-"ld.\n"
+"fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at "
+"%ld.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:498
+#: fetchmail.c:529
 #, c-format
 msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %ld.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %ld.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:508
+#: fetchmail.c:539
 msgid ""
 "fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:514
+#: fetchmail.c:545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fetchmail: background fetchmail at %ld awakened.\n"
 msgstr "fetchmail: virhe tapettaessa tau"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fetchmail: background fetchmail at %ld awakened.\n"
 msgstr "fetchmail: virhe tapettaessa tau"
 
-#: fetchmail.c:526
+#: fetchmail.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fetchmail: elder sibling at %ld died mysteriously.\n"
 msgstr "fetchmail: säie nukkuu %d sekuntia.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fetchmail: elder sibling at %ld died mysteriously.\n"
 msgstr "fetchmail: säie nukkuu %d sekuntia.\n"
 
-#: fetchmail.c:541
+#: fetchmail.c:572
 #, c-format
 msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:545
+#: fetchmail.c:576
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s@%s: "
 msgstr "Syötä salasana tunnukselle %s@%s: "
 
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s@%s: "
 msgstr "Syötä salasana tunnukselle %s@%s: "
 
-#: fetchmail.c:587
+#: fetchmail.c:618
 msgid "fetchmail: Cannot detach into background. Aborting.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "fetchmail: Cannot detach into background. Aborting.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:591
+#: fetchmail.c:622
 #, c-format
 msgid "starting fetchmail %s daemon\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "starting fetchmail %s daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:607 fetchmail.c:609
+#: fetchmail.c:638 fetchmail.c:640
 #, c-format
 msgid "could not open %s to append logs to\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "could not open %s to append logs to\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:611
-msgid "fetchmail: Warning: syslog and logfile are set. Check both for logs!\n"
-msgstr ""
-
-#: fetchmail.c:630
+#: fetchmail.c:659
 msgid "--check mode enabled, not fetching mail\n"
 msgstr ""
 
 msgid "--check mode enabled, not fetching mail\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:652
+#: fetchmail.c:681
 #, c-format
 msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:657
+#: fetchmail.c:686
 #, c-format
 msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:662
+#: fetchmail.c:691
 msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n"
 msgstr ""
 
 msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:689
+#: fetchmail.c:718
 msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n"
 msgstr ""
 
 msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:719
+#: fetchmail.c:748
 #, c-format
 msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:731
+#: fetchmail.c:760
 #, c-format
 msgid "interval not reached, not querying %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "interval not reached, not querying %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:769
+#: fetchmail.c:798
 msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:771
+#: fetchmail.c:800
 msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:773
+#: fetchmail.c:802
 msgid "Query status=2 (SOCKET)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Query status=2 (SOCKET)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:775
+#: fetchmail.c:804
 msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:777
+#: fetchmail.c:806
 msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:779
+#: fetchmail.c:808
 msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:781
+#: fetchmail.c:810
 msgid "Query status=6 (IOERR)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Query status=6 (IOERR)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:783
+#: fetchmail.c:812
 msgid "Query status=7 (ERROR)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Query status=7 (ERROR)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:785
+#: fetchmail.c:814
 msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:787
+#: fetchmail.c:816
 msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:789
+#: fetchmail.c:818
 msgid "Query status=10 (SMTP)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Query status=10 (SMTP)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:791
+#: fetchmail.c:820
 msgid "Query status=11 (DNS)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Query status=11 (DNS)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:793
+#: fetchmail.c:822
 msgid "Query status=12 (BSMTP)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Query status=12 (BSMTP)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:795
+#: fetchmail.c:824
 msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:797
+#: fetchmail.c:826
 #, c-format
 msgid "Query status=%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Query status=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:839
+#: fetchmail.c:868
 msgid "All connections are wedged.  Exiting.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "All connections are wedged.  Exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:847
+#: fetchmail.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sleeping at %s for %d seconds\n"
 msgstr "Noutoväli on %d sekuntia\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sleeping at %s for %d seconds\n"
 msgstr "Noutoväli on %d sekuntia\n"
 
-#: fetchmail.c:871
+#: fetchmail.c:900
 #, c-format
 msgid "awakened by %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "awakened by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:874
+#: fetchmail.c:903
 #, c-format
 msgid "awakened by signal %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "awakened by signal %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:882
+#: fetchmail.c:911
 #, c-format
 msgid "awakened at %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "awakened at %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:887
+#: fetchmail.c:916
 #, c-format
 msgid "normal termination, status %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "normal termination, status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1046
+#: fetchmail.c:1075
 msgid "couldn't time-check the run-control file\n"
 msgstr ""
 
 msgid "couldn't time-check the run-control file\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1080
+#: fetchmail.c:1109
 #, c-format
 msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n"
 msgstr "Varoitus: kone %s mainitaan asetustiedostossa useampaan kertaan\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n"
 msgstr "Varoitus: kone %s mainitaan asetustiedostossa useampaan kertaan\n"
 
-#: fetchmail.c:1119
+#: fetchmail.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "fetchmail: Error: multiple \"defaults\" records in config file.\n"
 msgstr "Varoitus: kone %s mainitaan asetustiedostossa useampaan kertaan\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "fetchmail: Error: multiple \"defaults\" records in config file.\n"
 msgstr "Varoitus: kone %s mainitaan asetustiedostossa useampaan kertaan\n"
 
-#: fetchmail.c:1241
+#: fetchmail.c:1270
 msgid "SSL support is not compiled in.\n"
 msgstr "SSL-tukea ei ole käännetty mukaan.\n"
 
 msgid "SSL support is not compiled in.\n"
 msgstr "SSL-tukea ei ole käännetty mukaan.\n"
 
-#: fetchmail.c:1248
+#: fetchmail.c:1277
 #, fuzzy
 msgid "KERBEROS v4 support is configured, but not compiled in.\n"
 msgstr "SSL-tukea ei ole käännetty mukaan.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "KERBEROS v4 support is configured, but not compiled in.\n"
 msgstr "SSL-tukea ei ole käännetty mukaan.\n"
 
-#: fetchmail.c:1254
+#: fetchmail.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "KERBEROS v5 support is configured, but not compiled in.\n"
 msgstr "SSL-tukea ei ole käännetty mukaan.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "KERBEROS v5 support is configured, but not compiled in.\n"
 msgstr "SSL-tukea ei ole käännetty mukaan.\n"
 
-#: fetchmail.c:1260
+#: fetchmail.c:1289
 #, fuzzy
 msgid "GSSAPI support is configured, but not compiled in.\n"
 msgstr "SSL-tukea ei ole käännetty mukaan.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "GSSAPI support is configured, but not compiled in.\n"
 msgstr "SSL-tukea ei ole käännetty mukaan.\n"
 
-#: fetchmail.c:1290
+#: fetchmail.c:1319
 #, c-format
 msgid ""
 "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1301
+#: fetchmail.c:1330
 #, c-format
 msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1302
+#: fetchmail.c:1331
 msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1319
+#: fetchmail.c:1348
 #, c-format
 msgid ""
 "fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for "
 "service or port\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for "
 "service or port\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1326
+#: fetchmail.c:1355
 #, c-format
 msgid "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1344
+#: fetchmail.c:1373
 #, c-format
 msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1358
+#: fetchmail.c:1387
 msgid "Both fetchall and keep on in daemon or idle mode is a mistake!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Both fetchall and keep on in daemon or idle mode is a mistake!\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1383
+#: fetchmail.c:1412
 #, c-format
 msgid "terminated with signal %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "terminated with signal %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1456
+#: fetchmail.c:1485
 #, c-format
 msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1481
+#: fetchmail.c:1510
 msgid "POP2 support is not configured.\n"
 msgstr "POP2-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
 
 msgid "POP2 support is not configured.\n"
 msgstr "POP2-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
 
-#: fetchmail.c:1493
+#: fetchmail.c:1522
 msgid "POP3 support is not configured.\n"
 msgstr "POP3-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
 
 msgid "POP3 support is not configured.\n"
 msgstr "POP3-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
 
-#: fetchmail.c:1503
+#: fetchmail.c:1532
 msgid "IMAP support is not configured.\n"
 msgstr "IMAP-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
 
 msgid "IMAP support is not configured.\n"
 msgstr "IMAP-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
 
-#: fetchmail.c:1509
+#: fetchmail.c:1538
 msgid "ETRN support is not configured.\n"
 msgstr "ETRN-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
 
 msgid "ETRN support is not configured.\n"
 msgstr "ETRN-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
 
-#: fetchmail.c:1517
+#: fetchmail.c:1546
 msgid "ODMR support is not configured.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "ODMR support is not configured.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1524
+#: fetchmail.c:1553
 msgid "unsupported protocol selected.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "unsupported protocol selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1534
+#: fetchmail.c:1563
 #, c-format
 msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1551
+#: fetchmail.c:1580
 #, c-format
 msgid "Poll interval is %d seconds\n"
 msgstr "Noutoväli on %d sekuntia\n"
 
 #, c-format
 msgid "Poll interval is %d seconds\n"
 msgstr "Noutoväli on %d sekuntia\n"
 
-#: fetchmail.c:1553
+#: fetchmail.c:1582
 #, c-format
 msgid "Logfile is %s\n"
 msgstr "Lokitiedosto on %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Logfile is %s\n"
 msgstr "Lokitiedosto on %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1555
+#: fetchmail.c:1584
 #, c-format
 msgid "Idfile is %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Idfile is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1558
+#: fetchmail.c:1587
 msgid "Progress messages will be logged via syslog\n"
 msgstr "Edistymisviestit tallennetaan lokiin syslogitse\n"
 
 msgid "Progress messages will be logged via syslog\n"
 msgstr "Edistymisviestit tallennetaan lokiin syslogitse\n"
 
-#: fetchmail.c:1561
+#: fetchmail.c:1590
 msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1563
+#: fetchmail.c:1592
 msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1565
+#: fetchmail.c:1594
 #, c-format
 msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1569
+#: fetchmail.c:1598
 msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1571
+#: fetchmail.c:1600
 msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n"
 msgstr "Fetchmail ohjaa virhepostit lähettäjälle.\n"
 
 msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n"
 msgstr "Fetchmail ohjaa virhepostit lähettäjälle.\n"
 
-#: fetchmail.c:1574
+#: fetchmail.c:1603
 #, fuzzy
 msgid "Fetchmail will treat permanent errors as permanent (drop messages).\n"
 msgstr "Fetchmail ohjaa virhepostit lähettäjälle.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fetchmail will treat permanent errors as permanent (drop messages).\n"
 msgstr "Fetchmail ohjaa virhepostit lähettäjälle.\n"
 
-#: fetchmail.c:1576
+#: fetchmail.c:1605
 #, fuzzy
 msgid "Fetchmail will treat permanent errors as temporary (keep messages).\n"
 msgstr "Fetchmail ohjaa virhepostit lähettäjälle.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fetchmail will treat permanent errors as temporary (keep messages).\n"
 msgstr "Fetchmail ohjaa virhepostit lähettäjälle.\n"
 
-#: fetchmail.c:1583
+#: fetchmail.c:1612
 #, c-format
 msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1587
+#: fetchmail.c:1616
 #, c-format
 msgid "  Mail will be retrieved via %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Mail will be retrieved via %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1590
+#: fetchmail.c:1619
 #, c-format
 msgid "  Poll of this server will occur every %d interval.\n"
 msgid_plural "  Poll of this server will occur every %d intervals.\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "  Poll of this server will occur every %d interval.\n"
 msgid_plural "  Poll of this server will occur every %d intervals.\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: fetchmail.c:1594
+#: fetchmail.c:1623
 #, c-format
 msgid "  True name of server is %s.\n"
 msgstr "  Palvelimen todellinen nimi on %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "  True name of server is %s.\n"
 msgstr "  Palvelimen todellinen nimi on %s.\n"
 
-#: fetchmail.c:1597
+#: fetchmail.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "  This host will not be queried when no host is specified.\n"
 msgstr "  Tätä konetta %s, kun konenimeä ei ole annettu.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "  This host will not be queried when no host is specified.\n"
 msgstr "  Tätä konetta %s, kun konenimeä ei ole annettu.\n"
 
-#: fetchmail.c:1598
+#: fetchmail.c:1627
 #, fuzzy
 msgid "  This host will be queried when no host is specified.\n"
 msgstr "  Tätä konetta %s, kun konenimeä ei ole annettu.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "  This host will be queried when no host is specified.\n"
 msgstr "  Tätä konetta %s, kun konenimeä ei ole annettu.\n"
 
-#: fetchmail.c:1602
+#: fetchmail.c:1631
 msgid "  Password will be prompted for.\n"
 msgstr "  Salasanaa kysytään.\n"
 
 msgid "  Password will be prompted for.\n"
 msgstr "  Salasanaa kysytään.\n"
 
-#: fetchmail.c:1606
+#: fetchmail.c:1635
 #, c-format
 msgid "  APOP secret = \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  APOP secret = \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1609
+#: fetchmail.c:1638
 #, c-format
 msgid "  RPOP id = \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  RPOP id = \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1612
+#: fetchmail.c:1641
 #, c-format
 msgid "  Password = \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Password = \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1621
+#: fetchmail.c:1650
 #, c-format
 msgid "  Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1624
+#: fetchmail.c:1653
 #, c-format
 msgid "  Protocol is %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Protocol is %s"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1626
+#: fetchmail.c:1655
 #, c-format
 msgid " (using service %s)"
 msgstr " (käytetään palvelua %s)"
 
 #, c-format
 msgid " (using service %s)"
 msgstr " (käytetään palvelua %s)"
 
-#: fetchmail.c:1628
+#: fetchmail.c:1657
 msgid " (using default port)"
 msgstr " (käytetään oletusporttia)"
 
 msgid " (using default port)"
 msgstr " (käytetään oletusporttia)"
 
-#: fetchmail.c:1630
+#: fetchmail.c:1659
 msgid " (forcing UIDL use)"
 msgstr ""
 
 msgid " (forcing UIDL use)"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1636
+#: fetchmail.c:1665
 msgid "  All available authentication methods will be tried.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  All available authentication methods will be tried.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1639
+#: fetchmail.c:1668
 msgid "  Password authentication will be forced.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Password authentication will be forced.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1642
+#: fetchmail.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "  MSN authentication will be forced.\n"
 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "  MSN authentication will be forced.\n"
 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
 
-#: fetchmail.c:1645
+#: fetchmail.c:1674
 msgid "  NTLM authentication will be forced.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  NTLM authentication will be forced.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1648
+#: fetchmail.c:1677
 msgid "  OTP authentication will be forced.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  OTP authentication will be forced.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1651
-msgid "  CRAM-Md5 authentication will be forced.\n"
-msgstr ""
+#: fetchmail.c:1680
+#, fuzzy
+msgid "  CRAM-MD5 authentication will be forced.\n"
+msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
 
 
-#: fetchmail.c:1654
+#: fetchmail.c:1683
 msgid "  GSSAPI authentication will be forced.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  GSSAPI authentication will be forced.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1657
+#: fetchmail.c:1686
 msgid "  Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1660
+#: fetchmail.c:1689
 msgid "  Kerberos V5 authentication will be forced.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Kerberos V5 authentication will be forced.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1663
+#: fetchmail.c:1692
 msgid "  End-to-end encryption assumed.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  End-to-end encryption assumed.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1667
+#: fetchmail.c:1696
 #, c-format
 msgid "  Mail service principal is: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Mail service principal is: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1670
+#: fetchmail.c:1699
 msgid "  SSL encrypted sessions enabled.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  SSL encrypted sessions enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1672
+#: fetchmail.c:1701
 #, c-format
 msgid "  SSL protocol: %s.\n"
 msgstr "  SSL-protokolla: %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "  SSL protocol: %s.\n"
 msgstr "  SSL-protokolla: %s.\n"
 
-#: fetchmail.c:1674
+#: fetchmail.c:1703
 msgid "  SSL server certificate checking enabled.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  SSL server certificate checking enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1677
+#: fetchmail.c:1706
 #, c-format
 msgid "  SSL trusted certificate file: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  SSL trusted certificate file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1679
+#: fetchmail.c:1708
 #, c-format
 msgid "  SSL trusted certificate directory: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  SSL trusted certificate directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1681
+#: fetchmail.c:1710
 #, c-format
 msgid "  SSL server CommonName: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  SSL server CommonName: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1683
+#: fetchmail.c:1712
 #, c-format
 msgid "  SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1686
+#: fetchmail.c:1715
 #, c-format
 msgid "  Server nonresponse timeout is %d seconds"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Server nonresponse timeout is %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1688
+#: fetchmail.c:1717
 msgid " (default).\n"
 msgstr " (oletus).\n"
 
 msgid " (default).\n"
 msgstr " (oletus).\n"
 
-#: fetchmail.c:1695
+#: fetchmail.c:1724
 msgid "  Default mailbox selected.\n"
 msgstr "  Oletuspostilaatikko valittu.\n"
 
 msgid "  Default mailbox selected.\n"
 msgstr "  Oletuspostilaatikko valittu.\n"
 
-#: fetchmail.c:1700
+#: fetchmail.c:1729
 msgid "  Selected mailboxes are:"
 msgstr "  Valitut postilaatikot ovat:"
 
 msgid "  Selected mailboxes are:"
 msgstr "  Valitut postilaatikot ovat:"
 
-#: fetchmail.c:1706
+#: fetchmail.c:1735
 #, fuzzy
 msgid "  All messages will be retrieved (--all on).\n"
 msgstr "  %s viestit noudetaan (--all %s).\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "  All messages will be retrieved (--all on).\n"
 msgstr "  %s viestit noudetaan (--all %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1707
+#: fetchmail.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "  Only new messages will be retrieved (--all off).\n"
 msgstr "  %s viestit noudetaan (--all %s).\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "  Only new messages will be retrieved (--all off).\n"
 msgstr "  %s viestit noudetaan (--all %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1709
+#: fetchmail.c:1738
 #, fuzzy
 msgid "  Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n"
 msgstr "  %s viestit noudetaan (--all %s).\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "  Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n"
 msgstr "  %s viestit noudetaan (--all %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1710
+#: fetchmail.c:1739
 #, fuzzy
 msgid "  Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n"
 msgstr "  %s viestit noudetaan (--all %s).\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "  Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n"
 msgstr "  %s viestit noudetaan (--all %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1712
+#: fetchmail.c:1741
 #, fuzzy
 msgid "  Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n"
 msgstr "  %s viestit noudetaan (--all %s).\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "  Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n"
 msgstr "  %s viestit noudetaan (--all %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1713
+#: fetchmail.c:1742
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n"
 msgstr "  %s viestit noudetaan (--all %s).\n"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n"
 msgstr "  %s viestit noudetaan (--all %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1715
+#: fetchmail.c:1744
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush "
 "on).\n"
 msgstr "  %s viestit noudetaan (--all %s).\n"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush "
 "on).\n"
 msgstr "  %s viestit noudetaan (--all %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1716
+#: fetchmail.c:1745
 msgid ""
 "  Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--"
 "limitflush off).\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--"
 "limitflush off).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1718
+#: fetchmail.c:1747
 msgid "  Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1719
+#: fetchmail.c:1748
 msgid "  Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1721
+#: fetchmail.c:1750
 msgid "  Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1722
+#: fetchmail.c:1751
 msgid "  Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1724
+#: fetchmail.c:1753
 msgid "  Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1725
+#: fetchmail.c:1754
 msgid "  Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1727
+#: fetchmail.c:1756
 msgid ""
 "  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1728
+#: fetchmail.c:1757
 msgid ""
 "  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1730
+#: fetchmail.c:1759
 msgid "  MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1731
+#: fetchmail.c:1760
 msgid "  MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1733
+#: fetchmail.c:1762
 msgid "  Idle after poll is enabled (idle on).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Idle after poll is enabled (idle on).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1734
+#: fetchmail.c:1763
 msgid "  Idle after poll is disabled (idle off).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Idle after poll is disabled (idle off).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1736
+#: fetchmail.c:1765
 msgid "  Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1737
+#: fetchmail.c:1766
 msgid "  Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1739
+#: fetchmail.c:1768
 msgid "  Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1740
+#: fetchmail.c:1769
 msgid "  Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1744
+#: fetchmail.c:1773
 #, c-format
 msgid "  Message size limit is %d octets (--limit %d).\n"
 msgstr "  Viestin kokoraja on %d oktettia (--limit %d).\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Message size limit is %d octets (--limit %d).\n"
 msgstr "  Viestin kokoraja on %d oktettia (--limit %d).\n"
 
-#: fetchmail.c:1747
+#: fetchmail.c:1776
 msgid "  No message size limit (--limit 0).\n"
 msgstr "  Ei viestin kokorajaa (--limit 0).\n"
 
 msgid "  No message size limit (--limit 0).\n"
 msgstr "  Ei viestin kokorajaa (--limit 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1749
+#: fetchmail.c:1778
 #, c-format
 msgid "  Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1752
+#: fetchmail.c:1781
 msgid "  Size warnings on every poll (--warnings 0).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Size warnings on every poll (--warnings 0).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1755
+#: fetchmail.c:1784
 #, c-format
 msgid "  Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1758
+#: fetchmail.c:1787
 msgid "  No received-message limit (--fetchlimit 0).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  No received-message limit (--fetchlimit 0).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1760
+#: fetchmail.c:1789
 #, c-format
 msgid "  Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1763
+#: fetchmail.c:1792
 msgid "  No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1767
+#: fetchmail.c:1796
 msgid "  Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1769
+#: fetchmail.c:1798
 #, c-format
 msgid "  Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1772
+#: fetchmail.c:1801
 msgid "   Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "   Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1774
+#: fetchmail.c:1803
 #, c-format
 msgid "  SMTP message batch limit is %d.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  SMTP message batch limit is %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1776
+#: fetchmail.c:1805
 msgid "  No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1780
+#: fetchmail.c:1809
 #, c-format
 msgid "  Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1782
+#: fetchmail.c:1811
 msgid "  No forced expunges (--expunge 0).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  No forced expunges (--expunge 0).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1789
+#: fetchmail.c:1818
 msgid "  Domains for which mail will be fetched are:"
 msgstr ""
 
 msgid "  Domains for which mail will be fetched are:"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1794 fetchmail.c:1814
+#: fetchmail.c:1823 fetchmail.c:1843
 msgid " (default)"
 msgstr " (oletus)"
 
 msgid " (default)"
 msgstr " (oletus)"
 
-#: fetchmail.c:1799
+#: fetchmail.c:1828
 #, c-format
 msgid "  Messages will be appended to %s as BSMTP\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Messages will be appended to %s as BSMTP\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1801
+#: fetchmail.c:1830
 #, c-format
 msgid "  Messages will be delivered with \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Messages will be delivered with \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1808
+#: fetchmail.c:1837
 #, c-format
 msgid "  Messages will be %cMTP-forwarded to:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Messages will be %cMTP-forwarded to:"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1819
+#: fetchmail.c:1848
 #, c-format
 msgid "  Host part of MAIL FROM line will be %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Host part of MAIL FROM line will be %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1822
+#: fetchmail.c:1851
 #, c-format
 msgid "  Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1831
+#: fetchmail.c:1860
 msgid "  Recognized listener spam block responses are:"
 msgstr ""
 
 msgid "  Recognized listener spam block responses are:"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1837
+#: fetchmail.c:1866
 msgid "  Spam-blocking disabled\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Spam-blocking disabled\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1840
+#: fetchmail.c:1869
 #, c-format
 msgid "  Server connection will be brought up with \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Server connection will be brought up with \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1843
+#: fetchmail.c:1872
 msgid "  No pre-connection command.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  No pre-connection command.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1845
+#: fetchmail.c:1874
 #, c-format
 msgid "  Server connection will be taken down with \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Server connection will be taken down with \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1848
+#: fetchmail.c:1877
 msgid "  No post-connection command.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  No post-connection command.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1851
+#: fetchmail.c:1880
 msgid "  No localnames declared for this host.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  No localnames declared for this host.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1861
+#: fetchmail.c:1890
 msgid "  Multi-drop mode: "
 msgstr ""
 
 msgid "  Multi-drop mode: "
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1863
+#: fetchmail.c:1892
 msgid "  Single-drop mode: "
 msgstr ""
 
 msgid "  Single-drop mode: "
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1865
+#: fetchmail.c:1894
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d local name recognized.\n"
 msgid_plural "%d local names recognized.\n"
 msgstr[0] "%d paikallista nimeä tunnistettu.\n"
 msgstr[1] "%d paikallista nimeä tunnistettu.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d local name recognized.\n"
 msgid_plural "%d local names recognized.\n"
 msgstr[0] "%d paikallista nimeä tunnistettu.\n"
 msgstr[1] "%d paikallista nimeä tunnistettu.\n"
 
-#: fetchmail.c:1880
+#: fetchmail.c:1909
 msgid "  DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1881
+#: fetchmail.c:1910
 msgid "  DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1885
+#: fetchmail.c:1914
 msgid ""
 "  Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1887
+#: fetchmail.c:1916
 msgid "  Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1890
+#: fetchmail.c:1919
 msgid "  Envelope-address routing is disabled\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Envelope-address routing is disabled\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1893
+#: fetchmail.c:1922
 #, c-format
 msgid "  Envelope header is assumed to be: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Envelope header is assumed to be: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1896
+#: fetchmail.c:1925
 #, c-format
 msgid "  Number of envelope headers to be skipped over: %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Number of envelope headers to be skipped over: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1899
+#: fetchmail.c:1928
 #, c-format
 msgid "  Prefix %s will be removed from user id\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Prefix %s will be removed from user id\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1902
+#: fetchmail.c:1931
 msgid "  No prefix stripping\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  No prefix stripping\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1907
+#: fetchmail.c:1936
 msgid "  Predeclared mailserver aliases:"
 msgstr ""
 
 msgid "  Predeclared mailserver aliases:"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1915
+#: fetchmail.c:1944
 msgid "  Local domains:"
 msgstr ""
 
 msgid "  Local domains:"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1925
+#: fetchmail.c:1954
 #, c-format
 msgid "  Connection must be through interface %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Connection must be through interface %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1927
+#: fetchmail.c:1956
 msgid "  No interface requirement specified.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  No interface requirement specified.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1929
+#: fetchmail.c:1958
 #, c-format
 msgid "  Polling loop will monitor %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Polling loop will monitor %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1931
+#: fetchmail.c:1960
 msgid "  No monitor interface specified.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  No monitor interface specified.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1935
+#: fetchmail.c:1964
 #, c-format
 msgid "  Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1937
+#: fetchmail.c:1966
 msgid "  No plugin command specified.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  No plugin command specified.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1939
+#: fetchmail.c:1968
 #, c-format
 msgid "  Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1941
+#: fetchmail.c:1970
 msgid "  No plugout command specified.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  No plugout command specified.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1946
+#: fetchmail.c:1975
 msgid "  No UIDs saved from this host.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  No UIDs saved from this host.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1955
+#: fetchmail.c:1984
 #, c-format
 msgid "  %d UIDs saved.\n"
 msgstr "  %d UID:tä tallennettu.\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %d UIDs saved.\n"
 msgstr "  %d UID:tä tallennettu.\n"
 
-#: fetchmail.c:1963
+#: fetchmail.c:1992
 msgid "  Poll trace information will be added to the Received header.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Poll trace information will be added to the Received header.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1965
+#: fetchmail.c:1994
 msgid "  No poll trace information will be added to the Received header.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  No poll trace information will be added to the Received header.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1970
+#: fetchmail.c:1999
 msgid "  Messages with bad headers will be rejected.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Messages with bad headers will be rejected.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1973
+#: fetchmail.c:2002
 msgid "  Messages with bad headers will be passed on.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Messages with bad headers will be passed on.\n"
 msgstr ""
 
-#: fetchmail.c:1978
+#: fetchmail.c:2007
 #, c-format
 msgid "  Pass-through properties \"%s\".\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "  Pass-through properties \"%s\".\n"
 msgstr ""
@@ -1589,69 +1606,69 @@ msgstr ""
 msgid "GSSAPI error %s: %.*s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "GSSAPI error %s: %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: gssapi.c:89
+#: gssapi.c:90
 #, c-format
 msgid "Couldn't get service name for [%s]\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't get service name for [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: gssapi.c:94
+#: gssapi.c:95
 #, c-format
 msgid "Using service name [%s]\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Using service name [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: gssapi.c:121
+#: gssapi.c:122
 msgid "No suitable GSSAPI credentials found. Skipping GSSAPI authentication.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "No suitable GSSAPI credentials found. Skipping GSSAPI authentication.\n"
 msgstr ""
 
-#: gssapi.c:122
+#: gssapi.c:123
 msgid ""
 "If you want to use GSSAPI, you need credentials first, possibly from kinit.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you want to use GSSAPI, you need credentials first, possibly from kinit.\n"
 msgstr ""
 
-#: gssapi.c:158
+#: gssapi.c:159
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Warning: received malformed challenge to \"%s GSSAPI\"!\n"
+msgid "Received malformed challenge to \"%s GSSAPI\"!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gssapi.c:167
+#: gssapi.c:169
 msgid "Sending credentials\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Sending credentials\n"
 msgstr ""
 
-#: gssapi.c:197
+#: gssapi.c:200
 msgid "Error exchanging credentials\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Error exchanging credentials\n"
 msgstr ""
 
-#: gssapi.c:239
+#: gssapi.c:242
 msgid "Couldn't unwrap security level data\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't unwrap security level data\n"
 msgstr ""
 
-#: gssapi.c:244
+#: gssapi.c:247
 msgid "Credential exchange complete\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Credential exchange complete\n"
 msgstr ""
 
-#: gssapi.c:248
+#: gssapi.c:251
 msgid "Server requires integrity and/or privacy\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Server requires integrity and/or privacy\n"
 msgstr ""
 
-#: gssapi.c:257
+#: gssapi.c:260
 #, c-format
 msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: gssapi.c:261
+#: gssapi.c:264
 #, c-format
 msgid "Maximum GSS token size is %ld\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Maximum GSS token size is %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: gssapi.c:274
+#: gssapi.c:277
 msgid "Error creating security level request\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Error creating security level request\n"
 msgstr ""
 
-#: gssapi.c:285
+#: gssapi.c:288
 msgid "Releasing GSS credentials\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Releasing GSS credentials\n"
 msgstr ""
 
-#: gssapi.c:289
+#: gssapi.c:292
 msgid "Error releasing credentials\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Error releasing credentials\n"
 msgstr ""
 
@@ -1675,113 +1692,113 @@ msgstr ""
 msgid "bogus EXPUNGE count in \"%s\"!"
 msgstr ""
 
 msgid "bogus EXPUNGE count in \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:388
+#: imap.c:348
 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:394
+#: imap.c:354
 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:401
+#: imap.c:361
 msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:416
+#: imap.c:378
 msgid "will idle after poll\n"
 msgstr ""
 
 msgid "will idle after poll\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:508 pop3.c:518
+#: imap.c:471 pop3.c:476
 #, c-format
 msgid "%s: upgrade to TLS succeeded.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: upgrade to TLS succeeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:517 pop3.c:527
+#: imap.c:477 pop3.c:482
 #, c-format
 msgid "%s: upgrade to TLS failed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: upgrade to TLS failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:521
+#: imap.c:482
 #, c-format
 msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:637
+#: imap.c:598
 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:657 pop3.c:385
+#: imap.c:618 pop3.c:558
 msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:666
+#: imap.c:627
 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:730
+#: imap.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mail expunge mismatch (%d actual != %d expected)\n"
 msgstr ""
 "viesti %s@%s:%d ei ollut odotetun pituinen (%d todellinen ≠ %d odotettu)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mail expunge mismatch (%d actual != %d expected)\n"
 msgstr ""
 "viesti %s@%s:%d ei ollut odotetun pituinen (%d todellinen ≠ %d odotettu)\n"
 
-#: imap.c:869
+#: imap.c:818
 #, c-format
 msgid "%lu is unseen\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%lu is unseen\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:933 pop3.c:869 pop3.c:881 pop3.c:1119 pop3.c:1126
+#: imap.c:868 pop3.c:844 pop3.c:856 pop3.c:1095 pop3.c:1102
 #, c-format
 msgid "%u is unseen\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%u is unseen\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:968 imap.c:1027
+#: imap.c:903 imap.c:962
 msgid "re-poll failed\n"
 msgstr ""
 
 msgid "re-poll failed\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:976 imap.c:1032
+#: imap.c:911 imap.c:967
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after re-poll\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
 msgstr[0] "%d viesti odottamassa uudelleennoudon jälkeen\n"
 msgstr[1] "%d viestiä odottamassa uudelleennoudon jälkeen\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after re-poll\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
 msgstr[0] "%d viesti odottamassa uudelleennoudon jälkeen\n"
 msgstr[1] "%d viestiä odottamassa uudelleennoudon jälkeen\n"
 
-#: imap.c:993
+#: imap.c:928
 msgid "mailbox selection failed\n"
 msgstr "postilaatikon valinta epäonnistui\n"
 
 msgid "mailbox selection failed\n"
 msgstr "postilaatikon valinta epäonnistui\n"
 
-#: imap.c:997
+#: imap.c:932
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after first poll\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
 msgstr[0] "%d viesti odottamassa ensimmäisen noudon jälkeen\n"
 msgstr[1] "%d viestiä odottamassa ensimmäisen noudon jälkeen\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after first poll\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
 msgstr[0] "%d viesti odottamassa ensimmäisen noudon jälkeen\n"
 msgstr[1] "%d viestiä odottamassa ensimmäisen noudon jälkeen\n"
 
-#: imap.c:1011
+#: imap.c:946
 msgid "expunge failed\n"
 msgstr ""
 
 msgid "expunge failed\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:1015
+#: imap.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d message waiting after expunge\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
 msgstr[0] "%d viestiä odottamassa uudelleennoutoa\n"
 msgstr[1] "%d viestiä odottamassa uudelleennoutoa\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d message waiting after expunge\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
 msgstr[0] "%d viestiä odottamassa uudelleennoutoa\n"
 msgstr[1] "%d viestiä odottamassa uudelleennoutoa\n"
 
-#: imap.c:1054
+#: imap.c:989
 msgid "search for unseen messages failed\n"
 msgstr ""
 
 msgid "search for unseen messages failed\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:1059 pop3.c:890
+#: imap.c:994 pop3.c:865
 #, c-format
 msgid "%u is first unseen\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%u is first unseen\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:1143
+#: imap.c:1078
 msgid ""
 "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:1241 imap.c:1248
+#: imap.c:1177 imap.c:1184
 #, c-format
 msgid "Incorrect FETCH response: %s.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Incorrect FETCH response: %s.\n"
 msgstr ""
@@ -1977,7 +1994,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not decode OTP challenge\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not decode OTP challenge\n"
 msgstr ""
 
-#: opie.c:64 pop3.c:611
+#: opie.c:64 pop3.c:585
 msgid "Secret pass phrase: "
 msgstr ""
 
 msgid "Secret pass phrase: "
 msgstr ""
 
@@ -2302,80 +2319,79 @@ msgstr ""
 msgid "      --showdots    show progress dots even in logfiles\n"
 msgstr ""
 
 msgid "      --showdots    show progress dots even in logfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: pop3.c:355
+#: pop3.c:327
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: \"Maillennium POP3/PROXY server\" found, using RETR command instead "
-"of TOP.\n"
+"Warning: \"Maillennium POP3\" found, using RETR command instead of TOP.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: pop3.c:454
+#: pop3.c:411
 msgid "TLS is mandatory for this session, but server refused CAPA command.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "TLS is mandatory for this session, but server refused CAPA command.\n"
 msgstr ""
 
-#: pop3.c:455
+#: pop3.c:412
 msgid "The CAPA command is however necessary for TLS.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "The CAPA command is however necessary for TLS.\n"
 msgstr ""
 
-#: pop3.c:538
+#: pop3.c:494
 #, c-format
 msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pop3.c:647
+#: pop3.c:621
 msgid "We've run out of allowed authenticators and cannot continue.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "We've run out of allowed authenticators and cannot continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: pop3.c:661
+#: pop3.c:635
 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
 msgstr ""
 
-#: pop3.c:670
+#: pop3.c:644
 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
 msgstr ""
 
-#: pop3.c:686
+#: pop3.c:660
 msgid "Invalid APOP timestamp.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid APOP timestamp.\n"
 msgstr ""
 
-#: pop3.c:710
+#: pop3.c:684
 msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
 msgstr ""
 
-#: pop3.c:731
+#: pop3.c:705
 msgid "lock busy!  Is another session active?\n"
 msgstr ""
 
 msgid "lock busy!  Is another session active?\n"
 msgstr ""
 
-#: pop3.c:810
+#: pop3.c:784
 msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n"
 msgstr ""
 
-#: pop3.c:833
+#: pop3.c:807
 msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
 msgstr ""
 
-#: pop3.c:860
+#: pop3.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id=%s (num=%u) was deleted, but is still present!\n"
 msgstr "id=%s (num=%d) poistettiin, mutta on edelleen olemassa!\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "id=%s (num=%u) was deleted, but is still present!\n"
 msgstr "id=%s (num=%d) poistettiin, mutta on edelleen olemassa!\n"
 
-#: pop3.c:966
+#: pop3.c:941
 msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
 msgstr ""
 
-#: pop3.c:1062
+#: pop3.c:1037
 msgid "protocol error\n"
 msgstr "yhteyskäytäntövirhe\n"
 
 msgid "protocol error\n"
 msgstr "yhteyskäytäntövirhe\n"
 
-#: pop3.c:1078
+#: pop3.c:1053
 msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
 msgstr ""
 
 msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
 msgstr ""
 
-#: pop3.c:1110
+#: pop3.c:1086
 #, c-format
 msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
 msgstr "id=%s (num=%d) poistettiin, mutta on edelleen olemassa!\n"
 
 #, c-format
 msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
 msgstr "id=%s (num=%d) poistettiin, mutta on edelleen olemassa!\n"
 
-#: pop3.c:1448
+#: pop3.c:1424
 msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
 msgstr ""
 
@@ -2646,123 +2662,123 @@ msgstr ""
 msgid "mail from %s bounced to %s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "mail from %s bounced to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:458
+#: sink.c:456
 #, c-format
 msgid "Saved error is still %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Saved error is still %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:518 sink.c:617
+#: sink.c:508 sink.c:607
 #, c-format
 msgid "%cMTP error: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%cMTP error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:562
+#: sink.c:552
 msgid "SMTP server requires STARTTLS, keeping message.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "SMTP server requires STARTTLS, keeping message.\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:745
+#: sink.c:735
 #, c-format
 msgid "BSMTP file open failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "BSMTP file open failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:791
+#: sink.c:781
 #, c-format
 msgid "BSMTP preamble write failed: %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "BSMTP preamble write failed: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:1005
+#: sink.c:995
 #, c-format
 msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:1012
+#: sink.c:1002
 #, c-format
 msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:1058
+#: sink.c:1048
 msgid "no address matches; no postmaster set.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "no address matches; no postmaster set.\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:1070
+#: sink.c:1060
 #, c-format
 msgid "can't even send to %s!\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't even send to %s!\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:1076
+#: sink.c:1066
 #, c-format
 msgid "no address matches; forwarding to %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "no address matches; forwarding to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:1232
+#: sink.c:1222
 #, c-format
 msgid "about to deliver with: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "about to deliver with: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:1243
+#: sink.c:1233
 #, c-format
 msgid "Cannot switch effective user id to %ld: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot switch effective user id to %ld: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:1255
+#: sink.c:1245
 #, c-format
 msgid "Cannot switch effective user id back to original %ld: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot switch effective user id back to original %ld: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:1262
+#: sink.c:1252
 msgid "MDA open failed\n"
 msgstr ""
 
 msgid "MDA open failed\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:1301
+#: sink.c:1291
 #, c-format
 msgid "%cMTP connect to %s failed\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%cMTP connect to %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:1325
+#: sink.c:1315
 #, c-format
 msgid "can't raise the listener; falling back to %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't raise the listener; falling back to %s"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:1383
+#: sink.c:1373
 #, c-format
 msgid "Message termination or close of BSMTP file failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Message termination or close of BSMTP file failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:1410
+#: sink.c:1398
 #, c-format
 msgid "Error writing to MDA: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error writing to MDA: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:1413
+#: sink.c:1401
 #, c-format
 msgid "MDA died of signal %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MDA died of signal %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:1416
+#: sink.c:1404
 #, c-format
 msgid "MDA returned nonzero status %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MDA returned nonzero status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:1419
+#: sink.c:1407
 #, c-format
 msgid ""
 "Strange: MDA pclose returned %d and errno %d/%s, cannot handle at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Strange: MDA pclose returned %d and errno %d/%s, cannot handle at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:1444
+#: sink.c:1432
 msgid "SMTP listener refused delivery\n"
 msgstr ""
 
 msgid "SMTP listener refused delivery\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:1474
+#: sink.c:1462
 msgid "LMTP delivery error on EOM\n"
 msgstr ""
 
 msgid "LMTP delivery error on EOM\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:1477
+#: sink.c:1465
 #, c-format
 msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sink.c:1632
+#: sink.c:1620
 msgid ""
 "-- \n"
 "The Fetchmail Daemon"
 msgid ""
 "-- \n"
 "The Fetchmail Daemon"
@@ -2797,333 +2813,370 @@ msgstr ""
 msgid "smtp listener protocol error\n"
 msgstr ""
 
 msgid "smtp listener protocol error\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:110 socket.c:136
+#: socket.c:110 socket.c:137
 msgid "fetchmail: malloc failed\n"
 msgstr ""
 
 msgid "fetchmail: malloc failed\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:168
+#: socket.c:169
 msgid "fetchmail: socketpair failed\n"
 msgstr ""
 
 msgid "fetchmail: socketpair failed\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:174
+#: socket.c:175
 msgid "fetchmail: fork failed\n"
 msgstr "fetchmail: haarauttaminen epäonnistui\n"
 
 msgid "fetchmail: fork failed\n"
 msgstr "fetchmail: haarauttaminen epäonnistui\n"
 
-#: socket.c:181
+#: socket.c:182
 msgid "dup2 failed\n"
 msgstr "dup2 epäonnistui\n"
 
 msgid "dup2 failed\n"
 msgstr "dup2 epäonnistui\n"
 
-#: socket.c:187
+#: socket.c:188
 #, c-format
 msgid "running %s (host %s service %s)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "running %s (host %s service %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:190
+#: socket.c:193
 #, c-format
 msgid "execvp(%s) failed\n"
 msgstr "execvp(%s) epäonnistui\n"
 
 #, c-format
 msgid "execvp(%s) failed\n"
 msgstr "execvp(%s) epäonnistui\n"
 
-#: socket.c:283
+#: socket.c:268
 #, c-format
 msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:286
+#: socket.c:271
 msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:300 socket.c:303
+#: socket.c:285 socket.c:288
 #, c-format
 msgid "unknown (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown (%s)"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:306
+#: socket.c:291
 #, c-format
 msgid "Trying to connect to %s/%s..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Trying to connect to %s/%s..."
 msgstr ""
 
-#: socket.c:315
+#: socket.c:300
 #, c-format
 msgid "cannot create socket: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot create socket: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:317
+#: socket.c:302
 #, c-format
 msgid "name %d: cannot create socket family %d type %d: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "name %d: cannot create socket family %d type %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:333
+#: socket.c:320
 #, fuzzy
 msgid "connection failed.\n"
 msgstr "SSL-yhteys epäonnistui.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "connection failed.\n"
 msgstr "SSL-yhteys epäonnistui.\n"
 
-#: socket.c:335
+#: socket.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n"
 msgstr "%s-yhteys kohteeseen %s epäonnistui"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n"
 msgstr "%s-yhteys kohteeseen %s epäonnistui"
 
-#: socket.c:336
+#: socket.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "name %d: connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n"
 msgstr "%s-yhteys kohteeseen %s epäonnistui"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "name %d: connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n"
 msgstr "%s-yhteys kohteeseen %s epäonnistui"
 
-#: socket.c:342
+#: socket.c:329
 #, fuzzy
 msgid "connected.\n"
 msgstr "SSL-yhteys epäonnistui.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "connected.\n"
 msgstr "SSL-yhteys epäonnistui.\n"
 
-#: socket.c:355
+#: socket.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "Connection errors for this poll:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Connection errors for this poll:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:621
+#: socket.c:387
+#, c-format
+msgid "OpenSSL reported: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: socket.c:622
 msgid "Server certificate:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Server certificate:\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:626
+#: socket.c:627
 #, c-format
 msgid "Certificate chain, from root to peer, starting at depth %d:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Certificate chain, from root to peer, starting at depth %d:\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:629
+#: socket.c:630
 #, c-format
 msgid "Certificate at depth %d:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Certificate at depth %d:\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:635
+#: socket.c:636
 #, c-format
 msgid "Issuer Organization: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Issuer Organization: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:638
+#: socket.c:639
 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:640
+#: socket.c:641
 msgid "Unknown Organization\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown Organization\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:642
+#: socket.c:643
 #, c-format
 msgid "Issuer CommonName: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Issuer CommonName: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:645
+#: socket.c:646
 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:647
+#: socket.c:648
 msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:653
+#: socket.c:654
 #, c-format
 msgid "Subject CommonName: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Subject CommonName: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:659
+#: socket.c:660
 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:665
+#: socket.c:666
 msgid "Bad certificate: Subject CommonName contains NUL, aborting!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad certificate: Subject CommonName contains NUL, aborting!\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:693
+#: socket.c:694
 #, c-format
 msgid "Subject Alternative Name: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Subject Alternative Name: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:699
+#: socket.c:700
 msgid "Bad certificate: Subject Alternative Name contains NUL, aborting!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad certificate: Subject Alternative Name contains NUL, aborting!\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:716
+#: socket.c:717
 #, c-format
 msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:723
+#: socket.c:724
 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:728
+#: socket.c:729
 msgid "Unknown Server CommonName\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown Server CommonName\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:730
+#: socket.c:731
 msgid "Server name not specified in certificate!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Server name not specified in certificate!\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:742
+#: socket.c:743
 msgid "EVP_md5() failed!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "EVP_md5() failed!\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:746
+#: socket.c:747
 msgid "Out of memory!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Out of memory!\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:754
+#: socket.c:755
 msgid "Digest text buffer too small!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Digest text buffer too small!\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:760
+#: socket.c:761
 #, c-format
 msgid "%s key fingerprint: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s key fingerprint: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:764
+#: socket.c:765
 #, c-format
 msgid "%s fingerprints match.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s fingerprints match.\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:766
+#: socket.c:767
 #, c-format
 msgid "%s fingerprints do not match!\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s fingerprints do not match!\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:776
+#: socket.c:779
 #, c-format
 msgid "Server certificate verification error: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Server certificate verification error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:783
+#: socket.c:794
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
+msgid "Broken certification chain at: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: socket.c:784
+#: socket.c:796
 msgid ""
 msgid ""
-"This error usually happens when the server provides an incomplete "
-"certificate chain, which is nothing fetchmail could do anything about.  For "
-"details, please see the README.SSL-SERVER document that comes with "
+"This could mean that the server did not provide the intermediate CA's "
+"certificate(s), which is nothing fetchmail could do anything about.  For "
+"details, please see the README.SSL-SERVER document that ships with "
 "fetchmail.\n"
 msgstr ""
 
 "fetchmail.\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:793
+#: socket.c:806
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Missing trust anchor certificate: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: socket.c:809
 msgid ""
 msgid ""
-"This means that the root signing certificate (issued for %s) is not in the "
-"trusted CA certificate locations, or that c_rehash needs to be run on the "
-"certificate directory. For details, please see the documentation of --"
-"sslcertpath and --sslcertfile in the manual page.\n"
+"This could mean that the root CA's signing certificate is not in the trusted "
+"CA certificate location, or that c_rehash needs to be run on the certificate "
+"directory. For details, please see the documentation of --sslcertpath and --"
+"sslcertfile in the manual page.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: socket.c:885
+#: socket.c:902
 msgid "File descriptor out of range for SSL"
 msgstr ""
 
 msgid "File descriptor out of range for SSL"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:901
+#: socket.c:913
+msgid "Your operating system does not support SSLv2.\n"
+msgstr ""
+
+#: socket.c:923
 #, c-format
 msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:994
+#: socket.c:1022
 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:1011
+#: socket.c:1039
 msgid ""
 "Warning: the connection is insecure, continuing anyways. (Better use --"
 "sslcertck!)\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Warning: the connection is insecure, continuing anyways. (Better use --"
 "sslcertck!)\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:1077
+#: socket.c:1081
 msgid "Cygwin socket read retry\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Cygwin socket read retry\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:1080
+#: socket.c:1084
 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
 msgstr ""
 
-#: transact.c:65
+#: transact.c:79
 #, c-format
 msgid "mapped address %s to local %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "mapped address %s to local %s\n"
 msgstr ""
 
-#: transact.c:87
+#: transact.c:101
 #, c-format
 msgid "mapped %s to local %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "mapped %s to local %s\n"
 msgstr ""
 
-#: transact.c:154
+#: transact.c:168
 #, c-format
 msgid "passed through %s matching %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "passed through %s matching %s\n"
 msgstr ""
 
-#: transact.c:224
+#: transact.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "analyzing Received line:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "analyzing Received line:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: transact.c:263
+#: transact.c:279
 #, c-format
 msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n"
 msgstr ""
 
-#: transact.c:269
+#: transact.c:285
 #, c-format
 msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n"
 msgstr ""
 
-#: transact.c:343
+#: transact.c:359
 msgid "no Received address found\n"
 msgstr ""
 
 msgid "no Received address found\n"
 msgstr ""
 
-#: transact.c:352
+#: transact.c:368
 #, c-format
 msgid "found Received address `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "found Received address `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: transact.c:595
+#: transact.c:613
 msgid "incorrect header line found - see manpage for bad-header option\n"
 msgstr ""
 
 msgid "incorrect header line found - see manpage for bad-header option\n"
 msgstr ""
 
-#: transact.c:597
+#: transact.c:615
 #, c-format
 msgid "line: %s"
 msgstr "rivi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "line: %s"
 msgstr "rivi: %s"
 
-#: transact.c:1137
+#: transact.c:1107 transact.c:1117
+#, c-format
+msgid "Parsing envelope \"%s\" names \"%-.*s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: transact.c:1132
+#, c-format
+msgid "Parsing Received names \"%-.*s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: transact.c:1144
+msgid "No envelope recipient found, resorting to header guessing.\n"
+msgstr ""
+
+#: transact.c:1162
+#, c-format
+msgid "Guessing from header \"%-.*s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: transact.c:1177
 #, c-format
 msgid "no local matches, forwarding to %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "no local matches, forwarding to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: transact.c:1152
+#: transact.c:1192
 msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n"
 msgstr ""
 
 msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n"
 msgstr ""
 
-#: transact.c:1263
+#: transact.c:1303
 msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n"
 msgstr ""
 
 msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n"
 msgstr ""
 
-#: transact.c:1282
+#: transact.c:1322
 msgid "no recipient addresses matched declared local names"
 msgstr ""
 
 msgid "no recipient addresses matched declared local names"
 msgstr ""
 
-#: transact.c:1289
+#: transact.c:1329
 #, c-format
 msgid "recipient address %s didn't match any local name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "recipient address %s didn't match any local name"
 msgstr ""
 
-#: transact.c:1298
+#: transact.c:1338
 msgid "message has embedded NULs"
 msgstr ""
 
 msgid "message has embedded NULs"
 msgstr ""
 
-#: transact.c:1306
+#: transact.c:1346
 msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: "
 msgstr ""
 
 msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: "
 msgstr ""
 
-#: transact.c:1445
+#: transact.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "error writing message text\n"
 msgstr "kirjoitetaan viestin tekstiä\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "error writing message text\n"
 msgstr "kirjoitetaan viestin tekstiä\n"
 
+#: transact.c:1672
+#, c-format
+msgid "Buffer too small. This is a bug in the caller of %s:%lu.\n"
+msgstr ""
+
 #: uid.c:249
 #, c-format
 msgid "Old UID list from %s:"
 #: uid.c:249
 #, c-format
 msgid "Old UID list from %s:"
@@ -3200,6 +3253,14 @@ msgstr "malloc epäonnistui\n"
 msgid "realloc failed\n"
 msgstr "realloc epäonnistui\n"
 
 msgid "realloc failed\n"
 msgstr "realloc epäonnistui\n"
 
+#~ msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Subject: Fetchmailin varoitus tavoittamattomissa olevasta palvelimesta."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
+#~ msgstr "Fetchmail ei pystynyt noutamaan postia paikasta %s@%s.\n"
+
 #~ msgid "header "
 #~ msgstr "otsake"
 
 #~ msgid "header "
 #~ msgstr "otsake"