-#: gtk/gtkcolorsel.c:1363
-msgid "_Save color here"
-msgstr "_ذخیرهی رنگ در اینجا"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1568
-msgid ""
-"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
-"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-msgstr ""
-"روی این مدخل تختهرنگ کلیک کنید تا رنگ فعلی شود. برای تغییر این مدخل، یک "
-"نمونهی رنگ را به اینجا بکشید یا روی آن کلیک راست کنید و «ذخیرهی رنگ در اینجا» "
-"را انتخاب کنید."
-
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:170
-msgid "Color Selection"
-msgstr "انتخاب رنگ"
-
-#: gtk/gtkentry.c:5380 gtk/gtktextview.c:7686
-msgid "Input _Methods"
-msgstr "روشهای ورودی"
-
-#: gtk/gtkentry.c:5394 gtk/gtktextview.c:7700
-msgid "_Insert Unicode Control Character"
-msgstr "_درج نویسهی کنترلی یونیکد"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
-msgid "Select A File"
-msgstr "یک پرونده انتخاب کنید"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1922
-msgid "Desktop"
-msgstr "رومیزی"
-
-# farmaan
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
-msgid "(None)"
-msgstr "(هیچکدام)"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2011
-msgid "Other..."
-msgstr "غیره..."
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
-msgid "Could not retrieve information about the file"
-msgstr "نمیتوان اطلاعاتی دربارهی پرونده بازیابی کرد"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1066
-msgid "Could not add a bookmark"
-msgstr "نمیتوان چوبالفی اضافه کرد"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1077
-msgid "Could not remove bookmark"
-msgstr "نمیتوان چوبالف را حذف کرد"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1088
-msgid "The folder could not be created"
-msgstr "نمیتوان پوشه را ایجاد کرد"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101
-msgid ""
-"The folder could not be created, as a file with the same name already "
-"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1112
-msgid "Invalid file name"
-msgstr "نام پروندهی نامعتبر"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1122
-msgid "The folder contents could not be displayed"
-msgstr "نمیتوان محتویات پوشه را نمایش داد"
-
-#. Translators: the first string is a path and the second string
-#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
-#. * to translate.
-#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1674
-#, c-format
-msgid "%1$s on %2$s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1850
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1874
-msgid "Recently Used"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2491
-msgid "Select which types of files are shown"
-msgstr "انتخاب این که کدام نوع پروندهها نمایش داده شوند"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2920
-#, c-format
-msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
-msgstr "اضافه کردن پوشهی «%s» به چوبالفها"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961
-#, c-format
-msgid "Add the current folder to the bookmarks"
-msgstr "اضافه کردن پوشهی فعلی به چوبالفها"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963
-#, c-format
-msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
-msgstr "اضافه کردن پوشههای انتخابشده به چوبالفها"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3003
-#, c-format
-msgid "Remove the bookmark '%s'"
-msgstr "حذف چوبالف «%s»"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3721
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "حذف"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3730
-#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "_تغییر نام"
-
-#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3876
-msgid "Places"
-msgstr ""
-
-#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3933
-#, fuzzy
-msgid "_Places"
-msgstr "_تغییر نام"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3988 gtk/gtkstock.c:297
-msgid "_Add"
-msgstr "_افزودن"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3995
-#, fuzzy
-msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
-msgstr "افزودن پوشهی انتخابشده به چوبالفها"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4000 gtk/gtkstock.c:386
-msgid "_Remove"
-msgstr "_حذف"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4007
-msgid "Remove the selected bookmark"
-msgstr "حذف پوشههای انتخابشده"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4104
-#, fuzzy
-msgid "Could not select file"
-msgstr "نمیتوان مورد را انتخاب کرد"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4280
-#, fuzzy
-msgid "_Add to Bookmarks"
-msgstr "_افزودن به میانبرها"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4294
-msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr "نمایش پروندههای _مخفی"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4537 gtk/gtkfilesel.c:730
-msgid "Files"
-msgstr "پروندهها"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4586
-msgid "Name"
-msgstr "_نام:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4611
-msgid "Size"
-msgstr "اندازه"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4625
-msgid "Modified"
-msgstr "تغییریافته"
-
-#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
-msgid "_Name:"
-msgstr "_نام:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4887
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr "_مرور برای سایر پوشهها"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157
-#, fuzzy
-msgid "Type a file name"
-msgstr "نام پروندهی نامعتبر"
-
-#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194
-msgid "Create Fo_lder"
-msgstr "ایجاد پو_شه"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5204
-#, fuzzy
-msgid "_Location:"
-msgstr "_مکان:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5393
-msgid "Save in _folder:"
-msgstr "ذخیره در پو_شهی:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5395
-msgid "Create in _folder:"
-msgstr "ایجاد در پو_شهی:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6976
-msgid "Cannot change to folder because it is not local"
-msgstr "نمیتوان به پوشه رفت چون محلی نیست"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7601 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Shortcut %s already exists"
-msgstr "میانبر %s وجود ندارد"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7712
-#, c-format
-msgid "Shortcut %s does not exist"
-msgstr "میانبر %s وجود ندارد"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7960 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
-#, c-format
-msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7963 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
-#, c-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7968 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
-#, fuzzy
-msgid "_Replace"
-msgstr "_تغییر نام"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8729
-#, fuzzy
-msgid "Could not start the search process"
-msgstr "نمیتوان بقیه را ذخیره کرد"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8730
-msgid ""
-"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
-"Please make sure it is running."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8744
-#, fuzzy
-msgid "Could not send the search request"
-msgstr "نمیتوان بقیه را ذخیره کرد"
-
-#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9184
-msgid "_Search:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10131
-#, c-format
-msgid "Could not mount %s"
-msgstr "نمیتوان %s را سوار کرد"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10785
-msgid "Type name of new folder"
-msgstr "نام پوشهی جدید را وارد کنید"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10835
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%I.1f کیلو"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10837
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%I.1f مگا"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%I.1f گیگا"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10942 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10964
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11035
-msgid "Unknown"
-msgstr "نامعلوم"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10982
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10984
-#, fuzzy
-msgid "Yesterday at %H:%M"
-msgstr "دیروز"
-
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:659 gtk/gtkfilechooserentry.c:1115
-#, fuzzy
-msgid "Invalid path"
-msgstr "UTF-8 نامعتبر"
-
-#. translators: this text is shown when there are no completions
-#. * for something the user typed in a file chooser entry
-#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1070
-msgid "No match"
-msgstr ""
-
-#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
-#. * for something the user typed in a file chooser entry
-#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1081
-#, fuzzy
-msgid "Sole completion"
-msgstr "انتخاب رنگ"
-
-#. translators: this text is shown when the text in a file chooser
-#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
-#. * a longer match
-#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1097
-msgid "Complete, but not unique"
-msgstr ""
-
-#. translators: this text is shown while the system is searching
-#. * for possible completions for text in a file chooser entry
-#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1133
-msgid "Completing..."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1349
-#: gtk/gtkfilesel.c:1358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error creating folder '%s': %s"
-msgstr "خطا در ایجاد پوشهی \"%s\": %s\n"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:694
-msgid "Folders"
-msgstr "پوشهها"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:698
-msgid "Fol_ders"
-msgstr "پو_شهها"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:734
-msgid "_Files"
-msgstr "_پروندهها"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2148
-#, c-format
-msgid "Folder unreadable: %s"
-msgstr "پوشه قابل خواندن نیست: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"available to this program.\n"
-"Are you sure that you want to select it?"
-msgstr ""
-"پروندهی «%s» روی دستگاه دیگری (به نام %s) است و ممکن است برای این برنامه قابل "
-"دسترسی نباشد.\n"
-"آیا مطمئنید میخواهید انتخابش کنید؟"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1020
-msgid "_New Folder"
-msgstr "پوشهی _جدید"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1031
-msgid "De_lete File"
-msgstr "_حذف پرونده"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1042
-msgid "_Rename File"
-msgstr "_تغییر نام پرونده"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1347
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "نام پوشهی «%s» نمادهایی دارد که در نام پروندهها مجاز نیستند"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1392
-msgid "New Folder"
-msgstr "پوشهی جدید"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1407
-msgid "_Folder name:"
-msgstr "_نام پوشه:"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1431
-msgid "C_reate"
-msgstr "_ایجاد"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1474 gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1594
-#, c-format
-msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "نام پروندهی «%s» نمادهایی دارد که در نام پروندهها مجاز نیستند"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1477 gtk/gtkfilesel.c:1487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error deleting file '%s': %s"
-msgstr "خطا در حذف پروندهی \"%s\": %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1530
-#, c-format
-msgid "Really delete file \"%s\"?"
-msgstr "پروندهی «%s» واقعاً حذف شود؟"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1535
-msgid "Delete File"
-msgstr "حذف پرونده"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1583
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
-msgstr ""
-"خطا در تغییر نام پروندهی «%s»: %s\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1596
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-"خطا در تغییر نام پروندهی «%s»: %s\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1605
-#, c-format
-msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
-msgstr "خطا در تغییر نام پروندهی «%s» به «%s»: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1652
-msgid "Rename File"
-msgstr "تغییر نام پرونده"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1667
-#, c-format
-msgid "Rename file \"%s\" to:"
-msgstr "تغییر نام پروندهی «%s» به:"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1696
-msgid "_Rename"
-msgstr "_تغییر نام"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:2128
-msgid "_Selection: "
-msgstr "_انتخاب: "
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3048
-#, c-format
-msgid ""
-"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
-"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
-msgstr ""
-"نام پروندهی «%s» را نمیتوان به UTF-8 تبدیل کرد. (تنظیم متغیر محیطی "
-"G_FILENAME_ENCODING را امتحان کنید): %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3051
-msgid "Invalid UTF-8"
-msgstr "UTF-8 نامعتبر"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3925
-msgid "Name too long"
-msgstr "نام خیلی بلند است"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3927
-msgid "Couldn't convert filename"
-msgstr "نمیتوان نام پرونده را تبدیل کرد"
-
-#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
-#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
-#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
-#. * this particular string.
-#.
-#: gtk/gtkfilesystem.c:52
-#, fuzzy
-msgid "File System"
-msgstr "سیستم پروندهها"
-
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:700
-#, fuzzy
-msgid "Could not obtain root folder"
-msgstr ""
-"خطا در ایجاد پوشهی \"%s\": %s\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1299
-msgid "(Empty)"
-msgstr "(خالی)"
-
-#: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
-msgid "Pick a Font"
-msgstr "یک قلم بردارید"
-
-#. Initialize fields
-#: gtk/gtkfontbutton.c:260
-msgid "Sans 12"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfontbutton.c:780
-msgid "Font"
-msgstr "قلم"
-
-#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
-#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:75
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr "ابجدرسصطعفقکلمنوهی"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:328
-msgid "_Family:"
-msgstr "_خانواده:"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:334
-msgid "_Style:"
-msgstr "_سبک:"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:340
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "_اندازه:"
-
-#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:517
-msgid "_Preview:"
-msgstr "_پیشنمایش:"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:1542
-msgid "Font Selection"
-msgstr "انتخاب قلم"
-
-#: gtk/gtkgamma.c:408
-msgid "Gamma"
-msgstr "گاما"
-
-#: gtk/gtkgamma.c:418
-msgid "_Gamma value"
-msgstr "مقدار _گاما"
-
-#. Remove this icon source so we don't keep trying to
-#. * load it.
-#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1403
-#, c-format
-msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "خطا در بار کردن شمایل: %s"
-
-#: gtk/gtkicontheme.c:1363
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-"You can get a copy from:\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-"نمیتوان شمایل «%s» را یافت. تم «%s»\n"
-"را نیز نمیتوان یافت، شاید لازم باشد نصبش کنید.\n"
-"میتوانید یک نسخه از نشانی زیر بگیرید:\n"
-"\t%s"
-
-#: gtk/gtkicontheme.c:1543
-#, c-format
-msgid "Icon '%s' not present in theme"
-msgstr "شمایل «%s» در تم وجود ندارد"
-
-#: gtk/gtkicontheme.c:3058
-#, fuzzy
-msgid "Failed to load icon"
-msgstr "بار کردن پروندهی TIFF شکست خورد"
-
-#: gtk/gtkimmodule.c:515
-#, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "اندازه"
-
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:542
-msgid "input method menu|System"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
-msgid "Input"
-msgstr "ورودی"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:207
-msgid "No extended input devices"
-msgstr "بدون دستگاه ورودی گسترشیافته"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:220
-msgid "_Device:"
-msgstr "_دستگاه:"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:237
-msgid "Disabled"
-msgstr "از کار افتاده"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
-msgid "Screen"
-msgstr "صفحهنمایش"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:251
-msgid "Window"
-msgstr "پنجره"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-#, fuzzy
-msgid "_Mode:"
-msgstr "_حالت: "
-
-#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Axes"
-msgstr "_محورها"
-
-#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "_کلیدها"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:524
-msgid "_X:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:525
-msgid "_Y:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:526
-#, fuzzy
-msgid "_Pressure:"
-msgstr "فشار"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:527
-#, fuzzy
-msgid "X _tilt:"
-msgstr "انحنای X"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:528
-#, fuzzy
-msgid "Y t_ilt:"
-msgstr "انحنای Y"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:529
-#, fuzzy
-msgid "_Wheel:"
-msgstr "چرخ"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:581
-msgid "none"
-msgstr "هیچکدام"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:618 gtk/gtkinputdialog.c:654
-msgid "(disabled)"
-msgstr "(از کار افتاده)"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:647
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(نامعلوم)"
-
-#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:751
-#, fuzzy
-msgid "Cl_ear"
-msgstr "_پاک کردن"
-
-#: gtk/gtklinkbutton.c:427
-#, fuzzy
-msgid "Copy URL"
-msgstr "_نسخهبرداری"
-
-#: gtk/gtklinkbutton.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "UTF-8 نامعتبر"
-
-#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:445
-msgid "Load additional GTK+ modules"
-msgstr "پیمانههای GTK+ بیشتری بار شود"
-
-#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:446
-msgid "MODULES"
-msgstr "پیمانهها"
-
-#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:448
-msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr "همهی اخطارها مهلک شوند"
-
-#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:451
-msgid "GTK+ debugging flags to set"
-msgstr "پرچمهای اشکالزدایی GTK+ که باید یک شوند"
-
-#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:454
-msgid "GTK+ debugging flags to unset"
-msgstr "پرچمهای اشکالزدایی GTK+ که باید صفر شوند"
-
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: gtk/gtkmain.c:702
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:RTL"
-
-#: gtk/gtkmain.c:768
-#, c-format
-msgid "Cannot open display: %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmain.c:805
-msgid "GTK+ Options"
-msgstr "گزینههای GTK+"
-
-#: gtk/gtkmain.c:805
-msgid "Show GTK+ Options"
-msgstr "نشان دادن گزینههای GTK+"
-
-#: gtk/gtkmountoperation.c:476
-#, fuzzy
-msgid "Co_nnect"
-msgstr "_تبدیل"
-
-#: gtk/gtkmountoperation.c:520
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmountoperation.c:529
-msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmountoperation.c:566
-#, fuzzy
-msgid "_Username:"
-msgstr "_تغییر نام"
-
-#: gtk/gtkmountoperation.c:570
-#, fuzzy
-msgid "_Domain:"
-msgstr "_مکان:"
-
-#: gtk/gtkmountoperation.c:575
-#, fuzzy
-msgid "_Password:"
-msgstr "فشار"
-
-#: gtk/gtkmountoperation.c:590
-msgid "Forget password _immediately"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmountoperation.c:598
-msgid "Remember password until you _logout"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmountoperation.c:606
-msgid "Remember _forever"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:4417 gtk/gtknotebook.c:6924
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "صفحهی %Iu"
-
-#: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:865
-msgid "Not a valid page setup file"
-msgstr ""
-
-#. Translate to the default units to use for presenting
-#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
-#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
-#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
-#.
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
-#, fuzzy
-msgid "default:mm"
-msgstr "default:RTL"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
-msgid ""
-"<b>Any Printer</b>\n"
-"For portable documents"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1403
-msgid "mm"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401
-msgid "inch"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915
-#, c-format
-msgid ""
-"Margins:\n"
-" Left: %s %s\n"
-" Right: %s %s\n"
-" Top: %s %s\n"
-" Bottom: %s %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:964
-msgid "Manage Custom Sizes..."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012
-msgid "_Format for:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034
-#, fuzzy
-msgid "_Paper size:"
-msgstr "_ویژگیها"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1065
-#, fuzzy
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "_غلظت:"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2662
-#, fuzzy
-msgid "Page Setup"
-msgstr "صفحهی %Iu"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1448
-msgid "Margins from Printer..."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1608
-#, c-format
-msgid "Custom Size %d"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1837
-msgid "Manage Custom Sizes"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933
-msgid "_Width:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1945
-#, fuzzy
-msgid "_Height:"
-msgstr "_پرده:"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1957
-msgid "Paper Size"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1967
-#, fuzzy
-msgid "_Top:"
-msgstr "_بالا"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1979
-#, fuzzy
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "_پایین"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1991
-#, fuzzy
-msgid "_Left:"
-msgstr "_چپ"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2003
-msgid "_Right:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
-msgid "Paper Margins"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpathbar.c:151
-msgid "Up Path"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpathbar.c:153
-msgid "Down Path"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpathbar.c:1472
-#, fuzzy
-msgid "File System Root"
-msgstr "سیستم پروندهها"
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:685
-msgid "Not available"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:798
-#, fuzzy
-msgid "_Save in folder:"
-msgstr "ذخیره در پو_شهی:"
-
-#. translators: this string is the default job title for print
-#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
-#. * by the job number.
-#.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:173
-#, c-format
-msgid "%s job #%d"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1504
-msgid "print operation status|Initial state"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1506
-msgid "print operation status|Preparing to print"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1508
-msgid "print operation status|Generating data"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1510
-msgid "print operation status|Sending data"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1512
-msgid "print operation status|Waiting"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1514
-msgid "print operation status|Blocking on issue"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1516
-msgid "print operation status|Printing"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1518
-msgid "print operation status|Finished"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1520
-msgid "print operation status|Finished with error"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2043
-#, c-format
-msgid "Preparing %d"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2045 gtk/gtkprintoperation.c:2301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing"
-msgstr "اخطار"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2048
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printing %d"
-msgstr "_چاپ"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2331
-#, c-format
-msgid "Error creating print preview"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2334
-#, c-format
-msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
-#, c-format
-msgid "Error launching preview"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:280
-#, c-format
-msgid "Error printing"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:381 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425
-#, fuzzy
-msgid "Application"
-msgstr "_مکان:"
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:590
-msgid "Printer offline"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:592
-msgid "Out of paper"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a printer status.
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1413
-#, fuzzy
-msgid "Paused"
-msgstr "_چسباندن"
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:596
-msgid "Need user intervention"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:696
-msgid "Custom size"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1517
-#, fuzzy
-msgid "No printer found"
-msgstr "سرصفحهی XPM یافت نشد"
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Invalid argument to CreateDC"
-msgstr "سرصفحهی نامعتبر در شمایل"
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1578 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1801
-msgid "Error from StartDoc"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1658 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1681
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1729
-#, fuzzy
-msgid "Not enough free memory"
-msgstr "حافظه برای بار کردن شمایل کافی نیست"
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1734
-msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1739
-msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1744
-#, fuzzy
-msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
-msgstr "سرصفحهی نامعتبر در شمایل"
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1749
-msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1748
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "_چاپ"
-
-#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1758
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "_مکان:"
-
-#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1769
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1792
-msgid "Range"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1796
-msgid "_All Pages"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1803
-#, fuzzy
-msgid "C_urrent Page"
-msgstr "_ایجاد"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1812
-msgid "Pag_es:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1813
-msgid ""
-"Specify one or more page ranges,\n"
-" e.g. 1-3,7,11"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1832
-msgid "Copies"
-msgstr ""
-
-#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1837
-msgid "Copie_s:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1855
-#, fuzzy
-msgid "C_ollate"
-msgstr "_ایجاد"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1863
-#, fuzzy
-msgid "_Reverse"
-msgstr "باز_گشت"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1883
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#. Translators, this string is used to label the option in the print
-#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
-#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2423
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
-#, fuzzy
-msgid "Page Ordering"
-msgstr "اخطار"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2429
-#, fuzzy
-msgid "Left to right"
-msgstr "نشانهی _چپبهراست"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2430
-#, fuzzy
-msgid "Right to left"
-msgstr "_چاپ"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2499
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2503
-msgid "T_wo-sided:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2518
-#, fuzzy
-msgid "Pages per _side:"
-msgstr "_ویژگیها"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2536
-#, fuzzy
-msgid "Page or_dering:"
-msgstr "_ویژگیها"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2552
-#, fuzzy
-msgid "_Only print:"
-msgstr "_چاپ"
-
-#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2567
-msgid "All sheets"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2568
-msgid "Even sheets"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2569
-msgid "Odd sheets"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2572
-#, fuzzy
-msgid "Sc_ale:"
-msgstr "_روشنایی:"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2599
-msgid "Paper"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2603
-#, fuzzy
-msgid "Paper _type:"
-msgstr "_ویژگیها"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2618
-#, fuzzy
-msgid "Paper _source:"
-msgstr "_ویژگیها"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2633
-msgid "Output t_ray:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2685
-msgid "Job Details"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2691
-msgid "Pri_ority:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2706
-msgid "_Billing info:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2724
-msgid "Print Document"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is one of the choices for the print at option
-#. * in the print dialog
-#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2733
-#, fuzzy
-msgid "_Now"
-msgstr "_نه"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2744
-msgid "A_t:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2763
-#, fuzzy
-msgid "On _hold"
-msgstr "_سیاه"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2782
-msgid "Add Cover Page"
-msgstr ""
-
-#. Translators, this is the label used for the option in the print
-#. * dialog that controls the front cover page.
-#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2791
-msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
-
-#. Translators, this is the label used for the option in the print
-#. * dialog that controls the back cover page.
-#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2809
-msgid "_After:"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
-#. * job-specific options in the print dialog
-#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2827
-msgid "Job"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2893
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2928
-msgid "Image Quality"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2931
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "_رنگ"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2934
-msgid "Finishing"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2944
-msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2967
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "_چاپ"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2872
-#, c-format
-msgid "Unable to find include file: \"%s\""
-msgstr "نمیتوان پروندهی درجی را یافت: «%s»"
-
-#: gtk/gtkrc.c:3500 gtk/gtkrc.c:3503
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "نمیتوان پروندهی تصویر را در pixmap_path یافت: «%s»"
-
-#: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:551 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:559
-#, c-format
-msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:454
-#, fuzzy
-msgid "Select which type of documents are shown"
-msgstr "انتخاب این که کدام نوع پروندهها نمایش داده شوند"
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1095 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132
-#, c-format
-msgid "No item for URI '%s' found"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1259
-msgid "Untitled filter"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1612
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove item"
-msgstr "نمیتوان مورد را انتخاب کرد"
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
-#, fuzzy
-msgid "Could not clear list"
-msgstr "نمیتوان مورد را انتخاب کرد"
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1739
-#, fuzzy
-msgid "Copy _Location"
-msgstr "باز کردن _مکان"
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1752
-msgid "_Remove From List"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1761
-#, fuzzy
-msgid "_Clear List"
-msgstr "_پاک کردن"
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775
-msgid "Show _Private Resources"
-msgstr ""
-
-#. we create a placeholder menuitem, to be used in case
-#. * the menu is empty. this placeholder will stay around
-#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
-#. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
-#. * because we need a marker for the beginning of the recent
-#. * items list, so that we can insert the new items at the
-#. * right place when idly populating the menu in case the
-#. * user appended or prepended custom menu items to the
-#. * recent chooser menu widget.
-#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:317
-#, fuzzy
-msgid "No items found"
-msgstr "سرصفحهی XPM یافت نشد"
-
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:471 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:527
-#, c-format
-msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:738
-#, c-format
-msgid "Open '%s'"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:768
-#, fuzzy
-msgid "Unknown item"
-msgstr "نامعلوم"
-
-#. This is the label format that is used for the first 10 items
-#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
-#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
-#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
-#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:781
-#, c-format
-msgid "recent menu label|_%d. %s"
-msgstr ""
-
-#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
-#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
-#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:788
-#, c-format
-msgid "recent menu label|%d. %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
-msgstr "نمیتوان پروندهی درجی را یافت: «%s»"
-
-#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:288
-msgid "Information"
-msgstr "اطلاعات"
-
-#: gtk/gtkstock.c:289
-msgid "Warning"
-msgstr "اخطار"
-
-#: gtk/gtkstock.c:290
-msgid "Error"
-msgstr "خطا"
-
-#: gtk/gtkstock.c:291
-msgid "Question"
-msgstr "سؤال"
-
-#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
-#. * need the mnemonics to be rationalized
-#.
-#: gtk/gtkstock.c:296
-msgid "_About"
-msgstr "_درباره"
-
-#: gtk/gtkstock.c:298
-msgid "_Apply"
-msgstr "اِ_عمال"
-
-#: gtk/gtkstock.c:299
-msgid "_Bold"
-msgstr "_سیاه"
-
-#: gtk/gtkstock.c:300
-msgid "_Cancel"
-msgstr "ان_صراف"
-
-#: gtk/gtkstock.c:301
-msgid "_CD-Rom"
-msgstr "_سیدی"
-
-#: gtk/gtkstock.c:302
-msgid "_Clear"
-msgstr "_پاک کردن"
-
-#: gtk/gtkstock.c:303
-msgid "_Close"
-msgstr "_بستن"
-
-#: gtk/gtkstock.c:304
-#, fuzzy
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_تبدیل"
-
-#: gtk/gtkstock.c:305
-msgid "_Convert"
-msgstr "_تبدیل"
-
-#: gtk/gtkstock.c:306
-msgid "_Copy"
-msgstr "_نسخهبرداری"
-
-#: gtk/gtkstock.c:307
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_برش"
-
-#: gtk/gtkstock.c:308
-msgid "_Delete"
-msgstr "_حذف"
-
-#: gtk/gtkstock.c:309
-#, fuzzy
-msgid "_Discard"
-msgstr "از کار افتاده"
-
-#: gtk/gtkstock.c:310
-msgid "_Disconnect"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:311
-msgid "_Execute"
-msgstr "ا_جرا"
-
-#: gtk/gtkstock.c:312
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ویرایش"
-
-#: gtk/gtkstock.c:313
-msgid "_Find"
-msgstr "_یافتن"
-
-#: gtk/gtkstock.c:314
-msgid "Find and _Replace"
-msgstr "یافتن و _جایگزینی"
-
-#: gtk/gtkstock.c:315
-msgid "_Floppy"
-msgstr "دیسک _نرم"
-
-#: gtk/gtkstock.c:316
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:317
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:319
-msgid "Navigation|_Bottom"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:321
-msgid "Navigation|_First"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:323
-msgid "Navigation|_Last"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:325
-msgid "Navigation|_Top"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:327
-msgid "Navigation|_Back"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:329
-msgid "Navigation|_Down"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:331
-msgid "Navigation|_Forward"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:333
-msgid "Navigation|_Up"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:334
-msgid "_Harddisk"
-msgstr "دیسک _سخت"
-
-#: gtk/gtkstock.c:335
-msgid "_Help"
-msgstr "_راهنما"
-
-#: gtk/gtkstock.c:336
-msgid "_Home"
-msgstr "آ_غازه"
-
-#: gtk/gtkstock.c:337
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "افزایش تورفتگی"
-
-#: gtk/gtkstock.c:338
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "کاهش تورفتگی"
-
-#: gtk/gtkstock.c:339
-msgid "_Index"
-msgstr "_نمایه"
-
-#: gtk/gtkstock.c:340
-#, fuzzy
-msgid "_Information"
-msgstr "اطلاعات"
-
-#: gtk/gtkstock.c:341
-msgid "_Italic"
-msgstr "ای_تالیک"
-
-#: gtk/gtkstock.c:342
-msgid "_Jump to"
-msgstr "_پرش به"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Justify|_Center"
-msgstr "_مرکز"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:346
-msgid "Justify|_Fill"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:348
-msgid "Justify|_Left"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Justify|_Right"
-msgstr "_راست"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:353
-#, fuzzy
-msgid "Media|_Forward"
-msgstr "_جلو"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Media|_Next"
-msgstr "_بعدی"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:357
-#, fuzzy
-msgid "Media|P_ause"
-msgstr "مک_ث"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:359
-#, fuzzy
-msgid "Media|_Play"
-msgstr "پ_خش"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Media|Pre_vious"
-msgstr "_قبلی"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:363
-#, fuzzy
-msgid "Media|_Record"
-msgstr "_ضبط:"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Media|R_ewind"
-msgstr "_عقب بردن"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:367
-#, fuzzy
-msgid "Media|_Stop"
-msgstr "_توقف"
-
-#: gtk/gtkstock.c:368
-msgid "_Network"
-msgstr "_شبکه"
-
-#: gtk/gtkstock.c:369
-msgid "_New"
-msgstr "_جدید"
-
-#: gtk/gtkstock.c:370
-msgid "_No"
-msgstr "_نه"
-
-#: gtk/gtkstock.c:371
-msgid "_OK"
-msgstr "_تأیید"
-
-#: gtk/gtkstock.c:372
-msgid "_Open"
-msgstr "_باز کردن"
-
-#: gtk/gtkstock.c:373
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "_چاپ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:375
-msgid "Reverse landscape"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:376
-msgid "Reverse portrait"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "صفحهی %Iu"
-
-#: gtk/gtkstock.c:378
-msgid "_Paste"
-msgstr "_چسباندن"
-
-#: gtk/gtkstock.c:379
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_ترجیحات"