]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/eu.po
GTK+-2.0.0 rc1
[~andy/gtk] / po / eu.po
index e9353b6ec7c18b72efc5087c3a9e763608c4a446..2b3ce7ec395c135370944b8ed276a5c9184f4c66 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-27 18:10-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-05 22:16-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
 "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
 "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
 "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
 "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -41,53 +41,53 @@ msgid ""
 "animation file"
 msgstr ""
 
 "animation file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\","
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\","
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different GTK version?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different GTK version?"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr ""
 
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
 #, c-format
 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -106,16 +106,16 @@ msgid ""
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
 
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
-msgid "BMP image has unsupported header size"
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
-msgid "BMP image has bogus header data"
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
+msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
-msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323
+msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the children should all be the same size."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the children should all be the same size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
@@ -778,11 +778,11 @@ msgid ""
 "widget."
 msgstr ""
 
 "widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
 msgid "Use underline"
 msgstr ""
 
 msgid "Use underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
@@ -1466,27 +1466,27 @@ msgstr ""
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:203
+#: gtk/gtkcontainer.c:200
 msgid "Resize mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:204
+#: gtk/gtkcontainer.c:201
 msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:211
+#: gtk/gtkcontainer.c:208
 msgid "Border width"
 msgstr ""
 
 msgid "Border width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:212
+#: gtk/gtkcontainer.c:209
 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
 msgstr ""
 
 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:220
+#: gtk/gtkcontainer.c:217
 msgid "Child"
 msgstr ""
 
 msgid "Child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:221
+#: gtk/gtkcontainer.c:218
 msgid "Can be used to add a new child to the container."
 msgstr ""
 
 msgid "Can be used to add a new child to the container."
 msgstr ""
 
@@ -1563,21 +1563,21 @@ msgstr ""
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:359
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Ezindua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Ezindua"
 
-#: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
 msgstr ""
 
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:369
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "Aukera: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "Aukera: "
 
-#: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
 msgstr ""
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgid "Maximum length"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkentry.c:464
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkentry.c:464
-msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkentry.c:472
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkentry.c:472
@@ -1659,70 +1659,70 @@ msgstr "Aukera: "
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3834 gtk/gtklabel.c:3211
+#: gtk/gtkentry.c:3838 gtk/gtklabel.c:3164
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Ezabatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Ezabatu"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3844 gtk/gtklabel.c:3221
+#: gtk/gtkentry.c:3848 gtk/gtklabel.c:3174
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
 msgid "Input Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3854 gtk/gtktextview.c:6360
+#: gtk/gtkentry.c:3858 gtk/gtktextview.c:6344
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Berizendatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Berizendatu"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:535
+#: gtk/gtkfilesel.c:537
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#: gtk/gtkfilesel.c:543
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
 msgid "Show file operations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:542
+#: gtk/gtkfilesel.c:544
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:549
+#: gtk/gtkfilesel.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Select multiple"
 msgstr "Ezabatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select multiple"
 msgstr "Ezabatu"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:550
+#: gtk/gtkfilesel.c:552
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:685
+#: gtk/gtkfilesel.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Fitxategiak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Fitxategiak"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:689
+#: gtk/gtkfilesel.c:699
 #, fuzzy
 msgid "Fol_ders"
 msgstr "Fitxategiak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fol_ders"
 msgstr "Fitxategiak"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:717
+#: gtk/gtkfilesel.c:730
 msgid "Files"
 msgstr "Fitxategiak"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Fitxategiak"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:721
+#: gtk/gtkfilesel.c:734
 #, fuzzy
 msgid "_Files"
 msgstr "Fitxategiak"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Files"
 msgstr "Fitxategiak"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099
+#: gtk/gtkfilesel.c:810 gtk/gtkfilesel.c:2112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Folder unreadable: %s"
 msgstr "Direktorio irakurtezina: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Folder unreadable: %s"
 msgstr "Direktorio irakurtezina: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:921
+#: gtk/gtkfilesel.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1730,138 +1730,138 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1051
+#: gtk/gtkfilesel.c:1064
 msgid "_New Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "_New Folder"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1062
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "De_lete File"
 msgstr "Ezabatu fitxategia"
 
 #, fuzzy
 msgid "De_lete File"
 msgstr "Ezabatu fitxategia"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1073
+#: gtk/gtkfilesel.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "_Rename File"
 msgstr "Berizendatu fitxategia"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Rename File"
 msgstr "Berizendatu fitxategia"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1333
+#: gtk/gtkfilesel.c:1346
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1335
+#: gtk/gtkfilesel.c:1348
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1349 gtk/gtkfilesel.c:1585
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1344
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
 #, c-format
 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1391
 msgid "New Folder"
 msgstr ""
 
 msgid "New Folder"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1393
+#: gtk/gtkfilesel.c:1406
 #, fuzzy
 msgid "_Folder name:"
 msgstr "Berizendatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Folder name:"
 msgstr "Berizendatu"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1419
+#: gtk/gtkfilesel.c:1432
 msgid "Create"
 msgstr "Sortu"
 
 msgid "Create"
 msgstr "Sortu"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1460
+#: gtk/gtkfilesel.c:1473
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1463
+#: gtk/gtkfilesel.c:1476
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586
+#: gtk/gtkfilesel.c:1478 gtk/gtkfilesel.c:1599
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1474
+#: gtk/gtkfilesel.c:1487
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1517
+#: gtk/gtkfilesel.c:1530
 #, c-format
 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1522
+#: gtk/gtkfilesel.c:1535
 msgid "Delete File"
 msgstr "Ezabatu fitxategia"
 
 msgid "Delete File"
 msgstr "Ezabatu fitxategia"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582
+#: gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1595
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1570
+#: gtk/gtkfilesel.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1584
+#: gtk/gtkfilesel.c:1597
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1594
+#: gtk/gtkfilesel.c:1607
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1641
+#: gtk/gtkfilesel.c:1654
 msgid "Rename File"
 msgstr "Berizendatu fitxategia"
 
 msgid "Rename File"
 msgstr "Berizendatu fitxategia"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1656
+#: gtk/gtkfilesel.c:1669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename file \"%s\" to:"
 msgstr "Berizendatu fitxategia"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename file \"%s\" to:"
 msgstr "Berizendatu fitxategia"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1687
+#: gtk/gtkfilesel.c:1700
 msgid "Rename"
 msgstr "Berizendatu"
 
 msgid "Rename"
 msgstr "Berizendatu"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2078
+#: gtk/gtkfilesel.c:2091
 msgid "Selection: "
 msgstr "Aukera: "
 
 msgid "Selection: "
 msgstr "Aukera: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2953
+#: gtk/gtkfilesel.c:2969
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3817
+#: gtk/gtkfilesel.c:3833
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3819
+#: gtk/gtkfilesel.c:3835
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
@@ -1883,54 +1883,54 @@ msgstr ""
 
 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
 
 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:61
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 msgstr ""
 
 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:194
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Familia:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font name"
 msgstr "Familia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Aurrikusi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview text"
 msgstr "Aurrikusi"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:311
+#: gtk/gtkfontsel.c:321
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Familia:"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Family:"
 msgstr "Familia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:317
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Gehitu estiloa"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Style:"
 msgstr "Gehitu estiloa"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:323
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Tamaina"
 
 #. create the text entry widget
 #, fuzzy
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Tamaina"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:462
 #, fuzzy
 msgid "_Preview:"
 msgstr "Aurrikusi"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Preview:"
 msgstr "Aurrikusi"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1237
+#: gtk/gtkfontsel.c:1253
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Font aukera"
 
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Font aukera"
 
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Gamma"
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamma balioa"
 
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamma balioa"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr ""
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1290
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr ""
@@ -2193,73 +2193,73 @@ msgstr "(ezezaguna)"
 msgid "clear"
 msgstr "garbitu"
 
 msgid "clear"
 msgstr "garbitu"
 
-#: gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtklabel.c:281
 msgid "The text of the label."
 msgstr ""
 
 msgid "The text of the label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtklabel.c:288
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
 msgstr ""
 
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:295
+#: gtk/gtklabel.c:294
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:311
+#: gtk/gtklabel.c:310
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:319
+#: gtk/gtklabel.c:318
 msgid "Pattern"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:327
+#: gtk/gtklabel.c:326
 msgid "Line wrap"
 msgstr ""
 
 msgid "Line wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
 msgstr ""
 
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:334
+#: gtk/gtklabel.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Selectable"
 msgstr "Ezabatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selectable"
 msgstr "Ezabatu"
 
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:341
+#: gtk/gtklabel.c:340
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr ""
 
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
 msgstr ""
 
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:350
+#: gtk/gtklabel.c:349
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr ""
 
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr ""
 
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:701
+#: gtk/gtkmain.c:734
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
@@ -2326,15 +2326,15 @@ msgid ""
 "item."
 msgstr ""
 
 "item."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:151
+#: gtk/gtkmenubar.c:152
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:159
+#: gtk/gtkmenubar.c:160
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr ""
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694
+#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Orria %u"
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Orria %u"
@@ -2857,46 +2857,46 @@ msgid ""
 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr "Font-aren estiloa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr "Font-aren estiloa"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Window Placement"
 msgstr "Lehioa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Window Placement"
 msgstr "Lehioa"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
 msgstr ""
 
 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "Lehioa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "Lehioa"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr ""
 
@@ -3715,11 +3715,11 @@ msgstr "Ezindua"
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:6351
+#: gtk/gtktextview.c:6335
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\","
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\","
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Ezindua"
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "Ezindua"
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr ""
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Ezindua"
 #, fuzzy
 msgid "Resizable"
 msgstr "Ezindua"
@@ -4047,278 +4047,288 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:392
+#: gtk/gtkwidget.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Pisua:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Widget name"
 msgstr "Pisua:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:393
+#: gtk/gtkwidget.c:391
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:399
+#: gtk/gtkwidget.c:397
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:400
+#: gtk/gtkwidget.c:398
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:407
+#: gtk/gtkwidget.c:405
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:408
+#: gtk/gtkwidget.c:406
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:416
+#: gtk/gtkwidget.c:414
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:417
+#: gtk/gtkwidget.c:415
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:426
+#: gtk/gtkwidget.c:424
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:432
+#: gtk/gtkwidget.c:430
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:433
+#: gtk/gtkwidget.c:431
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:439
+#: gtk/gtkwidget.c:437
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:440
+#: gtk/gtkwidget.c:438
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:446
+#: gtk/gtkwidget.c:444
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:447
+#: gtk/gtkwidget.c:445
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:453
+#: gtk/gtkwidget.c:451
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:454
+#: gtk/gtkwidget.c:452
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:460
+#: gtk/gtkwidget.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Can default"
 msgstr "default:LTR"
 
 #, fuzzy
 msgid "Can default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:461
+#: gtk/gtkwidget.c:459
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:467
+#: gtk/gtkwidget.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Has default"
 msgstr "default:LTR"
 
 #, fuzzy
 msgid "Has default"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:468
+#: gtk/gtkwidget.c:466
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:474
+#: gtk/gtkwidget.c:472
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:475
+#: gtk/gtkwidget.c:473
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:481
+#: gtk/gtkwidget.c:479
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:482
+#: gtk/gtkwidget.c:480
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:488
+#: gtk/gtkwidget.c:486
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Gehitu estiloa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Gehitu estiloa"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:489
+#: gtk/gtkwidget.c:487
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:495
+#: gtk/gtkwidget.c:493
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:496
+#: gtk/gtkwidget.c:494
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:503
+#: gtk/gtkwidget.c:501
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:504
+#: gtk/gtkwidget.c:502
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1079
+#: gtk/gtkwidget.c:1077
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
 msgid "Cursor color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1080
+#: gtk/gtkwidget.c:1078
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1085
+#: gtk/gtkwidget.c:1083
+msgid "Secondary cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1084
+msgid ""
+"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
+"right-to-left and left-to-right text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1089
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1086
+#: gtk/gtkwidget.c:1090
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:399
+#: gtk/gtkwindow.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Lehioa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Window Type"
 msgstr "Lehioa"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:400
+#: gtk/gtkwindow.c:407
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:409
+#: gtk/gtkwindow.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Lehioa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Lehioa"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:417
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:424
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:433
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:434
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:442
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:449
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:443
+#: gtk/gtkwindow.c:450
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:457
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:451
+#: gtk/gtkwindow.c:458
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:459
+#: gtk/gtkwindow.c:466
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:460
+#: gtk/gtkwindow.c:467
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:469
+#: gtk/gtkwindow.c:476
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:470
+#: gtk/gtkwindow.c:477
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:479
+#: gtk/gtkwindow.c:486
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:480
+#: gtk/gtkwindow.c:487
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:494
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:488
+#: gtk/gtkwindow.c:495
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""