+#~ msgid "No, their IP addresses don't match\n"
+#~ msgstr "No, sus direcciones IP no coinciden\n"
+
+#~ msgid "nameserver failure while looking for '%s' during poll of %s: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "fallo en la resolución de nombres buscando «%s» durante la consulta de %s:"
+#~ "%s\n"
+
+#~ msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "fallo en la resolución de nombres buscando «%s» durante la consulta de "
+#~ "%s.\n"
+
+#~ msgid "kerberos error %s\n"
+#~ msgstr "error de kerberos %s\n"
+
+#~ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n"
+#~ msgstr "krb5_sendauth: %s [el servidor dice «%*s»] \n"
+
+#~ msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
+#~ msgstr "Asunto: aviso de fetchmail servidor fuera de alcance."
+
+#~ msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
+#~ msgstr "Fetchmail no puede alcanzar al servidor de correo %s:"
+
+#~ msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
+#~ msgstr "Soporte de Kerberos V4 no incluido.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "fetchmail: Warning: syslog and logfile are set. Check both for logs!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "fetchmail: Aviso: syslog y logfile están establecidos. Compruebe ambos "
+#~ "registros\n"
+
+#~ msgid "KERBEROS v4 support is configured, but not compiled in.\n"
+#~ msgstr "El soporte de KERBEROS v4 está configurado pero no compilado\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "fetchmail: aviso: no hay DNS disponible para verificar recepciones "
+#~ "«multidrop» de %s\n"
+
+#~ msgid "POP2 support is not configured.\n"
+#~ msgstr "El soporte de POP2 no está configurado.\n"
+
+#~ msgid " APOP secret = \"%s\".\n"
+#~ msgstr " Secreto APOP = «%s».\n"
+
+#~ msgid " RPOP id = \"%s\".\n"
+#~ msgstr " Identidad RPOP = «%s».\n"
+
+#~ msgid " (forcing UIDL use)"
+#~ msgstr " (forzando el uso de UIDL)"
+
+#~ msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
+#~ msgstr " Se forzará autenticación Kerberos V4.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n"
+#~ msgstr "ERROR: no hay soporte para la rutina getpassword()\n"
+
+#~ msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.\n"
+#~ msgstr "fetchmail: la tarea dormirá durante %d segundos\n"
+
+#~ msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n"
+#~ msgstr "Protocolo identificado como IMAP2 o IMAP2BIS\n"
+
+#~ msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
+#~ msgstr "La capacidad LOGIN requerida no está permitida por el servidor\n"
+
+#~ msgid "could not decode initial BASE64 challenge\n"
+#~ msgstr "no fue posible decodificar el desafío BASE64 inicial\n"
+
+#~ msgid "principal %s in ticket does not match -u %s\n"
+#~ msgstr "%s principal en el «ticket» no coincide con -u %s\n"
+
+#~ msgid "non-null instance (%s) might cause strange behavior\n"
+#~ msgstr "La instancia no nula (%s) puede causar un comportamiento extraño\n"
+
+#~ msgid "could not decode BASE64 ready response\n"
+#~ msgstr "no fue posible decodificar la respuesta BASE64 «ready»\n"
+
+#~ msgid "challenge mismatch\n"
+#~ msgstr "desafío no coincidente\n"
+
+#~ msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n"
+#~ msgstr " -U, --uidl forzar el uso de UIDL (sólo pop3)\n"
+
+#~ msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mensajes insertados en una lista en el servidor. No se puede manejar "
+#~ "esto.\n"
+
+#~ msgid "protocol error\n"
+#~ msgstr "error de protocolo\n"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Error de sistema desconocido"
+
+#~ msgid "Saved error is still %d\n"
+#~ msgstr "El error guardado es aún %d\n"
+
+#~ msgid "Server CommonName: %s\n"
+#~ msgstr "«CommonName» del servidor: %s\n"
+
+#~ msgid "swapping UID lists\n"
+#~ msgstr "se intercambian listas de UID\n"
+
+#~ msgid "message delimiter found while scanning headers\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "delimitador de mensajes encontrado durante la exploración de encabezados\n"
+
+#~ msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n"
+#~ msgstr "SIGPIPE lanzado desde un MDA o un error de socket de flujo\n"
+
+#~ msgid "internal inconsistency\n"
+#~ msgstr "inconsistencia interna\n"
+
+#~ msgid "name is valid but has no IP address."
+#~ msgstr "el nombre es válido pero no tiene dirección IP."
+
+#~ msgid "unrecoverable name server error."
+#~ msgstr "error irrecuperable en el servidor de nombres."
+
+#~ msgid "temporary name server error."
+#~ msgstr "error temporario en el servidor de nombres."
+
+#~ msgid "unknown DNS error %d."
+#~ msgstr "error desconocido en el DNS %d."
+
+#~ msgid "Option --remote is not supported with ETRN\n"
+#~ msgstr "La opción --remote no es soportada con ETRN\n"
+
+#~ msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).\n"
+#~ msgstr "No se puede soportar ETRN sin gethostbyname(2).\n"
+
+#~ msgid "Cannot support ODMR without gethostbyname(2).\n"
+#~ msgstr "No se puede soportar ODMR sin gethostbyname(2).\n"
+
+#~ msgid " (using network security options %s)"
+#~ msgstr " (usando opciones de seguridad de red %s)"
+
+#~ msgid " (using port %d)"
+#~ msgstr " (usando puerto %d)"
+
+#~ msgid "Received"
+#~ msgstr "«Received»"
+
+#~ msgid "alloca failed"
+#~ msgstr "alloca falló"
+
+#~ msgid "warning: found \"%s\" before any host names"
+#~ msgstr "cuidado: “%s” encontrado antes que cualquier nombre de máquina"
+
+#~ msgid "Option --remote is not supported with ODMR\n"
+#~ msgstr "La opción --remote no es soportada con ODMR\n"
+
+#~ msgid "fetchmail: network security support is disabled\n"
+#~ msgstr "fetchmail: el soporte de seguridad de red está desactivado\n"
+
+#~ msgid " -T, --netsec set IP security request\n"
+#~ msgstr " -T, --netsec configurar el pedido de seguridad IP\n"
+
+#~ msgid "invalid security request"
+#~ msgstr "requerimiento de seguridad inválido"
+
+#~ msgid "network-security support disabled"
+#~ msgstr "soporte de seguridad de red desactivado"
+
+#~ msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
+#~ msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
+
+#~ msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n"
+#~ msgstr "fetchmail: largo de dirección ilegal recibido de la máquina %s\n"