+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2802
+#, c-format
+msgid "Remove the bookmark '%s'"
+msgstr "'%s' saife-imini sil"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
+#, c-format
+msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2811 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3697
+msgid "Remove the selected bookmark"
+msgstr "Saylanğan saife-imini sil"
+
+# gtk/gtkstock.c:303
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3375
+msgid "Remove"
+msgstr "Çetleştir"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1351
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3384
+msgid "Rename..."
+msgstr "Kene adlandır..."
+
+#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3548
+msgid "Places"
+msgstr "Yerler"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1351
+#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605
+msgid "_Places"
+msgstr "_Yerler"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3685
+msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
+msgstr "Saylanğan cilbentni Saife-imlerine ekle"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3946
+msgid "Could not select file"
+msgstr "Dosye saylanamadı"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4171
+msgid "_Visit this file"
+msgstr "Bu dosyeni _ziyaret et"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4174
+msgid "_Copy file’s location"
+msgstr "Dosyeniñ qonumnı _kopiyala"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4177
+msgid "_Add to Bookmarks"
+msgstr "_Saife-imlerine Ekle"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
+msgid "Show _Hidden Files"
+msgstr "_Gizli Dosyelerni Köster"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4187
+msgid "Show _Size Column"
+msgstr "_Ölçü Sutunını Köster"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:651
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4412
+msgid "Files"
+msgstr "Dosyeler"
+
+# gtk/gtkcolorsel.c:1833
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4463
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
+# gtk/gtkfontsel.c:310
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4486
+msgid "Size"
+msgstr "Ölçü"
+
+# gtk/gtksizegroup.c:241
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4500
+msgid "Modified"
+msgstr "Deñiştirilgen"
+
+# gtk/gtkcolorsel.c:1833
+#. Label
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4593 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:835
+msgid "_Name:"
+msgstr "_İsim:"
+
+# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4824
+msgid "Type a file name"
+msgstr "Bir dosye adını kirsetiñiz"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4871 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4882
+msgid "Please select a folder below"
+msgstr "Lütfen aşağıda bir cilbent saylañız"
+
+# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4877
+msgid "Please type a file name"
+msgstr "Bir dosye adını tuşlañız"
+
+#. Create Folder
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4948
+msgid "Create Fo_lder"
+msgstr "_Cilbent İcat Et"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4996
+msgid "Search:"
+msgstr "Qıdırma:"
+
+# tüklü
+# gtk/gtkfilesel.c:1795
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5047
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Qonum:"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5498
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "_Cilbentte saqla:"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5500
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "_Cilbentte icat et:"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1011
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6594
+#, c-format
+msgid "Could not read the contents of %s"
+msgstr "%s muhtevası oqulamadı"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6598
+msgid "Could not read the contents of the folder"
+msgstr "Cilbentniñ muhtevası oqulamadı"
+
+# gtk/gtkinputdialog.c:577
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6691 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6759
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6911
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmegen"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6706
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6708
+msgid "Yesterday at %H:%M"
+msgstr "Tünevin: %H:%M"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7382
+msgid "Cannot change to folder because it is not local"
+msgstr "Cilbent yerli olmağanı içün oña deñiştirilamay"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7983 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8004
+#, c-format
+msgid "Shortcut %s already exists"
+msgstr "%s qısqa-yolu artıq mevcut"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8094
+#, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
+msgstr "%s qısqa-yolu mevcut degil"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8340 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:548
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"\"%s\" adında bir dosye artıq mevcuttır. Onıñ yerine qoymağa isteysiñizmi?"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8343 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:552
+#, c-format
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+"\"%s\" yolçığında bir dosye artıq mevcuttır. Onıñ yerine qoyuv, "
+"mündericesiniñ üzerine yazacaq."
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1351
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8348 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:559
+msgid "_Replace"
+msgstr "Yerine _qoy"
+
+# tüklü
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9155
+msgid "Could not start the search process"
+msgstr "Qıdıruv esnası başlatılamadı"
+
+# tüklü
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9156
+msgid ""
+"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
+"Please make sure it is running."
+msgstr ""
+"Program indeksleyici cınına bağlantı icat etamadı. Lütfen çapmaqta "
+"olğanından emin oluñız."
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9170
+msgid "Could not send the search request"
+msgstr "Qıdırma istemi yiberilamadı"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9771
+#, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr "%s taqılamadı"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:651
+#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
+#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
+#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
+#. * this particular string.
+#.
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:47
+msgid "File System"
+msgstr "Dosye Sistemi"
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:354
+msgid "Sans 12"
+msgstr "Sans 12"
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:436 ../gtk/gtkfontbutton.c:563
+msgid "Pick a Font"
+msgstr "Bir Hurufat Sayla"
+
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227
+# gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:1121
+msgid "Font"
+msgstr "Hurufat"
+
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:109
+msgid "No fonts matched your search. You can revise your search and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:608
+msgid "Search font name"
+msgstr "Hurufat adını qıdır"
+
+# gtk/gtkfontsel.c:296
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:944
+msgid "Font Family"
+msgstr "Hurufat Ailesi"
+
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1609
+#, c-format
+msgid "Icon '%s' not present in theme"
+msgstr "Temada '%s' işaretçigi bulunmay"
+
+# gdk-pixbuf/io-tiff.c:411
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3117
+msgid "Failed to load icon"
+msgstr "İşaretçikniñ yüklenüvi becerilamadı"
+
+# gtk/gtkfontsel.c:310
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:516
+msgid "Simple"
+msgstr "Basit"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:651
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:603
+msgctxt "input method menu"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+# gtk/gtkinputdialog.c:514
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:613
+msgctxt "input method menu"
+msgid "None"
+msgstr "Hiç biri"
+
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:696
+#, c-format
+msgctxt "input method menu"
+msgid "System (%s)"
+msgstr "Sistem (%s)"
+
+#. Open Link
+#: ../gtk/gtklabel.c:6217
+msgid "_Open Link"
+msgstr "İlişimni _Aç"
+
+#. Copy Link Address
+#: ../gtk/gtklabel.c:6229
+msgid "Copy _Link Address"
+msgstr "İlişim _Adresini Kopiyala"
+
+# gtk/gtkstock.c:280
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:499
+msgid "Copy URL"
+msgstr "URL'ni Kopiyala"
+
+# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:662
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "Keçersiz URI"
+
+# tüklü
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:286
+msgid "Lock"
+msgstr "Kilitle"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:295
+msgid "Unlock"
+msgstr "Kilitsizle"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:304
+msgid ""
+"Dialog is unlocked.\n"
+"Click to prevent further changes"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:313
+msgid ""
+"Dialog is locked.\n"
+"Click to make changes"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:322
+msgid ""
+"System policy prevents changes.\n"
+"Contact your system administrator"
+msgstr ""
+
+#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
+#: ../gtk/gtkmain.c:445
+msgid "Load additional GTK+ modules"
+msgstr "İlâve GTK+ modüllerini yükle"
+
+#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
+#: ../gtk/gtkmain.c:446
+msgid "MODULES"
+msgstr "MODÜLLER"
+
+#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
+#: ../gtk/gtkmain.c:448
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr "İhtarlarnıñ hepsini ölümcil yap"
+
+#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
+#: ../gtk/gtkmain.c:451
+msgid "GTK+ debugging flags to set"
+msgstr "Tesbit etilecek GTK+ arızasızlandıruv bayraqları"
+
+#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
+#: ../gtk/gtkmain.c:454
+msgid "GTK+ debugging flags to unset"
+msgstr "Ğayrı tesbit etilecek GTK+ arızasızlandıruv bayraqları"
+
+# gtk/gtkmain.c:475
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: ../gtk/gtkmain.c:705
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
+#: ../gtk/gtkmain.c:773
+#, c-format
+msgid "Cannot open display: %s"
+msgstr "Kösterim açılamay: %s"
+
+#: ../gtk/gtkmain.c:839
+msgid "GTK+ Options"
+msgstr "GTK+ İhtiyariyatı"
+
+#: ../gtk/gtkmain.c:839
+msgid "Show GTK+ Options"
+msgstr "GTK+ İhtiyariyatını Köster"
+
+# gtk/gtkstock.c:289
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:484
+msgid "Co_nnect"
+msgstr "_Bağlan"
+
+# tüklü
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:554
+msgid "Connect _anonymously"
+msgstr "_Anonim olaraq bağlan"
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:563
+msgid "Connect as u_ser:"
+msgstr "_Qullanıcı olaraq bağlan:"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1351
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:597
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Qullanıcı adı:"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1795
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:602
+msgid "_Domain:"
+msgstr "_Saha:"
+
+# gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:608
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Sır-söz:"
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:626
+msgid "Forget password _immediately"
+msgstr "Sır-sözni _birden unut"
+
+# tüklü
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:636
+msgid "Remember password until you _logout"
+msgstr "Sır-sözni _tışarı imzalanğance hatırla"
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:646
+msgid "Remember _forever"
+msgstr "_Ebediyen hatırla"
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:875
+#, c-format
+msgid "Unknown Application (PID %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1058
+msgid "Unable to end process"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1095
+msgid "_End Process"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:62
+#, c-format
+msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
+msgstr ""
+
+#. translators: this string is a name for the 'less' command
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:954
+msgid "Terminal Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:955
+msgid "Top Command"
+msgstr "Eñ Üst Buyruq"
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:956
+msgid "Bourne Again Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:957
+msgid "Bourne Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:958
+msgid "Z Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1055
+#, c-format
+msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
+msgstr ""
+
+# gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
+#: ../gtk/gtknotebook.c:5035 ../gtk/gtknotebook.c:7689
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Saife %u"
+
+#. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered
+#. * in the number emblem.
+#.
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:481
+#, c-format
+msgctxt "Number format"
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
+
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:646 ../gtk/gtkpapersize.c:846
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:886
+msgid "Not a valid page setup file"
+msgstr "Keçerli bir saife tesbiti dosyesi degil"
+
+# gtk/gtkstock.c:299
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
+msgid "Any Printer"
+msgstr "Her Hangi Bastırıcı"
+
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
+msgid "For portable documents"
+msgstr "Taşınabilir vesiqalar içün"
+
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:796
+#, c-format
+msgid ""
+"Margins:\n"
+" Left: %s %s\n"
+" Right: %s %s\n"
+" Top: %s %s\n"
+" Bottom: %s %s"
+msgstr ""
+"Kenarlar:\n"
+" Sol: %s %s\n"
+" Sağ: %s %s\n"
+" Üst: %s %s\n"
+" Alt: %s %s"
+
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
+msgid "Manage Custom Sizes..."
+msgstr "Şahsiyleştirilgen Ölçülerni İdare Et..."
+
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896
+msgid "_Format for:"
+msgstr "_Formatı:"
+
+# gtk/gtkstock.c:301
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3522
+msgid "_Paper size:"
+msgstr "_Kâğıt ölçüsi:"
+
+# tüklü
+# gtk/gtkcolorsel.c:1798
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:946
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "_Yöneldirim:"
+
+# gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1006 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3577
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Saife Tesbiti"
+
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
+msgid "Up Path"
+msgstr "Yuqarı Yolçıq"
+
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:160
+msgid "Down Path"
+msgstr "Aşağı Yolçıq"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:651
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1625
+msgid "File System Root"
+msgstr "Dosye Sistemi Tamırı"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1795
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:748
+msgid "Authentication"
+msgstr "Sahihlenim"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:728
+msgid "Not available"
+msgstr "Namevcut"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:828
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Bir cilbent sayla"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:843
+msgid "_Save in folder:"
+msgstr "_Cilbentte saqla:"
+
+# tüklü
+#. translators: this string is the default job title for print
+#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
+#. * by the job number.
+#.
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:260
+#, c-format
+msgid "%s job #%d"
+msgstr "%s işi #%d"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1777
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Initial state"
+msgstr "Başlanğıç durum"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1778
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Preparing to print"
+msgstr "Bastırılmağa hazırlana"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1779
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Generating data"
+msgstr "Veriler doğurıla"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1780
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Sending data"
+msgstr "Veriler yiberile"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1781
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Waiting"
+msgstr "Beklene"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1782
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Blocking on issue"
+msgstr "Mesele üzerine bloklana"
+
+# gtk/gtkstock.c:299
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1783
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Printing"
+msgstr "Bastırıl"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1784
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Finished"
+msgstr "Tamamlandı"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1785
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Finished with error"
+msgstr "Hatanen tamamlandı"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2352
+#, c-format
+msgid "Preparing %d"
+msgstr "%d hazırlana"
+
+# gtk/gtkstock.c:268
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2354 ../gtk/gtkprintoperation.c:2984
+msgid "Preparing"
+msgstr "Hazırlana"
+
+# gtk/gtkstock.c:299
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2357
+#, c-format
+msgid "Printing %d"
+msgstr "%d bastırıla"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3014
+msgid "Error creating print preview"
+msgstr "Bastıruv ög-baquv icat etilgende hata"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3017
+msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
+msgstr "Eñ mühtemel sebebi muvaqqat dosyeniñ icat etilamağan olmasıdır."
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:302
+msgid "Error launching preview"
+msgstr "Ög-baquv fırlatılğanda hata"
+
+# tüklü
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:609
+msgid "Printer offline"
+msgstr "Bastırıcı devre-tışı"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
+msgid "Out of paper"
+msgstr "Kağıt bitken"
+
+# gtk/gtkstock.c:297
+#. Translators: this is a printer status.
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2047
+msgid "Paused"
+msgstr "Tınışlandı"
+
+# tüklü
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
+msgid "Need user intervention"
+msgstr "Qullanıcı qarışması kerek"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:715
+msgid "Custom size"
+msgstr "Şahsiyleştirilgen ölçü"
+
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1537
+msgid "No printer found"
+msgstr "Hiç bir bastırıcı tapılmadı"
+
+# tüklü
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+msgid "Invalid argument to CreateDC"
+msgstr "CreateDC içün keçersiz delil"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1600 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1827
+msgid "Error from StartDoc"
+msgstr "StartDoc'tan hata"
+
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1682 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1705
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1753
+msgid "Not enough free memory"
+msgstr "Serbest hafiza yeterli degil"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1758
+msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
+msgstr "PrintDlgEx'ke keçersiz delil"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1763
+msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
+msgstr "PrintDlgEx'ke keçersiz noqtacı"