+
+#~ msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n"
+#~ msgstr "Comprovant si realment %s és el mateix node que %s\n"
+
+#~ msgid "Yes, their IP addresses match\n"
+#~ msgstr "Afirmatiu, les adreces IP coincideixen\n"
+
+#~ msgid "No, their IP addresses don't match\n"
+#~ msgstr "Negatiu, les adreces IP no coincideixen\n"
+
+# poll of
+#~ msgid "nameserver failure while looking for '%s' during poll of %s: %s\n"
+#~ msgstr "no s'ha pogut resoldre el nom `%s' durant la consulta de %s: %s\n"
+
+# poll of
+#~ msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n"
+#~ msgstr "no s'ha pogut resoldre el nom `%s' quan es consultava %s.\n"
+
+#~ msgid "kerberos error %s\n"
+#~ msgstr "error de kerberos %s\n"
+
+#~ msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
+#~ msgstr "Subject: fetchmail: Servidor inaccessible."
+
+#~ msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
+#~ msgstr "El fetchmail no ha pogut contactar amb el servidor %s:"
+
+#~ msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
+#~ msgstr "El suport per Kerberos V4 no està enllaçat.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "fetchmail: Warning: syslog and logfile are set. Check both for logs!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "fetchmail: Atenció: es registra tant via syslog com en un fitxer "
+#~ "dedicat.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "KERBEROS v4 support is configured, but not compiled in.\n"
+#~ msgstr "Suport per a KERBEROS v4 configurat, però no compilat.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "fetchmail: atenció: cap DNS disponible per verificar les obtencions "
+#~ "multidrop de %s\n"
+
+#~ msgid "POP2 support is not configured.\n"
+#~ msgstr "el suport per POP2 no està configurat.\n"
+
+#~ msgid " APOP secret = \"%s\".\n"
+#~ msgstr " Secret APOP = \"%s\".\n"
+
+#~ msgid " RPOP id = \"%s\".\n"
+#~ msgstr " Identificació RPOP = \"%s\".\n"
+
+#~ msgid " (forcing UIDL use)"
+#~ msgstr " (obligant l'ús d'UIDL)"
+
+#~ msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
+#~ msgstr " S'obligarà l'autenticació per Kerberos V4.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n"
+#~ msgstr "ERROR: la funció getpassword() no està suportada\n"
+
+#~ msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.\n"
+#~ msgstr "fetchmail: procés dormint durant %d segons.\n"
+
+#~ msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n"
+#~ msgstr "S'ha identificat el protocol com a IMAP2 o IMAP2BIS\n"
+
+#~ msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
+#~ msgstr "El servidor no suporta la capacitat per LOGIN requerida\n"
+
+#~ msgid "could not decode initial BASE64 challenge\n"
+#~ msgstr "no s'ha pogut desxifrar el repte inicial codificat en BASE64\n"
+
+#~ msgid "principal %s in ticket does not match -u %s\n"
+#~ msgstr "el principal %s del bitllet no encaixa amb -u %s\n"
+
+#~ msgid "non-null instance (%s) might cause strange behavior\n"
+#~ msgstr "l'instància no nul·la (%s) pot provocar un comportament estrany\n"
+
+#~ msgid "could not decode BASE64 ready response\n"
+#~ msgstr "no s'ha pogut desxifrar la resposta de disponibilitat en BASE64\n"
+
+#~ msgid "challenge mismatch\n"
+#~ msgstr "el repte no encaixa\n"
+
+#~ msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n"
+#~ msgstr " -U, --uidl obliga l'ús d'UIDLs (només pop3)\n"
+
+#~ msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Els missatges estan inserits a la llista del servidor. No es pot "
+#~ "continuar.\n"
+
+#~ msgid "protocol error\n"
+#~ msgstr "error de protocol\n"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Error no identificat del sistema"
+
+#~ msgid "Saved error is still %d\n"
+#~ msgstr "L'error desat encara és %d\n"
+
+#~ msgid "Server CommonName: %s\n"
+#~ msgstr "Nom comú del servidor: %s\n"
+
+#~ msgid "swapping UID lists\n"
+#~ msgstr "intercanviant llistes d'UIDs\n"
+
+#~ msgid "message delimiter found while scanning headers\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "s'ha trobat un delimitador de missatge quan s'analitzava l'encapçalament\n"