-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
-msgid "Didn't get all lines of PCX image"
-msgstr "Het nie al die lyne van PCX-beeld gevind nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
-msgid "No palette found at end of PCX data"
-msgstr "Geen palet gevind aan einde van PCX-data nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
-msgid "The PCX image format"
-msgstr "Die PCX-beeldformaat"
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
-msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
-msgstr "Bisse per kanaal van PNG-beeld is ongeldig."
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
-msgid "Transformed PNG has zero width or height."
-msgstr "Getransformeerde PNG het zero wydte of hoogte."
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
-msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
-msgstr "Bisse per kanaal van getransformeerde PNG is nie 8 nie."
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
-msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
-msgstr "Getransformeerde PNG is nie RGB of RGBA nie."
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
-msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr ""
-"Getransformeerde PNG het onondersteunde aantal kanale, moet 3 of 4 wees."
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
-#, c-format
-msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
-msgstr "Fatale fout in PNG-beeldlêer: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
-msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-msgstr "Onvoldoende geheue om PNG-lêer te laai"
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:633
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
-"applications to reduce memory usage"
-msgstr ""
-"Onvoldoende geheue om 'n %ld by %ld beeld te stoor; probeer om sommige "
-"toepassings te verlaat om geheue-gebruik te verminder"
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:684
-msgid "Fatal error reading PNG image file"
-msgstr "Fatale fout met lees van PNG-beeldlêer"
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:733
-#, c-format
-msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
-msgstr "Fatale fout met lees van PNG-beeldlêer: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:825
-msgid ""
-"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-msgstr ""
-"Sleutels vir PNG-teksbrokke moet ten minste 1 en hoogstens 79 karakters hê."
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:833
-msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
-msgstr "Sleutels vir PNG-teksbrokke moet ASCII karakters wees."
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:846 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
-"be parsed."
-msgstr ""
-"JPEG kwaliteit moet 'n waarde tussen 0 en 100 wees; waarde '%s' kon nie "
-"ontleedword nie."
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:858 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
-"allowed."
-msgstr ""
-"JPEG kwaliteit moet 'n waarde tussen 0 en 100 wees; waarde '%d' word nie "
-"toegelaat nie."
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:896
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr ""
-"Waarde vir PNG-teksbrok %s kan nie omgesit word na ISO-8859-1 enkodering nie."
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
-msgid "The PNG image format"
-msgstr "Die PNG-beeldformaat"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
-msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
-msgstr "PNM-laaier het verwag om 'n heelgetal te vind, maar het nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
-msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
-msgstr "PNM-lêer het 'n foutiewe aanvanklike greep"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
-msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
-msgstr "PNM-lêer is nie in 'n erkende PNM-subformaat nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
-msgid "PNM file has an image width of 0"
-msgstr "PNM-lêer het 'n beeldwydte van 0"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
-msgid "PNM file has an image height of 0"
-msgstr "PNM-lêer het 'n beeldhoogte van 0"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
-msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
-msgstr "Maksimum kleurwaarde in PNM-lêer is 0"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
-msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
-msgstr "Maksimum kleurwaarde in PNM-lêer is te groot"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
-msgid "Raw PNM image type is invalid"
-msgstr "Rou PNM-beeldtipe is ongeldig"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
-msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
-msgstr "PNM-beeldlaaier ondersteun nie hierdie PNM-subformaat nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
-msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-msgstr "Rou PNM-formaat vereis presies een witspasie voor monster-data"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
-msgstr "Kan nie geheue vir laai van PNM-beeld toeken nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
-msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-msgstr "Onvoldoende geheue om PNM-konteksstruktuur te laai"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
-msgid "Unexpected end of PNM image data"
-msgstr "Onverwagte einde van PNM-beeld-data"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
-msgid "Insufficient memory to load PNM file"
-msgstr "Onvoldoende geheue om PNM-lêer te laai"
-
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
-msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
-msgstr "Die PNM/PBM/PGM/PPM-beeldformaat-familie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
-msgid "RAS image has bogus header data"
-msgstr "RAS-beeld het vals kopteksdata"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
-msgid "RAS image has unknown type"
-msgstr "RAS-beeld het onbekende tipe"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
-msgid "unsupported RAS image variation"
-msgstr "onondersteunde RAS-beeldvariasie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
-msgid "Not enough memory to load RAS image"
-msgstr "Nie genoeg geheue om RAS-beeld te laai nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:545
-msgid "The Sun raster image format"
-msgstr "Die Sun raster-beeldformaat"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
-msgstr "Kan nie geheue vir IOBuffer-struktuur toewys nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
-msgstr "Kan nie geheue vir IOBuffer-data toewys nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
-#, fuzzy
-msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
-msgstr "Kan nie IOBuffer-data hertoewys nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
-msgstr "Kan nie tydelike IOBuffer-data toewys nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate new pixbuf"
-msgstr "Kan nie nuwe pixbuf toewys nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate colormap structure"
-msgstr "Kan nie kleurkaartstruktuur toewys nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate colormap entries"
-msgstr "Kan nie kleurkaart-inskrywings toewys nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
-msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
-msgstr "Onverwagte bisdiepte vir kleurkaart inskrywings"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate TGA header memory"
-msgstr "Kan nie TGA-kopteks-geheue allokeer nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
-msgid "TGA image has invalid dimensions"
-msgstr "TGA-beeld het ongeldige dimensies"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
-msgid "TGA image type not supported"
-msgstr "TGA-beeldtipe word nie ondersteun nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
-msgstr "Kan nie geheue vir TGA-konteksstruktuur toewys nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
-msgid "Excess data in file"
-msgstr "Oortollige data in lêer"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
-msgid "The Targa image format"
-msgstr "Die Targa-beeldformaat"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
-msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr "Kon nie beeldwydte kry nie (slegte TIFF-lêer)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
-msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-msgstr "Kon nie beeldhoogte kry nie (slegte TIFF-lêer)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
-msgid "Width or height of TIFF image is zero"
-msgstr "Wydte en hoogte van TIFF-beeld is zero"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
-msgid "Dimensions of TIFF image too large"
-msgstr "Dimensies van TIFF-beeld te groot"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
-msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
-msgstr "Onvoldoende geheue om TIFF-lêer te open"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
-msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
-msgstr "Kon nie RGB-data laai vanaf TIFF-lêer nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
-msgid "Failed to open TIFF image"
-msgstr "Kon nie TIFF-beeld open nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
-msgid "TIFFClose operation failed"
-msgstr "TIFFClose-bewerking het misluk"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
-msgid "Failed to load TIFF image"
-msgstr "Kon nie TIFF-beeld laai nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
-#, fuzzy
-msgid "Failed to save TIFF image"
-msgstr "Kon nie TIFF-beeld open nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
-#, fuzzy
-msgid "Failed to write TIFF data"
-msgstr "Kon nie TIFF-beeld open nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't write to TIFF file"
-msgstr "Kon nie lêernaam omsit nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:815
-msgid "The TIFF image format"
-msgstr "Die TIFF-beeldformaat"
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
-msgid "Image has zero width"
-msgstr "Beeld het zero wydte"
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
-msgid "Image has zero height"
-msgstr "Beeld het zero hoogte"
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
-msgid "Not enough memory to load image"
-msgstr "Nie genoeg geheue om beeld te laai nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
-msgid "Couldn't save the rest"
-msgstr "Kon nie die res stoor nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
-msgid "The WBMP image format"
-msgstr "Die WBMP-beeldformaat"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
-msgid "Invalid XBM file"
-msgstr "Ongeldige XBM-lêer"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
-msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-msgstr "Onvoldoende geheue om XBM-beeldlêer te laai"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
-msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "Kon nie na tydelike lêer skryf tydens laai van XBM-beeld nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
-msgid "The XBM image format"
-msgstr "Die XBM-beeldformaat"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
-msgid "No XPM header found"
-msgstr "Geen XPM-kopteks gevind nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
-#, fuzzy
-msgid "Invalid XPM header"
-msgstr "Ongeldige XBM-lêer"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
-msgid "XPM file has image width <= 0"
-msgstr "XPM-lêer het beeldwydte <= 0"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
-msgid "XPM file has image height <= 0"
-msgstr "XPM-lêer het beeldhoogte <= 0"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
-msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
-msgstr "XPM het 'n ongeldige hoeveelheid aantal karakters per pixel"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM-lêer het 'n ongeldige aantal kleure"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "Kan nie geheue vir laai van XPM-beeld toewys nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read XPM colormap"
-msgstr "Kan nie XPM-kleurkaart lees nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
-msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "Kon nie na tydelike lêer skryf tydens laai van XPM-beeld nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
-msgid "The XPM image format"
-msgstr "Die XPM-beeldformaat"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-#, fuzzy
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Die BMP-beeldformaat"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Kon nie geheue vir kopteks toewys nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:360
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "fout met skep van gids '%s': %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr ""
-"Kon nie gids %s skep nie:\n"
-"%s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "fout met skep van gids '%s': %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:683 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:815
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Kon nie lêernaam omsit nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Kon nie lêernaam omsit nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:997
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "onondersteunde RAS-beeldvariasie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1004
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Kon nie die res stoor nie"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-#, fuzzy
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Die WBMP-beeldformaat"
-
-#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
-msgid "Don't batch GDI requests"
-msgstr "Moenie GDI-navrae in bondels verwerk nie"
-
-#. Description of --no-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
-msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
-msgstr "Moenie die Wintab API vir tabletsteun gebruik nie"
-
-#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
-msgid "Same as --no-wintab"
-msgstr "Selfde as --no-wintab"
-
-#. Description of --use-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
-msgid "Do use the Wintab API [default]"
-msgstr "Gebruik wel die Wintab API [verstek]"
-
-#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
-msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
-msgstr "Grootte van die palet in 8 bismodus"
-
-#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
-msgid "COLORS"
-msgstr "KLEURE"
-
-#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
-msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr "Maak X-roepe sinchronies"
-
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311