1 # translation of uz@cyrillic.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
5 # Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2008.
8 "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:10+0500\n"
12 "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Uzbek\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 msgid "Device Display"
23 msgstr "Andoza displey"
26 msgid "Display which the device belongs to"
29 #: gdk/gdkdevice.c:112
30 msgid "Device manager"
33 #: gdk/gdkdevice.c:113
34 msgid "Device manager which the device belongs to"
37 #: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128
42 #: gdk/gdkdevice.c:142
47 #: gdk/gdkdevice.c:143
48 msgid "Device role in the device manager"
51 #: gdk/gdkdevice.c:159
52 msgid "Associated device"
55 #: gdk/gdkdevice.c:160
56 msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
59 #: gdk/gdkdevice.c:173
63 #: gdk/gdkdevice.c:174
64 msgid "Source type for the device"
67 #: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190
68 msgid "Input mode for the device"
71 #: gdk/gdkdevice.c:205
73 msgid "Whether the device has a cursor"
74 msgstr "Birlamchi nishonchaning sezgirligi"
76 #: gdk/gdkdevice.c:206
77 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
80 #: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221
82 msgid "Number of axes in the device"
83 msgstr "Hujjatdagi sahifalar soni."
85 #: gdk/gdkdevicemanager.c:134
88 msgstr "Andoza displey"
90 #: gdk/gdkdevicemanager.c:135
92 msgid "Display for the device manager"
93 msgstr "Katakni koʻrsatish"
95 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:102
96 msgid "Default Display"
97 msgstr "Andoza displey"
99 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
100 msgid "The default display for GDK"
101 msgstr "GDK uchun andoza displey"
103 #: gdk/gdkscreen.c:72
105 msgstr "Shrift parametrlari"
107 #: gdk/gdkscreen.c:73
108 msgid "The default font options for the screen"
109 msgstr "Ekran uchun andoza shrift parametrlari"
111 #: gdk/gdkscreen.c:80
112 msgid "Font resolution"
113 msgstr "Shrift oʻlchami"
115 #: gdk/gdkscreen.c:81
116 msgid "The resolution for fonts on the screen"
117 msgstr "Ekrandagi shrift oʻlchami"
119 #: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393
122 msgstr "Kursor oʻchib-yonishi"
124 #: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
125 #: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
129 #: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
130 msgid "Device identifier"
133 #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
138 #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
139 msgid "Event base for XInput events"
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:269
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270
148 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
149 "g_get_application_name()"
152 #: gtk/gtkaboutdialog.c:284
153 msgid "Program version"
154 msgstr "Dastur versiyasi"
156 #: gtk/gtkaboutdialog.c:285
157 msgid "The version of the program"
158 msgstr "Dasturning versiyasi"
160 #: gtk/gtkaboutdialog.c:299
161 msgid "Copyright string"
164 #: gtk/gtkaboutdialog.c:300
165 msgid "Copyright information for the program"
166 msgstr "Dastur uchun mualliflik huquqi maʼlumoti"
168 #: gtk/gtkaboutdialog.c:317
169 msgid "Comments string"
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:318
173 msgid "Comments about the program"
174 msgstr "Dastur haqida izohlar"
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:368
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:369
183 msgid "The license type of the program"
184 msgstr "Dasturning versiyasi"
186 #: gtk/gtkaboutdialog.c:385
188 msgstr "Veb sahifa URL manzili"
190 #: gtk/gtkaboutdialog.c:386
191 msgid "The URL for the link to the website of the program"
194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:401
195 msgid "Website label"
198 #: gtk/gtkaboutdialog.c:402
200 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
201 "defaults to the URL"
204 #: gtk/gtkaboutdialog.c:418
208 #: gtk/gtkaboutdialog.c:419
209 msgid "List of authors of the program"
210 msgstr "Dastur mualliflari roʻyxati"
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:435
214 msgstr "Qoʻllanma mualliflari"
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:436
217 msgid "List of people documenting the program"
218 msgstr "Dastur qoʻllanmasi mualliflari"
220 #: gtk/gtkaboutdialog.c:452
224 #: gtk/gtkaboutdialog.c:453
225 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
228 #: gtk/gtkaboutdialog.c:470
229 msgid "Translator credits"
232 #: gtk/gtkaboutdialog.c:471
234 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
236 "Dastur tarjimonlari. Ushbu satr tarjima qilinadigan qilib belgilanishi kerak"
238 #: gtk/gtkaboutdialog.c:486
242 #: gtk/gtkaboutdialog.c:487
244 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
245 "gtk_window_get_default_icon_list()"
248 #: gtk/gtkaboutdialog.c:502
249 msgid "Logo Icon Name"
250 msgstr "Logotip nishonchasi nomi"
252 #: gtk/gtkaboutdialog.c:503
253 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
256 #: gtk/gtkaboutdialog.c:516
260 #: gtk/gtkaboutdialog.c:517
261 msgid "Whether to wrap the license text."
264 #: gtk/gtkaccellabel.c:189
265 msgid "Accelerator Closure"
268 #: gtk/gtkaccellabel.c:190
269 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
272 #: gtk/gtkaccellabel.c:196
273 msgid "Accelerator Widget"
274 msgstr "Akselerator vidjeti"
276 #: gtk/gtkaccellabel.c:197
277 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
280 #: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125
281 #: gtk/gtktextmark.c:89
285 #: gtk/gtkaction.c:223
286 msgid "A unique name for the action."
289 #: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209
290 #: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333
291 #: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
295 #: gtk/gtkaction.c:242
296 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
299 #: gtk/gtkaction.c:258
303 #: gtk/gtkaction.c:259
304 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
307 #: gtk/gtkaction.c:267
311 #: gtk/gtkaction.c:268
312 msgid "A tooltip for this action."
315 #: gtk/gtkaction.c:283
319 #: gtk/gtkaction.c:284
320 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
323 #: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252
327 #: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320
328 #: gtk/gtkstatusicon.c:253
329 msgid "The GIcon being displayed"
332 #: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302
333 #: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685
335 msgstr "Nishoncha nomi"
337 #: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303
338 #: gtk/gtkstatusicon.c:237
339 msgid "The name of the icon from the icon theme"
342 #: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186
343 msgid "Visible when horizontal"
344 msgstr "Gorizontal boʻlganda koʻrinadigan"
346 #: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187
348 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
351 "Asboblar paneli gorizontal boʻlganda uni koʻrsatilishi yoki koʻrsatilmasligi."
353 #: gtk/gtkaction.c:349
354 msgid "Visible when overflown"
357 #: gtk/gtkaction.c:350
359 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
363 #: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193
364 msgid "Visible when vertical"
365 msgstr "Vertikal boʻlganda koʻrinadigan"
367 #: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194
369 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
372 "Asboblar paneli vertikal boʻlganda uni koʻrsatilishi yoki koʻrsatilmasligi."
374 #: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200
378 #: gtk/gtkaction.c:366
380 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
381 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
384 #: gtk/gtkaction.c:374
385 msgid "Hide if empty"
386 msgstr "Boʻsh boʻlsa bekitish"
388 #: gtk/gtkaction.c:375
389 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
392 #: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242
393 #: gtk/gtkwidget.c:754
397 #: gtk/gtkaction.c:382
398 msgid "Whether the action is enabled."
401 #: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287
402 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747
404 msgstr "Koʻrinadigan"
406 #: gtk/gtkaction.c:389
407 msgid "Whether the action is visible."
410 #: gtk/gtkaction.c:395
414 #: gtk/gtkaction.c:396
416 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
420 #: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172
421 msgid "Always show image"
424 #: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173
426 msgid "Whether the image will always be shown"
427 msgstr "Menyularda rasmlarni koʻrsatilishi"
429 #: gtk/gtkactiongroup.c:229
430 msgid "A name for the action group."
431 msgstr "Amal guruhi nomi."
433 #: gtk/gtkactiongroup.c:236
434 msgid "Whether the action group is enabled."
437 #: gtk/gtkactiongroup.c:243
438 msgid "Whether the action group is visible."
441 #: gtk/gtkactivatable.c:290
443 msgid "Related Action"
446 #: gtk/gtkactivatable.c:291
447 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
450 #: gtk/gtkactivatable.c:313
451 msgid "Use Action Appearance"
454 #: gtk/gtkactivatable.c:314
455 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
458 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
459 #: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289
463 #: gtk/gtkadjustment.c:94
464 msgid "The value of the adjustment"
467 #: gtk/gtkadjustment.c:110
468 msgid "Minimum Value"
469 msgstr "Minimal qiymat"
471 #: gtk/gtkadjustment.c:111
472 msgid "The minimum value of the adjustment"
475 #: gtk/gtkadjustment.c:130
476 msgid "Maximum Value"
477 msgstr "Maksimal qiymat"
479 #: gtk/gtkadjustment.c:131
480 msgid "The maximum value of the adjustment"
483 #: gtk/gtkadjustment.c:147
484 msgid "Step Increment"
487 #: gtk/gtkadjustment.c:148
488 msgid "The step increment of the adjustment"
491 #: gtk/gtkadjustment.c:164
492 msgid "Page Increment"
495 #: gtk/gtkadjustment.c:165
496 msgid "The page increment of the adjustment"
499 #: gtk/gtkadjustment.c:184
501 msgstr "Sahifaning oʻlchami"
503 #: gtk/gtkadjustment.c:185
504 msgid "The page size of the adjustment"
507 #: gtk/gtkalignment.c:123
508 msgid "Horizontal alignment"
509 msgstr "Eniga tekislash"
511 #: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289
513 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
517 #: gtk/gtkalignment.c:133
518 msgid "Vertical alignment"
519 msgstr "Boʻyiga tekislash"
521 #: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308
523 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
527 #: gtk/gtkalignment.c:142
528 msgid "Horizontal scale"
531 #: gtk/gtkalignment.c:143
533 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
534 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
537 #: gtk/gtkalignment.c:151
538 msgid "Vertical scale"
541 #: gtk/gtkalignment.c:152
543 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
544 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
547 #: gtk/gtkalignment.c:169
551 #: gtk/gtkalignment.c:170
552 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
555 #: gtk/gtkalignment.c:186
556 msgid "Bottom Padding"
559 #: gtk/gtkalignment.c:187
560 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
563 #: gtk/gtkalignment.c:203
567 #: gtk/gtkalignment.c:204
568 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
571 #: gtk/gtkalignment.c:220
572 msgid "Right Padding"
575 #: gtk/gtkalignment.c:221
576 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
579 #: gtk/gtkarrow.c:110
580 msgid "Arrow direction"
581 msgstr "Koʻrsatgich yoʻnalishi"
583 #: gtk/gtkarrow.c:111
584 msgid "The direction the arrow should point"
587 #: gtk/gtkarrow.c:119
589 msgstr "Koʻrsatgich soyasi"
591 #: gtk/gtkarrow.c:120
592 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
595 #: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396
596 msgid "Arrow Scaling"
599 #: gtk/gtkarrow.c:128
600 msgid "Amount of space used up by arrow"
603 #: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950
604 msgid "Horizontal Alignment"
605 msgstr "Eniga tekislash"
607 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
608 msgid "X alignment of the child"
611 #: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966
612 msgid "Vertical Alignment"
613 msgstr "Boʻyiga tekislash"
615 #: gtk/gtkaspectframe.c:117
616 msgid "Y alignment of the child"
619 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
623 #: gtk/gtkaspectframe.c:124
624 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
627 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
631 #: gtk/gtkaspectframe.c:131
632 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
635 #: gtk/gtkassistant.c:310
636 msgid "Header Padding"
639 #: gtk/gtkassistant.c:311
640 msgid "Number of pixels around the header."
641 msgstr "Sarlavha atrofidagi piksellar soni."
643 #: gtk/gtkassistant.c:318
644 msgid "Content Padding"
647 #: gtk/gtkassistant.c:319
648 msgid "Number of pixels around the content pages."
651 #: gtk/gtkassistant.c:335
655 #: gtk/gtkassistant.c:336
656 msgid "The type of the assistant page"
657 msgstr "Yordamchi sahifasi turi"
659 #: gtk/gtkassistant.c:353
663 #: gtk/gtkassistant.c:354
664 msgid "The title of the assistant page"
665 msgstr "Yordamchi sahifasi nomi"
667 #: gtk/gtkassistant.c:370
669 msgstr "Sarlavha rasmi"
671 #: gtk/gtkassistant.c:371
672 msgid "Header image for the assistant page"
673 msgstr "Yordamchi sahifasi sarlavhasi rasmi"
675 #: gtk/gtkassistant.c:387
676 msgid "Sidebar image"
677 msgstr "Yon panel rasmi"
679 #: gtk/gtkassistant.c:388
680 msgid "Sidebar image for the assistant page"
681 msgstr "Yordamchi sahifasi uchun yon panel rasmi"
683 #: gtk/gtkassistant.c:403
684 msgid "Page complete"
685 msgstr "Sahifa toʻldirildi"
687 #: gtk/gtkassistant.c:404
688 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
689 msgstr "Sahifadagi barcha kerakli maydonlarning toʻldirilganligi"
692 msgid "Minimum child width"
696 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
700 msgid "Minimum child height"
704 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
708 msgid "Child internal width padding"
712 msgid "Amount to increase child's size on either side"
716 msgid "Child internal height padding"
720 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
729 "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
739 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
743 #: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666
744 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
749 msgid "The amount of space between children"
752 #: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527
753 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
758 msgid "Whether the children should all be the same size"
761 #: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
762 #: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
767 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
770 #: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
776 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
780 #: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165
785 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
792 #: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692
794 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
795 "start or end of the parent"
798 #: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270
799 #: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
803 #: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671
804 msgid "The index of the child in the parent"
807 #: gtk/gtkbuilder.c:315
808 msgid "Translation Domain"
811 #: gtk/gtkbuilder.c:316
812 msgid "The translation domain used by gettext"
815 #: gtk/gtkbutton.c:239
817 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
821 #: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570
822 #: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209
823 msgid "Use underline"
826 #: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571
827 #: gtk/gtkmenuitem.c:349
829 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
830 "for the mnemonic accelerator key"
833 #: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153
837 #: gtk/gtkbutton.c:255
839 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
842 #: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
843 msgid "Focus on click"
846 #: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
847 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
850 #: gtk/gtkbutton.c:270
851 msgid "Border relief"
854 #: gtk/gtkbutton.c:271
855 msgid "The border relief style"
858 #: gtk/gtkbutton.c:288
859 msgid "Horizontal alignment for child"
862 #: gtk/gtkbutton.c:307
863 msgid "Vertical alignment for child"
866 #: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138
868 msgstr "Rasm vidjeti"
870 #: gtk/gtkbutton.c:325
871 msgid "Child widget to appear next to the button text"
874 #: gtk/gtkbutton.c:339
875 msgid "Image position"
878 #: gtk/gtkbutton.c:340
879 msgid "The position of the image relative to the text"
882 #: gtk/gtkbutton.c:460
883 msgid "Default Spacing"
884 msgstr "Andoza oraliq"
886 #: gtk/gtkbutton.c:461
887 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
890 #: gtk/gtkbutton.c:475
891 msgid "Default Outside Spacing"
894 #: gtk/gtkbutton.c:476
896 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
900 #: gtk/gtkbutton.c:481
901 msgid "Child X Displacement"
904 #: gtk/gtkbutton.c:482
906 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
909 #: gtk/gtkbutton.c:489
910 msgid "Child Y Displacement"
913 #: gtk/gtkbutton.c:490
915 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
918 #: gtk/gtkbutton.c:506
919 msgid "Displace focus"
922 #: gtk/gtkbutton.c:507
924 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
928 #: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741
932 #: gtk/gtkbutton.c:521
933 msgid "Border between button edges and child."
936 #: gtk/gtkbutton.c:534
937 msgid "Image spacing"
940 #: gtk/gtkbutton.c:535
941 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
944 #: gtk/gtkbutton.c:549
945 msgid "Show button images"
946 msgstr "Tugma rasmlarini koʻrsatish"
948 #: gtk/gtkbutton.c:550
949 msgid "Whether images should be shown on buttons"
952 #: gtk/gtkcalendar.c:478
956 #: gtk/gtkcalendar.c:479
957 msgid "The selected year"
958 msgstr "Tanlangan yil"
960 #: gtk/gtkcalendar.c:492
964 #: gtk/gtkcalendar.c:493
965 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
966 msgstr "Tanlangan oy (0 va 11 raqamlari orasida)"
968 #: gtk/gtkcalendar.c:507
972 #: gtk/gtkcalendar.c:508
974 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
975 "currently selected day)"
977 "Tanlangan kun (1 va 31 raqamlari orasida yoki joriy kunni tanlashni bekor "
980 #: gtk/gtkcalendar.c:522
984 #: gtk/gtkcalendar.c:523
985 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
988 #: gtk/gtkcalendar.c:537
989 msgid "Show Day Names"
990 msgstr "Kun nomlarini koʻrsatish"
992 #: gtk/gtkcalendar.c:538
993 msgid "If TRUE, day names are displayed"
996 #: gtk/gtkcalendar.c:551
997 msgid "No Month Change"
1000 #: gtk/gtkcalendar.c:552
1001 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1004 #: gtk/gtkcalendar.c:566
1005 msgid "Show Week Numbers"
1006 msgstr "Hafta raqamlarini koʻrsatish"
1008 #: gtk/gtkcalendar.c:567
1009 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1012 #: gtk/gtkcalendar.c:582
1013 msgid "Details Width"
1014 msgstr "Tafsilotlar kengligi"
1016 #: gtk/gtkcalendar.c:583
1017 msgid "Details width in characters"
1018 msgstr "Tafsilotlar kengligi belgilarda"
1020 #: gtk/gtkcalendar.c:598
1021 msgid "Details Height"
1022 msgstr "Tafsilotlar balandligi"
1024 #: gtk/gtkcalendar.c:599
1025 msgid "Details height in rows"
1026 msgstr "Tafsilotlar balandligi satrlarda"
1028 #: gtk/gtkcalendar.c:615
1029 msgid "Show Details"
1030 msgstr "Tafsilotlarni koʻrsatish"
1032 #: gtk/gtkcalendar.c:616
1033 msgid "If TRUE, details are shown"
1034 msgstr "Agar TRUE boʻlsa tafsilotlar koʻrsatiladi"
1036 #: gtk/gtkcalendar.c:628
1038 msgid "Inner border"
1039 msgstr "Amal hududi chegarasi"
1041 #: gtk/gtkcalendar.c:629
1042 msgid "Inner border space"
1045 #: gtk/gtkcalendar.c:640
1047 msgid "Vertical separation"
1048 msgstr "Vertikal ofset"
1050 #: gtk/gtkcalendar.c:641
1052 msgid "Space between day headers and main area"
1053 msgstr "Tugmalar orasidagi oraliq"
1055 #: gtk/gtkcalendar.c:652
1057 msgid "Horizontal separation"
1058 msgstr "Gorizontal ofset"
1060 #: gtk/gtkcalendar.c:653
1062 msgid "Space between week headers and main area"
1063 msgstr "Tugmalar orasidagi oraliq"
1065 #: gtk/gtkcelleditable.c:53
1067 msgid "Editing Canceled"
1070 #: gtk/gtkcelleditable.c:54
1071 msgid "Indicates that editing has been canceled"
1074 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
1075 msgid "Accelerator key"
1076 msgstr "Akselerator tugmasi"
1078 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1079 msgid "The keyval of the accelerator"
1082 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
1083 msgid "Accelerator modifiers"
1086 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
1087 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1090 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
1091 msgid "Accelerator keycode"
1094 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
1095 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1098 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
1099 msgid "Accelerator Mode"
1100 msgstr "Akselerator usuli"
1102 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
1103 msgid "The type of accelerators"
1104 msgstr "Akselerator turi"
1106 #: gtk/gtkcellrenderer.c:226
1110 #: gtk/gtkcellrenderer.c:227
1111 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1114 #: gtk/gtkcellrenderer.c:235
1116 msgstr "koʻrinadigan"
1118 #: gtk/gtkcellrenderer.c:236
1119 msgid "Display the cell"
1120 msgstr "Katakni koʻrsatish"
1122 #: gtk/gtkcellrenderer.c:243
1123 msgid "Display the cell sensitive"
1126 #: gtk/gtkcellrenderer.c:250
1130 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1134 #: gtk/gtkcellrenderer.c:260
1138 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1142 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1146 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1150 #: gtk/gtkcellrenderer.c:280
1154 #: gtk/gtkcellrenderer.c:281
1158 #: gtk/gtkcellrenderer.c:290
1162 #: gtk/gtkcellrenderer.c:291
1163 msgid "The fixed width"
1164 msgstr "Oʻzgarmaydigan kenglik"
1166 #: gtk/gtkcellrenderer.c:300
1170 #: gtk/gtkcellrenderer.c:301
1171 msgid "The fixed height"
1172 msgstr "Oʻzgarmaydigan balandlik"
1174 #: gtk/gtkcellrenderer.c:310
1178 #: gtk/gtkcellrenderer.c:311
1179 msgid "Row has children"
1182 #: gtk/gtkcellrenderer.c:319
1186 #: gtk/gtkcellrenderer.c:320
1187 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1190 #: gtk/gtkcellrenderer.c:327
1191 msgid "Cell background color name"
1192 msgstr "Katakning orqa fon rangi nomi"
1194 #: gtk/gtkcellrenderer.c:328
1195 msgid "Cell background color as a string"
1198 #: gtk/gtkcellrenderer.c:335
1199 msgid "Cell background color"
1200 msgstr "Katakning orqa fon rangi"
1202 #: gtk/gtkcellrenderer.c:336
1203 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1204 msgstr "Katak orqa fon rangi GdkColor sifatida"
1206 #: gtk/gtkcellrenderer.c:343
1210 #: gtk/gtkcellrenderer.c:344
1211 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1214 #: gtk/gtkcellrenderer.c:352
1215 msgid "Cell background set"
1218 #: gtk/gtkcellrenderer.c:353
1219 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1222 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
1226 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
1227 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1230 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104
1232 msgstr "Matn ustuni"
1234 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105
1235 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1238 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
1242 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
1243 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1246 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1247 msgid "Pixbuf Object"
1250 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1251 msgid "The pixbuf to render"
1254 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1255 msgid "Pixbuf Expander Open"
1258 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1259 msgid "Pixbuf for open expander"
1262 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1263 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1266 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1267 msgid "Pixbuf for closed expander"
1270 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228
1274 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1275 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1278 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
1279 #: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269
1283 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1284 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1287 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
1291 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
1292 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1295 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
1296 msgid "Follow State"
1299 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
1300 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1303 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662
1307 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
1308 msgid "Value of the progress bar"
1309 msgstr "Jarayon paneli qiymati"
1311 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
1312 #: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226
1313 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210
1317 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
1318 msgid "Text on the progress bar"
1319 msgstr "Jarayon panelidagi matn"
1321 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
1325 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
1327 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1328 "don't know how much."
1331 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
1332 msgid "Text x alignment"
1335 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
1337 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1341 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
1342 msgid "Text y alignment"
1345 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
1346 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1349 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126
1350 #: gtk/gtkrange.c:427
1354 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127
1356 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
1357 msgstr "Jarayon panelida koʻrsatiladigan matn"
1359 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239
1360 #: gtk/gtkspinbutton.c:228
1364 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229
1365 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
1368 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:107
1372 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237
1373 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1376 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246
1380 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247
1381 msgid "The number of decimal places to display"
1384 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105
1385 #: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133
1386 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
1390 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
1392 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
1393 msgstr "Yorliqda tanlangan shrift uslubining koʻrsatilishi"
1395 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
1397 msgid "Pulse of the spinner"
1398 msgstr "Printerning nomi"
1400 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
1401 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
1404 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232
1405 msgid "Text to render"
1408 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
1412 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
1413 msgid "Marked up text to render"
1416 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556
1420 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1421 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1424 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255
1425 msgid "Single Paragraph Mode"
1428 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256
1429 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
1432 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178
1433 msgid "Background color name"
1434 msgstr "Orqa fon rangi nomi"
1436 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179
1437 msgid "Background color as a string"
1440 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186
1441 msgid "Background color"
1442 msgstr "Orqa fon rangi"
1444 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186
1445 msgid "Background color as a GdkColor"
1446 msgstr "GdkColor formatidagi orqa fon rangi"
1448 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202
1449 msgid "Foreground color name"
1450 msgstr "Old fon rangi nomi"
1452 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203
1453 msgid "Foreground color as a string"
1456 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210
1457 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:133
1458 msgid "Foreground color"
1459 msgstr "Old fon rangi"
1461 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:289
1462 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1463 msgstr "GdkColor formatidagi old fon rangi"
1465 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227
1466 #: gtk/gtktextview.c:668
1468 msgstr "Tahrirlab boʻladigan"
1470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669
1471 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1474 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1475 #: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251
1479 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244
1480 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1483 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252
1484 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1487 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259
1489 msgstr "Shrift oilasi"
1491 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260
1492 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
1496 #: gtk/gtktexttag.c:267
1498 msgstr "Shriftning uslubi"
1500 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340
1501 #: gtk/gtktexttag.c:276
1502 msgid "Font variant"
1505 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349
1506 #: gtk/gtktexttag.c:285
1508 msgstr "Shriftning qalinligi"
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359
1511 #: gtk/gtktexttag.c:296
1512 msgid "Font stretch"
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368
1516 #: gtk/gtktexttag.c:305
1518 msgstr "Shriftning oʻlchami"
1520 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325
1524 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326
1525 msgid "Font size in points"
1528 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315
1532 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388
1533 msgid "Font scaling factor"
1536 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394
1540 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
1542 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434
1546 msgid "Strikethrough"
1549 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435
1550 msgid "Whether to strike through the text"
1553 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442
1555 msgstr "Tagi chizilgan"
1557 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443
1558 msgid "Style of underline for this text"
1559 msgstr "Ushbu tan uchun tagini chizish uslubi"
1561 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354
1565 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427
1567 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1568 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1569 "probably don't need it"
1572 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180
1576 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:448
1578 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1579 "have enough room to display the entire string"
1582 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
1583 #: gtk/gtklabel.c:702
1584 msgid "Width In Characters"
1587 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703
1588 msgid "The desired width of the label, in characters"
1591 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763
1592 msgid "Maximum Width In Characters"
1595 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:493
1597 msgid "The maximum width of the cell, in characters"
1598 msgstr "Tafsilotlar kengligi belgilarda"
1600 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451
1604 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:512
1606 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1607 "have enough room to display the entire string"
1610 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700
1614 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:532
1615 msgid "The width at which the text is wrapped"
1618 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
1622 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:553
1623 msgid "How to align the lines"
1624 msgstr "Satrlarni qanday tekislanishi"
1626 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540
1627 msgid "Background set"
1630 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541
1631 msgid "Whether this tag affects the background color"
1634 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548
1635 msgid "Foreground set"
1638 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549
1639 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1642 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552
1643 msgid "Editability set"
1646 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553
1647 msgid "Whether this tag affects text editability"
1650 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556
1651 msgid "Font family set"
1654 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557
1655 msgid "Whether this tag affects the font family"
1658 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560
1659 msgid "Font style set"
1662 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561
1663 msgid "Whether this tag affects the font style"
1666 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564
1667 msgid "Font variant set"
1670 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565
1671 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1674 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568
1675 msgid "Font weight set"
1678 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569
1679 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1682 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572
1683 msgid "Font stretch set"
1686 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573
1687 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1690 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576
1691 msgid "Font size set"
1694 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577
1695 msgid "Whether this tag affects the font size"
1698 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580
1699 msgid "Font scale set"
1702 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581
1703 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1706 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600
1710 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601
1711 msgid "Whether this tag affects the rise"
1714 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616
1715 msgid "Strikethrough set"
1718 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617
1719 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1722 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624
1723 msgid "Underline set"
1726 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625
1727 msgid "Whether this tag affects underlining"
1730 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588
1731 msgid "Language set"
1734 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589
1735 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1738 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:621
1739 msgid "Ellipsize set"
1742 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:622
1743 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1746 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:625
1750 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:626
1751 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1754 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
1755 msgid "Toggle state"
1758 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
1759 msgid "The toggle state of the button"
1762 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
1763 msgid "Inconsistent state"
1766 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
1767 msgid "The inconsistent state of the button"
1770 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
1772 msgstr "Aktivlashtirib boʻladigan"
1774 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
1775 msgid "The toggle button can be activated"
1778 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1782 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
1783 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1786 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1787 msgid "Indicator size"
1790 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72
1791 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
1792 msgid "Size of check or radio indicator"
1795 #: gtk/gtkcellview.c:200
1796 msgid "CellView model"
1797 msgstr "CellView modeli"
1799 #: gtk/gtkcellview.c:201
1800 msgid "The model for cell view"
1803 #: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
1804 msgid "Indicator Size"
1807 #: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267
1808 msgid "Indicator Spacing"
1811 #: gtk/gtkcheckbutton.c:80
1812 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1815 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
1816 msgid "Whether the menu item is checked"
1819 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123
1820 msgid "Inconsistent"
1823 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1824 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1827 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
1828 msgid "Draw as radio menu item"
1831 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1832 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1835 #: gtk/gtkcolorbutton.c:159
1837 msgstr "Alfadan foydalanish"
1839 #: gtk/gtkcolorbutton.c:160
1840 msgid "Whether to give the color an alpha value"
1843 #: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
1844 #: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415
1845 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
1849 #: gtk/gtkcolorbutton.c:175
1850 msgid "The title of the color selection dialog"
1851 msgstr "Rang tanlash dialogi sarlavhasi"
1853 #: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323
1854 msgid "Current Color"
1857 #: gtk/gtkcolorbutton.c:190
1858 msgid "The selected color"
1859 msgstr "Tanlangan rang"
1861 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330
1862 msgid "Current Alpha"
1865 #: gtk/gtkcolorbutton.c:205
1866 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1867 msgstr "Tanlangan xiralik qiymati (0 toʻliq shaffof, 65535 toʻliq xiralik)"
1869 #: gtk/gtkcolorsel.c:309
1870 msgid "Has Opacity Control"
1873 #: gtk/gtkcolorsel.c:310
1874 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1877 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1881 #: gtk/gtkcolorsel.c:317
1882 msgid "Whether a palette should be used"
1883 msgstr "Palitradan foydalanishlik"
1885 #: gtk/gtkcolorsel.c:324
1886 msgid "The current color"
1889 #: gtk/gtkcolorsel.c:331
1890 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1893 #: gtk/gtkcolorsel.c:345
1894 msgid "Custom palette"
1895 msgstr "Boshqacha palitra"
1897 #: gtk/gtkcolorsel.c:346
1898 msgid "Palette to use in the color selector"
1899 msgstr "Rang tanlagichda ishlatiladigan palitra"
1901 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1902 msgid "Color Selection"
1903 msgstr "Rang tanlash"
1905 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:111
1906 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1909 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1913 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:118
1914 msgid "The OK button of the dialog."
1915 msgstr "Dialogning OK tugmasi."
1917 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1918 msgid "Cancel Button"
1919 msgstr "Bekor qilish tugmasi"
1921 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:125
1922 msgid "The cancel button of the dialog."
1923 msgstr "Dialogning bekor qilish tugmasi."
1925 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:131
1927 msgstr "Yordam tugmasi"
1929 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:132
1930 msgid "The help button of the dialog."
1931 msgstr "Dialogning yordam tugmasi."
1933 #: gtk/gtkcombobox.c:683
1934 msgid "ComboBox model"
1935 msgstr "ComboBox modeli"
1937 #: gtk/gtkcombobox.c:684
1938 msgid "The model for the combo box"
1939 msgstr "Kombo qutisi modeli"
1941 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1942 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1945 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1946 msgid "Row span column"
1949 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1950 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1953 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1954 msgid "Column span column"
1957 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1958 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1961 #: gtk/gtkcombobox.c:767
1963 msgstr "Aktiv element"
1965 #: gtk/gtkcombobox.c:768
1966 msgid "The item which is currently active"
1967 msgstr "Joriy aktiv element"
1969 #: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224
1970 msgid "Add tearoffs to menus"
1973 #: gtk/gtkcombobox.c:788
1974 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1977 #: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688
1981 #: gtk/gtkcombobox.c:804
1982 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1985 #: gtk/gtkcombobox.c:812
1986 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1989 #: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580
1990 msgid "Tearoff Title"
1993 #: gtk/gtkcombobox.c:828
1995 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1999 #: gtk/gtkcombobox.c:845
2003 #: gtk/gtkcombobox.c:846
2004 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2007 #: gtk/gtkcombobox.c:862
2008 msgid "Button Sensitivity"
2009 msgstr "Tugma sezgirligi"
2011 #: gtk/gtkcombobox.c:863
2012 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2015 #: gtk/gtkcombobox.c:870
2016 msgid "Appears as list"
2017 msgstr "Roʻyxat sifatida koʻrinadi"
2019 #: gtk/gtkcombobox.c:871
2020 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2023 #: gtk/gtkcombobox.c:887
2027 #: gtk/gtkcombobox.c:888
2028 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2031 #: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182
2032 #: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577
2033 #: gtk/gtkviewport.c:158
2037 #: gtk/gtkcombobox.c:904
2038 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2041 #: gtk/gtkcontainer.c:259
2043 msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirish usuli"
2045 #: gtk/gtkcontainer.c:260
2046 msgid "Specify how resize events are handled"
2049 #: gtk/gtkcontainer.c:267
2050 msgid "Border width"
2051 msgstr "Chegara eni"
2053 #: gtk/gtkcontainer.c:268
2054 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2057 #: gtk/gtkcontainer.c:276
2061 #: gtk/gtkcontainer.c:277
2062 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2065 #: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430
2066 msgid "Content area border"
2069 #: gtk/gtkdialog.c:166
2070 msgid "Width of border around the main dialog area"
2073 #: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447
2074 msgid "Content area spacing"
2077 #: gtk/gtkdialog.c:184
2078 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2081 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463
2082 msgid "Button spacing"
2083 msgstr "Tugma oraligʻi"
2085 #: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464
2086 msgid "Spacing between buttons"
2087 msgstr "Tugmalar orasidagi oraliq"
2089 #: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479
2090 msgid "Action area border"
2091 msgstr "Amal hududi chegarasi"
2093 #: gtk/gtkdialog.c:201
2094 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2097 #: gtk/gtkentry.c:635
2101 #: gtk/gtkentry.c:636
2102 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2105 #: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644
2106 msgid "Cursor Position"
2107 msgstr "Kursor oʻrni"
2109 #: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645
2110 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2113 #: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654
2114 msgid "Selection Bound"
2117 #: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655
2119 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2122 #: gtk/gtkentry.c:664
2123 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2126 #: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382
2127 msgid "Maximum length"
2128 msgstr "Maksimal uzunlik"
2130 #: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2131 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2134 #: gtk/gtkentry.c:680
2138 #: gtk/gtkentry.c:681
2140 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2144 #: gtk/gtkentry.c:689
2145 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2148 #: gtk/gtkentry.c:697
2150 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2153 #: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
2154 msgid "Invisible character"
2155 msgstr "Koʻrinmaydigan belgi"
2157 #: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271
2158 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2161 #: gtk/gtkentry.c:712
2162 msgid "Activates default"
2165 #: gtk/gtkentry.c:713
2167 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2168 "dialog) when Enter is pressed"
2171 #: gtk/gtkentry.c:719
2172 msgid "Width in chars"
2175 #: gtk/gtkentry.c:720
2176 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2179 #: gtk/gtkentry.c:729
2180 msgid "Scroll offset"
2181 msgstr "Aylantirish ofseti"
2183 #: gtk/gtkentry.c:730
2184 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2187 #: gtk/gtkentry.c:740
2188 msgid "The contents of the entry"
2191 #: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81
2193 msgstr "X boʻyicha tekislash"
2195 #: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82
2197 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2201 #: gtk/gtkentry.c:772
2202 msgid "Truncate multiline"
2205 #: gtk/gtkentry.c:773
2206 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2209 #: gtk/gtkentry.c:789
2210 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2213 #: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748
2214 msgid "Overwrite mode"
2215 msgstr "Ustidan yozish usuli"
2217 #: gtk/gtkentry.c:805
2218 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2219 msgstr "Yangi matnni eskisini ustidan yozilishi"
2221 #: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367
2223 msgstr "Matn uzunligi"
2225 #: gtk/gtkentry.c:820
2226 msgid "Length of the text currently in the entry"
2227 msgstr "Kiritish maydonidagi matnning uzunligi"
2229 #: gtk/gtkentry.c:835
2231 msgid "Invisible character set"
2232 msgstr "Koʻrinmaydigan belgi"
2234 #: gtk/gtkentry.c:836
2236 msgid "Whether the invisible character has been set"
2237 msgstr "Ushbu bogʻlamaning koʻrilganligi."
2239 #: gtk/gtkentry.c:854
2240 msgid "Caps Lock warning"
2241 msgstr "Caps Lock ogohlantirishi"
2243 #: gtk/gtkentry.c:855
2244 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2247 #: gtk/gtkentry.c:869
2248 msgid "Progress Fraction"
2251 #: gtk/gtkentry.c:870
2252 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2255 #: gtk/gtkentry.c:887
2256 msgid "Progress Pulse Step"
2259 #: gtk/gtkentry.c:888
2261 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2262 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2265 #: gtk/gtkentry.c:904
2266 msgid "Primary pixbuf"
2269 #: gtk/gtkentry.c:905
2270 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2273 #: gtk/gtkentry.c:919
2274 msgid "Secondary pixbuf"
2277 #: gtk/gtkentry.c:920
2278 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2281 #: gtk/gtkentry.c:934
2282 msgid "Primary stock ID"
2285 #: gtk/gtkentry.c:935
2286 msgid "Stock ID for primary icon"
2289 #: gtk/gtkentry.c:949
2290 msgid "Secondary stock ID"
2293 #: gtk/gtkentry.c:950
2294 msgid "Stock ID for secondary icon"
2297 #: gtk/gtkentry.c:964
2298 msgid "Primary icon name"
2299 msgstr "Birlamchi nishoncha nomi"
2301 #: gtk/gtkentry.c:965
2302 msgid "Icon name for primary icon"
2303 msgstr "Birlamchi nishonchaning nomi"
2305 #: gtk/gtkentry.c:979
2306 msgid "Secondary icon name"
2307 msgstr "Ikkilamchi nishoncha nomi"
2309 #: gtk/gtkentry.c:980
2310 msgid "Icon name for secondary icon"
2311 msgstr "Ikkilamchi nishonchaning nomi"
2313 #: gtk/gtkentry.c:994
2314 msgid "Primary GIcon"
2315 msgstr "Birlamchi GIcon"
2317 #: gtk/gtkentry.c:995
2318 msgid "GIcon for primary icon"
2319 msgstr "Birlamchi nishoncha uchun GIcon"
2321 #: gtk/gtkentry.c:1009
2322 msgid "Secondary GIcon"
2323 msgstr "Ikkilamchi GIcon"
2325 #: gtk/gtkentry.c:1010
2326 msgid "GIcon for secondary icon"
2327 msgstr "Ikkilamchi nishoncha uchun GIcon"
2329 #: gtk/gtkentry.c:1024
2330 msgid "Primary storage type"
2333 #: gtk/gtkentry.c:1025
2334 msgid "The representation being used for primary icon"
2337 #: gtk/gtkentry.c:1040
2338 msgid "Secondary storage type"
2341 #: gtk/gtkentry.c:1041
2342 msgid "The representation being used for secondary icon"
2345 #: gtk/gtkentry.c:1062
2346 msgid "Primary icon activatable"
2349 #: gtk/gtkentry.c:1063
2350 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2353 #: gtk/gtkentry.c:1083
2354 msgid "Secondary icon activatable"
2357 #: gtk/gtkentry.c:1084
2358 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2361 #: gtk/gtkentry.c:1106
2363 msgid "Primary icon sensitive"
2364 msgstr "Birlamchi nishoncha sezgirligi"
2366 #: gtk/gtkentry.c:1107
2367 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2368 msgstr "Birlamchi nishonchaning sezgirligi"
2370 #: gtk/gtkentry.c:1128
2372 msgid "Secondary icon sensitive"
2373 msgstr "Ikkilamchi nishoncha sezgirligi"
2375 #: gtk/gtkentry.c:1129
2376 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2377 msgstr "Ikkilamchi nishonchaning sezgirligi"
2379 #: gtk/gtkentry.c:1145
2381 msgid "Primary icon tooltip text"
2382 msgstr "Birlamchi nishoncha sezgirligi"
2384 #: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182
2386 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2387 msgstr "Printer operatsiyasi holati"
2389 #: gtk/gtkentry.c:1162
2391 msgid "Secondary icon tooltip text"
2392 msgstr "Ikkilamchi nishoncha sezgirligi"
2394 #: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201
2395 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2398 #: gtk/gtkentry.c:1181
2400 msgid "Primary icon tooltip markup"
2401 msgstr "Birlamchi nishoncha nomi"
2403 #: gtk/gtkentry.c:1200
2405 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2406 msgstr "Ikkilamchi nishoncha nomi"
2408 #: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776
2413 #: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777
2415 msgid "Which IM module should be used"
2416 msgstr "Palitradan foydalanishlik"
2418 #: gtk/gtkentry.c:1235
2420 msgid "Icon Prelight"
2421 msgstr "Shriftning qalinligi"
2423 #: gtk/gtkentry.c:1236
2424 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2427 #: gtk/gtkentry.c:1249
2429 msgid "Progress Border"
2430 msgstr "Chegarani koʻrsatish"
2432 #: gtk/gtkentry.c:1250
2434 msgid "Border around the progress bar"
2435 msgstr "Jarayon panelidagi matn"
2437 #: gtk/gtkentry.c:1742
2438 msgid "Border between text and frame."
2439 msgstr "Matn va freym orasidagi chegara."
2441 #: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903
2442 msgid "Select on focus"
2443 msgstr "Fokuslanganda tanlash"
2445 #: gtk/gtkentry.c:1748
2446 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2449 #: gtk/gtkentry.c:1762
2450 msgid "Password Hint Timeout"
2453 #: gtk/gtkentry.c:1763
2454 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2457 #: gtk/gtkentrybuffer.c:353
2459 msgid "The contents of the buffer"
2460 msgstr "Yorliqning matni"
2462 #: gtk/gtkentrybuffer.c:368
2464 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2465 msgstr "Kiritish maydonidagi matnning uzunligi"
2467 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2468 msgid "Completion Model"
2471 #: gtk/gtkentrycompletion.c:281
2472 msgid "The model to find matches in"
2475 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2476 msgid "Minimum Key Length"
2477 msgstr "Kalitning minimal uzunligi"
2479 #: gtk/gtkentrycompletion.c:288
2480 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2483 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587
2485 msgstr "Matn ustuni"
2487 #: gtk/gtkentrycompletion.c:305
2488 msgid "The column of the model containing the strings."
2491 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2492 msgid "Inline completion"
2495 #: gtk/gtkentrycompletion.c:325
2496 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2499 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2500 msgid "Popup completion"
2503 #: gtk/gtkentrycompletion.c:340
2504 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2507 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2508 msgid "Popup set width"
2511 #: gtk/gtkentrycompletion.c:356
2512 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2515 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2516 msgid "Popup single match"
2519 #: gtk/gtkentrycompletion.c:375
2520 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2523 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2524 msgid "Inline selection"
2527 #: gtk/gtkentrycompletion.c:390
2528 msgid "Your description here"
2531 #: gtk/gtkeventbox.c:93
2532 msgid "Visible Window"
2533 msgstr "Koʻrinadigan oyna"
2535 #: gtk/gtkeventbox.c:94
2537 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2541 #: gtk/gtkeventbox.c:100
2545 #: gtk/gtkeventbox.c:101
2547 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2548 "child widget as opposed to below it."
2551 #: gtk/gtkexpander.c:201
2555 #: gtk/gtkexpander.c:202
2556 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2559 #: gtk/gtkexpander.c:210
2560 msgid "Text of the expander's label"
2563 #: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563
2567 #: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564
2568 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2571 #: gtk/gtkexpander.c:234
2572 msgid "Space to put between the label and the child"
2575 #: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216
2576 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
2577 msgid "Label widget"
2578 msgstr "Yorliq vidjeti"
2580 #: gtk/gtkexpander.c:244
2581 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2584 #: gtk/gtkexpander.c:251
2587 msgstr "Yorliq vidjeti"
2589 #: gtk/gtkexpander.c:252
2591 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
2592 msgstr "Ushbu bogʻlamaning koʻrilganligi."
2594 #: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776
2595 msgid "Expander Size"
2598 #: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777
2599 msgid "Size of the expander arrow"
2602 #: gtk/gtkexpander.c:268
2603 msgid "Spacing around expander arrow"
2606 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
2610 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369
2611 msgid "The file chooser dialog to use."
2612 msgstr "Foydalaniladigan fayl tanlash dialogi."
2614 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
2615 msgid "The title of the file chooser dialog."
2616 msgstr "Fayl tanlash dialogi sarlavhasi."
2618 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414
2619 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2622 #: gtk/gtkfilechooser.c:740
2626 #: gtk/gtkfilechooser.c:741
2627 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2630 #: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2634 #: gtk/gtkfilechooser.c:748
2635 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2638 #: gtk/gtkfilechooser.c:753
2640 msgstr "Faqat lokal"
2642 #: gtk/gtkfilechooser.c:754
2643 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2646 #: gtk/gtkfilechooser.c:759
2647 msgid "Preview widget"
2650 #: gtk/gtkfilechooser.c:760
2651 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2654 #: gtk/gtkfilechooser.c:765
2655 msgid "Preview Widget Active"
2658 #: gtk/gtkfilechooser.c:766
2660 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2663 #: gtk/gtkfilechooser.c:771
2664 msgid "Use Preview Label"
2667 #: gtk/gtkfilechooser.c:772
2668 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2671 #: gtk/gtkfilechooser.c:777
2672 msgid "Extra widget"
2673 msgstr "Qoʻshimcha vidjet"
2675 #: gtk/gtkfilechooser.c:778
2676 msgid "Application supplied widget for extra options."
2679 #: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2680 msgid "Select Multiple"
2683 #: gtk/gtkfilechooser.c:784
2684 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2687 #: gtk/gtkfilechooser.c:790
2689 msgstr "Yashirilganlarni koʻrsatish"
2691 #: gtk/gtkfilechooser.c:791
2692 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2693 msgstr "Yashirilgan fayl va jildlarni koʻrsatilishi"
2695 #: gtk/gtkfilechooser.c:806
2696 msgid "Do overwrite confirmation"
2697 msgstr "Almashtirishni tasdiqlashni soʻrash"
2699 #: gtk/gtkfilechooser.c:807
2701 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2702 "dialog if necessary."
2705 #: gtk/gtkfilechooser.c:823
2707 msgid "Allow folder creation"
2708 msgstr "Fayl operatsiyalarini koʻrsatish"
2710 #: gtk/gtkfilechooser.c:824
2712 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2716 #: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605
2720 #: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606
2721 msgid "X position of child widget"
2724 #: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615
2728 #: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616
2729 msgid "Y position of child widget"
2732 #: gtk/gtkfontbutton.c:141
2733 msgid "The title of the font selection dialog"
2734 msgstr "Shrift tanlash dialogi sarlavhasi"
2736 #: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223
2738 msgstr "Shrift nomi"
2740 #: gtk/gtkfontbutton.c:157
2741 msgid "The name of the selected font"
2742 msgstr "Tanlangan shriftning nomi"
2744 #: gtk/gtkfontbutton.c:158
2748 #: gtk/gtkfontbutton.c:173
2749 msgid "Use font in label"
2750 msgstr "Yorliqda shriftdan foydalanish"
2752 #: gtk/gtkfontbutton.c:174
2753 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2756 #: gtk/gtkfontbutton.c:189
2757 msgid "Use size in label"
2760 #: gtk/gtkfontbutton.c:190
2761 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2764 #: gtk/gtkfontbutton.c:206
2766 msgstr "Uslubni koʻrsatish"
2768 #: gtk/gtkfontbutton.c:207
2769 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2770 msgstr "Yorliqda tanlangan shrift uslubining koʻrsatilishi"
2772 #: gtk/gtkfontbutton.c:222
2774 msgstr "Oʻlchamini koʻrsatish"
2776 #: gtk/gtkfontbutton.c:223
2777 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2778 msgstr "Yorliqda tanlangan shrift oʻlchamini koʻrsatilishi"
2780 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2781 msgid "The string that represents this font"
2782 msgstr "Ushbu shriftni aks ettiradigan qator"
2784 #: gtk/gtkfontsel.c:230
2785 msgid "Preview text"
2786 msgstr "Matn namunasi"
2788 #: gtk/gtkfontsel.c:231
2789 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2790 msgstr "Tanlangan shriftni koʻrsatadigan matn"
2792 #: gtk/gtkframe.c:131
2793 msgid "Text of the frame's label"
2794 msgstr "Freym yorligʻining matni"
2796 #: gtk/gtkframe.c:138
2797 msgid "Label xalign"
2798 msgstr "Yorliqning x boʻyicha tekislanishi"
2800 #: gtk/gtkframe.c:139
2801 msgid "The horizontal alignment of the label"
2802 msgstr "Yorliqning eniga tekislanishi"
2804 #: gtk/gtkframe.c:147
2805 msgid "Label yalign"
2806 msgstr "Yorliqni y boʻyicha tekislash"
2808 #: gtk/gtkframe.c:148
2809 msgid "The vertical alignment of the label"
2810 msgstr "Yorliqning boʻyiga tekislanishi"
2812 #: gtk/gtkframe.c:156
2813 msgid "Frame shadow"
2814 msgstr "Freym soyasi"
2816 #: gtk/gtkframe.c:157
2817 msgid "Appearance of the frame border"
2818 msgstr "Freym chegarasining koʻrinishi"
2820 #: gtk/gtkframe.c:166
2821 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2824 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2825 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2828 #: gtk/gtkhandlebox.c:191
2829 msgid "Handle position"
2832 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2833 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2836 #: gtk/gtkhandlebox.c:200
2840 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2842 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2846 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2847 msgid "Snap edge set"
2850 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2852 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2856 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
2857 msgid "Child Detached"
2860 #: gtk/gtkhandlebox.c:218
2862 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2866 #: gtk/gtkiconview.c:550
2867 msgid "Selection mode"
2868 msgstr "Tanlash usuli"
2870 #: gtk/gtkiconview.c:551
2871 msgid "The selection mode"
2872 msgstr "Tanlash usuli"
2874 #: gtk/gtkiconview.c:569
2875 msgid "Pixbuf column"
2878 #: gtk/gtkiconview.c:570
2879 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2882 #: gtk/gtkiconview.c:588
2883 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2886 #: gtk/gtkiconview.c:607
2887 msgid "Markup column"
2890 #: gtk/gtkiconview.c:608
2891 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2894 #: gtk/gtkiconview.c:615
2895 msgid "Icon View Model"
2898 #: gtk/gtkiconview.c:616
2899 msgid "The model for the icon view"
2902 #: gtk/gtkiconview.c:632
2903 msgid "Number of columns"
2904 msgstr "Ustunlar soni"
2906 #: gtk/gtkiconview.c:633
2907 msgid "Number of columns to display"
2908 msgstr "Koʻrsatiladigan ustunlar soni"
2910 #: gtk/gtkiconview.c:650
2911 msgid "Width for each item"
2912 msgstr "Har bir elementning kengligi"
2914 #: gtk/gtkiconview.c:651
2915 msgid "The width used for each item"
2916 msgstr "Har bir elementga qoʻllaniladigan kenglik"
2918 #: gtk/gtkiconview.c:667
2919 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2922 #: gtk/gtkiconview.c:682
2924 msgstr "Qatorlar oraligʻi"
2926 #: gtk/gtkiconview.c:683
2927 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2930 #: gtk/gtkiconview.c:698
2931 msgid "Column Spacing"
2932 msgstr "Ustun oraligʻi"
2934 #: gtk/gtkiconview.c:699
2935 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2938 #: gtk/gtkiconview.c:714
2942 #: gtk/gtkiconview.c:715
2943 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2946 #: gtk/gtkiconview.c:730
2947 msgid "Item Orientation"
2950 #: gtk/gtkiconview.c:731
2952 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2955 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
2957 msgstr "Qayta tartiblab boʻladigan"
2959 #: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612
2960 msgid "View is reorderable"
2963 #: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762
2964 msgid "Tooltip Column"
2967 #: gtk/gtkiconview.c:756
2968 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2971 #: gtk/gtkiconview.c:773
2973 msgid "Item Padding"
2974 msgstr "Ichki toʻldirish"
2976 #: gtk/gtkiconview.c:774
2977 msgid "Padding around icon view items"
2980 #: gtk/gtkiconview.c:783
2981 msgid "Selection Box Color"
2982 msgstr "Tanlash qutisi rangi"
2984 #: gtk/gtkiconview.c:784
2985 msgid "Color of the selection box"
2986 msgstr "Tanlash qutisining rangi"
2988 #: gtk/gtkiconview.c:790
2989 msgid "Selection Box Alpha"
2990 msgstr "Tanlash qutisi shaffofligi"
2992 #: gtk/gtkiconview.c:791
2993 msgid "Opacity of the selection box"
2996 #: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212
3000 #: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213
3001 msgid "A GdkPixbuf to display"
3004 #: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220
3008 #: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221
3009 msgid "Filename to load and display"
3010 msgstr "Yuklanadigan va koʻrsatiladigan fayl nomi"
3012 #: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229
3013 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3016 #: gtk/gtkimage.c:252
3018 msgstr "Nishonchalar toʻplami"
3020 #: gtk/gtkimage.c:253
3021 msgid "Icon set to display"
3022 msgstr "Koʻrsatiladigan nishonchalar toʻplami"
3024 #: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494
3025 #: gtk/gtktoolpalette.c:1003
3027 msgstr "Nishoncha oʻlchami"
3029 #: gtk/gtkimage.c:261
3030 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3033 #: gtk/gtkimage.c:277
3037 #: gtk/gtkimage.c:278
3038 msgid "Pixel size to use for named icon"
3041 #: gtk/gtkimage.c:286
3045 #: gtk/gtkimage.c:287
3046 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3047 msgstr "Koʻrsatiladigan GdkPixbufAnimation"
3049 #: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260
3050 msgid "Storage type"
3053 #: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261
3054 msgid "The representation being used for image data"
3057 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
3058 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3061 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:154
3062 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3065 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540
3067 msgstr "Akselerator guruhi"
3069 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:188
3070 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3073 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:193
3074 msgid "Show menu images"
3075 msgstr "Menyu rasmlarini koʻrsatish"
3077 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:194
3078 msgid "Whether images should be shown in menus"
3079 msgstr "Menyularda rasmlarni koʻrsatilishi"
3081 #: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201
3082 msgid "Message Type"
3085 #: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202
3086 msgid "The type of message"
3087 msgstr "Xabarning turi"
3089 #: gtk/gtkinfobar.c:431
3091 msgid "Width of border around the content area"
3092 msgstr "Jarayon panelidagi matn"
3094 #: gtk/gtkinfobar.c:448
3096 msgid "Spacing between elements of the area"
3097 msgstr "Tugmalar orasidagi oraliq"
3099 #: gtk/gtkinfobar.c:480
3101 msgid "Width of border around the action area"
3102 msgstr "Jarayon panelidagi matn"
3104 #: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279
3105 #: gtk/gtkwindow.c:693
3109 #: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694
3110 msgid "The screen where this window will be displayed"
3111 msgstr "Ushbu oyna koʻrsatiladigan ekran"
3113 #: gtk/gtklabel.c:550
3114 msgid "The text of the label"
3115 msgstr "Yorliqning matni"
3117 #: gtk/gtklabel.c:557
3118 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3121 #: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685
3122 msgid "Justification"
3125 #: gtk/gtklabel.c:579
3127 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3128 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3129 "GtkMisc::xalign for that"
3132 #: gtk/gtklabel.c:587
3136 #: gtk/gtklabel.c:588
3138 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3142 #: gtk/gtklabel.c:595
3146 #: gtk/gtklabel.c:596
3147 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3150 #: gtk/gtklabel.c:611
3151 msgid "Line wrap mode"
3154 #: gtk/gtklabel.c:612
3155 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3158 #: gtk/gtklabel.c:619
3160 msgstr "Tanlanadigan"
3162 #: gtk/gtklabel.c:620
3163 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3164 msgstr "Yorliq matnining sichqoncha yordamida tanlanishi"
3166 #: gtk/gtklabel.c:626
3167 msgid "Mnemonic key"
3170 #: gtk/gtklabel.c:627
3171 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3174 #: gtk/gtklabel.c:635
3175 msgid "Mnemonic widget"
3178 #: gtk/gtklabel.c:636
3179 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3182 #: gtk/gtklabel.c:682
3184 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3185 "enough room to display the entire string"
3188 #: gtk/gtklabel.c:723
3189 msgid "Single Line Mode"
3190 msgstr "Bitta qator usuli"
3192 #: gtk/gtklabel.c:724
3193 msgid "Whether the label is in single line mode"
3196 #: gtk/gtklabel.c:741
3200 #: gtk/gtklabel.c:742
3201 msgid "Angle at which the label is rotated"
3202 msgstr "Yorliqning aylantiriladigan burchagi"
3204 #: gtk/gtklabel.c:764
3205 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3208 #: gtk/gtklabel.c:782
3209 msgid "Track visited links"
3212 #: gtk/gtklabel.c:783
3214 msgid "Whether visited links should be tracked"
3215 msgstr "Ushbu bogʻlamaning koʻrilganligi."
3217 #: gtk/gtklabel.c:904
3218 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3221 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142
3222 msgid "Horizontal adjustment"
3223 msgstr "Eniga tekislash"
3225 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
3226 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3229 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150
3230 msgid "Vertical adjustment"
3231 msgstr "Boʻyiga tekislash"
3233 #: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251
3234 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3237 #: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
3241 #: gtk/gtklayout.c:642
3242 msgid "The width of the layout"
3245 #: gtk/gtklayout.c:650
3249 #: gtk/gtklayout.c:651
3250 msgid "The height of the layout"
3253 #: gtk/gtklinkbutton.c:162
3257 #: gtk/gtklinkbutton.c:163
3258 msgid "The URI bound to this button"
3259 msgstr "Ushbu tugmaga bogʻliq URI"
3261 #: gtk/gtklinkbutton.c:177
3265 #: gtk/gtklinkbutton.c:178
3266 msgid "Whether this link has been visited."
3267 msgstr "Ushbu bogʻlamaning koʻrilganligi."
3269 #: gtk/gtkmenubar.c:163
3270 msgid "Pack direction"
3273 #: gtk/gtkmenubar.c:164
3274 msgid "The pack direction of the menubar"
3277 #: gtk/gtkmenubar.c:180
3278 msgid "Child Pack direction"
3281 #: gtk/gtkmenubar.c:181
3282 msgid "The child pack direction of the menubar"
3285 #: gtk/gtkmenubar.c:190
3286 msgid "Style of bevel around the menubar"
3289 #: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544
3290 msgid "Internal padding"
3291 msgstr "Ichki toʻldirish"
3293 #: gtk/gtkmenubar.c:198
3294 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3297 #: gtk/gtkmenubar.c:205
3298 msgid "Delay before drop down menus appear"
3301 #: gtk/gtkmenubar.c:206
3302 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3305 #: gtk/gtkmenu.c:526
3306 msgid "The currently selected menu item"
3307 msgstr "Joriy tanlangan menyu elementi"
3309 #: gtk/gtkmenu.c:541
3310 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3313 #: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318
3315 msgstr "Akselerator yoʻli"
3317 #: gtk/gtkmenu.c:556
3318 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3321 #: gtk/gtkmenu.c:572
3322 msgid "Attach Widget"
3325 #: gtk/gtkmenu.c:573
3326 msgid "The widget the menu is attached to"
3329 #: gtk/gtkmenu.c:581
3331 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3335 #: gtk/gtkmenu.c:595
3336 msgid "Tearoff State"
3339 #: gtk/gtkmenu.c:596
3340 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3343 #: gtk/gtkmenu.c:610
3347 #: gtk/gtkmenu.c:611
3348 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3351 #: gtk/gtkmenu.c:617
3352 msgid "Vertical Padding"
3353 msgstr "Vertikal toʻldirish"
3355 #: gtk/gtkmenu.c:618
3356 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3357 msgstr "Menyuning yuqori va pastki qismidan qoʻshiladigan boʻshliq"
3359 #: gtk/gtkmenu.c:640
3360 msgid "Reserve Toggle Size"
3363 #: gtk/gtkmenu.c:641
3365 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3369 #: gtk/gtkmenu.c:647
3370 msgid "Horizontal Padding"
3371 msgstr "Gorizontal toʻldirish"
3373 #: gtk/gtkmenu.c:648
3374 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3375 msgstr "Menyuning chap va oʻng qismidan qoʻshiladigan boʻshliq"
3377 #: gtk/gtkmenu.c:656
3378 msgid "Vertical Offset"
3379 msgstr "Vertikal ofset"
3381 #: gtk/gtkmenu.c:657
3383 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3387 #: gtk/gtkmenu.c:665
3388 msgid "Horizontal Offset"
3389 msgstr "Gorizontal ofset"
3391 #: gtk/gtkmenu.c:666
3393 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3397 #: gtk/gtkmenu.c:674
3398 msgid "Double Arrows"
3401 #: gtk/gtkmenu.c:675
3402 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3405 #: gtk/gtkmenu.c:688
3406 msgid "Arrow Placement"
3409 #: gtk/gtkmenu.c:689
3410 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3413 #: gtk/gtkmenu.c:697
3417 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193
3418 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3421 #: gtk/gtkmenu.c:705
3422 msgid "Right Attach"
3425 #: gtk/gtkmenu.c:706
3426 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3429 #: gtk/gtkmenu.c:713
3433 #: gtk/gtkmenu.c:714
3434 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3437 #: gtk/gtkmenu.c:721
3438 msgid "Bottom Attach"
3441 #: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214
3442 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3445 #: gtk/gtkmenu.c:736
3446 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3449 #: gtk/gtkmenu.c:823
3450 msgid "Can change accelerators"
3453 #: gtk/gtkmenu.c:824
3455 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3458 #: gtk/gtkmenu.c:829
3459 msgid "Delay before submenus appear"
3462 #: gtk/gtkmenu.c:830
3464 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3467 #: gtk/gtkmenu.c:837
3468 msgid "Delay before hiding a submenu"
3471 #: gtk/gtkmenu.c:838
3473 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3477 #: gtk/gtkmenuitem.c:285
3478 msgid "Right Justified"
3481 #: gtk/gtkmenuitem.c:286
3483 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3486 #: gtk/gtkmenuitem.c:300
3490 #: gtk/gtkmenuitem.c:301
3491 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3494 #: gtk/gtkmenuitem.c:319
3495 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3498 #: gtk/gtkmenuitem.c:334
3499 msgid "The text for the child label"
3502 #: gtk/gtkmenuitem.c:397
3503 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3506 #: gtk/gtkmenuitem.c:410
3507 msgid "Width in Characters"
3510 #: gtk/gtkmenuitem.c:411
3511 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3514 #: gtk/gtkmenushell.c:379
3518 #: gtk/gtkmenushell.c:380
3519 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3522 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3526 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
3527 msgid "The dropdown menu"
3528 msgstr "Ochiladigan menyu"
3530 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3531 msgid "Image/label border"
3532 msgstr "Rasm/yorliq chegarasi"
3534 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3535 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3538 #: gtk/gtkmessagedialog.c:209
3539 msgid "Message Buttons"
3540 msgstr "Xabar tugmalari"
3542 #: gtk/gtkmessagedialog.c:210
3543 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3544 msgstr "Xabar dialogida koʻrsatiladigan tugmalar"
3546 #: gtk/gtkmessagedialog.c:227
3547 msgid "The primary text of the message dialog"
3548 msgstr "Xabar dialogining birlamchi matni"
3550 #: gtk/gtkmessagedialog.c:242
3554 #: gtk/gtkmessagedialog.c:243
3555 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3558 #: gtk/gtkmessagedialog.c:257
3559 msgid "Secondary Text"
3560 msgstr "Ikkilamchi matn"
3562 #: gtk/gtkmessagedialog.c:258
3563 msgid "The secondary text of the message dialog"
3564 msgstr "Xabar dialogining ikkilamchi matni"
3566 #: gtk/gtkmessagedialog.c:273
3567 msgid "Use Markup in secondary"
3570 #: gtk/gtkmessagedialog.c:274
3571 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3574 #: gtk/gtkmessagedialog.c:288
3578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:289
3582 #: gtk/gtkmessagedialog.c:305
3584 msgid "Message area"
3587 #: gtk/gtkmessagedialog.c:306
3588 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
3593 msgstr "Y tekislash"
3596 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3597 msgstr "Vertikal tekislash, 0 dan (yuqori) 1 gacha (past)"
3599 #: gtk/gtkmisc.c:101
3603 #: gtk/gtkmisc.c:102
3605 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3608 #: gtk/gtkmisc.c:111
3612 #: gtk/gtkmisc.c:112
3614 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3617 #: gtk/gtkmountoperation.c:159
3621 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3622 msgid "The parent window"
3625 #: gtk/gtkmountoperation.c:167
3629 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3630 msgid "Are we showing a dialog"
3633 #: gtk/gtkmountoperation.c:176
3634 msgid "The screen where this window will be displayed."
3635 msgstr "Ushbu oyna koʻrsatiladigan ekran."
3637 #: gtk/gtknotebook.c:595
3641 #: gtk/gtknotebook.c:596
3642 msgid "The index of the current page"
3643 msgstr "Joriy sahifa indeksi"
3645 #: gtk/gtknotebook.c:604
3646 msgid "Tab Position"
3649 #: gtk/gtknotebook.c:605
3650 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3653 #: gtk/gtknotebook.c:612
3657 #: gtk/gtknotebook.c:613
3659 msgid "Whether tabs should be shown"
3660 msgstr "Menyularda rasmlarni koʻrsatilishi"
3662 #: gtk/gtknotebook.c:619
3664 msgstr "Chegarani koʻrsatish"
3666 #: gtk/gtknotebook.c:620
3668 msgid "Whether the border should be shown"
3669 msgstr "Kursorning oʻchib-yonishi"
3671 #: gtk/gtknotebook.c:626
3675 #: gtk/gtknotebook.c:627
3676 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3679 #: gtk/gtknotebook.c:633
3680 msgid "Enable Popup"
3683 #: gtk/gtknotebook.c:634
3685 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3686 "you can use to go to a page"
3689 #: gtk/gtknotebook.c:648
3694 #: gtk/gtknotebook.c:649
3696 msgid "Group name for tab drag and drop"
3697 msgstr "Amal guruhi nomi."
3699 #: gtk/gtknotebook.c:656
3703 #: gtk/gtknotebook.c:657
3704 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3707 #: gtk/gtknotebook.c:663
3709 msgstr "Menyu yorligʻi"
3711 #: gtk/gtknotebook.c:664
3712 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3715 #: gtk/gtknotebook.c:677
3719 #: gtk/gtknotebook.c:678
3720 msgid "Whether to expand the child's tab"
3723 #: gtk/gtknotebook.c:684
3727 #: gtk/gtknotebook.c:685
3729 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
3730 msgstr "Ushbu bogʻlamaning koʻrilganligi."
3732 #: gtk/gtknotebook.c:691
3733 msgid "Tab pack type"
3736 #: gtk/gtknotebook.c:698
3737 msgid "Tab reorderable"
3740 #: gtk/gtknotebook.c:699
3741 msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
3744 #: gtk/gtknotebook.c:705
3745 msgid "Tab detachable"
3748 #: gtk/gtknotebook.c:706
3749 msgid "Whether the tab is detachable"
3752 #: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80
3753 msgid "Secondary backward stepper"
3756 #: gtk/gtknotebook.c:722
3758 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3761 #: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87
3762 msgid "Secondary forward stepper"
3765 #: gtk/gtknotebook.c:738
3767 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3770 #: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66
3771 msgid "Backward stepper"
3774 #: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67
3775 msgid "Display the standard backward arrow button"
3778 #: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73
3779 msgid "Forward stepper"
3782 #: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74
3783 msgid "Display the standard forward arrow button"
3786 #: gtk/gtknotebook.c:782
3790 #: gtk/gtknotebook.c:783
3791 msgid "Size of tab overlap area"
3794 #: gtk/gtknotebook.c:798
3795 msgid "Tab curvature"
3798 #: gtk/gtknotebook.c:799
3799 msgid "Size of tab curvature"
3802 #: gtk/gtknotebook.c:815
3803 msgid "Arrow spacing"
3806 #: gtk/gtknotebook.c:816
3807 msgid "Scroll arrow spacing"
3810 #: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124
3814 #: gtk/gtkorientable.c:64
3816 msgid "The orientation of the orientable"
3817 msgstr "Printer manzili"
3819 #: gtk/gtkpaned.c:271
3821 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3824 #: gtk/gtkpaned.c:280
3825 msgid "Position Set"
3828 #: gtk/gtkpaned.c:281
3829 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3832 #: gtk/gtkpaned.c:287
3836 #: gtk/gtkpaned.c:288
3837 msgid "Width of handle"
3840 #: gtk/gtkpaned.c:304
3841 msgid "Minimal Position"
3844 #: gtk/gtkpaned.c:305
3845 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3848 #: gtk/gtkpaned.c:322
3849 msgid "Maximal Position"
3852 #: gtk/gtkpaned.c:323
3853 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3856 #: gtk/gtkpaned.c:340
3858 msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirish"
3860 #: gtk/gtkpaned.c:341
3861 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3864 #: gtk/gtkpaned.c:356
3868 #: gtk/gtkpaned.c:357
3869 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3872 #: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303
3876 #: gtk/gtkplug.c:172
3878 msgid "Whether the plug is embedded"
3879 msgstr "Birlamchi nishonchaning sezgirligi"
3881 #: gtk/gtkplug.c:186
3882 msgid "Socket Window"
3885 #: gtk/gtkplug.c:187
3886 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3889 #: gtk/gtkprinter.c:126
3890 msgid "Name of the printer"
3891 msgstr "Printerning nomi"
3893 #: gtk/gtkprinter.c:132
3897 #: gtk/gtkprinter.c:133
3898 msgid "Backend for the printer"
3901 #: gtk/gtkprinter.c:139
3905 #: gtk/gtkprinter.c:140
3906 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3909 #: gtk/gtkprinter.c:146
3911 msgstr "PDF qabul qiladi"
3913 #: gtk/gtkprinter.c:147
3914 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3917 #: gtk/gtkprinter.c:153
3918 msgid "Accepts PostScript"
3919 msgstr "PostScript qabul qiladi"
3921 #: gtk/gtkprinter.c:154
3922 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3925 #: gtk/gtkprinter.c:160
3926 msgid "State Message"
3927 msgstr "Holat xabari"
3929 #: gtk/gtkprinter.c:161
3930 msgid "String giving the current state of the printer"
3931 msgstr "Printerning joriy holatidan xabar beradi"
3933 #: gtk/gtkprinter.c:167
3937 #: gtk/gtkprinter.c:168
3938 msgid "The location of the printer"
3939 msgstr "Printer manzili"
3941 #: gtk/gtkprinter.c:175
3942 msgid "The icon name to use for the printer"
3943 msgstr "Printer uchun qoʻllaniladigan nishoncha nomi"
3945 #: gtk/gtkprinter.c:181
3947 msgstr "Vazifa hisoblagich"
3949 #: gtk/gtkprinter.c:182
3950 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3951 msgstr "Printerda navbatda turgan vazifalar soni"
3953 #: gtk/gtkprinter.c:200
3954 msgid "Paused Printer"
3955 msgstr "Printer vaqtincha toʻxtatilgan"
3957 #: gtk/gtkprinter.c:201
3958 msgid "TRUE if this printer is paused"
3961 #: gtk/gtkprinter.c:214
3962 msgid "Accepting Jobs"
3963 msgstr "Vazifalar qabul qilinmoqda"
3965 #: gtk/gtkprinter.c:215
3966 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
3969 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
3970 msgid "Source option"
3973 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3974 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3977 #: gtk/gtkprintjob.c:116
3978 msgid "Title of the print job"
3979 msgstr "Printer vazifasi nomi"
3981 #: gtk/gtkprintjob.c:124
3985 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3986 msgid "Printer to print the job to"
3989 #: gtk/gtkprintjob.c:133
3993 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3994 msgid "Printer settings"
3995 msgstr "Printer moslamalari"
3997 #: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298
3999 msgstr "Sahifa moslamalari"
4001 #: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133
4002 msgid "Track Print Status"
4003 msgstr "Printer holatini kuzatish"
4005 #: gtk/gtkprintjob.c:152
4007 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4008 "print data has been sent to the printer or print server."
4011 #: gtk/gtkprintoperation.c:1005
4012 msgid "Default Page Setup"
4013 msgstr "Andoxa sahifa moslamasi"
4015 #: gtk/gtkprintoperation.c:1006
4016 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4019 #: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316
4020 msgid "Print Settings"
4021 msgstr "Bosib chiqarish moslamalari"
4023 #: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317
4024 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4027 #: gtk/gtkprintoperation.c:1043
4029 msgstr "Vazifa nomi"
4031 #: gtk/gtkprintoperation.c:1044
4032 msgid "A string used for identifying the print job."
4035 #: gtk/gtkprintoperation.c:1068
4036 msgid "Number of Pages"
4037 msgstr "Sahifalar soni"
4039 #: gtk/gtkprintoperation.c:1069
4040 msgid "The number of pages in the document."
4041 msgstr "Hujjatdagi sahifalar soni."
4043 #: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306
4044 msgid "Current Page"
4045 msgstr "Joriy sahifa"
4047 #: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307
4048 msgid "The current page in the document"
4049 msgstr "Hujjatdagi joriy sahifa"
4051 #: gtk/gtkprintoperation.c:1112
4052 msgid "Use full page"
4055 #: gtk/gtkprintoperation.c:1113
4057 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4058 "not the corner of the imageable area"
4061 #: gtk/gtkprintoperation.c:1134
4063 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4064 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4067 #: gtk/gtkprintoperation.c:1151
4071 #: gtk/gtkprintoperation.c:1152
4072 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4075 #: gtk/gtkprintoperation.c:1169
4077 msgstr "Dialogni koʻrsatish"
4079 #: gtk/gtkprintoperation.c:1170
4080 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4083 #: gtk/gtkprintoperation.c:1193
4087 #: gtk/gtkprintoperation.c:1194
4088 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4091 #: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217
4092 msgid "Export filename"
4095 #: gtk/gtkprintoperation.c:1231
4099 #: gtk/gtkprintoperation.c:1232
4100 msgid "The status of the print operation"
4101 msgstr "Printer operatsiyasi holati"
4103 #: gtk/gtkprintoperation.c:1252
4104 msgid "Status String"
4107 #: gtk/gtkprintoperation.c:1253
4108 msgid "A human-readable description of the status"
4111 #: gtk/gtkprintoperation.c:1271
4112 msgid "Custom tab label"
4115 #: gtk/gtkprintoperation.c:1272
4116 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4119 #: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341
4121 msgid "Support Selection"
4122 msgstr "Rang tanlash"
4124 #: gtk/gtkprintoperation.c:1288
4125 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4128 #: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349
4130 msgid "Has Selection"
4131 msgstr "Rang tanlash"
4133 #: gtk/gtkprintoperation.c:1305
4134 msgid "TRUE if a selection exists."
4137 #: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357
4139 msgid "Embed Page Setup"
4140 msgstr "Sahifa moslamalari"
4142 #: gtk/gtkprintoperation.c:1321
4143 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4146 #: gtk/gtkprintoperation.c:1342
4148 msgid "Number of Pages To Print"
4149 msgstr "Sahifalar soni"
4151 #: gtk/gtkprintoperation.c:1343
4153 msgid "The number of pages that will be printed."
4154 msgstr "Hujjatdagi sahifalar soni."
4156 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:299
4157 msgid "The GtkPageSetup to use"
4160 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:324
4161 msgid "Selected Printer"
4162 msgstr "Tanlangan printer"
4164 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:325
4165 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4168 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:332
4169 msgid "Manual Capabilities"
4172 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:333
4173 msgid "Capabilities the application can handle"
4176 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:342
4177 msgid "Whether the dialog supports selection"
4180 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:350
4182 msgid "Whether the application has a selection"
4183 msgstr "Birlamchi nishonchaning sezgirligi"
4185 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:358
4186 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4189 #: gtk/gtkprogressbar.c:134
4193 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4194 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4197 #: gtk/gtkprogressbar.c:142
4201 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
4202 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4205 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
4206 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4207 msgstr "Jarayon panelida koʻrsatiladigan matn"
4209 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
4211 msgstr "Matnni koʻrsatish"
4213 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
4214 msgid "Whether the progress is shown as text."
4215 msgstr "Jarayonni matn sifatida koʻrsatilishi."
4217 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
4219 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4220 "have enough room to display the entire string, if at all."
4223 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
4228 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
4229 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4232 #: gtk/gtkprogressbar.c:194
4237 #: gtk/gtkprogressbar.c:195
4238 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4241 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
4243 msgid "Minimum horizontal bar width"
4244 msgstr "Gorizontal panelning minimal balandligi"
4246 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
4247 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4250 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4252 msgid "Minimum horizontal bar height"
4253 msgstr "Gorizontal panelning minimal balandligi"
4255 #: gtk/gtkprogressbar.c:222
4256 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4257 msgstr "Jarayon panelining minimal gorizontal balandligi"
4259 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4261 msgid "Minimum vertical bar width"
4262 msgstr "Vertikal panelning minimal kengligi"
4264 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4265 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4266 msgstr "Jarayon panelining minimal vertikal kengligi"
4268 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4270 msgid "Minimum vertical bar height"
4271 msgstr "Vertikal panelning minimal balandligi"
4273 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4274 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4275 msgstr "Jarayon panelining minimal vertikal balandligi"
4277 #: gtk/gtkradioaction.c:118
4281 #: gtk/gtkradioaction.c:119
4283 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4284 "is the current action of its group."
4287 #: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160
4288 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
4292 #: gtk/gtkradioaction.c:136
4293 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4296 #: gtk/gtkradioaction.c:151
4297 msgid "The current value"
4298 msgstr "Joriy qiymat"
4300 #: gtk/gtkradioaction.c:152
4302 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4306 #: gtk/gtkradiobutton.c:161
4307 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4310 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:374
4311 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4314 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4315 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4318 #: gtk/gtkrange.c:410
4319 msgid "Update policy"
4322 #: gtk/gtkrange.c:411
4323 msgid "How the range should be updated on the screen"
4326 #: gtk/gtkrange.c:420
4327 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4330 #: gtk/gtkrange.c:428
4331 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4334 #: gtk/gtkrange.c:435
4335 msgid "Lower stepper sensitivity"
4338 #: gtk/gtkrange.c:436
4340 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4344 #: gtk/gtkrange.c:444
4345 msgid "Upper stepper sensitivity"
4348 #: gtk/gtkrange.c:445
4350 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4354 #: gtk/gtkrange.c:462
4355 msgid "Show Fill Level"
4358 #: gtk/gtkrange.c:463
4359 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4362 #: gtk/gtkrange.c:479
4363 msgid "Restrict to Fill Level"
4366 #: gtk/gtkrange.c:480
4367 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4370 #: gtk/gtkrange.c:495
4374 #: gtk/gtkrange.c:496
4375 msgid "The fill level."
4378 #: gtk/gtkrange.c:504
4379 msgid "Slider Width"
4382 #: gtk/gtkrange.c:505
4383 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4386 #: gtk/gtkrange.c:512
4387 msgid "Trough Border"
4390 #: gtk/gtkrange.c:513
4391 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4394 #: gtk/gtkrange.c:520
4395 msgid "Stepper Size"
4398 #: gtk/gtkrange.c:521
4399 msgid "Length of step buttons at ends"
4402 #: gtk/gtkrange.c:536
4403 msgid "Stepper Spacing"
4406 #: gtk/gtkrange.c:537
4407 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4410 #: gtk/gtkrange.c:544
4411 msgid "Arrow X Displacement"
4414 #: gtk/gtkrange.c:545
4416 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4419 #: gtk/gtkrange.c:552
4420 msgid "Arrow Y Displacement"
4423 #: gtk/gtkrange.c:553
4425 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4428 #: gtk/gtkrange.c:571
4429 msgid "Trough Under Steppers"
4432 #: gtk/gtkrange.c:572
4434 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4438 #: gtk/gtkrange.c:585
4439 msgid "Arrow scaling"
4442 #: gtk/gtkrange.c:586
4443 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4446 #: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
4447 msgid "Show Numbers"
4448 msgstr "Raqamlarni koʻrsatish"
4450 #: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
4451 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4454 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4455 msgid "Recent Manager"
4458 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4459 msgid "The RecentManager object to use"
4462 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4463 msgid "Show Private"
4466 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4467 msgid "Whether the private items should be displayed"
4470 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4471 msgid "Show Tooltips"
4474 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4475 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4478 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4480 msgstr "Nishonchalarni koʻrsatish"
4482 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4483 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4486 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4487 msgid "Show Not Found"
4490 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4491 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4494 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4495 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4498 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4500 msgstr "Faqat lokal"
4502 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4503 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4506 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234
4510 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4511 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4512 msgstr "Koʻrsatiladigan elementlarning maksimal soni"
4514 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4516 msgstr "Saralash turi"
4518 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4519 msgid "The sorting order of the items displayed"
4522 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4523 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4526 #: gtk/gtkrecentmanager.c:291
4527 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4530 #: gtk/gtkrecentmanager.c:306
4531 msgid "The size of the recently used resources list"
4534 #: gtk/gtkruler.c:138
4538 #: gtk/gtkruler.c:139
4539 msgid "Lower limit of ruler"
4542 #: gtk/gtkruler.c:148
4546 #: gtk/gtkruler.c:149
4547 msgid "Upper limit of ruler"
4550 #: gtk/gtkruler.c:159
4551 msgid "Position of mark on the ruler"
4554 #: gtk/gtkruler.c:168
4556 msgstr "Maksimal oʻlcham"
4558 #: gtk/gtkruler.c:169
4559 msgid "Maximum size of the ruler"
4560 msgstr "Jadvalning maksimal oʻlchami"
4562 #: gtk/gtkruler.c:184
4566 #: gtk/gtkruler.c:185
4567 msgid "The metric used for the ruler"
4570 #: gtk/gtkscalebutton.c:221
4571 msgid "The value of the scale"
4574 #: gtk/gtkscalebutton.c:231
4575 msgid "The icon size"
4576 msgstr "Nishoncha oʻlchami"
4578 #: gtk/gtkscalebutton.c:240
4580 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4583 #: gtk/gtkscalebutton.c:268
4585 msgstr "Nishonchalar"
4587 #: gtk/gtkscalebutton.c:269
4588 msgid "List of icon names"
4589 msgstr "Nishoncha nomlari roʻyxati"
4591 #: gtk/gtkscale.c:245
4592 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4595 #: gtk/gtkscale.c:254
4599 #: gtk/gtkscale.c:255
4600 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4603 #: gtk/gtkscale.c:262
4604 msgid "Value Position"
4607 #: gtk/gtkscale.c:263
4608 msgid "The position in which the current value is displayed"
4611 #: gtk/gtkscale.c:270
4612 msgid "Slider Length"
4615 #: gtk/gtkscale.c:271
4616 msgid "Length of scale's slider"
4619 #: gtk/gtkscale.c:279
4620 msgid "Value spacing"
4623 #: gtk/gtkscale.c:280
4624 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4627 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4628 msgid "Minimum Slider Length"
4631 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4632 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4635 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4636 msgid "Fixed slider size"
4639 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4640 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4643 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
4645 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4648 #: gtk/gtkscrollbar.c:88
4650 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4653 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571
4654 msgid "Horizontal Adjustment"
4655 msgstr "Eniga tekislash"
4657 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579
4658 msgid "Vertical Adjustment"
4659 msgstr "Boʻyiga tekislash"
4661 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
4662 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4665 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
4666 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4669 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
4670 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4673 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
4674 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4677 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4678 msgid "Window Placement"
4681 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4683 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4684 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4687 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4688 msgid "Window Placement Set"
4691 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
4693 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4694 "contents with respect to the scrollbars."
4697 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4701 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
4702 msgid "Style of bevel around the contents"
4705 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
4706 msgid "Scrollbars within bevel"
4709 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4710 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4713 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:321
4714 msgid "Scrollbar spacing"
4715 msgstr "Varaqlash paneli oraligʻi"
4717 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:322
4718 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4721 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:337
4722 msgid "Scrolled Window Placement"
4725 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:338
4727 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4728 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4731 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
4735 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139
4736 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4739 #: gtk/gtksettings.c:225
4740 msgid "Double Click Time"
4741 msgstr "Ikki marta bosish vaqti"
4743 #: gtk/gtksettings.c:226
4745 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4746 "click (in milliseconds)"
4749 #: gtk/gtksettings.c:233
4750 msgid "Double Click Distance"
4753 #: gtk/gtksettings.c:234
4755 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4756 "double click (in pixels)"
4759 #: gtk/gtksettings.c:250
4760 msgid "Cursor Blink"
4761 msgstr "Kursor oʻchib-yonishi"
4763 #: gtk/gtksettings.c:251
4764 msgid "Whether the cursor should blink"
4765 msgstr "Kursorning oʻchib-yonishi"
4767 #: gtk/gtksettings.c:258
4768 msgid "Cursor Blink Time"
4769 msgstr "Kursor oʻchib-yonish vaqti"
4771 #: gtk/gtksettings.c:259
4772 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4775 #: gtk/gtksettings.c:278
4776 msgid "Cursor Blink Timeout"
4779 #: gtk/gtksettings.c:279
4780 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4783 #: gtk/gtksettings.c:286
4784 msgid "Split Cursor"
4787 #: gtk/gtksettings.c:287
4789 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4793 #: gtk/gtksettings.c:294
4797 #: gtk/gtksettings.c:295
4798 msgid "Name of theme RC file to load"
4801 #: gtk/gtksettings.c:303
4802 msgid "Icon Theme Name"
4803 msgstr "Nishoncha mavzusi nomi"
4805 #: gtk/gtksettings.c:304
4806 msgid "Name of icon theme to use"
4807 msgstr "Foydalaniladigan nishoncha mavzusi nomi"
4809 #: gtk/gtksettings.c:312
4810 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4813 #: gtk/gtksettings.c:313
4814 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4817 #: gtk/gtksettings.c:321
4818 msgid "Key Theme Name"
4821 #: gtk/gtksettings.c:322
4822 msgid "Name of key theme RC file to load"
4825 #: gtk/gtksettings.c:330
4826 msgid "Menu bar accelerator"
4827 msgstr "Menyu paneli akseleratori"
4829 #: gtk/gtksettings.c:331
4830 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4833 #: gtk/gtksettings.c:339
4834 msgid "Drag threshold"
4837 #: gtk/gtksettings.c:340
4838 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4841 #: gtk/gtksettings.c:348
4843 msgstr "Shriftning nomi"
4845 #: gtk/gtksettings.c:349
4846 msgid "Name of default font to use"
4847 msgstr "Foydalaniladigan andoza shriftning nomi"
4849 #: gtk/gtksettings.c:371
4851 msgstr "Nishoncha oʻlchamlari"
4853 #: gtk/gtksettings.c:372
4854 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4855 msgstr "Nishoncha oʻlchamlari roʻyxati (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4857 #: gtk/gtksettings.c:380
4859 msgstr "GTK modullari"
4861 #: gtk/gtksettings.c:381
4862 msgid "List of currently active GTK modules"
4863 msgstr "Joriy aktiv GTK modullari roʻyxati"
4865 #: gtk/gtksettings.c:390
4866 msgid "Xft Antialias"
4869 #: gtk/gtksettings.c:391
4870 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4873 #: gtk/gtksettings.c:400
4877 #: gtk/gtksettings.c:401
4878 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4881 #: gtk/gtksettings.c:410
4882 msgid "Xft Hint Style"
4885 #: gtk/gtksettings.c:411
4887 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4890 #: gtk/gtksettings.c:420
4894 #: gtk/gtksettings.c:421
4895 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4898 #: gtk/gtksettings.c:430
4902 #: gtk/gtksettings.c:431
4903 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4906 #: gtk/gtksettings.c:440
4907 msgid "Cursor theme name"
4908 msgstr "Kursor mavzusi nomi"
4910 #: gtk/gtksettings.c:441
4911 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4914 #: gtk/gtksettings.c:449
4915 msgid "Cursor theme size"
4916 msgstr "Kursor mavzusi oʻlchami"
4918 #: gtk/gtksettings.c:450
4919 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4922 #: gtk/gtksettings.c:460
4923 msgid "Alternative button order"
4926 #: gtk/gtksettings.c:461
4927 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4930 #: gtk/gtksettings.c:478
4931 msgid "Alternative sort indicator direction"
4934 #: gtk/gtksettings.c:479
4936 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4937 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4940 #: gtk/gtksettings.c:487
4941 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4944 #: gtk/gtksettings.c:488
4946 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4950 #: gtk/gtksettings.c:496
4951 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4954 #: gtk/gtksettings.c:497
4956 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4957 "control characters"
4960 #: gtk/gtksettings.c:505
4961 msgid "Start timeout"
4964 #: gtk/gtksettings.c:506
4965 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4968 #: gtk/gtksettings.c:515
4969 msgid "Repeat timeout"
4972 #: gtk/gtksettings.c:516
4973 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4976 #: gtk/gtksettings.c:525
4977 msgid "Expand timeout"
4980 #: gtk/gtksettings.c:526
4981 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4984 #: gtk/gtksettings.c:561
4985 msgid "Color scheme"
4986 msgstr "Rang qolipi"
4988 #: gtk/gtksettings.c:562
4989 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4992 #: gtk/gtksettings.c:571
4993 msgid "Enable Animations"
4994 msgstr "Animatsiyalarni yoqish"
4996 #: gtk/gtksettings.c:572
4997 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5000 #: gtk/gtksettings.c:590
5001 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5004 #: gtk/gtksettings.c:591
5005 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5008 #: gtk/gtksettings.c:608
5009 msgid "Tooltip timeout"
5012 #: gtk/gtksettings.c:609
5013 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5016 #: gtk/gtksettings.c:634
5017 msgid "Tooltip browse timeout"
5020 #: gtk/gtksettings.c:635
5021 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5024 #: gtk/gtksettings.c:656
5025 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5028 #: gtk/gtksettings.c:657
5029 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5032 #: gtk/gtksettings.c:676
5033 msgid "Keynav Cursor Only"
5036 #: gtk/gtksettings.c:677
5037 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5040 #: gtk/gtksettings.c:694
5041 msgid "Keynav Wrap Around"
5044 #: gtk/gtksettings.c:695
5045 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5048 #: gtk/gtksettings.c:715
5050 msgstr "Xatolik signali"
5052 #: gtk/gtksettings.c:716
5053 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5056 #: gtk/gtksettings.c:733
5060 #: gtk/gtksettings.c:734
5061 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5064 #: gtk/gtksettings.c:742
5065 msgid "Default file chooser backend"
5068 #: gtk/gtksettings.c:743
5069 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5072 #: gtk/gtksettings.c:760
5073 msgid "Default print backend"
5076 #: gtk/gtksettings.c:761
5077 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5080 #: gtk/gtksettings.c:784
5081 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5084 #: gtk/gtksettings.c:785
5085 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5088 #: gtk/gtksettings.c:801
5089 msgid "Enable Mnemonics"
5092 #: gtk/gtksettings.c:802
5093 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5096 #: gtk/gtksettings.c:818
5097 msgid "Enable Accelerators"
5098 msgstr "Akseleratorlarni yoqish"
5100 #: gtk/gtksettings.c:819
5101 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5104 #: gtk/gtksettings.c:836
5105 msgid "Recent Files Limit"
5108 #: gtk/gtksettings.c:837
5109 msgid "Number of recently used files"
5112 #: gtk/gtksettings.c:855
5113 msgid "Default IM module"
5116 #: gtk/gtksettings.c:856
5117 msgid "Which IM module should be used by default"
5120 #: gtk/gtksettings.c:874
5121 msgid "Recent Files Max Age"
5124 #: gtk/gtksettings.c:875
5125 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5128 #: gtk/gtksettings.c:884
5129 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5132 #: gtk/gtksettings.c:885
5133 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5136 #: gtk/gtksettings.c:907
5137 msgid "Sound Theme Name"
5140 #: gtk/gtksettings.c:908
5141 msgid "XDG sound theme name"
5144 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5145 #: gtk/gtksettings.c:930
5146 msgid "Audible Input Feedback"
5149 #: gtk/gtksettings.c:931
5150 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5153 #: gtk/gtksettings.c:952
5154 msgid "Enable Event Sounds"
5155 msgstr "Tovushli ogohlantirishlarni yoqish"
5157 #: gtk/gtksettings.c:953
5158 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5161 #: gtk/gtksettings.c:968
5162 msgid "Enable Tooltips"
5165 #: gtk/gtksettings.c:969
5166 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5169 #: gtk/gtksettings.c:982
5170 msgid "Toolbar style"
5173 #: gtk/gtksettings.c:983
5175 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5178 #: gtk/gtksettings.c:997
5180 msgid "Toolbar Icon Size"
5181 msgstr "Nishoncha oʻlchamlari"
5183 #: gtk/gtksettings.c:998
5184 msgid "The size of icons in default toolbars."
5187 #: gtk/gtksettings.c:1015
5188 msgid "Auto Mnemonics"
5191 #: gtk/gtksettings.c:1016
5193 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
5194 "presses the mnemonic activator."
5197 #: gtk/gtksettings.c:1041
5198 msgid "Application prefers a dark theme"
5201 #: gtk/gtksettings.c:1042
5203 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
5204 msgstr "Birlamchi nishonchaning sezgirligi"
5206 #: gtk/gtksizegroup.c:341
5210 #: gtk/gtksizegroup.c:342
5212 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5216 #: gtk/gtksizegroup.c:358
5217 msgid "Ignore hidden"
5220 #: gtk/gtksizegroup.c:359
5222 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5225 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5229 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
5230 msgid "Snap to Ticks"
5233 #: gtk/gtkspinbutton.c:257
5235 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5236 "nearest step increment"
5239 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
5243 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
5244 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5247 #: gtk/gtkspinbutton.c:272
5251 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
5252 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5255 #: gtk/gtkspinbutton.c:280
5256 msgid "Update Policy"
5259 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
5261 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5264 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
5265 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5268 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
5269 msgid "Style of bevel around the spin button"
5272 #: gtk/gtkspinner.c:132
5274 msgid "Whether the spinner is active"
5275 msgstr "Birlamchi nishonchaning sezgirligi"
5277 #: gtk/gtkspinner.c:146
5279 msgid "Number of steps"
5280 msgstr "Sahifalar soni"
5282 #: gtk/gtkspinner.c:147
5284 "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
5285 "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
5289 #: gtk/gtkspinner.c:162
5291 msgid "Animation duration"
5294 #: gtk/gtkspinner.c:163
5296 "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
5299 #: gtk/gtkstatusbar.c:199
5300 msgid "Has Resize Grip"
5303 #: gtk/gtkstatusbar.c:200
5304 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5307 #: gtk/gtkstatusbar.c:245
5308 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5311 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
5312 msgid "The size of the icon"
5315 #: gtk/gtkstatusicon.c:280
5316 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5319 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5321 msgid "Whether the status icon is visible"
5322 msgstr "Ikkilamchi nishonchaning sezgirligi"
5324 #: gtk/gtkstatusicon.c:304
5326 msgid "Whether the status icon is embedded"
5327 msgstr "Ikkilamchi nishonchaning sezgirligi"
5329 #: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125
5330 msgid "The orientation of the tray"
5333 #: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863
5337 #: gtk/gtkstatusicon.c:348
5338 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5341 #: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884
5342 msgid "Tooltip Text"
5345 #: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906
5346 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5349 #: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905
5350 msgid "Tooltip markup"
5353 #: gtk/gtkstatusicon.c:398
5354 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5357 #: gtk/gtkstatusicon.c:416
5359 msgid "The title of this tray icon"
5360 msgstr "Yordamchi sahifasi nomi"
5362 #: gtk/gtktable.c:148
5366 #: gtk/gtktable.c:149
5367 msgid "The number of rows in the table"
5370 #: gtk/gtktable.c:157
5374 #: gtk/gtktable.c:158
5375 msgid "The number of columns in the table"
5378 #: gtk/gtktable.c:166
5382 #: gtk/gtktable.c:167
5383 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5386 #: gtk/gtktable.c:175
5387 msgid "Column spacing"
5390 #: gtk/gtktable.c:176
5391 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5394 #: gtk/gtktable.c:185
5395 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5398 #: gtk/gtktable.c:192
5399 msgid "Left attachment"
5402 #: gtk/gtktable.c:199
5403 msgid "Right attachment"
5406 #: gtk/gtktable.c:200
5407 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5410 #: gtk/gtktable.c:206
5411 msgid "Top attachment"
5414 #: gtk/gtktable.c:207
5415 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5418 #: gtk/gtktable.c:213
5419 msgid "Bottom attachment"
5422 #: gtk/gtktable.c:220
5423 msgid "Horizontal options"
5426 #: gtk/gtktable.c:221
5427 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5430 #: gtk/gtktable.c:227
5431 msgid "Vertical options"
5434 #: gtk/gtktable.c:228
5435 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5438 #: gtk/gtktable.c:234
5439 msgid "Horizontal padding"
5442 #: gtk/gtktable.c:235
5444 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5448 #: gtk/gtktable.c:241
5449 msgid "Vertical padding"
5452 #: gtk/gtktable.c:242
5454 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5458 #: gtk/gtktextbuffer.c:192
5462 #: gtk/gtktextbuffer.c:193
5463 msgid "Text Tag Table"
5466 #: gtk/gtktextbuffer.c:211
5467 msgid "Current text of the buffer"
5470 #: gtk/gtktextbuffer.c:225
5471 msgid "Has selection"
5474 #: gtk/gtktextbuffer.c:226
5475 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5478 #: gtk/gtktextbuffer.c:242
5479 msgid "Cursor position"
5480 msgstr "Kursor oʻrni"
5482 #: gtk/gtktextbuffer.c:243
5484 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5487 #: gtk/gtktextbuffer.c:258
5488 msgid "Copy target list"
5491 #: gtk/gtktextbuffer.c:259
5493 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5496 #: gtk/gtktextbuffer.c:274
5497 msgid "Paste target list"
5500 #: gtk/gtktextbuffer.c:275
5502 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5506 #: gtk/gtktextmark.c:90
5510 #: gtk/gtktextmark.c:97
5511 msgid "Left gravity"
5514 #: gtk/gtktextmark.c:98
5515 msgid "Whether the mark has left gravity"
5518 #: gtk/gtktexttag.c:168
5522 #: gtk/gtktexttag.c:169
5523 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5526 #: gtk/gtktexttag.c:187
5527 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5530 #: gtk/gtktexttag.c:194
5531 msgid "Background full height"
5534 #: gtk/gtktexttag.c:195
5536 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5537 "of the tagged characters"
5540 #: gtk/gtktexttag.c:211
5541 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5544 #: gtk/gtktexttag.c:218
5545 msgid "Text direction"
5548 #: gtk/gtktexttag.c:219
5549 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5552 #: gtk/gtktexttag.c:268
5553 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5556 #: gtk/gtktexttag.c:277
5557 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5560 #: gtk/gtktexttag.c:286
5562 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5563 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5566 #: gtk/gtktexttag.c:297
5567 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5570 #: gtk/gtktexttag.c:306
5571 msgid "Font size in Pango units"
5574 #: gtk/gtktexttag.c:316
5576 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5577 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5578 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5581 #: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686
5582 msgid "Left, right, or center justification"
5585 #: gtk/gtktexttag.c:355
5587 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5588 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5591 #: gtk/gtktexttag.c:362
5595 #: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695
5596 msgid "Width of the left margin in pixels"
5599 #: gtk/gtktexttag.c:372
5600 msgid "Right margin"
5603 #: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705
5604 msgid "Width of the right margin in pixels"
5607 #: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714
5611 #: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715
5612 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5615 #: gtk/gtktexttag.c:395
5617 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5621 #: gtk/gtktexttag.c:404
5622 msgid "Pixels above lines"
5625 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639
5626 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5629 #: gtk/gtktexttag.c:414
5630 msgid "Pixels below lines"
5633 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649
5634 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5637 #: gtk/gtktexttag.c:424
5638 msgid "Pixels inside wrap"
5641 #: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659
5642 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5645 #: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677
5647 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5650 #: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724
5654 #: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725
5655 msgid "Custom tabs for this text"
5658 #: gtk/gtktexttag.c:480
5662 #: gtk/gtktexttag.c:481
5663 msgid "Whether this text is hidden."
5666 #: gtk/gtktexttag.c:495
5667 msgid "Paragraph background color name"
5670 #: gtk/gtktexttag.c:496
5671 msgid "Paragraph background color as a string"
5674 #: gtk/gtktexttag.c:511
5675 msgid "Paragraph background color"
5678 #: gtk/gtktexttag.c:512
5679 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5682 #: gtk/gtktexttag.c:530
5683 msgid "Margin Accumulates"
5686 #: gtk/gtktexttag.c:531
5687 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5690 #: gtk/gtktexttag.c:544
5691 msgid "Background full height set"
5694 #: gtk/gtktexttag.c:545
5695 msgid "Whether this tag affects background height"
5698 #: gtk/gtktexttag.c:584
5699 msgid "Justification set"
5702 #: gtk/gtktexttag.c:585
5703 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5706 #: gtk/gtktexttag.c:592
5707 msgid "Left margin set"
5710 #: gtk/gtktexttag.c:593
5711 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5714 #: gtk/gtktexttag.c:596
5718 #: gtk/gtktexttag.c:597
5719 msgid "Whether this tag affects indentation"
5722 #: gtk/gtktexttag.c:604
5723 msgid "Pixels above lines set"
5726 #: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609
5727 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5730 #: gtk/gtktexttag.c:608
5731 msgid "Pixels below lines set"
5734 #: gtk/gtktexttag.c:612
5735 msgid "Pixels inside wrap set"
5738 #: gtk/gtktexttag.c:613
5739 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5742 #: gtk/gtktexttag.c:620
5743 msgid "Right margin set"
5746 #: gtk/gtktexttag.c:621
5747 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5750 #: gtk/gtktexttag.c:628
5751 msgid "Wrap mode set"
5754 #: gtk/gtktexttag.c:629
5755 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5758 #: gtk/gtktexttag.c:632
5762 #: gtk/gtktexttag.c:633
5763 msgid "Whether this tag affects tabs"
5766 #: gtk/gtktexttag.c:636
5767 msgid "Invisible set"
5770 #: gtk/gtktexttag.c:637
5771 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5774 #: gtk/gtktexttag.c:640
5775 msgid "Paragraph background set"
5778 #: gtk/gtktexttag.c:641
5779 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5782 #: gtk/gtktextview.c:638
5783 msgid "Pixels Above Lines"
5786 #: gtk/gtktextview.c:648
5787 msgid "Pixels Below Lines"
5790 #: gtk/gtktextview.c:658
5791 msgid "Pixels Inside Wrap"
5794 #: gtk/gtktextview.c:676
5798 #: gtk/gtktextview.c:694
5802 #: gtk/gtktextview.c:704
5803 msgid "Right Margin"
5806 #: gtk/gtktextview.c:732
5807 msgid "Cursor Visible"
5810 #: gtk/gtktextview.c:733
5811 msgid "If the insertion cursor is shown"
5814 #: gtk/gtktextview.c:740
5818 #: gtk/gtktextview.c:741
5819 msgid "The buffer which is displayed"
5822 #: gtk/gtktextview.c:749
5823 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5826 #: gtk/gtktextview.c:756
5830 #: gtk/gtktextview.c:757
5831 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5834 #: gtk/gtktextview.c:786
5835 msgid "Error underline color"
5838 #: gtk/gtktextview.c:787
5839 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5842 #: gtk/gtktoggleaction.c:118
5843 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5846 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5847 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5850 #: gtk/gtktoggleaction.c:134
5852 msgid "Whether the toggle action should be active"
5853 msgstr "Ushbu bogʻlamaning koʻrilganligi."
5855 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
5857 msgid "If the toggle button should be pressed in"
5858 msgstr "Palitradan foydalanishlik"
5860 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
5861 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5864 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
5865 msgid "Draw Indicator"
5868 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
5869 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5872 #: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033
5873 msgid "Toolbar Style"
5876 #: gtk/gtktoolbar.c:466
5877 msgid "How to draw the toolbar"
5880 #: gtk/gtktoolbar.c:473
5884 #: gtk/gtktoolbar.c:474
5885 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5888 #: gtk/gtktoolbar.c:495
5889 msgid "Size of icons in this toolbar"
5892 #: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019
5893 msgid "Icon size set"
5896 #: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020
5897 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5900 #: gtk/gtktoolbar.c:520
5901 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5904 #: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
5905 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5908 #: gtk/gtktoolbar.c:535
5912 #: gtk/gtktoolbar.c:536
5913 msgid "Size of spacers"
5916 #: gtk/gtktoolbar.c:545
5917 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5920 #: gtk/gtktoolbar.c:553
5921 msgid "Maximum child expand"
5924 #: gtk/gtktoolbar.c:554
5925 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5928 #: gtk/gtktoolbar.c:562
5932 #: gtk/gtktoolbar.c:563
5933 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5936 #: gtk/gtktoolbar.c:570
5937 msgid "Button relief"
5940 #: gtk/gtktoolbar.c:571
5941 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5944 #: gtk/gtktoolbar.c:578
5945 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5948 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
5949 msgid "Text to show in the item."
5952 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
5954 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5955 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5958 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
5959 msgid "Widget to use as the item label"
5962 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
5966 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
5967 msgid "The stock icon displayed on the item"
5970 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5972 msgstr "Nishoncha nomi"
5974 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
5975 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5978 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
5982 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
5983 msgid "Icon widget to display in the item"
5986 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
5987 msgid "Icon spacing"
5990 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
5991 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5994 #: gtk/gtktoolitem.c:201
5996 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5997 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6000 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
6002 msgid "The human-readable title of this item group"
6003 msgstr "Yordamchi sahifasi nomi"
6005 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
6006 msgid "A widget to display in place of the usual label"
6009 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585
6013 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
6014 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
6017 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
6020 msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirish"
6022 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
6023 msgid "Ellipsize for item group headers"
6026 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
6028 msgid "Header Relief"
6029 msgstr "Sarlavha rasmi"
6031 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
6032 msgid "Relief of the group header button"
6035 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
6037 msgid "Header Spacing"
6038 msgstr "Sarlavha rasmi"
6040 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
6041 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
6044 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
6045 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
6048 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
6050 msgid "Whether the item should fill the available space"
6051 msgstr "Ushbu bogʻlamaning koʻrilganligi."
6053 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
6057 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
6059 msgid "Whether the item should start a new row"
6060 msgstr "Menyularda rasmlarni koʻrsatilishi"
6062 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
6063 msgid "Position of the item within this group"
6066 #: gtk/gtktoolpalette.c:1004
6067 msgid "Size of icons in this tool palette"
6070 #: gtk/gtktoolpalette.c:1034
6071 msgid "Style of items in the tool palette"
6074 #: gtk/gtktoolpalette.c:1050
6078 #: gtk/gtktoolpalette.c:1051
6079 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
6082 #: gtk/gtktoolpalette.c:1066
6084 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
6087 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:134
6089 msgid "Foreground color for symbolic icons"
6090 msgstr "GdkColor formatidagi old fon rangi"
6092 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:141
6095 msgstr "Old fon rangi"
6097 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:142
6098 msgid "Error color for symbolic icons"
6101 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:149
6103 msgid "Warning color"
6104 msgstr "Orqa fon rangi"
6106 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:150
6107 msgid "Warning color for symbolic icons"
6110 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:157
6111 msgid "Success color"
6114 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:158
6115 msgid "Success color for symbolic icons"
6118 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:166
6119 msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
6122 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6123 msgid "TreeModelSort Model"
6126 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6127 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6130 #: gtk/gtktreeview.c:563
6131 msgid "TreeView Model"
6134 #: gtk/gtktreeview.c:564
6135 msgid "The model for the tree view"
6138 #: gtk/gtktreeview.c:572
6139 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6142 #: gtk/gtktreeview.c:580
6143 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6146 #: gtk/gtktreeview.c:587
6147 msgid "Headers Visible"
6150 #: gtk/gtktreeview.c:588
6151 msgid "Show the column header buttons"
6154 #: gtk/gtktreeview.c:595
6155 msgid "Headers Clickable"
6158 #: gtk/gtktreeview.c:596
6159 msgid "Column headers respond to click events"
6162 #: gtk/gtktreeview.c:603
6163 msgid "Expander Column"
6166 #: gtk/gtktreeview.c:604
6167 msgid "Set the column for the expander column"
6170 #: gtk/gtktreeview.c:619
6174 #: gtk/gtktreeview.c:620
6175 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6178 #: gtk/gtktreeview.c:627
6179 msgid "Enable Search"
6182 #: gtk/gtktreeview.c:628
6183 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6186 #: gtk/gtktreeview.c:635
6187 msgid "Search Column"
6190 #: gtk/gtktreeview.c:636
6191 msgid "Model column to search through during interactive search"
6194 #: gtk/gtktreeview.c:656
6195 msgid "Fixed Height Mode"
6198 #: gtk/gtktreeview.c:657
6199 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6202 #: gtk/gtktreeview.c:677
6203 msgid "Hover Selection"
6206 #: gtk/gtktreeview.c:678
6207 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6210 #: gtk/gtktreeview.c:697
6211 msgid "Hover Expand"
6214 #: gtk/gtktreeview.c:698
6216 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6219 #: gtk/gtktreeview.c:712
6220 msgid "Show Expanders"
6223 #: gtk/gtktreeview.c:713
6224 msgid "View has expanders"
6227 #: gtk/gtktreeview.c:727
6228 msgid "Level Indentation"
6231 #: gtk/gtktreeview.c:728
6232 msgid "Extra indentation for each level"
6235 #: gtk/gtktreeview.c:737
6236 msgid "Rubber Banding"
6239 #: gtk/gtktreeview.c:738
6241 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6244 #: gtk/gtktreeview.c:745
6245 msgid "Enable Grid Lines"
6248 #: gtk/gtktreeview.c:746
6249 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6252 #: gtk/gtktreeview.c:754
6253 msgid "Enable Tree Lines"
6256 #: gtk/gtktreeview.c:755
6257 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6260 #: gtk/gtktreeview.c:763
6261 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6264 #: gtk/gtktreeview.c:785
6265 msgid "Vertical Separator Width"
6268 #: gtk/gtktreeview.c:786
6269 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
6272 #: gtk/gtktreeview.c:794
6273 msgid "Horizontal Separator Width"
6276 #: gtk/gtktreeview.c:795
6277 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
6280 #: gtk/gtktreeview.c:803
6284 #: gtk/gtktreeview.c:804
6285 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6288 #: gtk/gtktreeview.c:810
6289 msgid "Indent Expanders"
6292 #: gtk/gtktreeview.c:811
6293 msgid "Make the expanders indented"
6296 #: gtk/gtktreeview.c:817
6297 msgid "Even Row Color"
6300 #: gtk/gtktreeview.c:818
6301 msgid "Color to use for even rows"
6304 #: gtk/gtktreeview.c:824
6305 msgid "Odd Row Color"
6308 #: gtk/gtktreeview.c:825
6309 msgid "Color to use for odd rows"
6312 #: gtk/gtktreeview.c:831
6313 msgid "Grid line width"
6316 #: gtk/gtktreeview.c:832
6317 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6320 #: gtk/gtktreeview.c:838
6321 msgid "Tree line width"
6324 #: gtk/gtktreeview.c:839
6325 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6328 #: gtk/gtktreeview.c:845
6329 msgid "Grid line pattern"
6332 #: gtk/gtktreeview.c:846
6333 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6336 #: gtk/gtktreeview.c:852
6337 msgid "Tree line pattern"
6340 #: gtk/gtktreeview.c:853
6341 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6344 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
6345 msgid "Whether to display the column"
6348 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609
6352 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
6353 msgid "Column is user-resizable"
6356 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
6357 msgid "Current width of the column"
6360 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
6361 msgid "Space which is inserted between cells"
6364 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
6368 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
6369 msgid "Resize mode of the column"
6372 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
6376 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
6377 msgid "Current fixed width of the column"
6380 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
6381 msgid "Minimum Width"
6384 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
6385 msgid "Minimum allowed width of the column"
6388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
6389 msgid "Maximum Width"
6392 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
6393 msgid "Maximum allowed width of the column"
6396 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
6397 msgid "Title to appear in column header"
6400 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
6401 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6404 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
6408 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
6409 msgid "Whether the header can be clicked"
6412 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
6416 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
6417 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6420 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
6421 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6424 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
6425 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6428 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
6429 msgid "Sort indicator"
6432 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
6433 msgid "Whether to show a sort indicator"
6436 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
6440 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
6441 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6444 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
6446 msgid "Sort column ID"
6447 msgstr "Matn ustuni"
6449 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
6450 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6453 #: gtk/gtkuimanager.c:225
6454 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6457 #: gtk/gtkuimanager.c:232
6458 msgid "Merged UI definition"
6461 #: gtk/gtkuimanager.c:233
6462 msgid "An XML string describing the merged UI"
6465 #: gtk/gtkviewport.c:143
6467 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6471 #: gtk/gtkviewport.c:151
6473 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6477 #: gtk/gtkviewport.c:159
6478 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6481 #: gtk/gtkwidget.c:714
6483 msgstr "Vidjet nomi"
6485 #: gtk/gtkwidget.c:715
6486 msgid "The name of the widget"
6489 #: gtk/gtkwidget.c:721
6490 msgid "Parent widget"
6493 #: gtk/gtkwidget.c:722
6494 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6497 #: gtk/gtkwidget.c:729
6498 msgid "Width request"
6501 #: gtk/gtkwidget.c:730
6503 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6507 #: gtk/gtkwidget.c:738
6508 msgid "Height request"
6511 #: gtk/gtkwidget.c:739
6513 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6517 #: gtk/gtkwidget.c:748
6518 msgid "Whether the widget is visible"
6521 #: gtk/gtkwidget.c:755
6522 msgid "Whether the widget responds to input"
6525 #: gtk/gtkwidget.c:761
6526 msgid "Application paintable"
6529 #: gtk/gtkwidget.c:762
6530 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6533 #: gtk/gtkwidget.c:768
6537 #: gtk/gtkwidget.c:769
6538 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6541 #: gtk/gtkwidget.c:775
6545 #: gtk/gtkwidget.c:776
6546 msgid "Whether the widget has the input focus"
6549 #: gtk/gtkwidget.c:782
6553 #: gtk/gtkwidget.c:783
6554 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6557 #: gtk/gtkwidget.c:789
6561 #: gtk/gtkwidget.c:790
6562 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6565 #: gtk/gtkwidget.c:796
6569 #: gtk/gtkwidget.c:797
6570 msgid "Whether the widget is the default widget"
6573 #: gtk/gtkwidget.c:803
6574 msgid "Receives default"
6577 #: gtk/gtkwidget.c:804
6578 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6581 #: gtk/gtkwidget.c:810
6582 msgid "Composite child"
6585 #: gtk/gtkwidget.c:811
6586 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6589 #: gtk/gtkwidget.c:817
6593 #: gtk/gtkwidget.c:818
6595 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6599 #: gtk/gtkwidget.c:824
6603 #: gtk/gtkwidget.c:825
6604 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6607 #: gtk/gtkwidget.c:832
6608 msgid "Extension events"
6611 #: gtk/gtkwidget.c:833
6612 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6615 #: gtk/gtkwidget.c:840
6619 #: gtk/gtkwidget.c:841
6620 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6623 #: gtk/gtkwidget.c:864
6624 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6627 #: gtk/gtkwidget.c:920
6631 #: gtk/gtkwidget.c:921
6632 msgid "The widget's window if it is realized"
6635 #: gtk/gtkwidget.c:935
6636 msgid "Double Buffered"
6639 #: gtk/gtkwidget.c:936
6641 msgid "Whether the widget is double buffered"
6642 msgstr "Ushbu bogʻlamaning koʻrilganligi."
6644 #: gtk/gtkwidget.c:951
6645 msgid "How to position in extra horizontal space"
6648 #: gtk/gtkwidget.c:967
6649 msgid "How to position in extra vertical space"
6652 #: gtk/gtkwidget.c:986
6653 msgid "Margin on Left"
6656 #: gtk/gtkwidget.c:987
6657 msgid "Pixels of extra space on the left side"
6660 #: gtk/gtkwidget.c:1007
6661 msgid "Margin on Right"
6664 #: gtk/gtkwidget.c:1008
6665 msgid "Pixels of extra space on the right side"
6668 #: gtk/gtkwidget.c:1028
6669 msgid "Margin on Top"
6672 #: gtk/gtkwidget.c:1029
6673 msgid "Pixels of extra space on the top side"
6676 #: gtk/gtkwidget.c:1049
6677 msgid "Margin on Bottom"
6680 #: gtk/gtkwidget.c:1050
6681 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
6684 #: gtk/gtkwidget.c:1067
6688 #: gtk/gtkwidget.c:1068
6689 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
6692 #: gtk/gtkwidget.c:2741
6693 msgid "Interior Focus"
6696 #: gtk/gtkwidget.c:2742
6697 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6700 #: gtk/gtkwidget.c:2748
6701 msgid "Focus linewidth"
6704 #: gtk/gtkwidget.c:2749
6705 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6708 #: gtk/gtkwidget.c:2755
6709 msgid "Focus line dash pattern"
6712 #: gtk/gtkwidget.c:2756
6713 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6716 #: gtk/gtkwidget.c:2761
6717 msgid "Focus padding"
6720 #: gtk/gtkwidget.c:2762
6721 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6724 #: gtk/gtkwidget.c:2767
6725 msgid "Cursor color"
6728 #: gtk/gtkwidget.c:2768
6729 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6732 #: gtk/gtkwidget.c:2773
6733 msgid "Secondary cursor color"
6736 #: gtk/gtkwidget.c:2774
6738 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6739 "right-to-left and left-to-right text"
6742 #: gtk/gtkwidget.c:2779
6743 msgid "Cursor line aspect ratio"
6746 #: gtk/gtkwidget.c:2780
6747 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6750 #: gtk/gtkwidget.c:2786
6751 msgid "Window dragging"
6754 #: gtk/gtkwidget.c:2787
6755 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
6758 #: gtk/gtkwidget.c:2800
6759 msgid "Unvisited Link Color"
6760 msgstr "Koʻrilmagan bogʻlamalar rangi"
6762 #: gtk/gtkwidget.c:2801
6763 msgid "Color of unvisited links"
6766 #: gtk/gtkwidget.c:2814
6767 msgid "Visited Link Color"
6768 msgstr "Koʻrilgan bogʻlamalar rangi"
6770 #: gtk/gtkwidget.c:2815
6771 msgid "Color of visited links"
6774 #: gtk/gtkwidget.c:2829
6775 msgid "Wide Separators"
6778 #: gtk/gtkwidget.c:2830
6780 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6784 #: gtk/gtkwidget.c:2844
6785 msgid "Separator Width"
6788 #: gtk/gtkwidget.c:2845
6789 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6792 #: gtk/gtkwidget.c:2859
6793 msgid "Separator Height"
6796 #: gtk/gtkwidget.c:2860
6797 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6800 #: gtk/gtkwidget.c:2874
6801 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6804 #: gtk/gtkwidget.c:2875
6805 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6808 #: gtk/gtkwidget.c:2889
6809 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6812 #: gtk/gtkwidget.c:2890
6813 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6816 #: gtk/gtkwindow.c:567
6820 #: gtk/gtkwindow.c:568
6821 msgid "The type of the window"
6824 #: gtk/gtkwindow.c:576
6825 msgid "Window Title"
6828 #: gtk/gtkwindow.c:577
6829 msgid "The title of the window"
6832 #: gtk/gtkwindow.c:584
6836 #: gtk/gtkwindow.c:585
6837 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6840 #: gtk/gtkwindow.c:601
6844 #: gtk/gtkwindow.c:602
6845 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6848 #: gtk/gtkwindow.c:610
6849 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6852 #: gtk/gtkwindow.c:617
6856 #: gtk/gtkwindow.c:618
6858 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6862 #: gtk/gtkwindow.c:625
6863 msgid "Window Position"
6866 #: gtk/gtkwindow.c:626
6867 msgid "The initial position of the window"
6870 #: gtk/gtkwindow.c:634
6871 msgid "Default Width"
6872 msgstr "Andoza kenglik"
6874 #: gtk/gtkwindow.c:635
6875 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6878 #: gtk/gtkwindow.c:644
6879 msgid "Default Height"
6880 msgstr "Andoza balandlik"
6882 #: gtk/gtkwindow.c:645
6884 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6887 #: gtk/gtkwindow.c:654
6888 msgid "Destroy with Parent"
6891 #: gtk/gtkwindow.c:655
6892 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6895 #: gtk/gtkwindow.c:663
6896 msgid "Icon for this window"
6899 #: gtk/gtkwindow.c:669
6900 msgid "Mnemonics Visible"
6903 #: gtk/gtkwindow.c:670
6904 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
6907 #: gtk/gtkwindow.c:686
6908 msgid "Name of the themed icon for this window"
6911 #: gtk/gtkwindow.c:701
6915 #: gtk/gtkwindow.c:702
6916 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6919 #: gtk/gtkwindow.c:709
6920 msgid "Focus in Toplevel"
6923 #: gtk/gtkwindow.c:710
6924 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6927 #: gtk/gtkwindow.c:717
6931 #: gtk/gtkwindow.c:718
6933 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6934 "and how to treat it."
6937 #: gtk/gtkwindow.c:726
6938 msgid "Skip taskbar"
6941 #: gtk/gtkwindow.c:727
6942 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6945 #: gtk/gtkwindow.c:734
6949 #: gtk/gtkwindow.c:735
6950 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6953 #: gtk/gtkwindow.c:742
6957 #: gtk/gtkwindow.c:743
6958 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6961 #: gtk/gtkwindow.c:757
6962 msgid "Accept focus"
6965 #: gtk/gtkwindow.c:758
6966 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6969 #: gtk/gtkwindow.c:772
6970 msgid "Focus on map"
6973 #: gtk/gtkwindow.c:773
6974 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6977 #: gtk/gtkwindow.c:787
6981 #: gtk/gtkwindow.c:788
6982 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6985 #: gtk/gtkwindow.c:802
6987 msgstr "Olib tashlab boʻladigan"
6989 #: gtk/gtkwindow.c:803
6990 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6993 #: gtk/gtkwindow.c:819
6997 #: gtk/gtkwindow.c:820
6998 msgid "The window gravity of the window"
7001 #: gtk/gtkwindow.c:837
7002 msgid "Transient for Window"
7005 #: gtk/gtkwindow.c:838
7006 msgid "The transient parent of the dialog"
7009 #: gtk/gtkwindow.c:853
7010 msgid "Opacity for Window"
7013 #: gtk/gtkwindow.c:854
7014 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7017 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7018 msgid "IM Preedit style"
7021 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7022 msgid "How to draw the input method preedit string"
7025 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7026 msgid "IM Status style"
7029 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7030 msgid "How to draw the input method statusbar"
7038 #~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
7039 #~ msgstr "Ushbu bogʻlamaning koʻrilganligi."
7041 #~ msgid "Number of Channels"
7042 #~ msgstr "Kanallar soni"
7044 #~ msgid "Has Alpha"
7045 #~ msgstr "Alfa-kanal bor"
7048 #~ msgstr "Piksellar"
7050 #~ msgid "the GdkScreen for the renderer"
7051 #~ msgstr "Renderer uchun GdkScreen"
7053 #~ msgid "The GdkFont that is currently selected"
7054 #~ msgstr "Joriy tanlangan GdkFont"
7056 #~ msgid "Use separator"
7057 #~ msgstr "Ajratuvchidan foydalanish"
7059 #~ msgid "Case sensitive"
7060 #~ msgstr "Katta-kichik harfni farqlash"
7062 #~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
7063 #~ msgstr "Ushbu maydonga boʻsh joy kiritishga ruxsat berish yoki bermaslik"
7065 #~ msgid "Value in list"
7066 #~ msgstr "Roʻyxatdagi qiymat"
7068 #~ msgid "The currently selected filename"
7069 #~ msgstr "Joriy tanlangan fayl nomi"
7071 #~ msgid "Show file operations"
7072 #~ msgstr "Fayl operatsiyalarini koʻrsatish"
7074 #~ msgid "User Data"
7075 #~ msgstr "Foydalanuvchi maʼlumoti"
7077 #~ msgid "The menu of options"
7078 #~ msgstr "Parametrlar menyusi"