1 # translation of uz@cyrillic.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
5 # Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2008.
8 "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-22 23:35-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:10+0500\n"
12 "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Uzbek\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
26 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
27 msgstr "Ushbu bogʻlamaning koʻrilganligi."
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
30 msgid "Number of Channels"
31 msgstr "Kanallar soni"
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
34 msgid "The number of samples per pixel"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
42 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
47 msgstr "Alfa-kanal bor"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
50 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
54 msgid "Bits per Sample"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
58 msgid "The number of bits per sample"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
66 msgid "The number of columns of the pixbuf"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:642
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
74 msgid "The number of rows of the pixbuf"
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
83 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
91 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
94 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
95 msgid "Default Display"
96 msgstr "Andoza displey"
98 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
99 msgid "The default display for GDK"
100 msgstr "GDK uchun andoza displey"
102 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
103 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:626
107 #: gdk/gdkpango.c:539
108 msgid "the GdkScreen for the renderer"
109 msgstr "Renderer uchun GdkScreen"
111 #: gdk/gdkscreen.c:75
113 msgstr "Shrift parametrlari"
115 #: gdk/gdkscreen.c:76
116 msgid "The default font options for the screen"
117 msgstr "Ekran uchun andoza shrift parametrlari"
119 #: gdk/gdkscreen.c:83
120 msgid "Font resolution"
121 msgstr "Shrift oʻlchami"
123 #: gdk/gdkscreen.c:84
124 msgid "The resolution for fonts on the screen"
125 msgstr "Ekrandagi shrift oʻlchami"
127 #: gdk/gdkwindow.c:496 gdk/gdkwindow.c:497
130 msgstr "Kursor oʻchib-yonishi"
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
136 #: gtk/gtkaboutdialog.c:299
138 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
139 "g_get_application_name()"
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:313
143 msgid "Program version"
144 msgstr "Dastur versiyasi"
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
147 msgid "The version of the program"
148 msgstr "Dasturning versiyasi"
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:328
151 msgid "Copyright string"
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:329
155 msgid "Copyright information for the program"
156 msgstr "Dastur uchun mualliflik huquqi maʼlumoti"
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:346
159 msgid "Comments string"
162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:347
163 msgid "Comments about the program"
164 msgstr "Dastur haqida izohlar"
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:381
168 msgstr "Veb sahifa URL manzili"
170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
171 msgid "The URL for the link to the website of the program"
174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:397
175 msgid "Website label"
178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
180 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
181 "defaults to the URL"
184 #: gtk/gtkaboutdialog.c:414
188 #: gtk/gtkaboutdialog.c:415
189 msgid "List of authors of the program"
190 msgstr "Dastur mualliflari roʻyxati"
192 #: gtk/gtkaboutdialog.c:431
194 msgstr "Qoʻllanma mualliflari"
196 #: gtk/gtkaboutdialog.c:432
197 msgid "List of people documenting the program"
198 msgstr "Dastur qoʻllanmasi mualliflari"
200 #: gtk/gtkaboutdialog.c:448
204 #: gtk/gtkaboutdialog.c:449
205 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
208 #: gtk/gtkaboutdialog.c:466
209 msgid "Translator credits"
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:467
214 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
216 "Dastur tarjimonlari. Ushbu satr tarjima qilinadigan qilib belgilanishi kerak"
218 #: gtk/gtkaboutdialog.c:482
222 #: gtk/gtkaboutdialog.c:483
224 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
225 "gtk_window_get_default_icon_list()"
228 #: gtk/gtkaboutdialog.c:498
229 msgid "Logo Icon Name"
230 msgstr "Logotip nishonchasi nomi"
232 #: gtk/gtkaboutdialog.c:499
233 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
236 #: gtk/gtkaboutdialog.c:512
240 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
241 msgid "Whether to wrap the license text."
244 #: gtk/gtkaccellabel.c:178
245 msgid "Accelerator Closure"
248 #: gtk/gtkaccellabel.c:179
249 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
252 #: gtk/gtkaccellabel.c:185
253 msgid "Accelerator Widget"
254 msgstr "Akselerator vidjeti"
256 #: gtk/gtkaccellabel.c:186
257 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
260 #: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:111
261 #: gtk/gtktextmark.c:89
265 #: gtk/gtkaction.c:182
266 msgid "A unique name for the action."
269 #: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
270 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
271 #: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1535
275 #: gtk/gtkaction.c:201
276 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
279 #: gtk/gtkaction.c:217
283 #: gtk/gtkaction.c:218
284 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
287 #: gtk/gtkaction.c:226
291 #: gtk/gtkaction.c:227
292 msgid "A tooltip for this action."
295 #: gtk/gtkaction.c:242
299 #: gtk/gtkaction.c:243
300 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
303 #: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtkstatusicon.c:253
307 #: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:339
308 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
309 msgid "The GIcon being displayed"
312 #: gtk/gtkaction.c:284 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:321
313 #: gtk/gtkprinter.c:160 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618
315 msgstr "Nishoncha nomi"
317 #: gtk/gtkaction.c:285 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:322
318 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
319 msgid "The name of the icon from the icon theme"
322 #: gtk/gtkaction.c:292 gtk/gtktoolitem.c:192
323 msgid "Visible when horizontal"
324 msgstr "Gorizontal boʻlganda koʻrinadigan"
326 #: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtktoolitem.c:193
328 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
331 "Asboblar paneli gorizontal boʻlganda uni koʻrsatilishi yoki koʻrsatilmasligi."
333 #: gtk/gtkaction.c:308
334 msgid "Visible when overflown"
337 #: gtk/gtkaction.c:309
339 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
343 #: gtk/gtkaction.c:316 gtk/gtktoolitem.c:199
344 msgid "Visible when vertical"
345 msgstr "Vertikal boʻlganda koʻrinadigan"
347 #: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtktoolitem.c:200
349 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
352 "Asboblar paneli vertikal boʻlganda uni koʻrsatilishi yoki koʻrsatilmasligi."
354 #: gtk/gtkaction.c:324 gtk/gtktoolitem.c:206
358 #: gtk/gtkaction.c:325
360 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
361 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
364 #: gtk/gtkaction.c:333
365 msgid "Hide if empty"
366 msgstr "Boʻsh boʻlsa bekitish"
368 #: gtk/gtkaction.c:334
369 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
372 #: gtk/gtkaction.c:340 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
373 #: gtk/gtkwidget.c:593
377 #: gtk/gtkaction.c:341
378 msgid "Whether the action is enabled."
381 #: gtk/gtkaction.c:347 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
382 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:586
384 msgstr "Koʻrinadigan"
386 #: gtk/gtkaction.c:348
387 msgid "Whether the action is visible."
390 #: gtk/gtkaction.c:354
394 #: gtk/gtkaction.c:355
396 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
400 #: gtk/gtkaction.c:373 gtk/gtkimagemenuitem.c:169
401 msgid "Always show image"
404 #: gtk/gtkaction.c:374 gtk/gtkimagemenuitem.c:170
406 msgid "Whether the image will always be shown"
407 msgstr "Menyularda rasmlarni koʻrsatilishi"
409 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
410 msgid "A name for the action group."
411 msgstr "Amal guruhi nomi."
413 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
414 msgid "Whether the action group is enabled."
417 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
418 msgid "Whether the action group is visible."
421 #: gtk/gtkactivatable.c:308
423 msgid "Related Action"
426 #: gtk/gtkactivatable.c:309
427 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
430 #: gtk/gtkactivatable.c:331
431 msgid "Use Action Appearance"
434 #: gtk/gtkactivatable.c:332
435 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
438 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
439 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
443 #: gtk/gtkadjustment.c:94
444 msgid "The value of the adjustment"
447 #: gtk/gtkadjustment.c:110
448 msgid "Minimum Value"
449 msgstr "Minimal qiymat"
451 #: gtk/gtkadjustment.c:111
452 msgid "The minimum value of the adjustment"
455 #: gtk/gtkadjustment.c:130
456 msgid "Maximum Value"
457 msgstr "Maksimal qiymat"
459 #: gtk/gtkadjustment.c:131
460 msgid "The maximum value of the adjustment"
463 #: gtk/gtkadjustment.c:147
464 msgid "Step Increment"
467 #: gtk/gtkadjustment.c:148
468 msgid "The step increment of the adjustment"
471 #: gtk/gtkadjustment.c:164
472 msgid "Page Increment"
475 #: gtk/gtkadjustment.c:165
476 msgid "The page increment of the adjustment"
479 #: gtk/gtkadjustment.c:184
481 msgstr "Sahifaning oʻlchami"
483 #: gtk/gtkadjustment.c:185
484 msgid "The page size of the adjustment"
487 #: gtk/gtkalignment.c:90
488 msgid "Horizontal alignment"
489 msgstr "Eniga tekislash"
491 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
493 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
497 #: gtk/gtkalignment.c:100
498 msgid "Vertical alignment"
499 msgstr "Boʻyiga tekislash"
501 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
503 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
507 #: gtk/gtkalignment.c:109
508 msgid "Horizontal scale"
511 #: gtk/gtkalignment.c:110
513 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
514 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
517 #: gtk/gtkalignment.c:118
518 msgid "Vertical scale"
521 #: gtk/gtkalignment.c:119
523 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
524 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
527 #: gtk/gtkalignment.c:136
531 #: gtk/gtkalignment.c:137
532 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
535 #: gtk/gtkalignment.c:153
536 msgid "Bottom Padding"
539 #: gtk/gtkalignment.c:154
540 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
543 #: gtk/gtkalignment.c:170
547 #: gtk/gtkalignment.c:171
548 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
551 #: gtk/gtkalignment.c:187
552 msgid "Right Padding"
555 #: gtk/gtkalignment.c:188
556 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
560 msgid "Arrow direction"
561 msgstr "Koʻrsatgich yoʻnalishi"
564 msgid "The direction the arrow should point"
569 msgstr "Koʻrsatgich soyasi"
572 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
575 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
576 msgid "Arrow Scaling"
580 msgid "Amount of space used up by arrow"
583 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
584 msgid "Horizontal Alignment"
585 msgstr "Eniga tekislash"
587 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
588 msgid "X alignment of the child"
591 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
592 msgid "Vertical Alignment"
593 msgstr "Boʻyiga tekislash"
595 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
596 msgid "Y alignment of the child"
599 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
603 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
604 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
607 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
611 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
612 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
615 #: gtk/gtkassistant.c:284
616 msgid "Header Padding"
619 #: gtk/gtkassistant.c:285
620 msgid "Number of pixels around the header."
621 msgstr "Sarlavha atrofidagi piksellar soni."
623 #: gtk/gtkassistant.c:292
624 msgid "Content Padding"
627 #: gtk/gtkassistant.c:293
628 msgid "Number of pixels around the content pages."
631 #: gtk/gtkassistant.c:309
635 #: gtk/gtkassistant.c:310
636 msgid "The type of the assistant page"
637 msgstr "Yordamchi sahifasi turi"
639 #: gtk/gtkassistant.c:327
643 #: gtk/gtkassistant.c:328
644 msgid "The title of the assistant page"
645 msgstr "Yordamchi sahifasi nomi"
647 #: gtk/gtkassistant.c:344
649 msgstr "Sarlavha rasmi"
651 #: gtk/gtkassistant.c:345
652 msgid "Header image for the assistant page"
653 msgstr "Yordamchi sahifasi sarlavhasi rasmi"
655 #: gtk/gtkassistant.c:361
656 msgid "Sidebar image"
657 msgstr "Yon panel rasmi"
659 #: gtk/gtkassistant.c:362
660 msgid "Sidebar image for the assistant page"
661 msgstr "Yordamchi sahifasi uchun yon panel rasmi"
663 #: gtk/gtkassistant.c:377
664 msgid "Page complete"
665 msgstr "Sahifa toʻldirildi"
667 #: gtk/gtkassistant.c:378
668 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
669 msgstr "Sahifadagi barcha kerakli maydonlarning toʻldirilganligi"
672 msgid "Minimum child width"
676 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
680 msgid "Minimum child height"
684 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
688 msgid "Child internal width padding"
692 msgid "Amount to increase child's size on either side"
696 msgid "Child internal height padding"
700 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
709 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
710 "edge, start and end"
719 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
723 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
724 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
729 msgid "The amount of space between children"
732 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
733 #: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
738 msgid "Whether the children should all be the same size"
741 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
742 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1595 gtk/gtktoolpalette.c:1052
743 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
748 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
751 #: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
757 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
766 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
773 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:724
775 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
776 "start or end of the parent"
779 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
780 #: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
784 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:703
785 msgid "The index of the child in the parent"
788 #: gtk/gtkbuilder.c:96
789 msgid "Translation Domain"
792 #: gtk/gtkbuilder.c:97
793 msgid "The translation domain used by gettext"
796 #: gtk/gtkbutton.c:220
798 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
802 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:527
803 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211
804 msgid "Use underline"
807 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:528
808 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
810 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
811 "for the mnemonic accelerator key"
814 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
818 #: gtk/gtkbutton.c:236
820 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
823 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:796 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
824 msgid "Focus on click"
827 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
828 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
831 #: gtk/gtkbutton.c:251
832 msgid "Border relief"
835 #: gtk/gtkbutton.c:252
836 msgid "The border relief style"
839 #: gtk/gtkbutton.c:269
840 msgid "Horizontal alignment for child"
843 #: gtk/gtkbutton.c:288
844 msgid "Vertical alignment for child"
847 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
849 msgstr "Rasm vidjeti"
851 #: gtk/gtkbutton.c:306
852 msgid "Child widget to appear next to the button text"
855 #: gtk/gtkbutton.c:320
856 msgid "Image position"
859 #: gtk/gtkbutton.c:321
860 msgid "The position of the image relative to the text"
863 #: gtk/gtkbutton.c:441
864 msgid "Default Spacing"
865 msgstr "Andoza oraliq"
867 #: gtk/gtkbutton.c:442
868 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
871 #: gtk/gtkbutton.c:456
872 msgid "Default Outside Spacing"
875 #: gtk/gtkbutton.c:457
877 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
881 #: gtk/gtkbutton.c:462
882 msgid "Child X Displacement"
885 #: gtk/gtkbutton.c:463
887 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
890 #: gtk/gtkbutton.c:470
891 msgid "Child Y Displacement"
894 #: gtk/gtkbutton.c:471
896 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
899 #: gtk/gtkbutton.c:487
900 msgid "Displace focus"
903 #: gtk/gtkbutton.c:488
905 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
909 #: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:695 gtk/gtkentry.c:1740
913 #: gtk/gtkbutton.c:502
914 msgid "Border between button edges and child."
917 #: gtk/gtkbutton.c:515
918 msgid "Image spacing"
921 #: gtk/gtkbutton.c:516
922 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
925 #: gtk/gtkbutton.c:530
926 msgid "Show button images"
927 msgstr "Tugma rasmlarini koʻrsatish"
929 #: gtk/gtkbutton.c:531
930 msgid "Whether images should be shown on buttons"
933 #: gtk/gtkcalendar.c:440
937 #: gtk/gtkcalendar.c:441
938 msgid "The selected year"
939 msgstr "Tanlangan yil"
941 #: gtk/gtkcalendar.c:454
945 #: gtk/gtkcalendar.c:455
946 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
947 msgstr "Tanlangan oy (0 va 11 raqamlari orasida)"
949 #: gtk/gtkcalendar.c:469
953 #: gtk/gtkcalendar.c:470
955 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
956 "currently selected day)"
958 "Tanlangan kun (1 va 31 raqamlari orasida yoki joriy kunni tanlashni bekor "
961 #: gtk/gtkcalendar.c:484
965 #: gtk/gtkcalendar.c:485
966 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
969 #: gtk/gtkcalendar.c:499
970 msgid "Show Day Names"
971 msgstr "Kun nomlarini koʻrsatish"
973 #: gtk/gtkcalendar.c:500
974 msgid "If TRUE, day names are displayed"
977 #: gtk/gtkcalendar.c:513
978 msgid "No Month Change"
981 #: gtk/gtkcalendar.c:514
982 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
985 #: gtk/gtkcalendar.c:528
986 msgid "Show Week Numbers"
987 msgstr "Hafta raqamlarini koʻrsatish"
989 #: gtk/gtkcalendar.c:529
990 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
993 #: gtk/gtkcalendar.c:544
994 msgid "Details Width"
995 msgstr "Tafsilotlar kengligi"
997 #: gtk/gtkcalendar.c:545
998 msgid "Details width in characters"
999 msgstr "Tafsilotlar kengligi belgilarda"
1001 #: gtk/gtkcalendar.c:560
1002 msgid "Details Height"
1003 msgstr "Tafsilotlar balandligi"
1005 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1006 msgid "Details height in rows"
1007 msgstr "Tafsilotlar balandligi satrlarda"
1009 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1010 msgid "Show Details"
1011 msgstr "Tafsilotlarni koʻrsatish"
1013 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1014 msgid "If TRUE, details are shown"
1015 msgstr "Agar TRUE boʻlsa tafsilotlar koʻrsatiladi"
1017 #: gtk/gtkcelleditable.c:76
1019 msgid "Editing Canceled"
1022 #: gtk/gtkcelleditable.c:77
1023 msgid "Indicates that editing has been canceled"
1026 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1030 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1031 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1034 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1036 msgstr "koʻrinadigan"
1038 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1039 msgid "Display the cell"
1040 msgstr "Katakni koʻrsatish"
1042 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1043 msgid "Display the cell sensitive"
1046 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1050 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1054 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1058 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1062 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1066 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1070 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1074 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1078 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1082 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1083 msgid "The fixed width"
1084 msgstr "Oʻzgarmaydigan kenglik"
1086 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1090 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1091 msgid "The fixed height"
1092 msgstr "Oʻzgarmaydigan balandlik"
1094 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1098 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1099 msgid "Row has children"
1102 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1106 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1107 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1110 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1111 msgid "Cell background color name"
1112 msgstr "Katakning orqa fon rangi nomi"
1114 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1115 msgid "Cell background color as a string"
1118 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1119 msgid "Cell background color"
1120 msgstr "Katakning orqa fon rangi"
1122 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1123 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1124 msgstr "Katak orqa fon rangi GdkColor sifatida"
1126 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1130 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1131 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1134 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1135 msgid "Cell background set"
1138 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1139 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1142 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1143 msgid "Accelerator key"
1144 msgstr "Akselerator tugmasi"
1146 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
1147 msgid "The keyval of the accelerator"
1150 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1151 msgid "Accelerator modifiers"
1154 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
1155 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1158 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1159 msgid "Accelerator keycode"
1162 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
1163 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1166 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1167 msgid "Accelerator Mode"
1168 msgstr "Akselerator usuli"
1170 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
1171 msgid "The type of accelerators"
1172 msgstr "Akselerator turi"
1174 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1178 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1179 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1182 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1184 msgstr "Matn ustuni"
1186 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1187 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1190 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1194 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1195 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1198 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1199 msgid "Pixbuf Object"
1202 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1203 msgid "The pixbuf to render"
1206 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1207 msgid "Pixbuf Expander Open"
1210 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1211 msgid "Pixbuf for open expander"
1214 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1215 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1218 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1219 msgid "Pixbuf for closed expander"
1222 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:263 gtk/gtkstatusicon.c:229
1226 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1227 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1230 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
1231 #: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
1235 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1236 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1239 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1243 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1244 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1247 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1248 msgid "Follow State"
1251 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1252 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1255 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:338 gtk/gtkwindow.c:595
1259 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1260 msgid "Value of the progress bar"
1261 msgstr "Jarayon paneli qiymati"
1263 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1264 #: gtk/gtkentry.c:738 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
1265 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
1269 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1270 msgid "Text on the progress bar"
1271 msgstr "Jarayon panelidagi matn"
1273 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
1277 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1279 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1280 "don't know how much."
1283 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1284 msgid "Text x alignment"
1287 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1289 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1293 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1294 msgid "Text y alignment"
1297 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1298 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1301 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1302 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1303 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1307 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1308 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1311 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1312 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1316 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1317 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1320 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1324 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1325 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1328 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1332 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1333 msgid "The number of decimal places to display"
1336 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
1337 #: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
1338 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1342 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
1344 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
1345 msgstr "Yorliqda tanlangan shrift uslubining koʻrsatilishi"
1347 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
1349 msgid "Pulse of the spinner"
1350 msgstr "Printerning nomi"
1352 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
1353 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
1356 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1357 msgid "Text to render"
1360 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1365 msgid "Marked up text to render"
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:513
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1373 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1377 msgid "Single Paragraph Mode"
1380 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1381 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1385 msgid "Background color name"
1386 msgstr "Orqa fon rangi nomi"
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1389 msgid "Background color as a string"
1392 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1393 msgid "Background color"
1394 msgstr "Orqa fon rangi"
1396 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1397 msgid "Background color as a GdkColor"
1398 msgstr "GdkColor formatidagi orqa fon rangi"
1400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1401 msgid "Foreground color name"
1402 msgstr "Old fon rangi nomi"
1404 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1405 msgid "Foreground color as a string"
1408 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1409 msgid "Foreground color"
1410 msgstr "Old fon rangi"
1412 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1413 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1414 msgstr "GdkColor formatidagi old fon rangi"
1416 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251
1417 #: gtk/gtktextview.c:577
1419 msgstr "Tahrirlab boʻladigan"
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:578
1422 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1426 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1430 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1431 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1434 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1435 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1438 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1440 msgstr "Shrift oilasi"
1442 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1443 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1446 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1447 #: gtk/gtktexttag.c:291
1449 msgstr "Shriftning uslubi"
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1452 #: gtk/gtktexttag.c:300
1453 msgid "Font variant"
1456 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1457 #: gtk/gtktexttag.c:309
1459 msgstr "Shriftning qalinligi"
1461 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1462 #: gtk/gtktexttag.c:320
1463 msgid "Font stretch"
1466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1467 #: gtk/gtktexttag.c:329
1469 msgstr "Shriftning oʻlchami"
1471 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1475 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1476 msgid "Font size in points"
1479 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1483 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1484 msgid "Font scaling factor"
1487 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1491 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1493 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1496 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1497 msgid "Strikethrough"
1500 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1501 msgid "Whether to strike through the text"
1504 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1506 msgstr "Tagi chizilgan"
1508 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1509 msgid "Style of underline for this text"
1510 msgstr "Ushbu tan uchun tagini chizish uslubi"
1512 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1516 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1518 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1519 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1520 "probably don't need it"
1523 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:638 gtk/gtkprogressbar.c:206
1527 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1529 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1530 "have enough room to display the entire string"
1533 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1534 #: gtk/gtklabel.c:658
1535 msgid "Width In Characters"
1538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:659
1539 msgid "The desired width of the label, in characters"
1542 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1548 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1549 "have enough room to display the entire string"
1552 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:685
1556 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1557 msgid "The width at which the text is wrapped"
1560 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1564 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1565 msgid "How to align the lines"
1566 msgstr "Satrlarni qanday tekislanishi"
1568 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1569 msgid "Background set"
1572 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1573 msgid "Whether this tag affects the background color"
1576 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1577 msgid "Foreground set"
1580 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1581 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1584 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1585 msgid "Editability set"
1588 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1589 msgid "Whether this tag affects text editability"
1592 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1593 msgid "Font family set"
1596 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1597 msgid "Whether this tag affects the font family"
1600 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1601 msgid "Font style set"
1604 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1605 msgid "Whether this tag affects the font style"
1608 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1609 msgid "Font variant set"
1612 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1613 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1616 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1617 msgid "Font weight set"
1620 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1621 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1624 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1625 msgid "Font stretch set"
1628 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1629 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1632 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1633 msgid "Font size set"
1636 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1637 msgid "Whether this tag affects the font size"
1640 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1641 msgid "Font scale set"
1644 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1645 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1648 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1652 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1653 msgid "Whether this tag affects the rise"
1656 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1657 msgid "Strikethrough set"
1660 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1661 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1664 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1665 msgid "Underline set"
1668 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1669 msgid "Whether this tag affects underlining"
1672 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1673 msgid "Language set"
1676 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1677 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1680 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1681 msgid "Ellipsize set"
1684 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1685 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1688 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1692 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1693 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1696 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1697 msgid "Toggle state"
1700 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1701 msgid "The toggle state of the button"
1704 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1705 msgid "Inconsistent state"
1708 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1709 msgid "The inconsistent state of the button"
1712 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1714 msgstr "Aktivlashtirib boʻladigan"
1716 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1717 msgid "The toggle button can be activated"
1720 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1724 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1725 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1728 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1729 msgid "Indicator size"
1732 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1733 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1734 msgid "Size of check or radio indicator"
1737 #: gtk/gtkcellview.c:182
1738 msgid "CellView model"
1739 msgstr "CellView modeli"
1741 #: gtk/gtkcellview.c:183
1742 msgid "The model for cell view"
1745 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1746 msgid "Indicator Size"
1749 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1750 msgid "Indicator Spacing"
1753 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1754 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1757 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1758 msgid "Whether the menu item is checked"
1761 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1762 msgid "Inconsistent"
1765 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1766 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1769 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1770 msgid "Draw as radio menu item"
1773 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1774 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1777 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1779 msgstr "Alfadan foydalanish"
1781 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1782 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1785 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1786 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1787 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1791 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1792 msgid "The title of the color selection dialog"
1793 msgstr "Rang tanlash dialogi sarlavhasi"
1795 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1796 msgid "Current Color"
1799 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1800 msgid "The selected color"
1801 msgstr "Tanlangan rang"
1803 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1804 msgid "Current Alpha"
1807 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1808 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1809 msgstr "Tanlangan xiralik qiymati (0 toʻliq shaffof, 65535 toʻliq xiralik)"
1811 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1812 msgid "Has Opacity Control"
1815 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1816 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1819 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1823 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1824 msgid "Whether a palette should be used"
1825 msgstr "Palitradan foydalanishlik"
1827 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1828 msgid "The current color"
1831 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1832 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1835 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1836 msgid "Custom palette"
1837 msgstr "Boshqacha palitra"
1839 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1840 msgid "Palette to use in the color selector"
1841 msgstr "Rang tanlagichda ishlatiladigan palitra"
1843 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1844 msgid "Color Selection"
1845 msgstr "Rang tanlash"
1847 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1848 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1851 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1855 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1856 msgid "The OK button of the dialog."
1857 msgstr "Dialogning OK tugmasi."
1859 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1860 msgid "Cancel Button"
1861 msgstr "Bekor qilish tugmasi"
1863 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1864 msgid "The cancel button of the dialog."
1865 msgstr "Dialogning bekor qilish tugmasi."
1867 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1869 msgstr "Yordam tugmasi"
1871 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1872 msgid "The help button of the dialog."
1873 msgstr "Dialogning yordam tugmasi."
1875 #: gtk/gtkcombo.c:145
1876 msgid "Enable arrow keys"
1879 #: gtk/gtkcombo.c:146
1880 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1883 #: gtk/gtkcombo.c:152
1884 msgid "Always enable arrows"
1887 #: gtk/gtkcombo.c:153
1888 msgid "Obsolete property, ignored"
1891 #: gtk/gtkcombo.c:159
1892 msgid "Case sensitive"
1893 msgstr "Katta-kichik harfni farqlash"
1895 #: gtk/gtkcombo.c:160
1896 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1899 #: gtk/gtkcombo.c:167
1903 #: gtk/gtkcombo.c:168
1904 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1905 msgstr "Ushbu maydonga boʻsh joy kiritishga ruxsat berish yoki bermaslik"
1907 #: gtk/gtkcombo.c:175
1908 msgid "Value in list"
1909 msgstr "Roʻyxatdagi qiymat"
1911 #: gtk/gtkcombo.c:176
1912 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1915 #: gtk/gtkcombobox.c:668
1916 msgid "ComboBox model"
1917 msgstr "ComboBox modeli"
1919 #: gtk/gtkcombobox.c:669
1920 msgid "The model for the combo box"
1921 msgstr "Kombo qutisi modeli"
1923 #: gtk/gtkcombobox.c:686
1924 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1927 #: gtk/gtkcombobox.c:708
1928 msgid "Row span column"
1931 #: gtk/gtkcombobox.c:709
1932 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1935 #: gtk/gtkcombobox.c:730
1936 msgid "Column span column"
1939 #: gtk/gtkcombobox.c:731
1940 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1943 #: gtk/gtkcombobox.c:752
1945 msgstr "Aktiv element"
1947 #: gtk/gtkcombobox.c:753
1948 msgid "The item which is currently active"
1949 msgstr "Joriy aktiv element"
1951 #: gtk/gtkcombobox.c:772 gtk/gtkuimanager.c:226
1952 msgid "Add tearoffs to menus"
1955 #: gtk/gtkcombobox.c:773
1956 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1959 #: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:687
1963 #: gtk/gtkcombobox.c:789
1964 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1967 #: gtk/gtkcombobox.c:797
1968 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1971 #: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkmenu.c:556
1972 msgid "Tearoff Title"
1975 #: gtk/gtkcombobox.c:813
1977 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1981 #: gtk/gtkcombobox.c:830
1985 #: gtk/gtkcombobox.c:831
1986 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1989 #: gtk/gtkcombobox.c:847
1990 msgid "Button Sensitivity"
1991 msgstr "Tugma sezgirligi"
1993 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1994 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1997 #: gtk/gtkcombobox.c:855
1998 msgid "Appears as list"
1999 msgstr "Roʻyxat sifatida koʻrinadi"
2001 #: gtk/gtkcombobox.c:856
2002 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2005 #: gtk/gtkcombobox.c:872
2009 #: gtk/gtkcombobox.c:873
2010 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2013 #: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:787 gtk/gtkhandlebox.c:174
2014 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:623
2015 #: gtk/gtkviewport.c:122
2019 #: gtk/gtkcombobox.c:889
2020 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2023 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2025 msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirish usuli"
2027 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2028 msgid "Specify how resize events are handled"
2031 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2032 msgid "Border width"
2033 msgstr "Chegara eni"
2035 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2036 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2039 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2043 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2044 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2047 #: gtk/gtkcurve.c:126
2051 #: gtk/gtkcurve.c:127
2052 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2055 #: gtk/gtkcurve.c:134
2059 #: gtk/gtkcurve.c:135
2060 msgid "Minimum possible value for X"
2063 #: gtk/gtkcurve.c:143
2067 #: gtk/gtkcurve.c:144
2068 msgid "Maximum possible X value"
2071 #: gtk/gtkcurve.c:152
2075 #: gtk/gtkcurve.c:153
2076 msgid "Minimum possible value for Y"
2079 #: gtk/gtkcurve.c:161
2083 #: gtk/gtkcurve.c:162
2084 msgid "Maximum possible value for Y"
2087 #: gtk/gtkdialog.c:145
2088 msgid "Has separator"
2091 #: gtk/gtkdialog.c:146
2092 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2095 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2096 msgid "Content area border"
2099 #: gtk/gtkdialog.c:192
2100 msgid "Width of border around the main dialog area"
2103 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2104 msgid "Content area spacing"
2107 #: gtk/gtkdialog.c:210
2108 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2111 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2112 msgid "Button spacing"
2113 msgstr "Tugma oraligʻi"
2115 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2116 msgid "Spacing between buttons"
2117 msgstr "Tugmalar orasidagi oraliq"
2119 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2120 msgid "Action area border"
2121 msgstr "Amal hududi chegarasi"
2123 #: gtk/gtkdialog.c:227
2124 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2127 #: gtk/gtkentry.c:634
2131 #: gtk/gtkentry.c:635
2132 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2135 #: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:601
2136 msgid "Cursor Position"
2137 msgstr "Kursor oʻrni"
2139 #: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:602
2140 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2143 #: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:611
2144 msgid "Selection Bound"
2147 #: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:612
2149 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2152 #: gtk/gtkentry.c:663
2153 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2156 #: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2157 msgid "Maximum length"
2158 msgstr "Maksimal uzunlik"
2160 #: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2161 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2164 #: gtk/gtkentry.c:679
2168 #: gtk/gtkentry.c:680
2170 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2174 #: gtk/gtkentry.c:688
2175 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2178 #: gtk/gtkentry.c:696
2180 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2183 #: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269
2184 msgid "Invisible character"
2185 msgstr "Koʻrinmaydigan belgi"
2187 #: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
2188 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2191 #: gtk/gtkentry.c:711
2192 msgid "Activates default"
2195 #: gtk/gtkentry.c:712
2197 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2198 "dialog) when Enter is pressed"
2201 #: gtk/gtkentry.c:718
2202 msgid "Width in chars"
2205 #: gtk/gtkentry.c:719
2206 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2209 #: gtk/gtkentry.c:728
2210 msgid "Scroll offset"
2211 msgstr "Aylantirish ofseti"
2213 #: gtk/gtkentry.c:729
2214 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2217 #: gtk/gtkentry.c:739
2218 msgid "The contents of the entry"
2221 #: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:73
2223 msgstr "X boʻyicha tekislash"
2225 #: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:74
2227 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2231 #: gtk/gtkentry.c:771
2232 msgid "Truncate multiline"
2235 #: gtk/gtkentry.c:772
2236 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2239 #: gtk/gtkentry.c:788
2240 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2243 #: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:657
2244 msgid "Overwrite mode"
2245 msgstr "Ustidan yozish usuli"
2247 #: gtk/gtkentry.c:804
2248 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2249 msgstr "Yangi matnni eskisini ustidan yozilishi"
2251 #: gtk/gtkentry.c:818 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2253 msgstr "Matn uzunligi"
2255 #: gtk/gtkentry.c:819
2256 msgid "Length of the text currently in the entry"
2257 msgstr "Kiritish maydonidagi matnning uzunligi"
2259 #: gtk/gtkentry.c:834
2260 msgid "Invisible char set"
2263 #: gtk/gtkentry.c:835
2264 msgid "Whether the invisible char has been set"
2267 #: gtk/gtkentry.c:853
2268 msgid "Caps Lock warning"
2269 msgstr "Caps Lock ogohlantirishi"
2271 #: gtk/gtkentry.c:854
2272 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2275 #: gtk/gtkentry.c:868
2276 msgid "Progress Fraction"
2279 #: gtk/gtkentry.c:869
2280 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2283 #: gtk/gtkentry.c:886
2284 msgid "Progress Pulse Step"
2287 #: gtk/gtkentry.c:887
2289 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2290 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2293 #: gtk/gtkentry.c:903
2294 msgid "Primary pixbuf"
2297 #: gtk/gtkentry.c:904
2298 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2301 #: gtk/gtkentry.c:918
2302 msgid "Secondary pixbuf"
2305 #: gtk/gtkentry.c:919
2306 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2309 #: gtk/gtkentry.c:933
2310 msgid "Primary stock ID"
2313 #: gtk/gtkentry.c:934
2314 msgid "Stock ID for primary icon"
2317 #: gtk/gtkentry.c:948
2318 msgid "Secondary stock ID"
2321 #: gtk/gtkentry.c:949
2322 msgid "Stock ID for secondary icon"
2325 #: gtk/gtkentry.c:963
2326 msgid "Primary icon name"
2327 msgstr "Birlamchi nishoncha nomi"
2329 #: gtk/gtkentry.c:964
2330 msgid "Icon name for primary icon"
2331 msgstr "Birlamchi nishonchaning nomi"
2333 #: gtk/gtkentry.c:978
2334 msgid "Secondary icon name"
2335 msgstr "Ikkilamchi nishoncha nomi"
2337 #: gtk/gtkentry.c:979
2338 msgid "Icon name for secondary icon"
2339 msgstr "Ikkilamchi nishonchaning nomi"
2341 #: gtk/gtkentry.c:993
2342 msgid "Primary GIcon"
2343 msgstr "Birlamchi GIcon"
2345 #: gtk/gtkentry.c:994
2346 msgid "GIcon for primary icon"
2347 msgstr "Birlamchi nishoncha uchun GIcon"
2349 #: gtk/gtkentry.c:1008
2350 msgid "Secondary GIcon"
2351 msgstr "Ikkilamchi GIcon"
2353 #: gtk/gtkentry.c:1009
2354 msgid "GIcon for secondary icon"
2355 msgstr "Ikkilamchi nishoncha uchun GIcon"
2357 #: gtk/gtkentry.c:1023
2358 msgid "Primary storage type"
2361 #: gtk/gtkentry.c:1024
2362 msgid "The representation being used for primary icon"
2365 #: gtk/gtkentry.c:1039
2366 msgid "Secondary storage type"
2369 #: gtk/gtkentry.c:1040
2370 msgid "The representation being used for secondary icon"
2373 #: gtk/gtkentry.c:1061
2374 msgid "Primary icon activatable"
2377 #: gtk/gtkentry.c:1062
2378 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2381 #: gtk/gtkentry.c:1082
2382 msgid "Secondary icon activatable"
2385 #: gtk/gtkentry.c:1083
2386 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2389 #: gtk/gtkentry.c:1105
2391 msgid "Primary icon sensitive"
2392 msgstr "Birlamchi nishoncha sezgirligi"
2394 #: gtk/gtkentry.c:1106
2395 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2396 msgstr "Birlamchi nishonchaning sezgirligi"
2398 #: gtk/gtkentry.c:1127
2400 msgid "Secondary icon sensitive"
2401 msgstr "Ikkilamchi nishoncha sezgirligi"
2403 #: gtk/gtkentry.c:1128
2404 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2405 msgstr "Ikkilamchi nishonchaning sezgirligi"
2407 #: gtk/gtkentry.c:1144
2409 msgid "Primary icon tooltip text"
2410 msgstr "Birlamchi nishoncha sezgirligi"
2412 #: gtk/gtkentry.c:1145 gtk/gtkentry.c:1181
2414 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2415 msgstr "Printer operatsiyasi holati"
2417 #: gtk/gtkentry.c:1161
2419 msgid "Secondary icon tooltip text"
2420 msgstr "Ikkilamchi nishoncha sezgirligi"
2422 #: gtk/gtkentry.c:1162 gtk/gtkentry.c:1200
2423 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2426 #: gtk/gtkentry.c:1180
2428 msgid "Primary icon tooltip markup"
2429 msgstr "Birlamchi nishoncha nomi"
2431 #: gtk/gtkentry.c:1199
2433 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2434 msgstr "Ikkilamchi nishoncha nomi"
2436 #: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:685
2441 #: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:686
2443 msgid "Which IM module should be used"
2444 msgstr "Palitradan foydalanishlik"
2446 #: gtk/gtkentry.c:1234
2448 msgid "Icon Prelight"
2449 msgstr "Shriftning qalinligi"
2451 #: gtk/gtkentry.c:1235
2452 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2455 #: gtk/gtkentry.c:1248
2457 msgid "Progress Border"
2458 msgstr "Chegarani koʻrsatish"
2460 #: gtk/gtkentry.c:1249
2462 msgid "Border around the progress bar"
2463 msgstr "Jarayon panelidagi matn"
2465 #: gtk/gtkentry.c:1741
2466 msgid "Border between text and frame."
2467 msgstr "Matn va freym orasidagi chegara."
2469 #: gtk/gtkentry.c:1755
2473 #: gtk/gtkentry.c:1756
2474 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2477 #: gtk/gtkentry.c:1761 gtk/gtklabel.c:858
2478 msgid "Select on focus"
2479 msgstr "Fokuslanganda tanlash"
2481 #: gtk/gtkentry.c:1762
2482 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2485 #: gtk/gtkentry.c:1776
2486 msgid "Password Hint Timeout"
2489 #: gtk/gtkentry.c:1777
2490 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2493 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2495 msgid "The contents of the buffer"
2496 msgstr "Yorliqning matni"
2498 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2500 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2501 msgstr "Kiritish maydonidagi matnning uzunligi"
2503 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2504 msgid "Completion Model"
2507 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2508 msgid "The model to find matches in"
2511 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2512 msgid "Minimum Key Length"
2513 msgstr "Kalitning minimal uzunligi"
2515 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2516 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2519 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
2521 msgstr "Matn ustuni"
2523 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2524 msgid "The column of the model containing the strings."
2527 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2528 msgid "Inline completion"
2531 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2532 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2535 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2536 msgid "Popup completion"
2539 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2540 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2543 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2544 msgid "Popup set width"
2547 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2548 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2551 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2552 msgid "Popup single match"
2555 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2556 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2559 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2560 msgid "Inline selection"
2563 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2564 msgid "Your description here"
2567 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2568 msgid "Visible Window"
2569 msgstr "Koʻrinadigan oyna"
2571 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2573 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2577 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2581 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2583 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2584 "child widget as opposed to below it."
2587 #: gtk/gtkexpander.c:187
2591 #: gtk/gtkexpander.c:188
2592 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2595 #: gtk/gtkexpander.c:196
2596 msgid "Text of the expander's label"
2599 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:520
2603 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:521
2604 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2607 #: gtk/gtkexpander.c:220
2608 msgid "Space to put between the label and the child"
2611 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
2612 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1542
2613 msgid "Label widget"
2614 msgstr "Yorliq vidjeti"
2616 #: gtk/gtkexpander.c:230
2617 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2620 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1570 gtk/gtktreeview.c:777
2621 msgid "Expander Size"
2624 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 gtk/gtktreeview.c:778
2625 msgid "Size of the expander arrow"
2628 #: gtk/gtkexpander.c:246
2629 msgid "Spacing around expander arrow"
2632 #: gtk/gtkfilechooser.c:758
2636 #: gtk/gtkfilechooser.c:759
2637 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2640 #: gtk/gtkfilechooser.c:765
2641 msgid "File System Backend"
2644 #: gtk/gtkfilechooser.c:766
2645 msgid "Name of file system backend to use"
2648 #: gtk/gtkfilechooser.c:771 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2652 #: gtk/gtkfilechooser.c:772
2653 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2656 #: gtk/gtkfilechooser.c:777
2658 msgstr "Faqat lokal"
2660 #: gtk/gtkfilechooser.c:778
2661 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2664 #: gtk/gtkfilechooser.c:783
2665 msgid "Preview widget"
2668 #: gtk/gtkfilechooser.c:784
2669 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2672 #: gtk/gtkfilechooser.c:789
2673 msgid "Preview Widget Active"
2676 #: gtk/gtkfilechooser.c:790
2678 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2681 #: gtk/gtkfilechooser.c:795
2682 msgid "Use Preview Label"
2685 #: gtk/gtkfilechooser.c:796
2686 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2689 #: gtk/gtkfilechooser.c:801
2690 msgid "Extra widget"
2691 msgstr "Qoʻshimcha vidjet"
2693 #: gtk/gtkfilechooser.c:802
2694 msgid "Application supplied widget for extra options."
2697 #: gtk/gtkfilechooser.c:807 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2698 msgid "Select Multiple"
2701 #: gtk/gtkfilechooser.c:808 gtk/gtkfilesel.c:541
2702 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2705 #: gtk/gtkfilechooser.c:814
2707 msgstr "Yashirilganlarni koʻrsatish"
2709 #: gtk/gtkfilechooser.c:815
2710 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2711 msgstr "Yashirilgan fayl va jildlarni koʻrsatilishi"
2713 #: gtk/gtkfilechooser.c:830
2714 msgid "Do overwrite confirmation"
2715 msgstr "Almashtirishni tasdiqlashni soʻrash"
2717 #: gtk/gtkfilechooser.c:831
2719 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2720 "dialog if necessary."
2723 #: gtk/gtkfilechooser.c:847
2725 msgid "Allow folders creation"
2726 msgstr "Fayl operatsiyalarini koʻrsatish"
2728 #: gtk/gtkfilechooser.c:848
2730 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2734 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2738 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2739 msgid "The file chooser dialog to use."
2740 msgstr "Foydalaniladigan fayl tanlash dialogi."
2742 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2743 msgid "The title of the file chooser dialog."
2744 msgstr "Fayl tanlash dialogi sarlavhasi."
2746 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2747 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2750 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:254 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2751 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2755 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2756 msgid "The currently selected filename"
2757 msgstr "Joriy tanlangan fayl nomi"
2759 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2760 msgid "Show file operations"
2761 msgstr "Fayl operatsiyalarini koʻrsatish"
2763 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2764 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2767 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:597
2771 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:598
2772 msgid "X position of child widget"
2775 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:607
2779 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:608
2780 msgid "Y position of child widget"
2783 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2784 msgid "The title of the font selection dialog"
2785 msgstr "Shrift tanlash dialogi sarlavhasi"
2787 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2789 msgstr "Shrift nomi"
2791 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2792 msgid "The name of the selected font"
2793 msgstr "Tanlangan shriftning nomi"
2795 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2799 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2800 msgid "Use font in label"
2801 msgstr "Yorliqda shriftdan foydalanish"
2803 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2804 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2807 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2808 msgid "Use size in label"
2811 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2812 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2815 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2817 msgstr "Uslubni koʻrsatish"
2819 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2820 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2821 msgstr "Yorliqda tanlangan shrift uslubining koʻrsatilishi"
2823 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2825 msgstr "Oʻlchamini koʻrsatish"
2827 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2828 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2829 msgstr "Yorliqda tanlangan shrift oʻlchamini koʻrsatilishi"
2831 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2832 msgid "The string that represents this font"
2833 msgstr "Ushbu shriftni aks ettiradigan qator"
2835 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2836 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2837 msgstr "Joriy tanlangan GdkFont"
2839 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2840 msgid "Preview text"
2841 msgstr "Matn namunasi"
2843 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2844 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2845 msgstr "Tanlangan shriftni koʻrsatadigan matn"
2847 #: gtk/gtkframe.c:106
2848 msgid "Text of the frame's label"
2849 msgstr "Freym yorligʻining matni"
2851 #: gtk/gtkframe.c:113
2852 msgid "Label xalign"
2853 msgstr "Yorliqning x boʻyicha tekislanishi"
2855 #: gtk/gtkframe.c:114
2856 msgid "The horizontal alignment of the label"
2857 msgstr "Yorliqning eniga tekislanishi"
2859 #: gtk/gtkframe.c:122
2860 msgid "Label yalign"
2861 msgstr "Yorliqni y boʻyicha tekislash"
2863 #: gtk/gtkframe.c:123
2864 msgid "The vertical alignment of the label"
2865 msgstr "Yorliqning boʻyiga tekislanishi"
2867 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2868 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2871 #: gtk/gtkframe.c:138
2872 msgid "Frame shadow"
2873 msgstr "Freym soyasi"
2875 #: gtk/gtkframe.c:139
2876 msgid "Appearance of the frame border"
2877 msgstr "Freym chegarasining koʻrinishi"
2879 #: gtk/gtkframe.c:148
2880 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2883 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2884 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2887 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2888 msgid "Handle position"
2891 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2892 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2895 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2899 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2901 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2905 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2906 msgid "Snap edge set"
2909 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2911 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2915 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2916 msgid "Child Detached"
2919 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2921 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2925 #: gtk/gtkiconview.c:549
2926 msgid "Selection mode"
2927 msgstr "Tanlash usuli"
2929 #: gtk/gtkiconview.c:550
2930 msgid "The selection mode"
2931 msgstr "Tanlash usuli"
2933 #: gtk/gtkiconview.c:568
2934 msgid "Pixbuf column"
2937 #: gtk/gtkiconview.c:569
2938 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2941 #: gtk/gtkiconview.c:587
2942 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2945 #: gtk/gtkiconview.c:606
2946 msgid "Markup column"
2949 #: gtk/gtkiconview.c:607
2950 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2953 #: gtk/gtkiconview.c:614
2954 msgid "Icon View Model"
2957 #: gtk/gtkiconview.c:615
2958 msgid "The model for the icon view"
2961 #: gtk/gtkiconview.c:631
2962 msgid "Number of columns"
2963 msgstr "Ustunlar soni"
2965 #: gtk/gtkiconview.c:632
2966 msgid "Number of columns to display"
2967 msgstr "Koʻrsatiladigan ustunlar soni"
2969 #: gtk/gtkiconview.c:649
2970 msgid "Width for each item"
2971 msgstr "Har bir elementning kengligi"
2973 #: gtk/gtkiconview.c:650
2974 msgid "The width used for each item"
2975 msgstr "Har bir elementga qoʻllaniladigan kenglik"
2977 #: gtk/gtkiconview.c:666
2978 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2981 #: gtk/gtkiconview.c:681
2983 msgstr "Qatorlar oraligʻi"
2985 #: gtk/gtkiconview.c:682
2986 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2989 #: gtk/gtkiconview.c:697
2990 msgid "Column Spacing"
2991 msgstr "Ustun oraligʻi"
2993 #: gtk/gtkiconview.c:698
2994 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2997 #: gtk/gtkiconview.c:713
3001 #: gtk/gtkiconview.c:714
3002 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3005 #: gtk/gtkiconview.c:730
3007 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3010 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
3012 msgstr "Qayta tartiblab boʻladigan"
3014 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:613
3015 msgid "View is reorderable"
3018 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:763
3019 msgid "Tooltip Column"
3022 #: gtk/gtkiconview.c:755
3023 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3026 #: gtk/gtkiconview.c:772
3028 msgid "Item Padding"
3029 msgstr "Ichki toʻldirish"
3031 #: gtk/gtkiconview.c:773
3032 msgid "Padding around icon view items"
3035 #: gtk/gtkiconview.c:782
3036 msgid "Selection Box Color"
3037 msgstr "Tanlash qutisi rangi"
3039 #: gtk/gtkiconview.c:783
3040 msgid "Color of the selection box"
3041 msgstr "Tanlash qutisining rangi"
3043 #: gtk/gtkiconview.c:789
3044 msgid "Selection Box Alpha"
3045 msgstr "Tanlash qutisi shaffofligi"
3047 #: gtk/gtkiconview.c:790
3048 msgid "Opacity of the selection box"
3051 #: gtk/gtkimage.c:222 gtk/gtkstatusicon.c:213
3055 #: gtk/gtkimage.c:223 gtk/gtkstatusicon.c:214
3056 msgid "A GdkPixbuf to display"
3059 #: gtk/gtkimage.c:230
3063 #: gtk/gtkimage.c:231
3064 msgid "A GdkPixmap to display"
3067 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3071 #: gtk/gtkimage.c:239
3072 msgid "A GdkImage to display"
3075 #: gtk/gtkimage.c:246
3079 #: gtk/gtkimage.c:247
3080 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3083 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:222
3084 msgid "Filename to load and display"
3085 msgstr "Yuklanadigan va koʻrsatiladigan fayl nomi"
3087 #: gtk/gtkimage.c:264 gtk/gtkstatusicon.c:230
3088 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3091 #: gtk/gtkimage.c:271
3093 msgstr "Nishonchalar toʻplami"
3095 #: gtk/gtkimage.c:272
3096 msgid "Icon set to display"
3097 msgstr "Koʻrsatiladigan nishonchalar toʻplami"
3099 #: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3100 #: gtk/gtktoolpalette.c:990
3102 msgstr "Nishoncha oʻlchami"
3104 #: gtk/gtkimage.c:280
3105 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3108 #: gtk/gtkimage.c:296
3112 #: gtk/gtkimage.c:297
3113 msgid "Pixel size to use for named icon"
3116 #: gtk/gtkimage.c:305
3120 #: gtk/gtkimage.c:306
3121 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3122 msgstr "Koʻrsatiladigan GdkPixbufAnimation"
3124 #: gtk/gtkimage.c:346 gtk/gtkstatusicon.c:261
3125 msgid "Storage type"
3128 #: gtk/gtkimage.c:347 gtk/gtkstatusicon.c:262
3129 msgid "The representation being used for image data"
3132 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3133 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3136 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3137 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3140 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3142 msgstr "Akselerator guruhi"
3144 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3145 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3148 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3149 msgid "Show menu images"
3150 msgstr "Menyu rasmlarini koʻrsatish"
3152 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3153 msgid "Whether images should be shown in menus"
3154 msgstr "Menyularda rasmlarni koʻrsatilishi"
3156 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
3157 msgid "Message Type"
3160 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
3161 msgid "The type of message"
3162 msgstr "Xabarning turi"
3164 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3166 msgid "Width of border around the content area"
3167 msgstr "Jarayon panelidagi matn"
3169 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3171 msgid "Spacing between elements of the area"
3172 msgstr "Tugmalar orasidagi oraliq"
3174 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3176 msgid "Width of border around the action area"
3177 msgstr "Jarayon panelidagi matn"
3179 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:627
3180 msgid "The screen where this window will be displayed"
3181 msgstr "Ushbu oyna koʻrsatiladigan ekran"
3183 #: gtk/gtklabel.c:507
3184 msgid "The text of the label"
3185 msgstr "Yorliqning matni"
3187 #: gtk/gtklabel.c:514
3188 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3191 #: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:594
3192 msgid "Justification"
3195 #: gtk/gtklabel.c:536
3197 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3198 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3199 "GtkMisc::xalign for that"
3202 #: gtk/gtklabel.c:544
3206 #: gtk/gtklabel.c:545
3208 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3212 #: gtk/gtklabel.c:552
3216 #: gtk/gtklabel.c:553
3217 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3220 #: gtk/gtklabel.c:568
3221 msgid "Line wrap mode"
3224 #: gtk/gtklabel.c:569
3225 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3228 #: gtk/gtklabel.c:576
3230 msgstr "Tanlanadigan"
3232 #: gtk/gtklabel.c:577
3233 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3234 msgstr "Yorliq matnining sichqoncha yordamida tanlanishi"
3236 #: gtk/gtklabel.c:583
3237 msgid "Mnemonic key"
3240 #: gtk/gtklabel.c:584
3241 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3244 #: gtk/gtklabel.c:592
3245 msgid "Mnemonic widget"
3248 #: gtk/gtklabel.c:593
3249 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3252 #: gtk/gtklabel.c:639
3254 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3255 "enough room to display the entire string"
3258 #: gtk/gtklabel.c:679
3259 msgid "Single Line Mode"
3260 msgstr "Bitta qator usuli"
3262 #: gtk/gtklabel.c:680
3263 msgid "Whether the label is in single line mode"
3266 #: gtk/gtklabel.c:697
3270 #: gtk/gtklabel.c:698
3271 msgid "Angle at which the label is rotated"
3272 msgstr "Yorliqning aylantiriladigan burchagi"
3274 #: gtk/gtklabel.c:718
3275 msgid "Maximum Width In Characters"
3278 #: gtk/gtklabel.c:719
3279 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3282 #: gtk/gtklabel.c:737
3283 msgid "Track visited links"
3286 #: gtk/gtklabel.c:738
3288 msgid "Whether visited links should be tracked"
3289 msgstr "Ushbu bogʻlamaning koʻrilganligi."
3291 #: gtk/gtklabel.c:859
3292 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3295 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:106
3296 msgid "Horizontal adjustment"
3297 msgstr "Eniga tekislash"
3299 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3300 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3303 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:114
3304 msgid "Vertical adjustment"
3305 msgstr "Boʻyiga tekislash"
3307 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3308 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3311 #: gtk/gtklayout.c:634
3312 msgid "The width of the layout"
3315 #: gtk/gtklayout.c:643
3316 msgid "The height of the layout"
3319 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3323 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3324 msgid "The URI bound to this button"
3325 msgstr "Ushbu tugmaga bogʻliq URI"
3327 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3331 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3332 msgid "Whether this link has been visited."
3333 msgstr "Ushbu bogʻlamaning koʻrilganligi."
3335 #: gtk/gtkmenu.c:502
3336 msgid "The currently selected menu item"
3337 msgstr "Joriy tanlangan menyu elementi"
3339 #: gtk/gtkmenu.c:517
3340 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3343 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3345 msgstr "Akselerator yoʻli"
3347 #: gtk/gtkmenu.c:532
3348 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3351 #: gtk/gtkmenu.c:548
3352 msgid "Attach Widget"
3355 #: gtk/gtkmenu.c:549
3356 msgid "The widget the menu is attached to"
3359 #: gtk/gtkmenu.c:557
3361 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3365 #: gtk/gtkmenu.c:571
3366 msgid "Tearoff State"
3369 #: gtk/gtkmenu.c:572
3370 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3373 #: gtk/gtkmenu.c:586
3377 #: gtk/gtkmenu.c:587
3378 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3381 #: gtk/gtkmenu.c:593
3382 msgid "Vertical Padding"
3383 msgstr "Vertikal toʻldirish"
3385 #: gtk/gtkmenu.c:594
3386 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3387 msgstr "Menyuning yuqori va pastki qismidan qoʻshiladigan boʻshliq"
3389 #: gtk/gtkmenu.c:616
3390 msgid "Reserve Toggle Size"
3393 #: gtk/gtkmenu.c:617
3395 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3399 #: gtk/gtkmenu.c:623
3400 msgid "Horizontal Padding"
3401 msgstr "Gorizontal toʻldirish"
3403 #: gtk/gtkmenu.c:624
3404 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3405 msgstr "Menyuning chap va oʻng qismidan qoʻshiladigan boʻshliq"
3407 #: gtk/gtkmenu.c:632
3408 msgid "Vertical Offset"
3409 msgstr "Vertikal ofset"
3411 #: gtk/gtkmenu.c:633
3413 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3417 #: gtk/gtkmenu.c:641
3418 msgid "Horizontal Offset"
3419 msgstr "Gorizontal ofset"
3421 #: gtk/gtkmenu.c:642
3423 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3427 #: gtk/gtkmenu.c:650
3428 msgid "Double Arrows"
3431 #: gtk/gtkmenu.c:651
3432 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3435 #: gtk/gtkmenu.c:664
3436 msgid "Arrow Placement"
3439 #: gtk/gtkmenu.c:665
3440 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3443 #: gtk/gtkmenu.c:673
3447 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3448 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3451 #: gtk/gtkmenu.c:681
3452 msgid "Right Attach"
3455 #: gtk/gtkmenu.c:682
3456 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3459 #: gtk/gtkmenu.c:689
3463 #: gtk/gtkmenu.c:690
3464 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3467 #: gtk/gtkmenu.c:697
3468 msgid "Bottom Attach"
3471 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3472 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3475 #: gtk/gtkmenu.c:712
3476 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3479 #: gtk/gtkmenu.c:799
3480 msgid "Can change accelerators"
3483 #: gtk/gtkmenu.c:800
3485 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3488 #: gtk/gtkmenu.c:805
3489 msgid "Delay before submenus appear"
3492 #: gtk/gtkmenu.c:806
3494 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3497 #: gtk/gtkmenu.c:813
3498 msgid "Delay before hiding a submenu"
3501 #: gtk/gtkmenu.c:814
3503 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3507 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3508 msgid "Pack direction"
3511 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3512 msgid "The pack direction of the menubar"
3515 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3516 msgid "Child Pack direction"
3519 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3520 msgid "The child pack direction of the menubar"
3523 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3524 msgid "Style of bevel around the menubar"
3527 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3528 msgid "Internal padding"
3529 msgstr "Ichki toʻldirish"
3531 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3532 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3535 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3536 msgid "Delay before drop down menus appear"
3539 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3540 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3543 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3544 msgid "Right Justified"
3547 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3549 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3552 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3556 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3557 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3560 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3561 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3564 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3565 msgid "The text for the child label"
3568 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3569 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3572 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3573 msgid "Width in Characters"
3576 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3577 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3580 #: gtk/gtkmenushell.c:379
3584 #: gtk/gtkmenushell.c:380
3585 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3588 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3592 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3593 msgid "The dropdown menu"
3594 msgstr "Ochiladigan menyu"
3596 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3597 msgid "Image/label border"
3598 msgstr "Rasm/yorliq chegarasi"
3600 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3601 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3604 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3605 msgid "Use separator"
3606 msgstr "Ajratuvchidan foydalanish"
3608 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3610 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3613 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3614 msgid "Message Buttons"
3615 msgstr "Xabar tugmalari"
3617 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3618 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3619 msgstr "Xabar dialogida koʻrsatiladigan tugmalar"
3621 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3622 msgid "The primary text of the message dialog"
3623 msgstr "Xabar dialogining birlamchi matni"
3625 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3629 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3630 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3633 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3634 msgid "Secondary Text"
3635 msgstr "Ikkilamchi matn"
3637 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3638 msgid "The secondary text of the message dialog"
3639 msgstr "Xabar dialogining ikkilamchi matni"
3641 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3642 msgid "Use Markup in secondary"
3645 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3646 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3649 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3655 msgstr "Y tekislash"
3658 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3659 msgstr "Vertikal tekislash, 0 dan (yuqori) 1 gacha (past)"
3667 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3670 #: gtk/gtkmisc.c:103
3674 #: gtk/gtkmisc.c:104
3676 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3679 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3683 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3684 msgid "The parent window"
3687 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3691 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3692 msgid "Are we showing a dialog"
3695 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3696 msgid "The screen where this window will be displayed."
3697 msgstr "Ushbu oyna koʻrsatiladigan ekran."
3699 #: gtk/gtknotebook.c:585
3703 #: gtk/gtknotebook.c:586
3704 msgid "The index of the current page"
3705 msgstr "Joriy sahifa indeksi"
3707 #: gtk/gtknotebook.c:594
3708 msgid "Tab Position"
3711 #: gtk/gtknotebook.c:595
3712 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3715 #: gtk/gtknotebook.c:602
3719 #: gtk/gtknotebook.c:603
3720 msgid "Width of the border around the tab labels"
3723 #: gtk/gtknotebook.c:611
3724 msgid "Horizontal Tab Border"
3727 #: gtk/gtknotebook.c:612
3728 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3731 #: gtk/gtknotebook.c:620
3732 msgid "Vertical Tab Border"
3735 #: gtk/gtknotebook.c:621
3736 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3739 #: gtk/gtknotebook.c:629
3743 #: gtk/gtknotebook.c:630
3744 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3747 #: gtk/gtknotebook.c:636
3749 msgstr "Chegarani koʻrsatish"
3751 #: gtk/gtknotebook.c:637
3752 msgid "Whether the border should be shown or not"
3755 #: gtk/gtknotebook.c:643
3759 #: gtk/gtknotebook.c:644
3760 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3763 #: gtk/gtknotebook.c:650
3764 msgid "Enable Popup"
3767 #: gtk/gtknotebook.c:651
3769 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3770 "you can use to go to a page"
3773 #: gtk/gtknotebook.c:658
3774 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3777 #: gtk/gtknotebook.c:664
3781 #: gtk/gtknotebook.c:665
3782 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3785 #: gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3786 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:353 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3790 #: gtk/gtknotebook.c:682
3791 msgid "Group for tabs drag and drop"
3794 #: gtk/gtknotebook.c:688
3798 #: gtk/gtknotebook.c:689
3799 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3802 #: gtk/gtknotebook.c:695
3804 msgstr "Menyu yorligʻi"
3806 #: gtk/gtknotebook.c:696
3807 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3810 #: gtk/gtknotebook.c:709
3814 #: gtk/gtknotebook.c:710
3815 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3818 #: gtk/gtknotebook.c:716
3822 #: gtk/gtknotebook.c:717
3823 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3826 #: gtk/gtknotebook.c:723
3827 msgid "Tab pack type"
3830 #: gtk/gtknotebook.c:730
3831 msgid "Tab reorderable"
3834 #: gtk/gtknotebook.c:731
3835 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3838 #: gtk/gtknotebook.c:737
3839 msgid "Tab detachable"
3842 #: gtk/gtknotebook.c:738
3843 msgid "Whether the tab is detachable"
3846 #: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:81
3847 msgid "Secondary backward stepper"
3850 #: gtk/gtknotebook.c:754
3852 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3855 #: gtk/gtknotebook.c:769 gtk/gtkscrollbar.c:88
3856 msgid "Secondary forward stepper"
3859 #: gtk/gtknotebook.c:770
3861 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3864 #: gtk/gtknotebook.c:784 gtk/gtkscrollbar.c:67
3865 msgid "Backward stepper"
3868 #: gtk/gtknotebook.c:785 gtk/gtkscrollbar.c:68
3869 msgid "Display the standard backward arrow button"
3872 #: gtk/gtknotebook.c:799 gtk/gtkscrollbar.c:74
3873 msgid "Forward stepper"
3876 #: gtk/gtknotebook.c:800 gtk/gtkscrollbar.c:75
3877 msgid "Display the standard forward arrow button"
3880 #: gtk/gtknotebook.c:814
3884 #: gtk/gtknotebook.c:815
3885 msgid "Size of tab overlap area"
3888 #: gtk/gtknotebook.c:830
3889 msgid "Tab curvature"
3892 #: gtk/gtknotebook.c:831
3893 msgid "Size of tab curvature"
3896 #: gtk/gtknotebook.c:847
3897 msgid "Arrow spacing"
3900 #: gtk/gtknotebook.c:848
3901 msgid "Scroll arrow spacing"
3904 #: gtk/gtkobject.c:370
3906 msgstr "Foydalanuvchi maʼlumoti"
3908 #: gtk/gtkobject.c:371
3909 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3912 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3913 msgid "The menu of options"
3914 msgstr "Parametrlar menyusi"
3916 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3917 msgid "Size of dropdown indicator"
3920 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3921 msgid "Spacing around indicator"
3924 #: gtk/gtkorientable.c:75
3926 msgid "The orientation of the orientable"
3927 msgstr "Printer manzili"
3929 #: gtk/gtkpaned.c:242
3931 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3934 #: gtk/gtkpaned.c:251
3935 msgid "Position Set"
3938 #: gtk/gtkpaned.c:252
3939 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3942 #: gtk/gtkpaned.c:258
3946 #: gtk/gtkpaned.c:259
3947 msgid "Width of handle"
3950 #: gtk/gtkpaned.c:275
3951 msgid "Minimal Position"
3954 #: gtk/gtkpaned.c:276
3955 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3958 #: gtk/gtkpaned.c:293
3959 msgid "Maximal Position"
3962 #: gtk/gtkpaned.c:294
3963 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3966 #: gtk/gtkpaned.c:311
3968 msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirish"
3970 #: gtk/gtkpaned.c:312
3971 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3974 #: gtk/gtkpaned.c:327
3978 #: gtk/gtkpaned.c:328
3979 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3982 #: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:312
3986 #: gtk/gtkplug.c:172
3987 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3990 #: gtk/gtkplug.c:186
3991 msgid "Socket Window"
3994 #: gtk/gtkplug.c:187
3995 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3998 #: gtk/gtkpreview.c:102
4000 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
4003 #: gtk/gtkprinter.c:112
4004 msgid "Name of the printer"
4005 msgstr "Printerning nomi"
4007 #: gtk/gtkprinter.c:118
4011 #: gtk/gtkprinter.c:119
4012 msgid "Backend for the printer"
4015 #: gtk/gtkprinter.c:125
4019 #: gtk/gtkprinter.c:126
4020 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4023 #: gtk/gtkprinter.c:132
4025 msgstr "PDF qabul qiladi"
4027 #: gtk/gtkprinter.c:133
4028 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4031 #: gtk/gtkprinter.c:139
4032 msgid "Accepts PostScript"
4033 msgstr "PostScript qabul qiladi"
4035 #: gtk/gtkprinter.c:140
4036 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4039 #: gtk/gtkprinter.c:146
4040 msgid "State Message"
4041 msgstr "Holat xabari"
4043 #: gtk/gtkprinter.c:147
4044 msgid "String giving the current state of the printer"
4045 msgstr "Printerning joriy holatidan xabar beradi"
4047 #: gtk/gtkprinter.c:153
4051 #: gtk/gtkprinter.c:154
4052 msgid "The location of the printer"
4053 msgstr "Printer manzili"
4055 #: gtk/gtkprinter.c:161
4056 msgid "The icon name to use for the printer"
4057 msgstr "Printer uchun qoʻllaniladigan nishoncha nomi"
4059 #: gtk/gtkprinter.c:167
4061 msgstr "Vazifa hisoblagich"
4063 #: gtk/gtkprinter.c:168
4064 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4065 msgstr "Printerda navbatda turgan vazifalar soni"
4067 #: gtk/gtkprinter.c:186
4068 msgid "Paused Printer"
4069 msgstr "Printer vaqtincha toʻxtatilgan"
4071 #: gtk/gtkprinter.c:187
4072 msgid "TRUE if this printer is paused"
4075 #: gtk/gtkprinter.c:200
4076 msgid "Accepting Jobs"
4077 msgstr "Vazifalar qabul qilinmoqda"
4079 #: gtk/gtkprinter.c:201
4080 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4083 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4084 msgid "Source option"
4087 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4088 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4091 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4092 msgid "Title of the print job"
4093 msgstr "Printer vazifasi nomi"
4095 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4099 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4100 msgid "Printer to print the job to"
4103 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4107 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4108 msgid "Printer settings"
4109 msgstr "Printer moslamalari"
4111 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4113 msgstr "Sahifa moslamalari"
4115 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1125
4116 msgid "Track Print Status"
4117 msgstr "Printer holatini kuzatish"
4119 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4121 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4122 "print data has been sent to the printer or print server."
4125 #: gtk/gtkprintoperation.c:997
4126 msgid "Default Page Setup"
4127 msgstr "Andoxa sahifa moslamasi"
4129 #: gtk/gtkprintoperation.c:998
4130 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4133 #: gtk/gtkprintoperation.c:1016 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4134 msgid "Print Settings"
4135 msgstr "Bosib chiqarish moslamalari"
4137 #: gtk/gtkprintoperation.c:1017 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4138 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4141 #: gtk/gtkprintoperation.c:1035
4143 msgstr "Vazifa nomi"
4145 #: gtk/gtkprintoperation.c:1036
4146 msgid "A string used for identifying the print job."
4149 #: gtk/gtkprintoperation.c:1060
4150 msgid "Number of Pages"
4151 msgstr "Sahifalar soni"
4153 #: gtk/gtkprintoperation.c:1061
4154 msgid "The number of pages in the document."
4155 msgstr "Hujjatdagi sahifalar soni."
4157 #: gtk/gtkprintoperation.c:1082 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4158 msgid "Current Page"
4159 msgstr "Joriy sahifa"
4161 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4162 msgid "The current page in the document"
4163 msgstr "Hujjatdagi joriy sahifa"
4165 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
4166 msgid "Use full page"
4169 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
4171 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4172 "not the corner of the imageable area"
4175 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4177 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4178 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4181 #: gtk/gtkprintoperation.c:1143
4185 #: gtk/gtkprintoperation.c:1144
4186 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4189 #: gtk/gtkprintoperation.c:1161
4191 msgstr "Dialogni koʻrsatish"
4193 #: gtk/gtkprintoperation.c:1162
4194 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4197 #: gtk/gtkprintoperation.c:1185
4201 #: gtk/gtkprintoperation.c:1186
4202 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4205 #: gtk/gtkprintoperation.c:1208 gtk/gtkprintoperation.c:1209
4206 msgid "Export filename"
4209 #: gtk/gtkprintoperation.c:1223
4213 #: gtk/gtkprintoperation.c:1224
4214 msgid "The status of the print operation"
4215 msgstr "Printer operatsiyasi holati"
4217 #: gtk/gtkprintoperation.c:1244
4218 msgid "Status String"
4221 #: gtk/gtkprintoperation.c:1245
4222 msgid "A human-readable description of the status"
4225 #: gtk/gtkprintoperation.c:1263
4226 msgid "Custom tab label"
4229 #: gtk/gtkprintoperation.c:1264
4230 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4233 #: gtk/gtkprintoperation.c:1279 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4235 msgid "Support Selection"
4236 msgstr "Rang tanlash"
4238 #: gtk/gtkprintoperation.c:1280
4239 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4242 #: gtk/gtkprintoperation.c:1296 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4244 msgid "Has Selection"
4245 msgstr "Rang tanlash"
4247 #: gtk/gtkprintoperation.c:1297
4248 msgid "TRUE if a selecion exists."
4251 #: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4253 msgid "Embed Page Setup"
4254 msgstr "Sahifa moslamalari"
4256 #: gtk/gtkprintoperation.c:1313
4257 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4260 #: gtk/gtkprintoperation.c:1334
4262 msgid "Number of Pages To Print"
4263 msgstr "Sahifalar soni"
4265 #: gtk/gtkprintoperation.c:1335
4267 msgid "The number of pages that will be printed."
4268 msgstr "Hujjatdagi sahifalar soni."
4270 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4271 msgid "The GtkPageSetup to use"
4274 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4275 msgid "Selected Printer"
4276 msgstr "Tanlangan printer"
4278 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4279 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4282 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4283 msgid "Manual Capabilites"
4286 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4287 msgid "Capabilities the application can handle"
4290 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4291 msgid "Whether the dialog supports selection"
4294 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4296 msgid "Whether the application has a selection"
4297 msgstr "Birlamchi nishonchaning sezgirligi"
4299 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4300 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4303 #: gtk/gtkprogress.c:102
4304 msgid "Activity mode"
4307 #: gtk/gtkprogress.c:103
4309 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4310 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4311 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4314 #: gtk/gtkprogress.c:111
4316 msgstr "Matnni koʻrsatish"
4318 #: gtk/gtkprogress.c:112
4319 msgid "Whether the progress is shown as text."
4320 msgstr "Jarayonni matn sifatida koʻrsatilishi."
4322 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4323 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4326 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4330 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4331 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4334 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4335 msgid "Activity Step"
4338 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4339 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4342 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4343 msgid "Activity Blocks"
4346 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4348 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4352 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4353 msgid "Discrete Blocks"
4356 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4358 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4362 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4366 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4367 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4370 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4374 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4375 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4378 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4379 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4380 msgstr "Jarayon panelida koʻrsatiladigan matn"
4382 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4384 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4385 "have enough room to display the entire string, if at all."
4388 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4392 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4393 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4396 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4400 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4401 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4404 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4405 msgid "Min horizontal bar width"
4408 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4409 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4412 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4413 msgid "Min horizontal bar height"
4414 msgstr "Gorizontal panelning minimal balandligi"
4416 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4417 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4418 msgstr "Jarayon panelining minimal gorizontal balandligi"
4420 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4421 msgid "Min vertical bar width"
4422 msgstr "Vertikal panelning minimal kengligi"
4424 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4425 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4426 msgstr "Jarayon panelining minimal vertikal kengligi"
4428 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4429 msgid "Min vertical bar height"
4430 msgstr "Vertikal panelning minimal balandligi"
4432 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4433 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4434 msgstr "Jarayon panelining minimal vertikal balandligi"
4436 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4440 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4442 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4443 "is the current action of its group."
4446 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4447 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4450 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4451 msgid "The current value"
4452 msgstr "Joriy qiymat"
4454 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4456 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4460 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4461 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4464 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:354
4465 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4468 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4469 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4472 #: gtk/gtkrange.c:358
4473 msgid "Update policy"
4476 #: gtk/gtkrange.c:359
4477 msgid "How the range should be updated on the screen"
4480 #: gtk/gtkrange.c:368
4481 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4484 #: gtk/gtkrange.c:375
4488 #: gtk/gtkrange.c:376
4489 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4492 #: gtk/gtkrange.c:383
4493 msgid "Lower stepper sensitivity"
4496 #: gtk/gtkrange.c:384
4498 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4502 #: gtk/gtkrange.c:392
4503 msgid "Upper stepper sensitivity"
4506 #: gtk/gtkrange.c:393
4508 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4512 #: gtk/gtkrange.c:410
4513 msgid "Show Fill Level"
4516 #: gtk/gtkrange.c:411
4517 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4520 #: gtk/gtkrange.c:427
4521 msgid "Restrict to Fill Level"
4524 #: gtk/gtkrange.c:428
4525 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4528 #: gtk/gtkrange.c:443
4532 #: gtk/gtkrange.c:444
4533 msgid "The fill level."
4536 #: gtk/gtkrange.c:452
4537 msgid "Slider Width"
4540 #: gtk/gtkrange.c:453
4541 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4544 #: gtk/gtkrange.c:460
4545 msgid "Trough Border"
4548 #: gtk/gtkrange.c:461
4549 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4552 #: gtk/gtkrange.c:468
4553 msgid "Stepper Size"
4556 #: gtk/gtkrange.c:469
4557 msgid "Length of step buttons at ends"
4560 #: gtk/gtkrange.c:484
4561 msgid "Stepper Spacing"
4564 #: gtk/gtkrange.c:485
4565 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4568 #: gtk/gtkrange.c:492
4569 msgid "Arrow X Displacement"
4572 #: gtk/gtkrange.c:493
4574 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4577 #: gtk/gtkrange.c:500
4578 msgid "Arrow Y Displacement"
4581 #: gtk/gtkrange.c:501
4583 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4586 #: gtk/gtkrange.c:509
4587 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4590 #: gtk/gtkrange.c:510
4592 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4593 "IN while they are dragged"
4596 #: gtk/gtkrange.c:524
4597 msgid "Trough Side Details"
4600 #: gtk/gtkrange.c:525
4602 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4603 "with different details"
4606 #: gtk/gtkrange.c:541
4607 msgid "Trough Under Steppers"
4610 #: gtk/gtkrange.c:542
4612 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4616 #: gtk/gtkrange.c:555
4617 msgid "Arrow scaling"
4620 #: gtk/gtkrange.c:556
4621 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4624 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4625 msgid "Show Numbers"
4626 msgstr "Raqamlarni koʻrsatish"
4628 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4629 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4632 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4633 msgid "Recent Manager"
4636 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4637 msgid "The RecentManager object to use"
4640 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4641 msgid "Show Private"
4644 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4645 msgid "Whether the private items should be displayed"
4648 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4649 msgid "Show Tooltips"
4652 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4653 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4656 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4658 msgstr "Nishonchalarni koʻrsatish"
4660 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4661 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4664 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4665 msgid "Show Not Found"
4668 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4669 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4672 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4673 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4676 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4678 msgstr "Faqat lokal"
4680 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4681 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4684 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4688 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4689 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4690 msgstr "Koʻrsatiladigan elementlarning maksimal soni"
4692 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4694 msgstr "Saralash turi"
4696 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4697 msgid "The sorting order of the items displayed"
4700 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4701 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4704 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4705 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4708 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4710 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4713 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4714 msgid "The size of the recently used resources list"
4717 #: gtk/gtkruler.c:128
4721 #: gtk/gtkruler.c:129
4722 msgid "Lower limit of ruler"
4725 #: gtk/gtkruler.c:138
4729 #: gtk/gtkruler.c:139
4730 msgid "Upper limit of ruler"
4733 #: gtk/gtkruler.c:149
4734 msgid "Position of mark on the ruler"
4737 #: gtk/gtkruler.c:158
4739 msgstr "Maksimal oʻlcham"
4741 #: gtk/gtkruler.c:159
4742 msgid "Maximum size of the ruler"
4743 msgstr "Jadvalning maksimal oʻlchami"
4745 #: gtk/gtkruler.c:174
4749 #: gtk/gtkruler.c:175
4750 msgid "The metric used for the ruler"
4753 #: gtk/gtkscale.c:219
4754 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4757 #: gtk/gtkscale.c:228
4761 #: gtk/gtkscale.c:229
4762 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4765 #: gtk/gtkscale.c:236
4766 msgid "Value Position"
4769 #: gtk/gtkscale.c:237
4770 msgid "The position in which the current value is displayed"
4773 #: gtk/gtkscale.c:244
4774 msgid "Slider Length"
4777 #: gtk/gtkscale.c:245
4778 msgid "Length of scale's slider"
4781 #: gtk/gtkscale.c:253
4782 msgid "Value spacing"
4785 #: gtk/gtkscale.c:254
4786 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4789 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4790 msgid "The value of the scale"
4793 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4794 msgid "The icon size"
4795 msgstr "Nishoncha oʻlchami"
4797 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4799 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4802 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4804 msgstr "Nishonchalar"
4806 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4807 msgid "List of icon names"
4808 msgstr "Nishoncha nomlari roʻyxati"
4810 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4811 msgid "Minimum Slider Length"
4814 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4815 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4818 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4819 msgid "Fixed slider size"
4822 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4823 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4826 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4828 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4831 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4833 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4836 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:572
4837 msgid "Horizontal Adjustment"
4838 msgstr "Eniga tekislash"
4840 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:580
4841 msgid "Vertical Adjustment"
4842 msgstr "Boʻyiga tekislash"
4844 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4845 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4848 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4849 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4852 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4853 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4856 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4857 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4860 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4861 msgid "Window Placement"
4864 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4866 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4867 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4870 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4871 msgid "Window Placement Set"
4874 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4876 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4877 "contents with respect to the scrollbars."
4880 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4884 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4885 msgid "Style of bevel around the contents"
4888 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4889 msgid "Scrollbars within bevel"
4892 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4893 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4896 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4897 msgid "Scrollbar spacing"
4898 msgstr "Varaqlash paneli oraligʻi"
4900 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4901 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4904 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4905 msgid "Scrolled Window Placement"
4908 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4910 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4911 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4914 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4918 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4919 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4922 #: gtk/gtksettings.c:224
4923 msgid "Double Click Time"
4924 msgstr "Ikki marta bosish vaqti"
4926 #: gtk/gtksettings.c:225
4928 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4929 "click (in milliseconds)"
4932 #: gtk/gtksettings.c:232
4933 msgid "Double Click Distance"
4936 #: gtk/gtksettings.c:233
4938 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4939 "double click (in pixels)"
4942 #: gtk/gtksettings.c:249
4943 msgid "Cursor Blink"
4944 msgstr "Kursor oʻchib-yonishi"
4946 #: gtk/gtksettings.c:250
4947 msgid "Whether the cursor should blink"
4948 msgstr "Kursorning oʻchib-yonishi"
4950 #: gtk/gtksettings.c:257
4951 msgid "Cursor Blink Time"
4952 msgstr "Kursor oʻchib-yonish vaqti"
4954 #: gtk/gtksettings.c:258
4955 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4958 #: gtk/gtksettings.c:277
4959 msgid "Cursor Blink Timeout"
4962 #: gtk/gtksettings.c:278
4963 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4966 #: gtk/gtksettings.c:285
4967 msgid "Split Cursor"
4970 #: gtk/gtksettings.c:286
4972 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4976 #: gtk/gtksettings.c:293
4980 #: gtk/gtksettings.c:294
4981 msgid "Name of theme RC file to load"
4984 #: gtk/gtksettings.c:302
4985 msgid "Icon Theme Name"
4986 msgstr "Nishoncha mavzusi nomi"
4988 #: gtk/gtksettings.c:303
4989 msgid "Name of icon theme to use"
4990 msgstr "Foydalaniladigan nishoncha mavzusi nomi"
4992 #: gtk/gtksettings.c:311
4993 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4996 #: gtk/gtksettings.c:312
4997 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
5000 #: gtk/gtksettings.c:320
5001 msgid "Key Theme Name"
5004 #: gtk/gtksettings.c:321
5005 msgid "Name of key theme RC file to load"
5008 #: gtk/gtksettings.c:329
5009 msgid "Menu bar accelerator"
5010 msgstr "Menyu paneli akseleratori"
5012 #: gtk/gtksettings.c:330
5013 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
5016 #: gtk/gtksettings.c:338
5017 msgid "Drag threshold"
5020 #: gtk/gtksettings.c:339
5021 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5024 #: gtk/gtksettings.c:347
5026 msgstr "Shriftning nomi"
5028 #: gtk/gtksettings.c:348
5029 msgid "Name of default font to use"
5030 msgstr "Foydalaniladigan andoza shriftning nomi"
5032 #: gtk/gtksettings.c:370
5034 msgstr "Nishoncha oʻlchamlari"
5036 #: gtk/gtksettings.c:371
5037 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5038 msgstr "Nishoncha oʻlchamlari roʻyxati (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5040 #: gtk/gtksettings.c:379
5042 msgstr "GTK modullari"
5044 #: gtk/gtksettings.c:380
5045 msgid "List of currently active GTK modules"
5046 msgstr "Joriy aktiv GTK modullari roʻyxati"
5048 #: gtk/gtksettings.c:389
5049 msgid "Xft Antialias"
5052 #: gtk/gtksettings.c:390
5053 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5056 #: gtk/gtksettings.c:399
5060 #: gtk/gtksettings.c:400
5061 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5064 #: gtk/gtksettings.c:409
5065 msgid "Xft Hint Style"
5068 #: gtk/gtksettings.c:410
5070 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5073 #: gtk/gtksettings.c:419
5077 #: gtk/gtksettings.c:420
5078 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5081 #: gtk/gtksettings.c:429
5085 #: gtk/gtksettings.c:430
5086 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5089 #: gtk/gtksettings.c:439
5090 msgid "Cursor theme name"
5091 msgstr "Kursor mavzusi nomi"
5093 #: gtk/gtksettings.c:440
5094 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5097 #: gtk/gtksettings.c:448
5098 msgid "Cursor theme size"
5099 msgstr "Kursor mavzusi oʻlchami"
5101 #: gtk/gtksettings.c:449
5102 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5105 #: gtk/gtksettings.c:459
5106 msgid "Alternative button order"
5109 #: gtk/gtksettings.c:460
5110 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5113 #: gtk/gtksettings.c:477
5114 msgid "Alternative sort indicator direction"
5117 #: gtk/gtksettings.c:478
5119 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5120 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5123 #: gtk/gtksettings.c:486
5124 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5127 #: gtk/gtksettings.c:487
5129 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5133 #: gtk/gtksettings.c:495
5134 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5137 #: gtk/gtksettings.c:496
5139 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5140 "control characters"
5143 #: gtk/gtksettings.c:504
5144 msgid "Start timeout"
5147 #: gtk/gtksettings.c:505
5148 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5151 #: gtk/gtksettings.c:514
5152 msgid "Repeat timeout"
5155 #: gtk/gtksettings.c:515
5156 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5159 #: gtk/gtksettings.c:524
5160 msgid "Expand timeout"
5163 #: gtk/gtksettings.c:525
5164 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5167 #: gtk/gtksettings.c:560
5168 msgid "Color scheme"
5169 msgstr "Rang qolipi"
5171 #: gtk/gtksettings.c:561
5172 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5175 #: gtk/gtksettings.c:570
5176 msgid "Enable Animations"
5177 msgstr "Animatsiyalarni yoqish"
5179 #: gtk/gtksettings.c:571
5180 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5183 #: gtk/gtksettings.c:589
5184 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5187 #: gtk/gtksettings.c:590
5188 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5191 #: gtk/gtksettings.c:607
5192 msgid "Tooltip timeout"
5195 #: gtk/gtksettings.c:608
5196 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5199 #: gtk/gtksettings.c:633
5200 msgid "Tooltip browse timeout"
5203 #: gtk/gtksettings.c:634
5204 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5207 #: gtk/gtksettings.c:655
5208 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5211 #: gtk/gtksettings.c:656
5212 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5215 #: gtk/gtksettings.c:675
5216 msgid "Keynav Cursor Only"
5219 #: gtk/gtksettings.c:676
5220 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5223 #: gtk/gtksettings.c:693
5224 msgid "Keynav Wrap Around"
5227 #: gtk/gtksettings.c:694
5228 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5231 #: gtk/gtksettings.c:714
5233 msgstr "Xatolik signali"
5235 #: gtk/gtksettings.c:715
5236 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5239 #: gtk/gtksettings.c:732
5243 #: gtk/gtksettings.c:733
5244 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5247 #: gtk/gtksettings.c:741
5248 msgid "Default file chooser backend"
5251 #: gtk/gtksettings.c:742
5252 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5255 #: gtk/gtksettings.c:759
5256 msgid "Default print backend"
5259 #: gtk/gtksettings.c:760
5260 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5263 #: gtk/gtksettings.c:783
5264 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5267 #: gtk/gtksettings.c:784
5268 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5271 #: gtk/gtksettings.c:800
5272 msgid "Enable Mnemonics"
5275 #: gtk/gtksettings.c:801
5276 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5279 #: gtk/gtksettings.c:817
5280 msgid "Enable Accelerators"
5281 msgstr "Akseleratorlarni yoqish"
5283 #: gtk/gtksettings.c:818
5284 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5287 #: gtk/gtksettings.c:835
5288 msgid "Recent Files Limit"
5291 #: gtk/gtksettings.c:836
5292 msgid "Number of recently used files"
5295 #: gtk/gtksettings.c:854
5296 msgid "Default IM module"
5299 #: gtk/gtksettings.c:855
5300 msgid "Which IM module should be used by default"
5303 #: gtk/gtksettings.c:873
5304 msgid "Recent Files Max Age"
5307 #: gtk/gtksettings.c:874
5308 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5311 #: gtk/gtksettings.c:883
5312 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5315 #: gtk/gtksettings.c:884
5316 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5319 #: gtk/gtksettings.c:906
5320 msgid "Sound Theme Name"
5323 #: gtk/gtksettings.c:907
5324 msgid "XDG sound theme name"
5327 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5328 #: gtk/gtksettings.c:929
5329 msgid "Audible Input Feedback"
5332 #: gtk/gtksettings.c:930
5333 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5336 #: gtk/gtksettings.c:951
5337 msgid "Enable Event Sounds"
5338 msgstr "Tovushli ogohlantirishlarni yoqish"
5340 #: gtk/gtksettings.c:952
5341 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5344 #: gtk/gtksettings.c:967
5345 msgid "Enable Tooltips"
5348 #: gtk/gtksettings.c:968
5349 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5352 #: gtk/gtksettings.c:981
5353 msgid "Toolbar style"
5356 #: gtk/gtksettings.c:982
5358 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5361 #: gtk/gtksettings.c:996
5363 msgid "Toolbar Icon Size"
5364 msgstr "Nishoncha oʻlchamlari"
5366 #: gtk/gtksettings.c:997
5367 msgid "The size of icons in default toolbars."
5370 #: gtk/gtksettings.c:1014
5371 msgid "Auto Mnemonics"
5374 #: gtk/gtksettings.c:1015
5376 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
5377 "presses the mnemonic activator."
5380 #: gtk/gtksizegroup.c:301
5384 #: gtk/gtksizegroup.c:302
5386 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5390 #: gtk/gtksizegroup.c:318
5391 msgid "Ignore hidden"
5394 #: gtk/gtksizegroup.c:319
5396 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5399 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5400 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5403 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5407 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5408 msgid "Snap to Ticks"
5411 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5413 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5414 "nearest step increment"
5417 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5421 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5422 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5425 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5429 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5430 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5433 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5434 msgid "Update Policy"
5437 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5439 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5442 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5443 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5446 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5447 msgid "Style of bevel around the spin button"
5450 #: gtk/gtkspinner.c:129
5452 msgid "Whether the spinner is active"
5453 msgstr "Birlamchi nishonchaning sezgirligi"
5455 #: gtk/gtkspinner.c:143
5457 msgid "Number of steps"
5458 msgstr "Sahifalar soni"
5460 #: gtk/gtkspinner.c:144
5462 "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
5463 "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
5467 #: gtk/gtkspinner.c:159
5469 msgid "Animation duration"
5472 #: gtk/gtkspinner.c:160
5474 "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
5477 #: gtk/gtkstatusbar.c:148
5478 msgid "Has Resize Grip"
5481 #: gtk/gtkstatusbar.c:149
5482 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5485 #: gtk/gtkstatusbar.c:194
5486 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5489 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5490 msgid "The size of the icon"
5493 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5494 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5497 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5501 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5502 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5505 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5506 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5509 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5510 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5513 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5514 msgid "The orientation of the tray"
5517 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:702
5521 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5522 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5525 #: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:723
5526 msgid "Tooltip Text"
5529 #: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:724 gtk/gtkwidget.c:745
5530 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5533 #: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:744
5534 msgid "Tooltip markup"
5537 #: gtk/gtkstatusicon.c:407
5538 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5541 #: gtk/gtkstatusicon.c:425
5543 msgid "The title of this tray icon"
5544 msgstr "Yordamchi sahifasi nomi"
5546 #: gtk/gtktable.c:129
5550 #: gtk/gtktable.c:130
5551 msgid "The number of rows in the table"
5554 #: gtk/gtktable.c:138
5558 #: gtk/gtktable.c:139
5559 msgid "The number of columns in the table"
5562 #: gtk/gtktable.c:147
5566 #: gtk/gtktable.c:148
5567 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5570 #: gtk/gtktable.c:156
5571 msgid "Column spacing"
5574 #: gtk/gtktable.c:157
5575 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5578 #: gtk/gtktable.c:166
5579 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5582 #: gtk/gtktable.c:173
5583 msgid "Left attachment"
5586 #: gtk/gtktable.c:180
5587 msgid "Right attachment"
5590 #: gtk/gtktable.c:181
5591 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5594 #: gtk/gtktable.c:187
5595 msgid "Top attachment"
5598 #: gtk/gtktable.c:188
5599 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5602 #: gtk/gtktable.c:194
5603 msgid "Bottom attachment"
5606 #: gtk/gtktable.c:201
5607 msgid "Horizontal options"
5610 #: gtk/gtktable.c:202
5611 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5614 #: gtk/gtktable.c:208
5615 msgid "Vertical options"
5618 #: gtk/gtktable.c:209
5619 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5622 #: gtk/gtktable.c:215
5623 msgid "Horizontal padding"
5626 #: gtk/gtktable.c:216
5628 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5632 #: gtk/gtktable.c:222
5633 msgid "Vertical padding"
5636 #: gtk/gtktable.c:223
5638 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5642 #: gtk/gtktext.c:546
5643 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5646 #: gtk/gtktext.c:554
5647 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5650 #: gtk/gtktext.c:561
5654 #: gtk/gtktext.c:562
5655 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5658 #: gtk/gtktext.c:569
5662 #: gtk/gtktext.c:570
5663 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5666 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5670 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5671 msgid "Text Tag Table"
5674 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5675 msgid "Current text of the buffer"
5678 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5679 msgid "Has selection"
5682 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5683 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5686 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5687 msgid "Cursor position"
5688 msgstr "Kursor oʻrni"
5690 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5692 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5695 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5696 msgid "Copy target list"
5699 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5701 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5704 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5705 msgid "Paste target list"
5708 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5710 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5714 #: gtk/gtktextmark.c:90
5718 #: gtk/gtktextmark.c:97
5719 msgid "Left gravity"
5722 #: gtk/gtktextmark.c:98
5723 msgid "Whether the mark has left gravity"
5726 #: gtk/gtktexttag.c:173
5730 #: gtk/gtktexttag.c:174
5731 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5734 #: gtk/gtktexttag.c:192
5735 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5738 #: gtk/gtktexttag.c:199
5739 msgid "Background full height"
5742 #: gtk/gtktexttag.c:200
5744 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5745 "of the tagged characters"
5748 #: gtk/gtktexttag.c:208
5749 msgid "Background stipple mask"
5752 #: gtk/gtktexttag.c:209
5753 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5756 #: gtk/gtktexttag.c:226
5757 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5760 #: gtk/gtktexttag.c:234
5761 msgid "Foreground stipple mask"
5764 #: gtk/gtktexttag.c:235
5765 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5768 #: gtk/gtktexttag.c:242
5769 msgid "Text direction"
5772 #: gtk/gtktexttag.c:243
5773 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5776 #: gtk/gtktexttag.c:292
5777 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5780 #: gtk/gtktexttag.c:301
5781 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5784 #: gtk/gtktexttag.c:310
5786 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5787 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5790 #: gtk/gtktexttag.c:321
5791 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5794 #: gtk/gtktexttag.c:330
5795 msgid "Font size in Pango units"
5798 #: gtk/gtktexttag.c:340
5800 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5801 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5802 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5805 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:595
5806 msgid "Left, right, or center justification"
5809 #: gtk/gtktexttag.c:379
5811 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5812 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5815 #: gtk/gtktexttag.c:386
5819 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:604
5820 msgid "Width of the left margin in pixels"
5823 #: gtk/gtktexttag.c:396
5824 msgid "Right margin"
5827 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:614
5828 msgid "Width of the right margin in pixels"
5831 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:623
5835 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:624
5836 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5839 #: gtk/gtktexttag.c:419
5841 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5845 #: gtk/gtktexttag.c:428
5846 msgid "Pixels above lines"
5849 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:548
5850 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5853 #: gtk/gtktexttag.c:438
5854 msgid "Pixels below lines"
5857 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:558
5858 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5861 #: gtk/gtktexttag.c:448
5862 msgid "Pixels inside wrap"
5865 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:568
5866 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5869 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:586
5871 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5874 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:633
5878 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:634
5879 msgid "Custom tabs for this text"
5882 #: gtk/gtktexttag.c:504
5886 #: gtk/gtktexttag.c:505
5887 msgid "Whether this text is hidden."
5890 #: gtk/gtktexttag.c:519
5891 msgid "Paragraph background color name"
5894 #: gtk/gtktexttag.c:520
5895 msgid "Paragraph background color as a string"
5898 #: gtk/gtktexttag.c:535
5899 msgid "Paragraph background color"
5902 #: gtk/gtktexttag.c:536
5903 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5906 #: gtk/gtktexttag.c:554
5907 msgid "Margin Accumulates"
5910 #: gtk/gtktexttag.c:555
5911 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5914 #: gtk/gtktexttag.c:568
5915 msgid "Background full height set"
5918 #: gtk/gtktexttag.c:569
5919 msgid "Whether this tag affects background height"
5922 #: gtk/gtktexttag.c:572
5923 msgid "Background stipple set"
5926 #: gtk/gtktexttag.c:573
5927 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5930 #: gtk/gtktexttag.c:580
5931 msgid "Foreground stipple set"
5934 #: gtk/gtktexttag.c:581
5935 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5938 #: gtk/gtktexttag.c:616
5939 msgid "Justification set"
5942 #: gtk/gtktexttag.c:617
5943 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5946 #: gtk/gtktexttag.c:624
5947 msgid "Left margin set"
5950 #: gtk/gtktexttag.c:625
5951 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5954 #: gtk/gtktexttag.c:628
5958 #: gtk/gtktexttag.c:629
5959 msgid "Whether this tag affects indentation"
5962 #: gtk/gtktexttag.c:636
5963 msgid "Pixels above lines set"
5966 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5967 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5970 #: gtk/gtktexttag.c:640
5971 msgid "Pixels below lines set"
5974 #: gtk/gtktexttag.c:644
5975 msgid "Pixels inside wrap set"
5978 #: gtk/gtktexttag.c:645
5979 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5982 #: gtk/gtktexttag.c:652
5983 msgid "Right margin set"
5986 #: gtk/gtktexttag.c:653
5987 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5990 #: gtk/gtktexttag.c:660
5991 msgid "Wrap mode set"
5994 #: gtk/gtktexttag.c:661
5995 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5998 #: gtk/gtktexttag.c:664
6002 #: gtk/gtktexttag.c:665
6003 msgid "Whether this tag affects tabs"
6006 #: gtk/gtktexttag.c:668
6007 msgid "Invisible set"
6010 #: gtk/gtktexttag.c:669
6011 msgid "Whether this tag affects text visibility"
6014 #: gtk/gtktexttag.c:672
6015 msgid "Paragraph background set"
6018 #: gtk/gtktexttag.c:673
6019 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6022 #: gtk/gtktextview.c:547
6023 msgid "Pixels Above Lines"
6026 #: gtk/gtktextview.c:557
6027 msgid "Pixels Below Lines"
6030 #: gtk/gtktextview.c:567
6031 msgid "Pixels Inside Wrap"
6034 #: gtk/gtktextview.c:585
6038 #: gtk/gtktextview.c:603
6042 #: gtk/gtktextview.c:613
6043 msgid "Right Margin"
6046 #: gtk/gtktextview.c:641
6047 msgid "Cursor Visible"
6050 #: gtk/gtktextview.c:642
6051 msgid "If the insertion cursor is shown"
6054 #: gtk/gtktextview.c:649
6058 #: gtk/gtktextview.c:650
6059 msgid "The buffer which is displayed"
6062 #: gtk/gtktextview.c:658
6063 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6066 #: gtk/gtktextview.c:665
6070 #: gtk/gtktextview.c:666
6071 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6074 #: gtk/gtktextview.c:695
6075 msgid "Error underline color"
6078 #: gtk/gtktextview.c:696
6079 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6082 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6083 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6086 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6087 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6090 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6091 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6094 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6095 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6098 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6099 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6102 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6103 msgid "Draw Indicator"
6106 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6107 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6110 #: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
6111 msgid "Toolbar Style"
6114 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6115 msgid "How to draw the toolbar"
6118 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6122 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6123 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6126 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6130 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6131 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6134 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6135 msgid "Size of icons in this toolbar"
6138 #: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
6139 msgid "Icon size set"
6142 #: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
6143 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6146 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6147 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6150 #: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1589
6151 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6154 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6158 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6159 msgid "Size of spacers"
6162 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6163 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6166 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6167 msgid "Maximum child expand"
6170 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6171 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6174 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6178 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6179 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6182 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6183 msgid "Button relief"
6186 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6187 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6190 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6191 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6194 #: gtk/gtktoolbutton.c:205
6195 msgid "Text to show in the item."
6198 #: gtk/gtktoolbutton.c:212
6200 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6201 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6204 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
6205 msgid "Widget to use as the item label"
6208 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
6212 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
6213 msgid "The stock icon displayed on the item"
6216 #: gtk/gtktoolbutton.c:242
6218 msgstr "Nishoncha nomi"
6220 #: gtk/gtktoolbutton.c:243
6221 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6224 #: gtk/gtktoolbutton.c:249
6228 #: gtk/gtktoolbutton.c:250
6229 msgid "Icon widget to display in the item"
6232 #: gtk/gtktoolbutton.c:263
6233 msgid "Icon spacing"
6236 #: gtk/gtktoolbutton.c:264
6237 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6240 #: gtk/gtktoolitem.c:207
6242 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6243 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6246 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1536
6248 msgid "The human-readable title of this item group"
6249 msgstr "Yordamchi sahifasi nomi"
6251 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
6252 msgid "A widget to display in place of the usual label"
6255 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
6259 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
6260 msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
6263 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
6266 msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirish"
6268 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
6269 msgid "Ellipsize for item group headers"
6272 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
6274 msgid "Header Relief"
6275 msgstr "Sarlavha rasmi"
6277 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
6278 msgid "Relief of the group header button"
6281 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
6283 msgid "Header Spacing"
6284 msgstr "Sarlavha rasmi"
6286 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1580
6287 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
6290 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
6291 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
6294 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
6296 msgid "Whether the item should fill the available space"
6297 msgstr "Ushbu bogʻlamaning koʻrilganligi."
6299 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
6303 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
6305 msgid "Whether the item should start a new row"
6306 msgstr "Menyularda rasmlarni koʻrsatilishi"
6308 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
6309 msgid "Position of the item within this group"
6312 #: gtk/gtktoolpalette.c:991
6313 msgid "Size of icons in this tool palette"
6316 #: gtk/gtktoolpalette.c:1021
6317 msgid "Style of items in the tool palette"
6320 #: gtk/gtktoolpalette.c:1037
6324 #: gtk/gtktoolpalette.c:1038
6325 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
6328 #: gtk/gtktoolpalette.c:1053
6330 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
6333 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6334 msgid "TreeModelSort Model"
6337 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6338 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6341 #: gtk/gtktreeview.c:564
6342 msgid "TreeView Model"
6345 #: gtk/gtktreeview.c:565
6346 msgid "The model for the tree view"
6349 #: gtk/gtktreeview.c:573
6350 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6353 #: gtk/gtktreeview.c:581
6354 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6357 #: gtk/gtktreeview.c:588
6358 msgid "Headers Visible"
6361 #: gtk/gtktreeview.c:589
6362 msgid "Show the column header buttons"
6365 #: gtk/gtktreeview.c:596
6366 msgid "Headers Clickable"
6369 #: gtk/gtktreeview.c:597
6370 msgid "Column headers respond to click events"
6373 #: gtk/gtktreeview.c:604
6374 msgid "Expander Column"
6377 #: gtk/gtktreeview.c:605
6378 msgid "Set the column for the expander column"
6381 #: gtk/gtktreeview.c:620
6385 #: gtk/gtktreeview.c:621
6386 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6389 #: gtk/gtktreeview.c:628
6390 msgid "Enable Search"
6393 #: gtk/gtktreeview.c:629
6394 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6397 #: gtk/gtktreeview.c:636
6398 msgid "Search Column"
6401 #: gtk/gtktreeview.c:637
6402 msgid "Model column to search through during interactive search"
6405 #: gtk/gtktreeview.c:657
6406 msgid "Fixed Height Mode"
6409 #: gtk/gtktreeview.c:658
6410 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6413 #: gtk/gtktreeview.c:678
6414 msgid "Hover Selection"
6417 #: gtk/gtktreeview.c:679
6418 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6421 #: gtk/gtktreeview.c:698
6422 msgid "Hover Expand"
6425 #: gtk/gtktreeview.c:699
6427 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6430 #: gtk/gtktreeview.c:713
6431 msgid "Show Expanders"
6434 #: gtk/gtktreeview.c:714
6435 msgid "View has expanders"
6438 #: gtk/gtktreeview.c:728
6439 msgid "Level Indentation"
6442 #: gtk/gtktreeview.c:729
6443 msgid "Extra indentation for each level"
6446 #: gtk/gtktreeview.c:738
6447 msgid "Rubber Banding"
6450 #: gtk/gtktreeview.c:739
6452 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6455 #: gtk/gtktreeview.c:746
6456 msgid "Enable Grid Lines"
6459 #: gtk/gtktreeview.c:747
6460 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6463 #: gtk/gtktreeview.c:755
6464 msgid "Enable Tree Lines"
6467 #: gtk/gtktreeview.c:756
6468 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6471 #: gtk/gtktreeview.c:764
6472 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6475 #: gtk/gtktreeview.c:786
6476 msgid "Vertical Separator Width"
6479 #: gtk/gtktreeview.c:787
6480 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
6483 #: gtk/gtktreeview.c:795
6484 msgid "Horizontal Separator Width"
6487 #: gtk/gtktreeview.c:796
6488 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
6491 #: gtk/gtktreeview.c:804
6495 #: gtk/gtktreeview.c:805
6496 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6499 #: gtk/gtktreeview.c:811
6500 msgid "Indent Expanders"
6503 #: gtk/gtktreeview.c:812
6504 msgid "Make the expanders indented"
6507 #: gtk/gtktreeview.c:818
6508 msgid "Even Row Color"
6511 #: gtk/gtktreeview.c:819
6512 msgid "Color to use for even rows"
6515 #: gtk/gtktreeview.c:825
6516 msgid "Odd Row Color"
6519 #: gtk/gtktreeview.c:826
6520 msgid "Color to use for odd rows"
6523 #: gtk/gtktreeview.c:832
6524 msgid "Row Ending details"
6527 #: gtk/gtktreeview.c:833
6528 msgid "Enable extended row background theming"
6531 #: gtk/gtktreeview.c:839
6532 msgid "Grid line width"
6535 #: gtk/gtktreeview.c:840
6536 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6539 #: gtk/gtktreeview.c:846
6540 msgid "Tree line width"
6543 #: gtk/gtktreeview.c:847
6544 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6547 #: gtk/gtktreeview.c:853
6548 msgid "Grid line pattern"
6551 #: gtk/gtktreeview.c:854
6552 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6555 #: gtk/gtktreeview.c:860
6556 msgid "Tree line pattern"
6559 #: gtk/gtktreeview.c:861
6560 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6563 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6564 msgid "Whether to display the column"
6567 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:542
6571 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6572 msgid "Column is user-resizable"
6575 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6576 msgid "Current width of the column"
6579 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6580 msgid "Space which is inserted between cells"
6583 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6587 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6588 msgid "Resize mode of the column"
6591 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6595 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6596 msgid "Current fixed width of the column"
6599 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6600 msgid "Minimum Width"
6603 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6604 msgid "Minimum allowed width of the column"
6607 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6608 msgid "Maximum Width"
6611 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6612 msgid "Maximum allowed width of the column"
6615 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6616 msgid "Title to appear in column header"
6619 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6620 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6623 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6627 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6628 msgid "Whether the header can be clicked"
6631 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6635 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6636 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6639 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6640 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6643 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6644 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6647 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6648 msgid "Sort indicator"
6651 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6652 msgid "Whether to show a sort indicator"
6655 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6659 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6660 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6663 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6665 msgid "Sort column ID"
6666 msgstr "Matn ustuni"
6668 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6669 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6672 #: gtk/gtkuimanager.c:227
6673 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6676 #: gtk/gtkuimanager.c:234
6677 msgid "Merged UI definition"
6680 #: gtk/gtkuimanager.c:235
6681 msgid "An XML string describing the merged UI"
6684 #: gtk/gtkviewport.c:107
6686 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6690 #: gtk/gtkviewport.c:115
6692 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6696 #: gtk/gtkviewport.c:123
6697 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6700 #: gtk/gtkwidget.c:553
6702 msgstr "Vidjet nomi"
6704 #: gtk/gtkwidget.c:554
6705 msgid "The name of the widget"
6708 #: gtk/gtkwidget.c:560
6709 msgid "Parent widget"
6712 #: gtk/gtkwidget.c:561
6713 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6716 #: gtk/gtkwidget.c:568
6717 msgid "Width request"
6720 #: gtk/gtkwidget.c:569
6722 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6726 #: gtk/gtkwidget.c:577
6727 msgid "Height request"
6730 #: gtk/gtkwidget.c:578
6732 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6736 #: gtk/gtkwidget.c:587
6737 msgid "Whether the widget is visible"
6740 #: gtk/gtkwidget.c:594
6741 msgid "Whether the widget responds to input"
6744 #: gtk/gtkwidget.c:600
6745 msgid "Application paintable"
6748 #: gtk/gtkwidget.c:601
6749 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6752 #: gtk/gtkwidget.c:607
6756 #: gtk/gtkwidget.c:608
6757 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6760 #: gtk/gtkwidget.c:614
6764 #: gtk/gtkwidget.c:615
6765 msgid "Whether the widget has the input focus"
6768 #: gtk/gtkwidget.c:621
6772 #: gtk/gtkwidget.c:622
6773 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6776 #: gtk/gtkwidget.c:628
6780 #: gtk/gtkwidget.c:629
6781 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6784 #: gtk/gtkwidget.c:635
6788 #: gtk/gtkwidget.c:636
6789 msgid "Whether the widget is the default widget"
6792 #: gtk/gtkwidget.c:642
6793 msgid "Receives default"
6796 #: gtk/gtkwidget.c:643
6797 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6800 #: gtk/gtkwidget.c:649
6801 msgid "Composite child"
6804 #: gtk/gtkwidget.c:650
6805 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6808 #: gtk/gtkwidget.c:656
6812 #: gtk/gtkwidget.c:657
6814 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6818 #: gtk/gtkwidget.c:663
6822 #: gtk/gtkwidget.c:664
6823 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6826 #: gtk/gtkwidget.c:671
6827 msgid "Extension events"
6830 #: gtk/gtkwidget.c:672
6831 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6834 #: gtk/gtkwidget.c:679
6838 #: gtk/gtkwidget.c:680
6839 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6842 #: gtk/gtkwidget.c:703
6843 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6846 #: gtk/gtkwidget.c:759
6850 #: gtk/gtkwidget.c:760
6851 msgid "The widget's window if it is realized"
6854 #: gtk/gtkwidget.c:774
6855 msgid "Double Buffered"
6858 #: gtk/gtkwidget.c:775
6859 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6862 #: gtk/gtkwidget.c:2403
6863 msgid "Interior Focus"
6866 #: gtk/gtkwidget.c:2404
6867 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6870 #: gtk/gtkwidget.c:2410
6871 msgid "Focus linewidth"
6874 #: gtk/gtkwidget.c:2411
6875 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6878 #: gtk/gtkwidget.c:2417
6879 msgid "Focus line dash pattern"
6882 #: gtk/gtkwidget.c:2418
6883 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6886 #: gtk/gtkwidget.c:2423
6887 msgid "Focus padding"
6890 #: gtk/gtkwidget.c:2424
6891 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6894 #: gtk/gtkwidget.c:2429
6895 msgid "Cursor color"
6898 #: gtk/gtkwidget.c:2430
6899 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6902 #: gtk/gtkwidget.c:2435
6903 msgid "Secondary cursor color"
6906 #: gtk/gtkwidget.c:2436
6908 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6909 "right-to-left and left-to-right text"
6912 #: gtk/gtkwidget.c:2441
6913 msgid "Cursor line aspect ratio"
6916 #: gtk/gtkwidget.c:2442
6917 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6920 #: gtk/gtkwidget.c:2456
6924 #: gtk/gtkwidget.c:2457
6925 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6928 #: gtk/gtkwidget.c:2470
6929 msgid "Unvisited Link Color"
6930 msgstr "Koʻrilmagan bogʻlamalar rangi"
6932 #: gtk/gtkwidget.c:2471
6933 msgid "Color of unvisited links"
6936 #: gtk/gtkwidget.c:2484
6937 msgid "Visited Link Color"
6938 msgstr "Koʻrilgan bogʻlamalar rangi"
6940 #: gtk/gtkwidget.c:2485
6941 msgid "Color of visited links"
6944 #: gtk/gtkwidget.c:2499
6945 msgid "Wide Separators"
6948 #: gtk/gtkwidget.c:2500
6950 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6954 #: gtk/gtkwidget.c:2514
6955 msgid "Separator Width"
6958 #: gtk/gtkwidget.c:2515
6959 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6962 #: gtk/gtkwidget.c:2529
6963 msgid "Separator Height"
6966 #: gtk/gtkwidget.c:2530
6967 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6970 #: gtk/gtkwidget.c:2544
6971 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6974 #: gtk/gtkwidget.c:2545
6975 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6978 #: gtk/gtkwidget.c:2559
6979 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6982 #: gtk/gtkwidget.c:2560
6983 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6986 #: gtk/gtkwindow.c:483
6990 #: gtk/gtkwindow.c:484
6991 msgid "The type of the window"
6994 #: gtk/gtkwindow.c:492
6995 msgid "Window Title"
6998 #: gtk/gtkwindow.c:493
6999 msgid "The title of the window"
7002 #: gtk/gtkwindow.c:500
7006 #: gtk/gtkwindow.c:501
7007 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
7010 #: gtk/gtkwindow.c:517
7014 #: gtk/gtkwindow.c:518
7015 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
7018 #: gtk/gtkwindow.c:525
7019 msgid "Allow Shrink"
7022 #: gtk/gtkwindow.c:527
7025 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
7029 #: gtk/gtkwindow.c:534
7033 #: gtk/gtkwindow.c:535
7034 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
7037 #: gtk/gtkwindow.c:543
7038 msgid "If TRUE, users can resize the window"
7041 #: gtk/gtkwindow.c:550
7045 #: gtk/gtkwindow.c:551
7047 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
7051 #: gtk/gtkwindow.c:558
7052 msgid "Window Position"
7055 #: gtk/gtkwindow.c:559
7056 msgid "The initial position of the window"
7059 #: gtk/gtkwindow.c:567
7060 msgid "Default Width"
7061 msgstr "Andoza kenglik"
7063 #: gtk/gtkwindow.c:568
7064 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
7067 #: gtk/gtkwindow.c:577
7068 msgid "Default Height"
7069 msgstr "Andoza balandlik"
7071 #: gtk/gtkwindow.c:578
7073 "The default height of the window, used when initially showing the window"
7076 #: gtk/gtkwindow.c:587
7077 msgid "Destroy with Parent"
7080 #: gtk/gtkwindow.c:588
7081 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
7084 #: gtk/gtkwindow.c:596
7085 msgid "Icon for this window"
7088 #: gtk/gtkwindow.c:602
7089 msgid "Mnemonics Visible"
7092 #: gtk/gtkwindow.c:603
7093 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
7096 #: gtk/gtkwindow.c:619
7097 msgid "Name of the themed icon for this window"
7100 #: gtk/gtkwindow.c:634
7104 #: gtk/gtkwindow.c:635
7105 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
7108 #: gtk/gtkwindow.c:642
7109 msgid "Focus in Toplevel"
7112 #: gtk/gtkwindow.c:643
7113 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
7116 #: gtk/gtkwindow.c:650
7120 #: gtk/gtkwindow.c:651
7122 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
7123 "and how to treat it."
7126 #: gtk/gtkwindow.c:659
7127 msgid "Skip taskbar"
7130 #: gtk/gtkwindow.c:660
7131 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7134 #: gtk/gtkwindow.c:667
7138 #: gtk/gtkwindow.c:668
7139 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7142 #: gtk/gtkwindow.c:675
7146 #: gtk/gtkwindow.c:676
7147 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7150 #: gtk/gtkwindow.c:690
7151 msgid "Accept focus"
7154 #: gtk/gtkwindow.c:691
7155 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7158 #: gtk/gtkwindow.c:705
7159 msgid "Focus on map"
7162 #: gtk/gtkwindow.c:706
7163 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7166 #: gtk/gtkwindow.c:720
7170 #: gtk/gtkwindow.c:721
7171 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7174 #: gtk/gtkwindow.c:735
7176 msgstr "Olib tashlab boʻladigan"
7178 #: gtk/gtkwindow.c:736
7179 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7182 #: gtk/gtkwindow.c:752
7186 #: gtk/gtkwindow.c:753
7187 msgid "The window gravity of the window"
7190 #: gtk/gtkwindow.c:770
7191 msgid "Transient for Window"
7194 #: gtk/gtkwindow.c:771
7195 msgid "The transient parent of the dialog"
7198 #: gtk/gtkwindow.c:786
7199 msgid "Opacity for Window"
7202 #: gtk/gtkwindow.c:787
7203 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7206 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7207 msgid "IM Preedit style"
7210 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7211 msgid "How to draw the input method preedit string"
7214 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7215 msgid "IM Status style"
7218 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7219 msgid "How to draw the input method statusbar"