]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/uz.po
2.18.1
[~andy/gtk] / po-properties / uz.po
1 # translation of uz@cyrillic.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 #
4 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
5 # Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:31-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:10+0500\n"
12 "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Uzbek\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
20 #, fuzzy
21 msgid "Loop"
22 msgstr "Logo"
23
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
25 #, fuzzy
26 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
27 msgstr "Ushbu bogʻlamaning koʻrilganligi."
28
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
30 msgid "Number of Channels"
31 msgstr "Kanallar soni"
32
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
34 msgid "The number of samples per pixel"
35 msgstr ""
36
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
38 msgid "Colorspace"
39 msgstr ""
40
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
42 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
43 msgstr ""
44
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
46 msgid "Has Alpha"
47 msgstr "Alfa-kanal bor"
48
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
50 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
51 msgstr ""
52
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
54 msgid "Bits per Sample"
55 msgstr ""
56
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
58 msgid "The number of bits per sample"
59 msgstr ""
60
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
62 msgid "Width"
63 msgstr "Kengligi"
64
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
66 msgid "The number of columns of the pixbuf"
67 msgstr ""
68
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
70 msgid "Height"
71 msgstr "Balandligi"
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
74 msgid "The number of rows of the pixbuf"
75 msgstr ""
76
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
78 msgid "Rowstride"
79 msgstr ""
80
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
82 msgid ""
83 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
87 msgid "Pixels"
88 msgstr "Piksellar"
89
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
91 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
95 msgid "Default Display"
96 msgstr "Andoza displey"
97
98 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
99 msgid "The default display for GDK"
100 msgstr "GDK uchun andoza displey"
101
102 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
103 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
104 msgid "Screen"
105 msgstr "Ekran"
106
107 #: gdk/gdkpango.c:539
108 msgid "the GdkScreen for the renderer"
109 msgstr "Renderer uchun GdkScreen"
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:75
112 msgid "Font options"
113 msgstr "Shrift parametrlari"
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:76
116 msgid "The default font options for the screen"
117 msgstr "Ekran uchun andoza shrift parametrlari"
118
119 #: gdk/gdkscreen.c:83
120 msgid "Font resolution"
121 msgstr "Shrift oʻlchami"
122
123 #: gdk/gdkscreen.c:84
124 msgid "The resolution for fonts on the screen"
125 msgstr "Ekrandagi shrift oʻlchami"
126
127 #: gdk/gdkwindow.c:472 gdk/gdkwindow.c:473
128 #, fuzzy
129 msgid "Cursor"
130 msgstr "Kursor oʻchib-yonishi"
131
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:239
133 msgid "Program name"
134 msgstr "Dastur nomi"
135
136 #: gtk/gtkaboutdialog.c:240
137 msgid ""
138 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
139 "g_get_application_name()"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
143 msgid "Program version"
144 msgstr "Dastur versiyasi"
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
147 msgid "The version of the program"
148 msgstr "Dasturning versiyasi"
149
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:269
151 msgid "Copyright string"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270
155 msgid "Copyright information for the program"
156 msgstr "Dastur uchun mualliflik huquqi maʼlumoti"
157
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:287
159 msgid "Comments string"
160 msgstr ""
161
162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
163 msgid "Comments about the program"
164 msgstr "Dastur haqida izohlar"
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:322
167 msgid "Website URL"
168 msgstr "Veb sahifa URL manzili"
169
170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
171 msgid "The URL for the link to the website of the program"
172 msgstr ""
173
174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:339
175 msgid "Website label"
176 msgstr ""
177
178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
179 msgid ""
180 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
181 "defaults to the URL"
182 msgstr ""
183
184 #: gtk/gtkaboutdialog.c:356
185 msgid "Authors"
186 msgstr "Mualliflar"
187
188 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
189 msgid "List of authors of the program"
190 msgstr "Dastur mualliflari roʻyxati"
191
192 #: gtk/gtkaboutdialog.c:373
193 msgid "Documenters"
194 msgstr "Qoʻllanma mualliflari"
195
196 #: gtk/gtkaboutdialog.c:374
197 msgid "List of people documenting the program"
198 msgstr "Dastur qoʻllanmasi mualliflari"
199
200 #: gtk/gtkaboutdialog.c:390
201 msgid "Artists"
202 msgstr ""
203
204 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
205 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
206 msgstr ""
207
208 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
209 msgid "Translator credits"
210 msgstr "Tarjimonlar"
211
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
213 msgid ""
214 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
215 msgstr ""
216 "Dastur tarjimonlari. Ushbu satr tarjima qilinadigan qilib belgilanishi kerak"
217
218 #: gtk/gtkaboutdialog.c:424
219 msgid "Logo"
220 msgstr "Logo"
221
222 #: gtk/gtkaboutdialog.c:425
223 msgid ""
224 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
225 "gtk_window_get_default_icon_list()"
226 msgstr ""
227
228 #: gtk/gtkaboutdialog.c:440
229 msgid "Logo Icon Name"
230 msgstr "Logotip nishonchasi nomi"
231
232 #: gtk/gtkaboutdialog.c:441
233 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
234 msgstr ""
235
236 #: gtk/gtkaboutdialog.c:454
237 msgid "Wrap license"
238 msgstr ""
239
240 #: gtk/gtkaboutdialog.c:455
241 msgid "Whether to wrap the license text."
242 msgstr ""
243
244 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
245 msgid "Accelerator Closure"
246 msgstr ""
247
248 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
249 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
250 msgstr ""
251
252 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
253 msgid "Accelerator Widget"
254 msgstr "Akselerator vidjeti"
255
256 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
257 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
258 msgstr ""
259
260 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
261 #: gtk/gtktextmark.c:89
262 msgid "Name"
263 msgstr "Nomi"
264
265 #: gtk/gtkaction.c:180
266 msgid "A unique name for the action."
267 msgstr ""
268
269 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
270 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:496 gtk/gtkmenuitem.c:305
271 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
272 msgid "Label"
273 msgstr ""
274
275 #: gtk/gtkaction.c:199
276 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
277 msgstr ""
278
279 #: gtk/gtkaction.c:215
280 msgid "Short label"
281 msgstr ""
282
283 #: gtk/gtkaction.c:216
284 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
285 msgstr ""
286
287 #: gtk/gtkaction.c:224
288 msgid "Tooltip"
289 msgstr ""
290
291 #: gtk/gtkaction.c:225
292 msgid "A tooltip for this action."
293 msgstr ""
294
295 #: gtk/gtkaction.c:240
296 msgid "Stock Icon"
297 msgstr ""
298
299 #: gtk/gtkaction.c:241
300 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
301 msgstr ""
302
303 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
304 msgid "GIcon"
305 msgstr ""
306
307 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
308 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
309 msgid "The GIcon being displayed"
310 msgstr ""
311
312 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
313 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
314 msgid "Icon Name"
315 msgstr "Nishoncha nomi"
316
317 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
318 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
319 msgid "The name of the icon from the icon theme"
320 msgstr ""
321
322 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:192
323 msgid "Visible when horizontal"
324 msgstr "Gorizontal boʻlganda koʻrinadigan"
325
326 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:193
327 msgid ""
328 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
329 "orientation."
330 msgstr ""
331 "Asboblar paneli gorizontal boʻlganda uni koʻrsatilishi yoki koʻrsatilmasligi."
332
333 #: gtk/gtkaction.c:306
334 msgid "Visible when overflown"
335 msgstr ""
336
337 #: gtk/gtkaction.c:307
338 msgid ""
339 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
340 "overflow menu."
341 msgstr ""
342
343 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:199
344 msgid "Visible when vertical"
345 msgstr "Vertikal boʻlganda koʻrinadigan"
346
347 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:200
348 msgid ""
349 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
350 "orientation."
351 msgstr ""
352 "Asboblar paneli vertikal boʻlganda uni koʻrsatilishi yoki koʻrsatilmasligi."
353
354 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:206
355 msgid "Is important"
356 msgstr "Muhim"
357
358 #: gtk/gtkaction.c:323
359 msgid ""
360 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
361 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkaction.c:331
365 msgid "Hide if empty"
366 msgstr "Boʻsh boʻlsa bekitish"
367
368 #: gtk/gtkaction.c:332
369 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
370 msgstr ""
371
372 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
373 #: gtk/gtkwidget.c:525
374 msgid "Sensitive"
375 msgstr ""
376
377 #: gtk/gtkaction.c:339
378 msgid "Whether the action is enabled."
379 msgstr ""
380
381 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
382 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:518
383 msgid "Visible"
384 msgstr "Koʻrinadigan"
385
386 #: gtk/gtkaction.c:346
387 msgid "Whether the action is visible."
388 msgstr ""
389
390 #: gtk/gtkaction.c:352
391 msgid "Action Group"
392 msgstr "Amal guruhi"
393
394 #: gtk/gtkaction.c:353
395 msgid ""
396 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
397 "use)."
398 msgstr ""
399
400 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
401 msgid "A name for the action group."
402 msgstr "Amal guruhi nomi."
403
404 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
405 msgid "Whether the action group is enabled."
406 msgstr ""
407
408 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
409 msgid "Whether the action group is visible."
410 msgstr ""
411
412 #: gtk/gtkactivatable.c:304
413 #, fuzzy
414 msgid "Related Action"
415 msgstr "Amal"
416
417 #: gtk/gtkactivatable.c:305
418 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
419 msgstr ""
420
421 #: gtk/gtkactivatable.c:327
422 msgid "Use Action Appearance"
423 msgstr ""
424
425 #: gtk/gtkactivatable.c:328
426 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
427 msgstr ""
428
429 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
430 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
431 msgid "Value"
432 msgstr "Qiymat"
433
434 #: gtk/gtkadjustment.c:94
435 msgid "The value of the adjustment"
436 msgstr ""
437
438 #: gtk/gtkadjustment.c:110
439 msgid "Minimum Value"
440 msgstr "Minimal qiymat"
441
442 #: gtk/gtkadjustment.c:111
443 msgid "The minimum value of the adjustment"
444 msgstr ""
445
446 #: gtk/gtkadjustment.c:130
447 msgid "Maximum Value"
448 msgstr "Maksimal qiymat"
449
450 #: gtk/gtkadjustment.c:131
451 msgid "The maximum value of the adjustment"
452 msgstr ""
453
454 #: gtk/gtkadjustment.c:147
455 msgid "Step Increment"
456 msgstr ""
457
458 #: gtk/gtkadjustment.c:148
459 msgid "The step increment of the adjustment"
460 msgstr ""
461
462 #: gtk/gtkadjustment.c:164
463 msgid "Page Increment"
464 msgstr ""
465
466 #: gtk/gtkadjustment.c:165
467 msgid "The page increment of the adjustment"
468 msgstr ""
469
470 #: gtk/gtkadjustment.c:184
471 msgid "Page Size"
472 msgstr "Sahifaning oʻlchami"
473
474 #: gtk/gtkadjustment.c:185
475 msgid "The page size of the adjustment"
476 msgstr ""
477
478 #: gtk/gtkalignment.c:90
479 msgid "Horizontal alignment"
480 msgstr "Eniga tekislash"
481
482 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
483 msgid ""
484 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
485 "right aligned"
486 msgstr ""
487
488 #: gtk/gtkalignment.c:100
489 msgid "Vertical alignment"
490 msgstr "Boʻyiga tekislash"
491
492 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
493 msgid ""
494 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
495 "bottom aligned"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkalignment.c:109
499 msgid "Horizontal scale"
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkalignment.c:110
503 msgid ""
504 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
505 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
506 msgstr ""
507
508 #: gtk/gtkalignment.c:118
509 msgid "Vertical scale"
510 msgstr ""
511
512 #: gtk/gtkalignment.c:119
513 msgid ""
514 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
515 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
516 msgstr ""
517
518 #: gtk/gtkalignment.c:136
519 msgid "Top Padding"
520 msgstr ""
521
522 #: gtk/gtkalignment.c:137
523 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
524 msgstr ""
525
526 #: gtk/gtkalignment.c:153
527 msgid "Bottom Padding"
528 msgstr ""
529
530 #: gtk/gtkalignment.c:154
531 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
532 msgstr ""
533
534 #: gtk/gtkalignment.c:170
535 msgid "Left Padding"
536 msgstr ""
537
538 #: gtk/gtkalignment.c:171
539 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
540 msgstr ""
541
542 #: gtk/gtkalignment.c:187
543 msgid "Right Padding"
544 msgstr ""
545
546 #: gtk/gtkalignment.c:188
547 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
548 msgstr ""
549
550 #: gtk/gtkarrow.c:75
551 msgid "Arrow direction"
552 msgstr "Koʻrsatgich yoʻnalishi"
553
554 #: gtk/gtkarrow.c:76
555 msgid "The direction the arrow should point"
556 msgstr ""
557
558 #: gtk/gtkarrow.c:84
559 msgid "Arrow shadow"
560 msgstr "Koʻrsatgich soyasi"
561
562 #: gtk/gtkarrow.c:85
563 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
564 msgstr ""
565
566 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
567 msgid "Arrow Scaling"
568 msgstr ""
569
570 #: gtk/gtkarrow.c:93
571 msgid "Amount of space used up by arrow"
572 msgstr ""
573
574 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
575 msgid "Horizontal Alignment"
576 msgstr "Eniga tekislash"
577
578 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
579 msgid "X alignment of the child"
580 msgstr ""
581
582 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
583 msgid "Vertical Alignment"
584 msgstr "Boʻyiga tekislash"
585
586 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
587 msgid "Y alignment of the child"
588 msgstr ""
589
590 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
591 msgid "Ratio"
592 msgstr "Nisbat"
593
594 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
595 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
596 msgstr ""
597
598 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
599 msgid "Obey child"
600 msgstr ""
601
602 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
603 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
604 msgstr ""
605
606 #: gtk/gtkassistant.c:281
607 msgid "Header Padding"
608 msgstr ""
609
610 #: gtk/gtkassistant.c:282
611 msgid "Number of pixels around the header."
612 msgstr "Sarlavha atrofidagi piksellar soni."
613
614 #: gtk/gtkassistant.c:289
615 msgid "Content Padding"
616 msgstr ""
617
618 #: gtk/gtkassistant.c:290
619 msgid "Number of pixels around the content pages."
620 msgstr ""
621
622 #: gtk/gtkassistant.c:306
623 msgid "Page type"
624 msgstr "Sahifa turi"
625
626 #: gtk/gtkassistant.c:307
627 msgid "The type of the assistant page"
628 msgstr "Yordamchi sahifasi turi"
629
630 #: gtk/gtkassistant.c:324
631 msgid "Page title"
632 msgstr "Sahifa nomi"
633
634 #: gtk/gtkassistant.c:325
635 msgid "The title of the assistant page"
636 msgstr "Yordamchi sahifasi nomi"
637
638 #: gtk/gtkassistant.c:341
639 msgid "Header image"
640 msgstr "Sarlavha rasmi"
641
642 #: gtk/gtkassistant.c:342
643 msgid "Header image for the assistant page"
644 msgstr "Yordamchi sahifasi sarlavhasi rasmi"
645
646 #: gtk/gtkassistant.c:358
647 msgid "Sidebar image"
648 msgstr "Yon panel rasmi"
649
650 #: gtk/gtkassistant.c:359
651 msgid "Sidebar image for the assistant page"
652 msgstr "Yordamchi sahifasi uchun yon panel rasmi"
653
654 #: gtk/gtkassistant.c:374
655 msgid "Page complete"
656 msgstr "Sahifa toʻldirildi"
657
658 #: gtk/gtkassistant.c:375
659 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
660 msgstr "Sahifadagi barcha kerakli maydonlarning toʻldirilganligi"
661
662 #: gtk/gtkbbox.c:101
663 msgid "Minimum child width"
664 msgstr ""
665
666 #: gtk/gtkbbox.c:102
667 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
668 msgstr ""
669
670 #: gtk/gtkbbox.c:110
671 msgid "Minimum child height"
672 msgstr ""
673
674 #: gtk/gtkbbox.c:111
675 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
676 msgstr ""
677
678 #: gtk/gtkbbox.c:119
679 msgid "Child internal width padding"
680 msgstr ""
681
682 #: gtk/gtkbbox.c:120
683 msgid "Amount to increase child's size on either side"
684 msgstr ""
685
686 #: gtk/gtkbbox.c:128
687 msgid "Child internal height padding"
688 msgstr ""
689
690 #: gtk/gtkbbox.c:129
691 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
692 msgstr ""
693
694 #: gtk/gtkbbox.c:137
695 msgid "Layout style"
696 msgstr ""
697
698 #: gtk/gtkbbox.c:138
699 msgid ""
700 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
701 "edge, start and end"
702 msgstr ""
703
704 #: gtk/gtkbbox.c:146
705 msgid "Secondary"
706 msgstr "Ikkilamchi"
707
708 #: gtk/gtkbbox.c:147
709 msgid ""
710 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
711 "g., help buttons"
712 msgstr ""
713
714 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
715 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
716 msgid "Spacing"
717 msgstr "Oraliq"
718
719 #: gtk/gtkbox.c:131
720 msgid "The amount of space between children"
721 msgstr ""
722
723 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
724 #: gtk/gtktoolbar.c:573
725 msgid "Homogeneous"
726 msgstr ""
727
728 #: gtk/gtkbox.c:141
729 msgid "Whether the children should all be the same size"
730 msgstr ""
731
732 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
733 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
734 msgid "Expand"
735 msgstr "Yoyish"
736
737 #: gtk/gtkbox.c:149
738 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
739 msgstr ""
740
741 #: gtk/gtkbox.c:155
742 msgid "Fill"
743 msgstr "Toʻldirish"
744
745 #: gtk/gtkbox.c:156
746 msgid ""
747 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
748 "used as padding"
749 msgstr ""
750
751 #: gtk/gtkbox.c:162
752 msgid "Padding"
753 msgstr ""
754
755 #: gtk/gtkbox.c:163
756 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
757 msgstr ""
758
759 #: gtk/gtkbox.c:169
760 msgid "Pack type"
761 msgstr ""
762
763 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
764 msgid ""
765 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
766 "start or end of the parent"
767 msgstr ""
768
769 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
770 #: gtk/gtkruler.c:148
771 msgid "Position"
772 msgstr "Oʻrni"
773
774 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
775 msgid "The index of the child in the parent"
776 msgstr ""
777
778 #: gtk/gtkbuilder.c:96
779 msgid "Translation Domain"
780 msgstr ""
781
782 #: gtk/gtkbuilder.c:97
783 msgid "The translation domain used by gettext"
784 msgstr ""
785
786 #: gtk/gtkbutton.c:220
787 msgid ""
788 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
789 "widget"
790 msgstr ""
791
792 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:517
793 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
794 msgid "Use underline"
795 msgstr ""
796
797 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:518
798 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
799 msgid ""
800 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
801 "for the mnemonic accelerator key"
802 msgstr ""
803
804 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
805 msgid "Use stock"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkbutton.c:236
809 msgid ""
810 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
811 msgstr ""
812
813 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:791 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
814 msgid "Focus on click"
815 msgstr ""
816
817 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
818 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
819 msgstr ""
820
821 #: gtk/gtkbutton.c:251
822 msgid "Border relief"
823 msgstr ""
824
825 #: gtk/gtkbutton.c:252
826 msgid "The border relief style"
827 msgstr ""
828
829 #: gtk/gtkbutton.c:269
830 msgid "Horizontal alignment for child"
831 msgstr ""
832
833 #: gtk/gtkbutton.c:288
834 msgid "Vertical alignment for child"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
838 msgid "Image widget"
839 msgstr "Rasm vidjeti"
840
841 #: gtk/gtkbutton.c:306
842 msgid "Child widget to appear next to the button text"
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkbutton.c:320
846 msgid "Image position"
847 msgstr "Rasm oʻrni"
848
849 #: gtk/gtkbutton.c:321
850 msgid "The position of the image relative to the text"
851 msgstr ""
852
853 #: gtk/gtkbutton.c:433
854 msgid "Default Spacing"
855 msgstr "Andoza oraliq"
856
857 #: gtk/gtkbutton.c:434
858 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
859 msgstr ""
860
861 #: gtk/gtkbutton.c:440
862 msgid "Default Outside Spacing"
863 msgstr ""
864
865 #: gtk/gtkbutton.c:441
866 msgid ""
867 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
868 "border"
869 msgstr ""
870
871 #: gtk/gtkbutton.c:446
872 msgid "Child X Displacement"
873 msgstr ""
874
875 #: gtk/gtkbutton.c:447
876 msgid ""
877 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
878 msgstr ""
879
880 #: gtk/gtkbutton.c:454
881 msgid "Child Y Displacement"
882 msgstr ""
883
884 #: gtk/gtkbutton.c:455
885 msgid ""
886 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
887 msgstr ""
888
889 #: gtk/gtkbutton.c:471
890 msgid "Displace focus"
891 msgstr ""
892
893 #: gtk/gtkbutton.c:472
894 msgid ""
895 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
896 "rectangle"
897 msgstr ""
898
899 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:689 gtk/gtkentry.c:1713
900 msgid "Inner Border"
901 msgstr ""
902
903 #: gtk/gtkbutton.c:486
904 msgid "Border between button edges and child."
905 msgstr ""
906
907 #: gtk/gtkbutton.c:499
908 msgid "Image spacing"
909 msgstr ""
910
911 #: gtk/gtkbutton.c:500
912 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
913 msgstr ""
914
915 #: gtk/gtkbutton.c:514
916 msgid "Show button images"
917 msgstr "Tugma rasmlarini koʻrsatish"
918
919 #: gtk/gtkbutton.c:515
920 msgid "Whether images should be shown on buttons"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkcalendar.c:440
924 msgid "Year"
925 msgstr "Yil"
926
927 #: gtk/gtkcalendar.c:441
928 msgid "The selected year"
929 msgstr "Tanlangan yil"
930
931 #: gtk/gtkcalendar.c:454
932 msgid "Month"
933 msgstr "Oy"
934
935 #: gtk/gtkcalendar.c:455
936 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
937 msgstr "Tanlangan oy (0 va 11 raqamlari orasida)"
938
939 #: gtk/gtkcalendar.c:469
940 msgid "Day"
941 msgstr "Kun"
942
943 #: gtk/gtkcalendar.c:470
944 msgid ""
945 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
946 "currently selected day)"
947 msgstr ""
948 "Tanlangan kun (1 va 31 raqamlari orasida yoki joriy kunni tanlashni bekor "
949 "qilish uchun 0 )"
950
951 #: gtk/gtkcalendar.c:484
952 msgid "Show Heading"
953 msgstr ""
954
955 #: gtk/gtkcalendar.c:485
956 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
957 msgstr ""
958
959 #: gtk/gtkcalendar.c:499
960 msgid "Show Day Names"
961 msgstr "Kun nomlarini koʻrsatish"
962
963 #: gtk/gtkcalendar.c:500
964 msgid "If TRUE, day names are displayed"
965 msgstr ""
966
967 #: gtk/gtkcalendar.c:513
968 msgid "No Month Change"
969 msgstr ""
970
971 #: gtk/gtkcalendar.c:514
972 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
973 msgstr ""
974
975 #: gtk/gtkcalendar.c:528
976 msgid "Show Week Numbers"
977 msgstr "Hafta raqamlarini koʻrsatish"
978
979 #: gtk/gtkcalendar.c:529
980 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
981 msgstr ""
982
983 #: gtk/gtkcalendar.c:544
984 msgid "Details Width"
985 msgstr "Tafsilotlar kengligi"
986
987 #: gtk/gtkcalendar.c:545
988 msgid "Details width in characters"
989 msgstr "Tafsilotlar kengligi belgilarda"
990
991 #: gtk/gtkcalendar.c:560
992 msgid "Details Height"
993 msgstr "Tafsilotlar balandligi"
994
995 #: gtk/gtkcalendar.c:561
996 msgid "Details height in rows"
997 msgstr "Tafsilotlar balandligi satrlarda"
998
999 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1000 msgid "Show Details"
1001 msgstr "Tafsilotlarni koʻrsatish"
1002
1003 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1004 msgid "If TRUE, details are shown"
1005 msgstr "Agar TRUE boʻlsa tafsilotlar koʻrsatiladi"
1006
1007 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1008 msgid "mode"
1009 msgstr "usul"
1010
1011 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1012 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1016 msgid "visible"
1017 msgstr "koʻrinadigan"
1018
1019 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1020 msgid "Display the cell"
1021 msgstr "Katakni koʻrsatish"
1022
1023 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1024 msgid "Display the cell sensitive"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1028 msgid "xalign"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1032 msgid "The x-align"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1036 msgid "yalign"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1040 msgid "The y-align"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1044 msgid "xpad"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1048 msgid "The xpad"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1052 msgid "ypad"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1056 msgid "The ypad"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1060 msgid "width"
1061 msgstr "kenglik"
1062
1063 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1064 msgid "The fixed width"
1065 msgstr "Oʻzgarmaydigan kenglik"
1066
1067 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1068 msgid "height"
1069 msgstr "balandligi"
1070
1071 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1072 msgid "The fixed height"
1073 msgstr "Oʻzgarmaydigan balandlik"
1074
1075 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1076 msgid "Is Expander"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1080 msgid "Row has children"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1084 msgid "Is Expanded"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1088 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1092 msgid "Cell background color name"
1093 msgstr "Katakning orqa fon rangi nomi"
1094
1095 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1096 msgid "Cell background color as a string"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1100 msgid "Cell background color"
1101 msgstr "Katakning orqa fon rangi"
1102
1103 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1104 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1105 msgstr "Katak orqa fon rangi GdkColor sifatida"
1106
1107 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1108 msgid "Editing"
1109 msgstr "Tahrirlash"
1110
1111 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1112 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1116 msgid "Cell background set"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1120 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1124 msgid "Accelerator key"
1125 msgstr "Akselerator tugmasi"
1126
1127 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
1128 msgid "The keyval of the accelerator"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1132 msgid "Accelerator modifiers"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
1136 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1140 msgid "Accelerator keycode"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
1144 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1148 msgid "Accelerator Mode"
1149 msgstr "Akselerator usuli"
1150
1151 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
1152 msgid "The type of accelerators"
1153 msgstr "Akselerator turi"
1154
1155 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1156 msgid "Model"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1160 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1164 msgid "Text Column"
1165 msgstr "Matn ustuni"
1166
1167 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1168 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1172 msgid "Has Entry"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1176 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1180 msgid "Pixbuf Object"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1184 msgid "The pixbuf to render"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1188 msgid "Pixbuf Expander Open"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1192 msgid "Pixbuf for open expander"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1196 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1200 msgid "Pixbuf for closed expander"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
1204 msgid "Stock ID"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1208 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1212 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
1213 msgid "Size"
1214 msgstr "Oʻlchami"
1215
1216 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1217 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1221 msgid "Detail"
1222 msgstr "Tafsilot"
1223
1224 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1225 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1229 msgid "Follow State"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1233 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590
1237 msgid "Icon"
1238 msgstr "Nishoncha"
1239
1240 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1241 msgid "Value of the progress bar"
1242 msgstr "Jarayon paneli qiymati"
1243
1244 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1245 #: gtk/gtkentry.c:732 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
1246 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
1247 msgid "Text"
1248 msgstr "Matn"
1249
1250 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1251 msgid "Text on the progress bar"
1252 msgstr "Jarayon panelidagi matn"
1253
1254 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1255 msgid "Pulse"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1259 msgid ""
1260 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1261 "don't know how much."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1265 msgid "Text x alignment"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1269 msgid ""
1270 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1271 "layouts."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1275 msgid "Text y alignment"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1279 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1283 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1284 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1285 msgid "Orientation"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1289 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1293 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1294 msgid "Adjustment"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1298 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1302 msgid "Climb rate"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1306 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1310 msgid "Digits"
1311 msgstr "Raqamlar"
1312
1313 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1314 msgid "The number of decimal places to display"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1318 msgid "Text to render"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1322 msgid "Markup"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1326 msgid "Marked up text to render"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:503
1330 msgid "Attributes"
1331 msgstr "Atributlar"
1332
1333 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1334 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1338 msgid "Single Paragraph Mode"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1342 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1346 msgid "Background color name"
1347 msgstr "Orqa fon rangi nomi"
1348
1349 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1350 msgid "Background color as a string"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1354 msgid "Background color"
1355 msgstr "Orqa fon rangi"
1356
1357 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1358 msgid "Background color as a GdkColor"
1359 msgstr "GdkColor formatidagi orqa fon rangi"
1360
1361 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1362 msgid "Foreground color name"
1363 msgstr "Old fon rangi nomi"
1364
1365 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1366 msgid "Foreground color as a string"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1370 msgid "Foreground color"
1371 msgstr "Old fon rangi"
1372
1373 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1374 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1375 msgstr "GdkColor formatidagi old fon rangi"
1376
1377 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
1378 #: gtk/gtktextview.c:574
1379 msgid "Editable"
1380 msgstr "Tahrirlab boʻladigan"
1381
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575
1383 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1387 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1388 msgid "Font"
1389 msgstr "Shrift"
1390
1391 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1392 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1393 msgstr ""
1394
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1396 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1400 msgid "Font family"
1401 msgstr "Shrift oilasi"
1402
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1404 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1408 #: gtk/gtktexttag.c:291
1409 msgid "Font style"
1410 msgstr "Shriftning uslubi"
1411
1412 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1413 #: gtk/gtktexttag.c:300
1414 msgid "Font variant"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1418 #: gtk/gtktexttag.c:309
1419 msgid "Font weight"
1420 msgstr "Shriftning qalinligi"
1421
1422 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1423 #: gtk/gtktexttag.c:320
1424 msgid "Font stretch"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1428 #: gtk/gtktexttag.c:329
1429 msgid "Font size"
1430 msgstr "Shriftning oʻlchami"
1431
1432 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1433 msgid "Font points"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1437 msgid "Font size in points"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1441 msgid "Font scale"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1445 msgid "Font scaling factor"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1449 msgid "Rise"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1453 msgid ""
1454 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1458 msgid "Strikethrough"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1462 msgid "Whether to strike through the text"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1466 msgid "Underline"
1467 msgstr "Tagi chizilgan"
1468
1469 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1470 msgid "Style of underline for this text"
1471 msgstr "Ushbu tan uchun tagini chizish uslubi"
1472
1473 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1474 msgid "Language"
1475 msgstr "Til"
1476
1477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1478 msgid ""
1479 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1480 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1481 "probably don't need it"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:628 gtk/gtkprogressbar.c:206
1485 msgid "Ellipsize"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1489 msgid ""
1490 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1491 "have enough room to display the entire string"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1495 #: gtk/gtklabel.c:648
1496 msgid "Width In Characters"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:649
1500 msgid "The desired width of the label, in characters"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1504 msgid "Wrap mode"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1508 msgid ""
1509 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1510 "have enough room to display the entire string"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:680
1514 msgid "Wrap width"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1518 msgid "The width at which the text is wrapped"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1522 msgid "Alignment"
1523 msgstr "Tekislash"
1524
1525 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1526 msgid "How to align the lines"
1527 msgstr "Satrlarni qanday tekislanishi"
1528
1529 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1530 msgid "Background set"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1534 msgid "Whether this tag affects the background color"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1538 msgid "Foreground set"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1542 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1546 msgid "Editability set"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1550 msgid "Whether this tag affects text editability"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1554 msgid "Font family set"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1558 msgid "Whether this tag affects the font family"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1562 msgid "Font style set"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1566 msgid "Whether this tag affects the font style"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1570 msgid "Font variant set"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1574 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1578 msgid "Font weight set"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1582 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1586 msgid "Font stretch set"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1590 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1594 msgid "Font size set"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1598 msgid "Whether this tag affects the font size"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1602 msgid "Font scale set"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1606 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1610 msgid "Rise set"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1614 msgid "Whether this tag affects the rise"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1618 msgid "Strikethrough set"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1622 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1626 msgid "Underline set"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1630 msgid "Whether this tag affects underlining"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1634 msgid "Language set"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1638 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1642 msgid "Ellipsize set"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1646 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1650 msgid "Align set"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1654 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1658 msgid "Toggle state"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1662 msgid "The toggle state of the button"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1666 msgid "Inconsistent state"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1670 msgid "The inconsistent state of the button"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1674 msgid "Activatable"
1675 msgstr "Aktivlashtirib boʻladigan"
1676
1677 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1678 msgid "The toggle button can be activated"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1682 msgid "Radio state"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1686 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1690 msgid "Indicator size"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1694 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1695 msgid "Size of check or radio indicator"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: gtk/gtkcellview.c:182
1699 msgid "CellView model"
1700 msgstr "CellView modeli"
1701
1702 #: gtk/gtkcellview.c:183
1703 msgid "The model for cell view"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1707 msgid "Indicator Size"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1711 msgid "Indicator Spacing"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1715 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
1719 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1720 msgid "Active"
1721 msgstr "Aktiv"
1722
1723 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1724 msgid "Whether the menu item is checked"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1728 msgid "Inconsistent"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1732 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1736 msgid "Draw as radio menu item"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1740 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1744 msgid "Use alpha"
1745 msgstr "Alfadan foydalanish"
1746
1747 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1748 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1752 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1753 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1754 msgid "Title"
1755 msgstr "Sarlavha"
1756
1757 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1758 msgid "The title of the color selection dialog"
1759 msgstr "Rang tanlash dialogi sarlavhasi"
1760
1761 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1762 msgid "Current Color"
1763 msgstr "Joriy rang"
1764
1765 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1766 msgid "The selected color"
1767 msgstr "Tanlangan rang"
1768
1769 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1770 msgid "Current Alpha"
1771 msgstr "Joriy alfa"
1772
1773 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1774 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1775 msgstr "Tanlangan xiralik qiymati (0 toʻliq shaffof, 65535 toʻliq xiralik)"
1776
1777 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1778 msgid "Has Opacity Control"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1782 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1786 msgid "Has palette"
1787 msgstr "Palitrali"
1788
1789 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1790 msgid "Whether a palette should be used"
1791 msgstr "Palitradan foydalanishlik"
1792
1793 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1794 msgid "The current color"
1795 msgstr "Joriy rang"
1796
1797 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1798 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1802 msgid "Custom palette"
1803 msgstr "Boshqacha palitra"
1804
1805 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1806 msgid "Palette to use in the color selector"
1807 msgstr "Rang tanlagichda ishlatiladigan palitra"
1808
1809 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1810 msgid "Color Selection"
1811 msgstr "Rang tanlash"
1812
1813 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1814 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1818 msgid "OK Button"
1819 msgstr "OK tugmasi"
1820
1821 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1822 msgid "The OK button of the dialog."
1823 msgstr "Dialogning OK tugmasi."
1824
1825 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1826 msgid "Cancel Button"
1827 msgstr "Bekor qilish tugmasi"
1828
1829 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1830 msgid "The cancel button of the dialog."
1831 msgstr "Dialogning bekor qilish tugmasi."
1832
1833 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1834 msgid "Help Button"
1835 msgstr "Yordam tugmasi"
1836
1837 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1838 msgid "The help button of the dialog."
1839 msgstr "Dialogning yordam tugmasi."
1840
1841 #: gtk/gtkcombo.c:145
1842 msgid "Enable arrow keys"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: gtk/gtkcombo.c:146
1846 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: gtk/gtkcombo.c:152
1850 msgid "Always enable arrows"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gtk/gtkcombo.c:153
1854 msgid "Obsolete property, ignored"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: gtk/gtkcombo.c:159
1858 msgid "Case sensitive"
1859 msgstr "Katta-kichik harfni farqlash"
1860
1861 #: gtk/gtkcombo.c:160
1862 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: gtk/gtkcombo.c:167
1866 msgid "Allow empty"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: gtk/gtkcombo.c:168
1870 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1871 msgstr "Ushbu maydonga boʻsh joy kiritishga ruxsat berish yoki bermaslik"
1872
1873 #: gtk/gtkcombo.c:175
1874 msgid "Value in list"
1875 msgstr "Roʻyxatdagi qiymat"
1876
1877 #: gtk/gtkcombo.c:176
1878 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: gtk/gtkcombobox.c:663
1882 msgid "ComboBox model"
1883 msgstr "ComboBox modeli"
1884
1885 #: gtk/gtkcombobox.c:664
1886 msgid "The model for the combo box"
1887 msgstr "Kombo qutisi modeli"
1888
1889 #: gtk/gtkcombobox.c:681
1890 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: gtk/gtkcombobox.c:703
1894 msgid "Row span column"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: gtk/gtkcombobox.c:704
1898 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: gtk/gtkcombobox.c:725
1902 msgid "Column span column"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: gtk/gtkcombobox.c:726
1906 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: gtk/gtkcombobox.c:747
1910 msgid "Active item"
1911 msgstr "Aktiv element"
1912
1913 #: gtk/gtkcombobox.c:748
1914 msgid "The item which is currently active"
1915 msgstr "Joriy aktiv element"
1916
1917 #: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkuimanager.c:222
1918 msgid "Add tearoffs to menus"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: gtk/gtkcombobox.c:768
1922 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: gtk/gtkcombobox.c:783 gtk/gtkentry.c:681
1926 msgid "Has Frame"
1927 msgstr "Freymli"
1928
1929 #: gtk/gtkcombobox.c:784
1930 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: gtk/gtkcombobox.c:792
1934 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: gtk/gtkcombobox.c:807 gtk/gtkmenu.c:556
1938 msgid "Tearoff Title"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: gtk/gtkcombobox.c:808
1942 msgid ""
1943 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1944 "off"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: gtk/gtkcombobox.c:825
1948 msgid "Popup shown"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: gtk/gtkcombobox.c:826
1952 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: gtk/gtkcombobox.c:842
1956 msgid "Button Sensitivity"
1957 msgstr "Tugma sezgirligi"
1958
1959 #: gtk/gtkcombobox.c:843
1960 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: gtk/gtkcombobox.c:850
1964 msgid "Appears as list"
1965 msgstr "Roʻyxat sifatida koʻrinadi"
1966
1967 #: gtk/gtkcombobox.c:851
1968 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: gtk/gtkcombobox.c:867
1972 msgid "Arrow Size"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gtk/gtkcombobox.c:868
1976 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: gtk/gtkcombobox.c:883 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
1980 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
1981 #: gtk/gtkviewport.c:122
1982 msgid "Shadow type"
1983 msgstr "Soya turi"
1984
1985 #: gtk/gtkcombobox.c:884
1986 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1990 msgid "Resize mode"
1991 msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirish usuli"
1992
1993 #: gtk/gtkcontainer.c:239
1994 msgid "Specify how resize events are handled"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1998 msgid "Border width"
1999 msgstr "Chegara eni"
2000
2001 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2002 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2006 msgid "Child"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2010 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: gtk/gtkcurve.c:124
2014 msgid "Curve type"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: gtk/gtkcurve.c:125
2018 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: gtk/gtkcurve.c:132
2022 msgid "Minimum X"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: gtk/gtkcurve.c:133
2026 msgid "Minimum possible value for X"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: gtk/gtkcurve.c:141
2030 msgid "Maximum X"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: gtk/gtkcurve.c:142
2034 msgid "Maximum possible X value"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: gtk/gtkcurve.c:150
2038 msgid "Minimum Y"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: gtk/gtkcurve.c:151
2042 msgid "Minimum possible value for Y"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: gtk/gtkcurve.c:159
2046 msgid "Maximum Y"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: gtk/gtkcurve.c:160
2050 msgid "Maximum possible value for Y"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: gtk/gtkdialog.c:145
2054 msgid "Has separator"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: gtk/gtkdialog.c:146
2058 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2062 msgid "Content area border"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: gtk/gtkdialog.c:192
2066 msgid "Width of border around the main dialog area"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2070 msgid "Content area spacing"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: gtk/gtkdialog.c:210
2074 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2078 msgid "Button spacing"
2079 msgstr "Tugma oraligʻi"
2080
2081 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2082 msgid "Spacing between buttons"
2083 msgstr "Tugmalar orasidagi oraliq"
2084
2085 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2086 msgid "Action area border"
2087 msgstr "Amal hududi chegarasi"
2088
2089 #: gtk/gtkdialog.c:227
2090 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: gtk/gtkentry.c:628
2094 msgid "Text Buffer"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: gtk/gtkentry.c:629
2098 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: gtk/gtkentry.c:636 gtk/gtklabel.c:591
2102 msgid "Cursor Position"
2103 msgstr "Kursor oʻrni"
2104
2105 #: gtk/gtkentry.c:637 gtk/gtklabel.c:592
2106 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: gtk/gtkentry.c:646 gtk/gtklabel.c:601
2110 msgid "Selection Bound"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtklabel.c:602
2114 msgid ""
2115 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: gtk/gtkentry.c:657
2119 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: gtk/gtkentry.c:664 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2123 msgid "Maximum length"
2124 msgstr "Maksimal uzunlik"
2125
2126 #: gtk/gtkentry.c:665 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2127 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: gtk/gtkentry.c:673
2131 msgid "Visibility"
2132 msgstr "Koʻrinishi"
2133
2134 #: gtk/gtkentry.c:674
2135 msgid ""
2136 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2137 "mode)"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: gtk/gtkentry.c:682
2141 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: gtk/gtkentry.c:690
2145 msgid ""
2146 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: gtk/gtkentry.c:697 gtk/gtkentry.c:1263
2150 msgid "Invisible character"
2151 msgstr "Koʻrinmaydigan belgi"
2152
2153 #: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkentry.c:1264
2154 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: gtk/gtkentry.c:705
2158 msgid "Activates default"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: gtk/gtkentry.c:706
2162 msgid ""
2163 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2164 "dialog) when Enter is pressed"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: gtk/gtkentry.c:712
2168 msgid "Width in chars"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: gtk/gtkentry.c:713
2172 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: gtk/gtkentry.c:722
2176 msgid "Scroll offset"
2177 msgstr "Aylantirish ofseti"
2178
2179 #: gtk/gtkentry.c:723
2180 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: gtk/gtkentry.c:733
2184 msgid "The contents of the entry"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: gtk/gtkentry.c:748 gtk/gtkmisc.c:73
2188 msgid "X align"
2189 msgstr "X boʻyicha tekislash"
2190
2191 #: gtk/gtkentry.c:749 gtk/gtkmisc.c:74
2192 msgid ""
2193 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2194 "layouts."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: gtk/gtkentry.c:765
2198 msgid "Truncate multiline"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: gtk/gtkentry.c:766
2202 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: gtk/gtkentry.c:782
2206 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:654
2210 msgid "Overwrite mode"
2211 msgstr "Ustidan yozish usuli"
2212
2213 #: gtk/gtkentry.c:798
2214 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2215 msgstr "Yangi matnni eskisini ustidan yozilishi"
2216
2217 #: gtk/gtkentry.c:812 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2218 msgid "Text length"
2219 msgstr "Matn uzunligi"
2220
2221 #: gtk/gtkentry.c:813
2222 msgid "Length of the text currently in the entry"
2223 msgstr "Kiritish maydonidagi matnning uzunligi"
2224
2225 #: gtk/gtkentry.c:828
2226 msgid "Invisible char set"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: gtk/gtkentry.c:829
2230 msgid "Whether the invisible char has been set"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: gtk/gtkentry.c:847
2234 msgid "Caps Lock warning"
2235 msgstr "Caps Lock ogohlantirishi"
2236
2237 #: gtk/gtkentry.c:848
2238 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: gtk/gtkentry.c:862
2242 msgid "Progress Fraction"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: gtk/gtkentry.c:863
2246 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: gtk/gtkentry.c:880
2250 msgid "Progress Pulse Step"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: gtk/gtkentry.c:881
2254 msgid ""
2255 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2256 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: gtk/gtkentry.c:897
2260 msgid "Primary pixbuf"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: gtk/gtkentry.c:898
2264 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: gtk/gtkentry.c:912
2268 msgid "Secondary pixbuf"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: gtk/gtkentry.c:913
2272 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: gtk/gtkentry.c:927
2276 msgid "Primary stock ID"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: gtk/gtkentry.c:928
2280 msgid "Stock ID for primary icon"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: gtk/gtkentry.c:942
2284 msgid "Secondary stock ID"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: gtk/gtkentry.c:943
2288 msgid "Stock ID for secondary icon"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: gtk/gtkentry.c:957
2292 msgid "Primary icon name"
2293 msgstr "Birlamchi nishoncha nomi"
2294
2295 #: gtk/gtkentry.c:958
2296 msgid "Icon name for primary icon"
2297 msgstr "Birlamchi nishonchaning nomi"
2298
2299 #: gtk/gtkentry.c:972
2300 msgid "Secondary icon name"
2301 msgstr "Ikkilamchi nishoncha nomi"
2302
2303 #: gtk/gtkentry.c:973
2304 msgid "Icon name for secondary icon"
2305 msgstr "Ikkilamchi nishonchaning nomi"
2306
2307 #: gtk/gtkentry.c:987
2308 msgid "Primary GIcon"
2309 msgstr "Birlamchi GIcon"
2310
2311 #: gtk/gtkentry.c:988
2312 msgid "GIcon for primary icon"
2313 msgstr "Birlamchi nishoncha uchun GIcon"
2314
2315 #: gtk/gtkentry.c:1002
2316 msgid "Secondary GIcon"
2317 msgstr "Ikkilamchi GIcon"
2318
2319 #: gtk/gtkentry.c:1003
2320 msgid "GIcon for secondary icon"
2321 msgstr "Ikkilamchi nishoncha uchun GIcon"
2322
2323 #: gtk/gtkentry.c:1017
2324 msgid "Primary storage type"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: gtk/gtkentry.c:1018
2328 msgid "The representation being used for primary icon"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: gtk/gtkentry.c:1033
2332 msgid "Secondary storage type"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: gtk/gtkentry.c:1034
2336 msgid "The representation being used for secondary icon"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: gtk/gtkentry.c:1055
2340 msgid "Primary icon activatable"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: gtk/gtkentry.c:1056
2344 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: gtk/gtkentry.c:1076
2348 msgid "Secondary icon activatable"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: gtk/gtkentry.c:1077
2352 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: gtk/gtkentry.c:1099
2356 #, fuzzy
2357 msgid "Primary icon sensitive"
2358 msgstr "Birlamchi nishoncha sezgirligi"
2359
2360 #: gtk/gtkentry.c:1100
2361 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2362 msgstr "Birlamchi nishonchaning sezgirligi"
2363
2364 #: gtk/gtkentry.c:1121
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Secondary icon sensitive"
2367 msgstr "Ikkilamchi nishoncha sezgirligi"
2368
2369 #: gtk/gtkentry.c:1122
2370 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2371 msgstr "Ikkilamchi nishonchaning sezgirligi"
2372
2373 #: gtk/gtkentry.c:1138
2374 #, fuzzy
2375 msgid "Primary icon tooltip text"
2376 msgstr "Birlamchi nishoncha sezgirligi"
2377
2378 #: gtk/gtkentry.c:1139 gtk/gtkentry.c:1175
2379 #, fuzzy
2380 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2381 msgstr "Printer operatsiyasi holati"
2382
2383 #: gtk/gtkentry.c:1155
2384 #, fuzzy
2385 msgid "Secondary icon tooltip text"
2386 msgstr "Ikkilamchi nishoncha sezgirligi"
2387
2388 #: gtk/gtkentry.c:1156 gtk/gtkentry.c:1194
2389 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: gtk/gtkentry.c:1174
2393 #, fuzzy
2394 msgid "Primary icon tooltip markup"
2395 msgstr "Birlamchi nishoncha nomi"
2396
2397 #: gtk/gtkentry.c:1193
2398 #, fuzzy
2399 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2400 msgstr "Ikkilamchi nishoncha nomi"
2401
2402 #: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:682
2403 #, fuzzy
2404 msgid "IM module"
2405 msgstr "usul"
2406
2407 #: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:683
2408 #, fuzzy
2409 msgid "Which IM module should be used"
2410 msgstr "Palitradan foydalanishlik"
2411
2412 #: gtk/gtkentry.c:1228
2413 #, fuzzy
2414 msgid "Icon Prelight"
2415 msgstr "Shriftning qalinligi"
2416
2417 #: gtk/gtkentry.c:1229
2418 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: gtk/gtkentry.c:1242
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Progress Border"
2424 msgstr "Chegarani koʻrsatish"
2425
2426 #: gtk/gtkentry.c:1243
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Border around the progress bar"
2429 msgstr "Jarayon panelidagi matn"
2430
2431 #: gtk/gtkentry.c:1714
2432 msgid "Border between text and frame."
2433 msgstr "Matn va freym orasidagi chegara."
2434
2435 #: gtk/gtkentry.c:1728
2436 msgid "State Hint"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: gtk/gtkentry.c:1729
2440 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: gtk/gtkentry.c:1734 gtk/gtklabel.c:848
2444 msgid "Select on focus"
2445 msgstr "Fokuslanganda tanlash"
2446
2447 #: gtk/gtkentry.c:1735
2448 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: gtk/gtkentry.c:1749
2452 msgid "Password Hint Timeout"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: gtk/gtkentry.c:1750
2456 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2460 #, fuzzy
2461 msgid "The contents of the buffer"
2462 msgstr "Yorliqning matni"
2463
2464 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2467 msgstr "Kiritish maydonidagi matnning uzunligi"
2468
2469 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2470 msgid "Completion Model"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2474 msgid "The model to find matches in"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2478 msgid "Minimum Key Length"
2479 msgstr "Kalitning minimal uzunligi"
2480
2481 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2482 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
2486 msgid "Text column"
2487 msgstr "Matn ustuni"
2488
2489 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2490 msgid "The column of the model containing the strings."
2491 msgstr ""
2492
2493 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2494 msgid "Inline completion"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2498 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2502 msgid "Popup completion"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2506 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2510 msgid "Popup set width"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2514 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2518 msgid "Popup single match"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2522 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2526 msgid "Inline selection"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2530 msgid "Your description here"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2534 msgid "Visible Window"
2535 msgstr "Koʻrinadigan oyna"
2536
2537 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2538 msgid ""
2539 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2540 "trap events."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2544 msgid "Above child"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2548 msgid ""
2549 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2550 "child widget as opposed to below it."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: gtk/gtkexpander.c:187
2554 msgid "Expanded"
2555 msgstr "Yoyilgan"
2556
2557 #: gtk/gtkexpander.c:188
2558 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: gtk/gtkexpander.c:196
2562 msgid "Text of the expander's label"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:510
2566 msgid "Use markup"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:511
2570 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: gtk/gtkexpander.c:220
2574 msgid "Space to put between the label and the child"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2578 msgid "Label widget"
2579 msgstr "Yorliq vidjeti"
2580
2581 #: gtk/gtkexpander.c:230
2582 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:774
2586 msgid "Expander Size"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:775
2590 msgid "Size of the expander arrow"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: gtk/gtkexpander.c:246
2594 msgid "Spacing around expander arrow"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2598 msgid "Action"
2599 msgstr "Amal"
2600
2601 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2602 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2606 msgid "File System Backend"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2610 msgid "Name of file system backend to use"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2614 msgid "Filter"
2615 msgstr "Filtr"
2616
2617 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2618 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2622 msgid "Local Only"
2623 msgstr "Faqat lokal"
2624
2625 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2626 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2630 msgid "Preview widget"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2634 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2638 msgid "Preview Widget Active"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2642 msgid ""
2643 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2647 msgid "Use Preview Label"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2651 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2655 msgid "Extra widget"
2656 msgstr "Qoʻshimcha vidjet"
2657
2658 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2659 msgid "Application supplied widget for extra options."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2663 msgid "Select Multiple"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2667 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2671 msgid "Show Hidden"
2672 msgstr "Yashirilganlarni koʻrsatish"
2673
2674 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2675 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2676 msgstr "Yashirilgan fayl va jildlarni koʻrsatilishi"
2677
2678 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2679 msgid "Do overwrite confirmation"
2680 msgstr "Almashtirishni tasdiqlashni soʻrash"
2681
2682 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2683 msgid ""
2684 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2685 "dialog if necessary."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: gtk/gtkfilechooser.c:283
2689 #, fuzzy
2690 msgid "Allow folders creation"
2691 msgstr "Fayl operatsiyalarini koʻrsatish"
2692
2693 #: gtk/gtkfilechooser.c:284
2694 msgid ""
2695 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2696 "folders."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2700 msgid "Dialog"
2701 msgstr "Dialog"
2702
2703 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2704 msgid "The file chooser dialog to use."
2705 msgstr "Foydalaniladigan fayl tanlash dialogi."
2706
2707 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2708 msgid "The title of the file chooser dialog."
2709 msgstr "Fayl tanlash dialogi sarlavhasi."
2710
2711 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2712 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2716 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2717 msgid "Filename"
2718 msgstr "Fayl nomi"
2719
2720 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2721 msgid "The currently selected filename"
2722 msgstr "Joriy tanlangan fayl nomi"
2723
2724 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2725 msgid "Show file operations"
2726 msgstr "Fayl operatsiyalarini koʻrsatish"
2727
2728 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2729 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2733 msgid "X position"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2737 msgid "X position of child widget"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2741 msgid "Y position"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2745 msgid "Y position of child widget"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2749 msgid "The title of the font selection dialog"
2750 msgstr "Shrift tanlash dialogi sarlavhasi"
2751
2752 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2753 msgid "Font name"
2754 msgstr "Shrift nomi"
2755
2756 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2757 msgid "The name of the selected font"
2758 msgstr "Tanlangan shriftning nomi"
2759
2760 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2761 msgid "Sans 12"
2762 msgstr "Sans 12"
2763
2764 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2765 msgid "Use font in label"
2766 msgstr "Yorliqda shriftdan foydalanish"
2767
2768 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2769 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2773 msgid "Use size in label"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2777 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2781 msgid "Show style"
2782 msgstr "Uslubni koʻrsatish"
2783
2784 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2785 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2786 msgstr "Yorliqda tanlangan shrift uslubining koʻrsatilishi"
2787
2788 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2789 msgid "Show size"
2790 msgstr "Oʻlchamini koʻrsatish"
2791
2792 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2793 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2794 msgstr "Yorliqda tanlangan shrift oʻlchamini koʻrsatilishi"
2795
2796 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2797 msgid "The string that represents this font"
2798 msgstr "Ushbu shriftni aks ettiradigan qator"
2799
2800 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2801 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2802 msgstr "Joriy tanlangan GdkFont"
2803
2804 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2805 msgid "Preview text"
2806 msgstr "Matn namunasi"
2807
2808 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2809 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2810 msgstr "Tanlangan shriftni koʻrsatadigan matn"
2811
2812 #: gtk/gtkframe.c:106
2813 msgid "Text of the frame's label"
2814 msgstr "Freym yorligʻining matni"
2815
2816 #: gtk/gtkframe.c:113
2817 msgid "Label xalign"
2818 msgstr "Yorliqning x boʻyicha tekislanishi"
2819
2820 #: gtk/gtkframe.c:114
2821 msgid "The horizontal alignment of the label"
2822 msgstr "Yorliqning eniga tekislanishi"
2823
2824 #: gtk/gtkframe.c:122
2825 msgid "Label yalign"
2826 msgstr "Yorliqni y boʻyicha tekislash"
2827
2828 #: gtk/gtkframe.c:123
2829 msgid "The vertical alignment of the label"
2830 msgstr "Yorliqning boʻyiga tekislanishi"
2831
2832 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2833 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtkframe.c:138
2837 msgid "Frame shadow"
2838 msgstr "Freym soyasi"
2839
2840 #: gtk/gtkframe.c:139
2841 msgid "Appearance of the frame border"
2842 msgstr "Freym chegarasining koʻrinishi"
2843
2844 #: gtk/gtkframe.c:148
2845 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2849 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2853 msgid "Handle position"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2857 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2861 msgid "Snap edge"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2865 msgid ""
2866 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2867 "handlebox"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2871 msgid "Snap edge set"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2875 msgid ""
2876 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2877 "handle_position"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2881 msgid "Child Detached"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2885 msgid ""
2886 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2887 "detached."
2888 msgstr ""
2889
2890 #: gtk/gtkiconview.c:549
2891 msgid "Selection mode"
2892 msgstr "Tanlash usuli"
2893
2894 #: gtk/gtkiconview.c:550
2895 msgid "The selection mode"
2896 msgstr "Tanlash usuli"
2897
2898 #: gtk/gtkiconview.c:568
2899 msgid "Pixbuf column"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: gtk/gtkiconview.c:569
2903 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: gtk/gtkiconview.c:587
2907 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: gtk/gtkiconview.c:606
2911 msgid "Markup column"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: gtk/gtkiconview.c:607
2915 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: gtk/gtkiconview.c:614
2919 msgid "Icon View Model"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: gtk/gtkiconview.c:615
2923 msgid "The model for the icon view"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: gtk/gtkiconview.c:631
2927 msgid "Number of columns"
2928 msgstr "Ustunlar soni"
2929
2930 #: gtk/gtkiconview.c:632
2931 msgid "Number of columns to display"
2932 msgstr "Koʻrsatiladigan ustunlar soni"
2933
2934 #: gtk/gtkiconview.c:649
2935 msgid "Width for each item"
2936 msgstr "Har bir elementning kengligi"
2937
2938 #: gtk/gtkiconview.c:650
2939 msgid "The width used for each item"
2940 msgstr "Har bir elementga qoʻllaniladigan kenglik"
2941
2942 #: gtk/gtkiconview.c:666
2943 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: gtk/gtkiconview.c:681
2947 msgid "Row Spacing"
2948 msgstr "Qatorlar oraligʻi"
2949
2950 #: gtk/gtkiconview.c:682
2951 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: gtk/gtkiconview.c:697
2955 msgid "Column Spacing"
2956 msgstr "Ustun oraligʻi"
2957
2958 #: gtk/gtkiconview.c:698
2959 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: gtk/gtkiconview.c:713
2963 msgid "Margin"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: gtk/gtkiconview.c:714
2967 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: gtk/gtkiconview.c:730
2971 msgid ""
2972 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:609 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
2976 msgid "Reorderable"
2977 msgstr "Qayta tartiblab boʻladigan"
2978
2979 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:610
2980 msgid "View is reorderable"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:760
2984 msgid "Tooltip Column"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: gtk/gtkiconview.c:755
2988 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: gtk/gtkiconview.c:772
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Item Padding"
2994 msgstr "Ichki toʻldirish"
2995
2996 #: gtk/gtkiconview.c:773
2997 msgid "Padding around icon view items"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: gtk/gtkiconview.c:782
3001 msgid "Selection Box Color"
3002 msgstr "Tanlash qutisi rangi"
3003
3004 #: gtk/gtkiconview.c:783
3005 msgid "Color of the selection box"
3006 msgstr "Tanlash qutisining rangi"
3007
3008 #: gtk/gtkiconview.c:789
3009 msgid "Selection Box Alpha"
3010 msgstr "Tanlash qutisi shaffofligi"
3011
3012 #: gtk/gtkiconview.c:790
3013 msgid "Opacity of the selection box"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
3017 msgid "Pixbuf"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
3021 msgid "A GdkPixbuf to display"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: gtk/gtkimage.c:139
3025 msgid "Pixmap"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: gtk/gtkimage.c:140
3029 msgid "A GdkPixmap to display"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3033 msgid "Image"
3034 msgstr "Rasm"
3035
3036 #: gtk/gtkimage.c:148
3037 msgid "A GdkImage to display"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: gtk/gtkimage.c:155
3041 msgid "Mask"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: gtk/gtkimage.c:156
3045 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
3049 msgid "Filename to load and display"
3050 msgstr "Yuklanadigan va koʻrsatiladigan fayl nomi"
3051
3052 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
3053 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: gtk/gtkimage.c:180
3057 msgid "Icon set"
3058 msgstr "Nishonchalar toʻplami"
3059
3060 #: gtk/gtkimage.c:181
3061 msgid "Icon set to display"
3062 msgstr "Koʻrsatiladigan nishonchalar toʻplami"
3063
3064 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3065 msgid "Icon size"
3066 msgstr "Nishoncha oʻlchami"
3067
3068 #: gtk/gtkimage.c:189
3069 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gtk/gtkimage.c:205
3073 msgid "Pixel size"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtkimage.c:206
3077 msgid "Pixel size to use for named icon"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gtk/gtkimage.c:214
3081 msgid "Animation"
3082 msgstr "Animatsiya"
3083
3084 #: gtk/gtkimage.c:215
3085 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3086 msgstr "Koʻrsatiladigan GdkPixbufAnimation"
3087
3088 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
3089 msgid "Storage type"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
3093 msgid "The representation being used for image data"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3097 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3101 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3105 msgid "Always show image"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3109 #, fuzzy
3110 msgid "Whether the image will always be shown"
3111 msgstr "Menyularda rasmlarni koʻrsatilishi"
3112
3113 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3114 msgid "Accel Group"
3115 msgstr "Akselerator guruhi"
3116
3117 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3118 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3122 msgid "Show menu images"
3123 msgstr "Menyu rasmlarini koʻrsatish"
3124
3125 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3126 msgid "Whether images should be shown in menus"
3127 msgstr "Menyularda rasmlarni koʻrsatilishi"
3128
3129 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
3130 msgid "Message Type"
3131 msgstr "Xabar turi"
3132
3133 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
3134 msgid "The type of message"
3135 msgstr "Xabarning turi"
3136
3137 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3138 #, fuzzy
3139 msgid "Width of border around the content area"
3140 msgstr "Jarayon panelidagi matn"
3141
3142 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Spacing between elements of the area"
3145 msgstr "Tugmalar orasidagi oraliq"
3146
3147 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3148 #, fuzzy
3149 msgid "Width of border around the action area"
3150 msgstr "Jarayon panelidagi matn"
3151
3152 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3153 msgid "The screen where this window will be displayed"
3154 msgstr "Ushbu oyna koʻrsatiladigan ekran"
3155
3156 #: gtk/gtklabel.c:497
3157 msgid "The text of the label"
3158 msgstr "Yorliqning matni"
3159
3160 #: gtk/gtklabel.c:504
3161 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591
3165 msgid "Justification"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: gtk/gtklabel.c:526
3169 msgid ""
3170 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3171 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3172 "GtkMisc::xalign for that"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: gtk/gtklabel.c:534
3176 msgid "Pattern"
3177 msgstr "Namuna"
3178
3179 #: gtk/gtklabel.c:535
3180 msgid ""
3181 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3182 "to underline"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: gtk/gtklabel.c:542
3186 msgid "Line wrap"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: gtk/gtklabel.c:543
3190 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: gtk/gtklabel.c:558
3194 msgid "Line wrap mode"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: gtk/gtklabel.c:559
3198 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: gtk/gtklabel.c:566
3202 msgid "Selectable"
3203 msgstr "Tanlanadigan"
3204
3205 #: gtk/gtklabel.c:567
3206 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3207 msgstr "Yorliq matnining sichqoncha yordamida tanlanishi"
3208
3209 #: gtk/gtklabel.c:573
3210 msgid "Mnemonic key"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: gtk/gtklabel.c:574
3214 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: gtk/gtklabel.c:582
3218 msgid "Mnemonic widget"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: gtk/gtklabel.c:583
3222 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: gtk/gtklabel.c:629
3226 msgid ""
3227 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3228 "enough room to display the entire string"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: gtk/gtklabel.c:669
3232 msgid "Single Line Mode"
3233 msgstr "Bitta qator usuli"
3234
3235 #: gtk/gtklabel.c:670
3236 msgid "Whether the label is in single line mode"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: gtk/gtklabel.c:687
3240 msgid "Angle"
3241 msgstr "Burchak"
3242
3243 #: gtk/gtklabel.c:688
3244 msgid "Angle at which the label is rotated"
3245 msgstr "Yorliqning aylantiriladigan burchagi"
3246
3247 #: gtk/gtklabel.c:708
3248 msgid "Maximum Width In Characters"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: gtk/gtklabel.c:709
3252 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: gtk/gtklabel.c:727
3256 msgid "Track visited links"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: gtk/gtklabel.c:728
3260 #, fuzzy
3261 msgid "Whether visited links should be tracked"
3262 msgstr "Ushbu bogʻlamaning koʻrilganligi."
3263
3264 #: gtk/gtklabel.c:849
3265 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3269 msgid "Horizontal adjustment"
3270 msgstr "Eniga tekislash"
3271
3272 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3273 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3277 msgid "Vertical adjustment"
3278 msgstr "Boʻyiga tekislash"
3279
3280 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3281 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtklayout.c:633
3285 msgid "The width of the layout"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtklayout.c:642
3289 msgid "The height of the layout"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3293 msgid "URI"
3294 msgstr "URI"
3295
3296 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3297 msgid "The URI bound to this button"
3298 msgstr "Ushbu tugmaga bogʻliq URI"
3299
3300 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3301 msgid "Visited"
3302 msgstr "Koʻrilgan"
3303
3304 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3305 msgid "Whether this link has been visited."
3306 msgstr "Ushbu bogʻlamaning koʻrilganligi."
3307
3308 #: gtk/gtkmenu.c:502
3309 msgid "The currently selected menu item"
3310 msgstr "Joriy tanlangan menyu elementi"
3311
3312 #: gtk/gtkmenu.c:517
3313 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3317 msgid "Accel Path"
3318 msgstr "Akselerator yoʻli"
3319
3320 #: gtk/gtkmenu.c:532
3321 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: gtk/gtkmenu.c:548
3325 msgid "Attach Widget"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: gtk/gtkmenu.c:549
3329 msgid "The widget the menu is attached to"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: gtk/gtkmenu.c:557
3333 msgid ""
3334 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3335 "off"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtkmenu.c:571
3339 msgid "Tearoff State"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtkmenu.c:572
3343 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtkmenu.c:586
3347 msgid "Monitor"
3348 msgstr "Monitor"
3349
3350 #: gtk/gtkmenu.c:587
3351 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: gtk/gtkmenu.c:593
3355 msgid "Vertical Padding"
3356 msgstr "Vertikal toʻldirish"
3357
3358 #: gtk/gtkmenu.c:594
3359 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3360 msgstr "Menyuning yuqori va pastki qismidan qoʻshiladigan boʻshliq"
3361
3362 #: gtk/gtkmenu.c:616
3363 msgid "Reserve Toggle Size"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtkmenu.c:617
3367 msgid ""
3368 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3369 "icons"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: gtk/gtkmenu.c:623
3373 msgid "Horizontal Padding"
3374 msgstr "Gorizontal toʻldirish"
3375
3376 #: gtk/gtkmenu.c:624
3377 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3378 msgstr "Menyuning chap va oʻng qismidan qoʻshiladigan boʻshliq"
3379
3380 #: gtk/gtkmenu.c:632
3381 msgid "Vertical Offset"
3382 msgstr "Vertikal ofset"
3383
3384 #: gtk/gtkmenu.c:633
3385 msgid ""
3386 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3387 "vertically"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtkmenu.c:641
3391 msgid "Horizontal Offset"
3392 msgstr "Gorizontal ofset"
3393
3394 #: gtk/gtkmenu.c:642
3395 msgid ""
3396 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3397 "horizontally"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: gtk/gtkmenu.c:650
3401 msgid "Double Arrows"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: gtk/gtkmenu.c:651
3405 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: gtk/gtkmenu.c:664
3409 msgid "Arrow Placement"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: gtk/gtkmenu.c:665
3413 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: gtk/gtkmenu.c:673
3417 msgid "Left Attach"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3421 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: gtk/gtkmenu.c:681
3425 msgid "Right Attach"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: gtk/gtkmenu.c:682
3429 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: gtk/gtkmenu.c:689
3433 msgid "Top Attach"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: gtk/gtkmenu.c:690
3437 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: gtk/gtkmenu.c:697
3441 msgid "Bottom Attach"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3445 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: gtk/gtkmenu.c:712
3449 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtkmenu.c:799
3453 msgid "Can change accelerators"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtkmenu.c:800
3457 msgid ""
3458 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: gtk/gtkmenu.c:805
3462 msgid "Delay before submenus appear"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: gtk/gtkmenu.c:806
3466 msgid ""
3467 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: gtk/gtkmenu.c:813
3471 msgid "Delay before hiding a submenu"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: gtk/gtkmenu.c:814
3475 msgid ""
3476 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3477 "submenu"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3481 msgid "Pack direction"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3485 msgid "The pack direction of the menubar"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3489 msgid "Child Pack direction"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3493 msgid "The child pack direction of the menubar"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3497 msgid "Style of bevel around the menubar"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3501 msgid "Internal padding"
3502 msgstr "Ichki toʻldirish"
3503
3504 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3505 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3509 msgid "Delay before drop down menus appear"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3513 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3517 msgid "Right Justified"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3521 msgid ""
3522 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3526 msgid "Submenu"
3527 msgstr "Quyi menyu"
3528
3529 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3530 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3534 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3538 msgid "The text for the child label"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3542 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3546 msgid "Width in Characters"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3550 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3554 msgid "Take Focus"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3558 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3562 msgid "Menu"
3563 msgstr "Menyu"
3564
3565 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3566 msgid "The dropdown menu"
3567 msgstr "Ochiladigan menyu"
3568
3569 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3570 msgid "Image/label border"
3571 msgstr "Rasm/yorliq chegarasi"
3572
3573 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3574 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3578 msgid "Use separator"
3579 msgstr "Ajratuvchidan foydalanish"
3580
3581 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3582 msgid ""
3583 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3587 msgid "Message Buttons"
3588 msgstr "Xabar tugmalari"
3589
3590 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3591 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3592 msgstr "Xabar dialogida koʻrsatiladigan tugmalar"
3593
3594 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3595 msgid "The primary text of the message dialog"
3596 msgstr "Xabar dialogining birlamchi matni"
3597
3598 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3599 msgid "Use Markup"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3603 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3607 msgid "Secondary Text"
3608 msgstr "Ikkilamchi matn"
3609
3610 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3611 msgid "The secondary text of the message dialog"
3612 msgstr "Xabar dialogining ikkilamchi matni"
3613
3614 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3615 msgid "Use Markup in secondary"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3619 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3623 msgid "The image"
3624 msgstr "Rasm"
3625
3626 #: gtk/gtkmisc.c:83
3627 msgid "Y align"
3628 msgstr "Y tekislash"
3629
3630 #: gtk/gtkmisc.c:84
3631 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3632 msgstr "Vertikal tekislash, 0 dan (yuqori) 1 gacha (past)"
3633
3634 #: gtk/gtkmisc.c:93
3635 msgid "X pad"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: gtk/gtkmisc.c:94
3639 msgid ""
3640 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtkmisc.c:103
3644 msgid "Y pad"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtkmisc.c:104
3648 msgid ""
3649 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3653 msgid "Parent"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3657 msgid "The parent window"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3661 msgid "Is Showing"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3665 msgid "Are we showing a dialog"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3669 msgid "The screen where this window will be displayed."
3670 msgstr "Ushbu oyna koʻrsatiladigan ekran."
3671
3672 #: gtk/gtknotebook.c:577
3673 msgid "Page"
3674 msgstr "Sahifa"
3675
3676 #: gtk/gtknotebook.c:578
3677 msgid "The index of the current page"
3678 msgstr "Joriy sahifa indeksi"
3679
3680 #: gtk/gtknotebook.c:586
3681 msgid "Tab Position"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: gtk/gtknotebook.c:587
3685 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: gtk/gtknotebook.c:594
3689 msgid "Tab Border"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: gtk/gtknotebook.c:595
3693 msgid "Width of the border around the tab labels"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: gtk/gtknotebook.c:603
3697 msgid "Horizontal Tab Border"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: gtk/gtknotebook.c:604
3701 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: gtk/gtknotebook.c:612
3705 msgid "Vertical Tab Border"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: gtk/gtknotebook.c:613
3709 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: gtk/gtknotebook.c:621
3713 msgid "Show Tabs"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: gtk/gtknotebook.c:622
3717 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: gtk/gtknotebook.c:628
3721 msgid "Show Border"
3722 msgstr "Chegarani koʻrsatish"
3723
3724 #: gtk/gtknotebook.c:629
3725 msgid "Whether the border should be shown or not"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: gtk/gtknotebook.c:635
3729 msgid "Scrollable"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: gtk/gtknotebook.c:636
3733 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: gtk/gtknotebook.c:642
3737 msgid "Enable Popup"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: gtk/gtknotebook.c:643
3741 msgid ""
3742 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3743 "you can use to go to a page"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: gtk/gtknotebook.c:650
3747 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: gtk/gtknotebook.c:656
3751 msgid "Group ID"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: gtk/gtknotebook.c:657
3755 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3759 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3760 msgid "Group"
3761 msgstr "Guruh"
3762
3763 #: gtk/gtknotebook.c:674
3764 msgid "Group for tabs drag and drop"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: gtk/gtknotebook.c:680
3768 msgid "Tab label"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: gtk/gtknotebook.c:681
3772 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: gtk/gtknotebook.c:687
3776 msgid "Menu label"
3777 msgstr "Menyu yorligʻi"
3778
3779 #: gtk/gtknotebook.c:688
3780 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: gtk/gtknotebook.c:701
3784 msgid "Tab expand"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: gtk/gtknotebook.c:702
3788 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: gtk/gtknotebook.c:708
3792 msgid "Tab fill"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: gtk/gtknotebook.c:709
3796 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: gtk/gtknotebook.c:715
3800 msgid "Tab pack type"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: gtk/gtknotebook.c:722
3804 msgid "Tab reorderable"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: gtk/gtknotebook.c:723
3808 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: gtk/gtknotebook.c:729
3812 msgid "Tab detachable"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: gtk/gtknotebook.c:730
3816 msgid "Whether the tab is detachable"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3820 msgid "Secondary backward stepper"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: gtk/gtknotebook.c:746
3824 msgid ""
3825 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3829 msgid "Secondary forward stepper"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: gtk/gtknotebook.c:762
3833 msgid ""
3834 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3838 msgid "Backward stepper"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3842 msgid "Display the standard backward arrow button"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3846 msgid "Forward stepper"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3850 msgid "Display the standard forward arrow button"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: gtk/gtknotebook.c:806
3854 msgid "Tab overlap"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: gtk/gtknotebook.c:807
3858 msgid "Size of tab overlap area"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: gtk/gtknotebook.c:822
3862 msgid "Tab curvature"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: gtk/gtknotebook.c:823
3866 msgid "Size of tab curvature"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: gtk/gtknotebook.c:839
3870 msgid "Arrow spacing"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: gtk/gtknotebook.c:840
3874 msgid "Scroll arrow spacing"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: gtk/gtkobject.c:370
3878 msgid "User Data"
3879 msgstr "Foydalanuvchi maʼlumoti"
3880
3881 #: gtk/gtkobject.c:371
3882 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3886 msgid "The menu of options"
3887 msgstr "Parametrlar menyusi"
3888
3889 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3890 msgid "Size of dropdown indicator"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3894 msgid "Spacing around indicator"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: gtk/gtkorientable.c:75
3898 #, fuzzy
3899 msgid "The orientation of the orientable"
3900 msgstr "Printer manzili"
3901
3902 #: gtk/gtkpaned.c:242
3903 msgid ""
3904 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: gtk/gtkpaned.c:251
3908 msgid "Position Set"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: gtk/gtkpaned.c:252
3912 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: gtk/gtkpaned.c:258
3916 msgid "Handle Size"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: gtk/gtkpaned.c:259
3920 msgid "Width of handle"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: gtk/gtkpaned.c:275
3924 msgid "Minimal Position"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: gtk/gtkpaned.c:276
3928 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: gtk/gtkpaned.c:293
3932 msgid "Maximal Position"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gtk/gtkpaned.c:294
3936 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: gtk/gtkpaned.c:311
3940 msgid "Resize"
3941 msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirish"
3942
3943 #: gtk/gtkpaned.c:312
3944 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: gtk/gtkpaned.c:327
3948 msgid "Shrink"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: gtk/gtkpaned.c:328
3952 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
3956 msgid "Embedded"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: gtk/gtkplug.c:151
3960 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: gtk/gtkplug.c:165
3964 msgid "Socket Window"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: gtk/gtkplug.c:166
3968 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: gtk/gtkpreview.c:102
3972 msgid ""
3973 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtkprinter.c:124
3977 msgid "Name of the printer"
3978 msgstr "Printerning nomi"
3979
3980 #: gtk/gtkprinter.c:130
3981 msgid "Backend"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: gtk/gtkprinter.c:131
3985 msgid "Backend for the printer"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: gtk/gtkprinter.c:137
3989 msgid "Is Virtual"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: gtk/gtkprinter.c:138
3993 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: gtk/gtkprinter.c:144
3997 msgid "Accepts PDF"
3998 msgstr "PDF qabul qiladi"
3999
4000 #: gtk/gtkprinter.c:145
4001 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: gtk/gtkprinter.c:151
4005 msgid "Accepts PostScript"
4006 msgstr "PostScript qabul qiladi"
4007
4008 #: gtk/gtkprinter.c:152
4009 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: gtk/gtkprinter.c:158
4013 msgid "State Message"
4014 msgstr "Holat xabari"
4015
4016 #: gtk/gtkprinter.c:159
4017 msgid "String giving the current state of the printer"
4018 msgstr "Printerning joriy holatidan xabar beradi"
4019
4020 #: gtk/gtkprinter.c:165
4021 msgid "Location"
4022 msgstr "Manzili"
4023
4024 #: gtk/gtkprinter.c:166
4025 msgid "The location of the printer"
4026 msgstr "Printer manzili"
4027
4028 #: gtk/gtkprinter.c:173
4029 msgid "The icon name to use for the printer"
4030 msgstr "Printer uchun qoʻllaniladigan nishoncha nomi"
4031
4032 #: gtk/gtkprinter.c:179
4033 msgid "Job Count"
4034 msgstr "Vazifa hisoblagich"
4035
4036 #: gtk/gtkprinter.c:180
4037 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4038 msgstr "Printerda navbatda turgan vazifalar soni"
4039
4040 #: gtk/gtkprinter.c:198
4041 msgid "Paused Printer"
4042 msgstr "Printer vaqtincha toʻxtatilgan"
4043
4044 #: gtk/gtkprinter.c:199
4045 msgid "TRUE if this printer is paused"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: gtk/gtkprinter.c:212
4049 msgid "Accepting Jobs"
4050 msgstr "Vazifalar qabul qilinmoqda"
4051
4052 #: gtk/gtkprinter.c:213
4053 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4057 msgid "Source option"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4061 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4065 msgid "Title of the print job"
4066 msgstr "Printer vazifasi nomi"
4067
4068 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4069 msgid "Printer"
4070 msgstr "Printer"
4071
4072 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4073 msgid "Printer to print the job to"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4077 msgid "Settings"
4078 msgstr "Moslamalar"
4079
4080 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4081 msgid "Printer settings"
4082 msgstr "Printer moslamalari"
4083
4084 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4085 msgid "Page Setup"
4086 msgstr "Sahifa moslamalari"
4087
4088 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1082
4089 msgid "Track Print Status"
4090 msgstr "Printer holatini kuzatish"
4091
4092 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4093 msgid ""
4094 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4095 "print data has been sent to the printer or print server."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: gtk/gtkprintoperation.c:954
4099 msgid "Default Page Setup"
4100 msgstr "Andoxa sahifa moslamasi"
4101
4102 #: gtk/gtkprintoperation.c:955
4103 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: gtk/gtkprintoperation.c:973 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4107 msgid "Print Settings"
4108 msgstr "Bosib chiqarish moslamalari"
4109
4110 #: gtk/gtkprintoperation.c:974 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4111 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: gtk/gtkprintoperation.c:992
4115 msgid "Job Name"
4116 msgstr "Vazifa nomi"
4117
4118 #: gtk/gtkprintoperation.c:993
4119 msgid "A string used for identifying the print job."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: gtk/gtkprintoperation.c:1017
4123 msgid "Number of Pages"
4124 msgstr "Sahifalar soni"
4125
4126 #: gtk/gtkprintoperation.c:1018
4127 msgid "The number of pages in the document."
4128 msgstr "Hujjatdagi sahifalar soni."
4129
4130 #: gtk/gtkprintoperation.c:1039 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4131 msgid "Current Page"
4132 msgstr "Joriy sahifa"
4133
4134 #: gtk/gtkprintoperation.c:1040 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4135 msgid "The current page in the document"
4136 msgstr "Hujjatdagi joriy sahifa"
4137
4138 #: gtk/gtkprintoperation.c:1061
4139 msgid "Use full page"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: gtk/gtkprintoperation.c:1062
4143 msgid ""
4144 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4145 "not the corner of the imageable area"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083
4149 msgid ""
4150 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4151 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: gtk/gtkprintoperation.c:1100
4155 msgid "Unit"
4156 msgstr "Birlik"
4157
4158 #: gtk/gtkprintoperation.c:1101
4159 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: gtk/gtkprintoperation.c:1118
4163 msgid "Show Dialog"
4164 msgstr "Dialogni koʻrsatish"
4165
4166 #: gtk/gtkprintoperation.c:1119
4167 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4168 msgstr ""
4169
4170 #: gtk/gtkprintoperation.c:1142
4171 msgid "Allow Async"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: gtk/gtkprintoperation.c:1143
4175 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: gtk/gtkprintoperation.c:1165 gtk/gtkprintoperation.c:1166
4179 msgid "Export filename"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: gtk/gtkprintoperation.c:1180
4183 msgid "Status"
4184 msgstr "Holati"
4185
4186 #: gtk/gtkprintoperation.c:1181
4187 msgid "The status of the print operation"
4188 msgstr "Printer operatsiyasi holati"
4189
4190 #: gtk/gtkprintoperation.c:1201
4191 msgid "Status String"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: gtk/gtkprintoperation.c:1202
4195 msgid "A human-readable description of the status"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: gtk/gtkprintoperation.c:1220
4199 msgid "Custom tab label"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: gtk/gtkprintoperation.c:1221
4203 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: gtk/gtkprintoperation.c:1236 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Support Selection"
4209 msgstr "Rang tanlash"
4210
4211 #: gtk/gtkprintoperation.c:1237
4212 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: gtk/gtkprintoperation.c:1253 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4216 #, fuzzy
4217 msgid "Has Selection"
4218 msgstr "Rang tanlash"
4219
4220 #: gtk/gtkprintoperation.c:1254
4221 msgid "TRUE if a selecion exists."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: gtk/gtkprintoperation.c:1269 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4225 #, fuzzy
4226 msgid "Embed Page Setup"
4227 msgstr "Sahifa moslamalari"
4228
4229 #: gtk/gtkprintoperation.c:1270
4230 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: gtk/gtkprintoperation.c:1291
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Number of Pages To Print"
4236 msgstr "Sahifalar soni"
4237
4238 #: gtk/gtkprintoperation.c:1292
4239 #, fuzzy
4240 msgid "The number of pages that will be printed."
4241 msgstr "Hujjatdagi sahifalar soni."
4242
4243 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4244 msgid "The GtkPageSetup to use"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4248 msgid "Selected Printer"
4249 msgstr "Tanlangan printer"
4250
4251 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4252 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4256 msgid "Manual Capabilites"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4260 msgid "Capabilities the application can handle"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4264 msgid "Whether the dialog supports selection"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4268 #, fuzzy
4269 msgid "Whether the application has a selection"
4270 msgstr "Birlamchi nishonchaning sezgirligi"
4271
4272 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4273 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: gtk/gtkprogress.c:102
4277 msgid "Activity mode"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: gtk/gtkprogress.c:103
4281 msgid ""
4282 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4283 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4284 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4285 msgstr ""
4286
4287 #: gtk/gtkprogress.c:111
4288 msgid "Show text"
4289 msgstr "Matnni koʻrsatish"
4290
4291 #: gtk/gtkprogress.c:112
4292 msgid "Whether the progress is shown as text."
4293 msgstr "Jarayonni matn sifatida koʻrsatilishi."
4294
4295 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4296 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4300 msgid "Bar style"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4304 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4308 msgid "Activity Step"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4312 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4316 msgid "Activity Blocks"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4320 msgid ""
4321 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4322 "(Deprecated)"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4326 msgid "Discrete Blocks"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4330 msgid ""
4331 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4332 "style)"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4336 msgid "Fraction"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4340 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4344 msgid "Pulse Step"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4348 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4352 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4353 msgstr "Jarayon panelida koʻrsatiladigan matn"
4354
4355 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4356 msgid ""
4357 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4358 "have enough room to display the entire string, if at all."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4362 msgid "XSpacing"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4366 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4370 msgid "YSpacing"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4374 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4378 msgid "Min horizontal bar width"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4382 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4386 msgid "Min horizontal bar height"
4387 msgstr "Gorizontal panelning minimal balandligi"
4388
4389 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4390 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4391 msgstr "Jarayon panelining minimal gorizontal balandligi"
4392
4393 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4394 msgid "Min vertical bar width"
4395 msgstr "Vertikal panelning minimal kengligi"
4396
4397 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4398 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4399 msgstr "Jarayon panelining minimal vertikal kengligi"
4400
4401 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4402 msgid "Min vertical bar height"
4403 msgstr "Vertikal panelning minimal balandligi"
4404
4405 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4406 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4407 msgstr "Jarayon panelining minimal vertikal balandligi"
4408
4409 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4410 msgid "The value"
4411 msgstr "Qiymat"
4412
4413 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4414 msgid ""
4415 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4416 "is the current action of its group."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4420 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4424 msgid "The current value"
4425 msgstr "Joriy qiymat"
4426
4427 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4428 msgid ""
4429 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4430 "action belongs."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4434 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4438 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4442 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: gtk/gtkrange.c:358
4446 msgid "Update policy"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: gtk/gtkrange.c:359
4450 msgid "How the range should be updated on the screen"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: gtk/gtkrange.c:368
4454 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: gtk/gtkrange.c:375
4458 msgid "Inverted"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: gtk/gtkrange.c:376
4462 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: gtk/gtkrange.c:383
4466 msgid "Lower stepper sensitivity"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: gtk/gtkrange.c:384
4470 msgid ""
4471 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4472 "side"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: gtk/gtkrange.c:392
4476 msgid "Upper stepper sensitivity"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: gtk/gtkrange.c:393
4480 msgid ""
4481 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4482 "side"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: gtk/gtkrange.c:410
4486 msgid "Show Fill Level"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: gtk/gtkrange.c:411
4490 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4491 msgstr ""
4492
4493 #: gtk/gtkrange.c:427
4494 msgid "Restrict to Fill Level"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: gtk/gtkrange.c:428
4498 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4499 msgstr ""
4500
4501 #: gtk/gtkrange.c:443
4502 msgid "Fill Level"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: gtk/gtkrange.c:444
4506 msgid "The fill level."
4507 msgstr ""
4508
4509 #: gtk/gtkrange.c:452
4510 msgid "Slider Width"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: gtk/gtkrange.c:453
4514 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: gtk/gtkrange.c:460
4518 msgid "Trough Border"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: gtk/gtkrange.c:461
4522 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: gtk/gtkrange.c:468
4526 msgid "Stepper Size"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: gtk/gtkrange.c:469
4530 msgid "Length of step buttons at ends"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: gtk/gtkrange.c:484
4534 msgid "Stepper Spacing"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: gtk/gtkrange.c:485
4538 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: gtk/gtkrange.c:492
4542 msgid "Arrow X Displacement"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: gtk/gtkrange.c:493
4546 msgid ""
4547 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: gtk/gtkrange.c:500
4551 msgid "Arrow Y Displacement"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: gtk/gtkrange.c:501
4555 msgid ""
4556 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: gtk/gtkrange.c:509
4560 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: gtk/gtkrange.c:510
4564 msgid ""
4565 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4566 "IN while they are dragged"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: gtk/gtkrange.c:524
4570 msgid "Trough Side Details"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: gtk/gtkrange.c:525
4574 msgid ""
4575 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4576 "with different details"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: gtk/gtkrange.c:541
4580 msgid "Trough Under Steppers"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: gtk/gtkrange.c:542
4584 msgid ""
4585 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4586 "spacing"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: gtk/gtkrange.c:555
4590 msgid "Arrow scaling"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: gtk/gtkrange.c:556
4594 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4598 msgid "Show Numbers"
4599 msgstr "Raqamlarni koʻrsatish"
4600
4601 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4602 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4606 msgid "Recent Manager"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4610 msgid "The RecentManager object to use"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4614 msgid "Show Private"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4618 msgid "Whether the private items should be displayed"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4622 msgid "Show Tooltips"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4626 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4630 msgid "Show Icons"
4631 msgstr "Nishonchalarni koʻrsatish"
4632
4633 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4634 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4638 msgid "Show Not Found"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4642 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4646 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4650 msgid "Local only"
4651 msgstr "Faqat lokal"
4652
4653 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4654 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4658 msgid "Limit"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4662 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4663 msgstr "Koʻrsatiladigan elementlarning maksimal soni"
4664
4665 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4666 msgid "Sort Type"
4667 msgstr "Saralash turi"
4668
4669 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4670 msgid "The sorting order of the items displayed"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4674 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4678 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4682 msgid ""
4683 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4687 msgid "The size of the recently used resources list"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: gtk/gtkruler.c:128
4691 msgid "Lower"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: gtk/gtkruler.c:129
4695 msgid "Lower limit of ruler"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: gtk/gtkruler.c:138
4699 msgid "Upper"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: gtk/gtkruler.c:139
4703 msgid "Upper limit of ruler"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: gtk/gtkruler.c:149
4707 msgid "Position of mark on the ruler"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: gtk/gtkruler.c:158
4711 msgid "Max Size"
4712 msgstr "Maksimal oʻlcham"
4713
4714 #: gtk/gtkruler.c:159
4715 msgid "Maximum size of the ruler"
4716 msgstr "Jadvalning maksimal oʻlchami"
4717
4718 #: gtk/gtkruler.c:174
4719 msgid "Metric"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: gtk/gtkruler.c:175
4723 msgid "The metric used for the ruler"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: gtk/gtkscale.c:219
4727 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: gtk/gtkscale.c:228
4731 msgid "Draw Value"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: gtk/gtkscale.c:229
4735 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: gtk/gtkscale.c:236
4739 msgid "Value Position"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: gtk/gtkscale.c:237
4743 msgid "The position in which the current value is displayed"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: gtk/gtkscale.c:244
4747 msgid "Slider Length"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: gtk/gtkscale.c:245
4751 msgid "Length of scale's slider"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: gtk/gtkscale.c:253
4755 msgid "Value spacing"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: gtk/gtkscale.c:254
4759 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4763 msgid "The value of the scale"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4767 msgid "The icon size"
4768 msgstr "Nishoncha oʻlchami"
4769
4770 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4771 msgid ""
4772 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4776 msgid "Icons"
4777 msgstr "Nishonchalar"
4778
4779 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4780 msgid "List of icon names"
4781 msgstr "Nishoncha nomlari roʻyxati"
4782
4783 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4784 msgid "Minimum Slider Length"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4788 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4792 msgid "Fixed slider size"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4796 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4800 msgid ""
4801 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4805 msgid ""
4806 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:569
4810 msgid "Horizontal Adjustment"
4811 msgstr "Eniga tekislash"
4812
4813 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:577
4814 msgid "Vertical Adjustment"
4815 msgstr "Boʻyiga tekislash"
4816
4817 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4818 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4822 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4826 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4830 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4834 msgid "Window Placement"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4838 msgid ""
4839 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4840 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4841 msgstr ""
4842
4843 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4844 msgid "Window Placement Set"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4848 msgid ""
4849 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4850 "contents with respect to the scrollbars."
4851 msgstr ""
4852
4853 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4854 msgid "Shadow Type"
4855 msgstr "Soya turi"
4856
4857 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4858 msgid "Style of bevel around the contents"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4862 msgid "Scrollbars within bevel"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4866 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4870 msgid "Scrollbar spacing"
4871 msgstr "Varaqlash paneli oraligʻi"
4872
4873 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4874 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4878 msgid "Scrolled Window Placement"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4882 msgid ""
4883 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4884 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4885 msgstr ""
4886
4887 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4888 msgid "Draw"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4892 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: gtk/gtksettings.c:215
4896 msgid "Double Click Time"
4897 msgstr "Ikki marta bosish vaqti"
4898
4899 #: gtk/gtksettings.c:216
4900 msgid ""
4901 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4902 "click (in milliseconds)"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: gtk/gtksettings.c:223
4906 msgid "Double Click Distance"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: gtk/gtksettings.c:224
4910 msgid ""
4911 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4912 "double click (in pixels)"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: gtk/gtksettings.c:240
4916 msgid "Cursor Blink"
4917 msgstr "Kursor oʻchib-yonishi"
4918
4919 #: gtk/gtksettings.c:241
4920 msgid "Whether the cursor should blink"
4921 msgstr "Kursorning oʻchib-yonishi"
4922
4923 #: gtk/gtksettings.c:248
4924 msgid "Cursor Blink Time"
4925 msgstr "Kursor oʻchib-yonish vaqti"
4926
4927 #: gtk/gtksettings.c:249
4928 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: gtk/gtksettings.c:268
4932 msgid "Cursor Blink Timeout"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: gtk/gtksettings.c:269
4936 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: gtk/gtksettings.c:276
4940 msgid "Split Cursor"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: gtk/gtksettings.c:277
4944 msgid ""
4945 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4946 "left text"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: gtk/gtksettings.c:284
4950 msgid "Theme Name"
4951 msgstr "Mavzu nomi"
4952
4953 #: gtk/gtksettings.c:285
4954 msgid "Name of theme RC file to load"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: gtk/gtksettings.c:293
4958 msgid "Icon Theme Name"
4959 msgstr "Nishoncha mavzusi nomi"
4960
4961 #: gtk/gtksettings.c:294
4962 msgid "Name of icon theme to use"
4963 msgstr "Foydalaniladigan nishoncha mavzusi nomi"
4964
4965 #: gtk/gtksettings.c:302
4966 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: gtk/gtksettings.c:303
4970 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: gtk/gtksettings.c:311
4974 msgid "Key Theme Name"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: gtk/gtksettings.c:312
4978 msgid "Name of key theme RC file to load"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: gtk/gtksettings.c:320
4982 msgid "Menu bar accelerator"
4983 msgstr "Menyu paneli akseleratori"
4984
4985 #: gtk/gtksettings.c:321
4986 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: gtk/gtksettings.c:329
4990 msgid "Drag threshold"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: gtk/gtksettings.c:330
4994 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: gtk/gtksettings.c:338
4998 msgid "Font Name"
4999 msgstr "Shriftning nomi"
5000
5001 #: gtk/gtksettings.c:339
5002 msgid "Name of default font to use"
5003 msgstr "Foydalaniladigan andoza shriftning nomi"
5004
5005 #: gtk/gtksettings.c:361
5006 msgid "Icon Sizes"
5007 msgstr "Nishoncha oʻlchamlari"
5008
5009 #: gtk/gtksettings.c:362
5010 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5011 msgstr "Nishoncha oʻlchamlari roʻyxati (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5012
5013 #: gtk/gtksettings.c:370
5014 msgid "GTK Modules"
5015 msgstr "GTK modullari"
5016
5017 #: gtk/gtksettings.c:371
5018 msgid "List of currently active GTK modules"
5019 msgstr "Joriy aktiv GTK modullari roʻyxati"
5020
5021 #: gtk/gtksettings.c:380
5022 msgid "Xft Antialias"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: gtk/gtksettings.c:381
5026 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: gtk/gtksettings.c:390
5030 msgid "Xft Hinting"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: gtk/gtksettings.c:391
5034 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: gtk/gtksettings.c:400
5038 msgid "Xft Hint Style"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: gtk/gtksettings.c:401
5042 msgid ""
5043 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: gtk/gtksettings.c:410
5047 msgid "Xft RGBA"
5048 msgstr "Xft RGBA"
5049
5050 #: gtk/gtksettings.c:411
5051 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: gtk/gtksettings.c:420
5055 msgid "Xft DPI"
5056 msgstr "Xft DPI"
5057
5058 #: gtk/gtksettings.c:421
5059 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5060 msgstr "n"
5061
5062 #: gtk/gtksettings.c:430
5063 msgid "Cursor theme name"
5064 msgstr "Kursor mavzusi nomi"
5065
5066 #: gtk/gtksettings.c:431
5067 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: gtk/gtksettings.c:439
5071 msgid "Cursor theme size"
5072 msgstr "Kursor mavzusi oʻlchami"
5073
5074 #: gtk/gtksettings.c:440
5075 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: gtk/gtksettings.c:450
5079 msgid "Alternative button order"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: gtk/gtksettings.c:451
5083 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: gtk/gtksettings.c:468
5087 msgid "Alternative sort indicator direction"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: gtk/gtksettings.c:469
5091 msgid ""
5092 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5093 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: gtk/gtksettings.c:477
5097 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: gtk/gtksettings.c:478
5101 msgid ""
5102 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5103 "the input method"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: gtk/gtksettings.c:486
5107 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: gtk/gtksettings.c:487
5111 msgid ""
5112 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5113 "control characters"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: gtk/gtksettings.c:495
5117 msgid "Start timeout"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: gtk/gtksettings.c:496
5121 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: gtk/gtksettings.c:505
5125 msgid "Repeat timeout"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: gtk/gtksettings.c:506
5129 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: gtk/gtksettings.c:515
5133 msgid "Expand timeout"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: gtk/gtksettings.c:516
5137 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: gtk/gtksettings.c:551
5141 msgid "Color scheme"
5142 msgstr "Rang qolipi"
5143
5144 #: gtk/gtksettings.c:552
5145 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: gtk/gtksettings.c:561
5149 msgid "Enable Animations"
5150 msgstr "Animatsiyalarni yoqish"
5151
5152 #: gtk/gtksettings.c:562
5153 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5154 msgstr ""
5155
5156 #: gtk/gtksettings.c:580
5157 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: gtk/gtksettings.c:581
5161 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: gtk/gtksettings.c:598
5165 msgid "Tooltip timeout"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: gtk/gtksettings.c:599
5169 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: gtk/gtksettings.c:624
5173 msgid "Tooltip browse timeout"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: gtk/gtksettings.c:625
5177 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: gtk/gtksettings.c:646
5181 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: gtk/gtksettings.c:647
5185 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: gtk/gtksettings.c:666
5189 msgid "Keynav Cursor Only"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: gtk/gtksettings.c:667
5193 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: gtk/gtksettings.c:684
5197 msgid "Keynav Wrap Around"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: gtk/gtksettings.c:685
5201 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: gtk/gtksettings.c:705
5205 msgid "Error Bell"
5206 msgstr "Xatolik signali"
5207
5208 #: gtk/gtksettings.c:706
5209 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: gtk/gtksettings.c:723
5213 msgid "Color Hash"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: gtk/gtksettings.c:724
5217 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5218 msgstr ""
5219
5220 #: gtk/gtksettings.c:732
5221 msgid "Default file chooser backend"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: gtk/gtksettings.c:733
5225 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: gtk/gtksettings.c:750
5229 msgid "Default print backend"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: gtk/gtksettings.c:751
5233 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: gtk/gtksettings.c:774
5237 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: gtk/gtksettings.c:775
5241 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: gtk/gtksettings.c:791
5245 msgid "Enable Mnemonics"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: gtk/gtksettings.c:792
5249 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: gtk/gtksettings.c:808
5253 msgid "Enable Accelerators"
5254 msgstr "Akseleratorlarni yoqish"
5255
5256 #: gtk/gtksettings.c:809
5257 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: gtk/gtksettings.c:826
5261 msgid "Recent Files Limit"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: gtk/gtksettings.c:827
5265 msgid "Number of recently used files"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: gtk/gtksettings.c:845
5269 msgid "Default IM module"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: gtk/gtksettings.c:846
5273 msgid "Which IM module should be used by default"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: gtk/gtksettings.c:864
5277 msgid "Recent Files Max Age"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: gtk/gtksettings.c:865
5281 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: gtk/gtksettings.c:874
5285 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: gtk/gtksettings.c:875
5289 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: gtk/gtksettings.c:897
5293 msgid "Sound Theme Name"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: gtk/gtksettings.c:898
5297 msgid "XDG sound theme name"
5298 msgstr ""
5299
5300 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5301 #: gtk/gtksettings.c:920
5302 msgid "Audible Input Feedback"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: gtk/gtksettings.c:921
5306 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: gtk/gtksettings.c:942
5310 msgid "Enable Event Sounds"
5311 msgstr "Tovushli ogohlantirishlarni yoqish"
5312
5313 #: gtk/gtksettings.c:943
5314 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: gtk/gtksettings.c:958
5318 msgid "Enable Tooltips"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: gtk/gtksettings.c:959
5322 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: gtk/gtksizegroup.c:301
5326 msgid "Mode"
5327 msgstr "Usul"
5328
5329 #: gtk/gtksizegroup.c:302
5330 msgid ""
5331 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5332 "component widgets"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: gtk/gtksizegroup.c:318
5336 msgid "Ignore hidden"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: gtk/gtksizegroup.c:319
5340 msgid ""
5341 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5345 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5349 msgid "Climb Rate"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5353 msgid "Snap to Ticks"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5357 msgid ""
5358 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5359 "nearest step increment"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5363 msgid "Numeric"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5367 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5371 msgid "Wrap"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5375 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5379 msgid "Update Policy"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5383 msgid ""
5384 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5388 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5392 msgid "Style of bevel around the spin button"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5396 msgid "Has Resize Grip"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5400 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5404 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5408 msgid "The size of the icon"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5412 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5416 msgid "Blinking"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5420 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5424 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5428 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5432 msgid "The orientation of the tray"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:634
5436 msgid "Has tooltip"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5440 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:655
5444 msgid "Tooltip Text"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5448 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:676
5452 msgid "Tooltip markup"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: gtk/gtkstatusicon.c:407
5456 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: gtk/gtkstatusicon.c:425
5460 #, fuzzy
5461 msgid "The title of this tray icon"
5462 msgstr "Yordamchi sahifasi nomi"
5463
5464 #: gtk/gtktable.c:129
5465 msgid "Rows"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: gtk/gtktable.c:130
5469 msgid "The number of rows in the table"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: gtk/gtktable.c:138
5473 msgid "Columns"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: gtk/gtktable.c:139
5477 msgid "The number of columns in the table"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: gtk/gtktable.c:147
5481 msgid "Row spacing"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: gtk/gtktable.c:148
5485 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: gtk/gtktable.c:156
5489 msgid "Column spacing"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: gtk/gtktable.c:157
5493 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: gtk/gtktable.c:166
5497 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: gtk/gtktable.c:173
5501 msgid "Left attachment"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: gtk/gtktable.c:180
5505 msgid "Right attachment"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: gtk/gtktable.c:181
5509 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: gtk/gtktable.c:187
5513 msgid "Top attachment"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: gtk/gtktable.c:188
5517 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: gtk/gtktable.c:194
5521 msgid "Bottom attachment"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: gtk/gtktable.c:201
5525 msgid "Horizontal options"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: gtk/gtktable.c:202
5529 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: gtk/gtktable.c:208
5533 msgid "Vertical options"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: gtk/gtktable.c:209
5537 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: gtk/gtktable.c:215
5541 msgid "Horizontal padding"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: gtk/gtktable.c:216
5545 msgid ""
5546 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5547 "pixels"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: gtk/gtktable.c:222
5551 msgid "Vertical padding"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: gtk/gtktable.c:223
5555 msgid ""
5556 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5557 "pixels"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: gtk/gtktext.c:546
5561 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: gtk/gtktext.c:554
5565 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: gtk/gtktext.c:561
5569 msgid "Line Wrap"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: gtk/gtktext.c:562
5573 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: gtk/gtktext.c:569
5577 msgid "Word Wrap"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: gtk/gtktext.c:570
5581 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5585 msgid "Tag Table"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5589 msgid "Text Tag Table"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5593 msgid "Current text of the buffer"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5597 msgid "Has selection"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5601 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5605 msgid "Cursor position"
5606 msgstr "Kursor oʻrni"
5607
5608 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5609 msgid ""
5610 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5614 msgid "Copy target list"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5618 msgid ""
5619 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5623 msgid "Paste target list"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5627 msgid ""
5628 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5629 "destination"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: gtk/gtktextmark.c:90
5633 msgid "Mark name"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: gtk/gtktextmark.c:97
5637 msgid "Left gravity"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: gtk/gtktextmark.c:98
5641 msgid "Whether the mark has left gravity"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: gtk/gtktexttag.c:173
5645 msgid "Tag name"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: gtk/gtktexttag.c:174
5649 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: gtk/gtktexttag.c:192
5653 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: gtk/gtktexttag.c:199
5657 msgid "Background full height"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: gtk/gtktexttag.c:200
5661 msgid ""
5662 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5663 "of the tagged characters"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: gtk/gtktexttag.c:208
5667 msgid "Background stipple mask"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: gtk/gtktexttag.c:209
5671 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: gtk/gtktexttag.c:226
5675 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: gtk/gtktexttag.c:234
5679 msgid "Foreground stipple mask"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: gtk/gtktexttag.c:235
5683 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: gtk/gtktexttag.c:242
5687 msgid "Text direction"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: gtk/gtktexttag.c:243
5691 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: gtk/gtktexttag.c:292
5695 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: gtk/gtktexttag.c:301
5699 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: gtk/gtktexttag.c:310
5703 msgid ""
5704 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5705 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: gtk/gtktexttag.c:321
5709 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: gtk/gtktexttag.c:330
5713 msgid "Font size in Pango units"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: gtk/gtktexttag.c:340
5717 msgid ""
5718 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5719 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5720 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592
5724 msgid "Left, right, or center justification"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: gtk/gtktexttag.c:379
5728 msgid ""
5729 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5730 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5731 msgstr ""
5732
5733 #: gtk/gtktexttag.c:386
5734 msgid "Left margin"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601
5738 msgid "Width of the left margin in pixels"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: gtk/gtktexttag.c:396
5742 msgid "Right margin"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611
5746 msgid "Width of the right margin in pixels"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620
5750 msgid "Indent"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621
5754 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: gtk/gtktexttag.c:419
5758 msgid ""
5759 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5760 "in Pango units"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: gtk/gtktexttag.c:428
5764 msgid "Pixels above lines"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545
5768 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: gtk/gtktexttag.c:438
5772 msgid "Pixels below lines"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555
5776 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: gtk/gtktexttag.c:448
5780 msgid "Pixels inside wrap"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565
5784 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583
5788 msgid ""
5789 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630
5793 msgid "Tabs"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631
5797 msgid "Custom tabs for this text"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: gtk/gtktexttag.c:504
5801 msgid "Invisible"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: gtk/gtktexttag.c:505
5805 msgid "Whether this text is hidden."
5806 msgstr ""
5807
5808 #: gtk/gtktexttag.c:519
5809 msgid "Paragraph background color name"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: gtk/gtktexttag.c:520
5813 msgid "Paragraph background color as a string"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: gtk/gtktexttag.c:535
5817 msgid "Paragraph background color"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: gtk/gtktexttag.c:536
5821 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: gtk/gtktexttag.c:554
5825 msgid "Margin Accumulates"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: gtk/gtktexttag.c:555
5829 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5830 msgstr ""
5831
5832 #: gtk/gtktexttag.c:568
5833 msgid "Background full height set"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: gtk/gtktexttag.c:569
5837 msgid "Whether this tag affects background height"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: gtk/gtktexttag.c:572
5841 msgid "Background stipple set"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: gtk/gtktexttag.c:573
5845 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: gtk/gtktexttag.c:580
5849 msgid "Foreground stipple set"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: gtk/gtktexttag.c:581
5853 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: gtk/gtktexttag.c:616
5857 msgid "Justification set"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: gtk/gtktexttag.c:617
5861 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: gtk/gtktexttag.c:624
5865 msgid "Left margin set"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: gtk/gtktexttag.c:625
5869 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: gtk/gtktexttag.c:628
5873 msgid "Indent set"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: gtk/gtktexttag.c:629
5877 msgid "Whether this tag affects indentation"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: gtk/gtktexttag.c:636
5881 msgid "Pixels above lines set"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5885 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: gtk/gtktexttag.c:640
5889 msgid "Pixels below lines set"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: gtk/gtktexttag.c:644
5893 msgid "Pixels inside wrap set"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: gtk/gtktexttag.c:645
5897 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: gtk/gtktexttag.c:652
5901 msgid "Right margin set"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: gtk/gtktexttag.c:653
5905 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: gtk/gtktexttag.c:660
5909 msgid "Wrap mode set"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: gtk/gtktexttag.c:661
5913 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: gtk/gtktexttag.c:664
5917 msgid "Tabs set"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: gtk/gtktexttag.c:665
5921 msgid "Whether this tag affects tabs"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: gtk/gtktexttag.c:668
5925 msgid "Invisible set"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: gtk/gtktexttag.c:669
5929 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: gtk/gtktexttag.c:672
5933 msgid "Paragraph background set"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: gtk/gtktexttag.c:673
5937 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: gtk/gtktextview.c:544
5941 msgid "Pixels Above Lines"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: gtk/gtktextview.c:554
5945 msgid "Pixels Below Lines"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: gtk/gtktextview.c:564
5949 msgid "Pixels Inside Wrap"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: gtk/gtktextview.c:582
5953 msgid "Wrap Mode"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: gtk/gtktextview.c:600
5957 msgid "Left Margin"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: gtk/gtktextview.c:610
5961 msgid "Right Margin"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: gtk/gtktextview.c:638
5965 msgid "Cursor Visible"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: gtk/gtktextview.c:639
5969 msgid "If the insertion cursor is shown"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: gtk/gtktextview.c:646
5973 msgid "Buffer"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: gtk/gtktextview.c:647
5977 msgid "The buffer which is displayed"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: gtk/gtktextview.c:655
5981 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: gtk/gtktextview.c:662
5985 msgid "Accepts tab"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: gtk/gtktextview.c:663
5989 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: gtk/gtktextview.c:692
5993 msgid "Error underline color"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: gtk/gtktextview.c:693
5997 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6001 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6005 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6009 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6013 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6017 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6021 msgid "Draw Indicator"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6025 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: gtk/gtktoolbar.c:494
6029 msgid "Toolbar Style"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6033 msgid "How to draw the toolbar"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6037 msgid "Show Arrow"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6041 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6045 msgid "Tooltips"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6049 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6053 msgid "Size of icons in this toolbar"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6057 msgid "Icon size set"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6061 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6065 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6069 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6073 msgid "Spacer size"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6077 msgid "Size of spacers"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6081 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6085 msgid "Maximum child expand"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6089 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6093 msgid "Space style"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6097 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6101 msgid "Button relief"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6105 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6109 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6113 msgid "Toolbar style"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6117 msgid ""
6118 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6119 msgstr ""
6120
6121 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6122 msgid "Toolbar icon size"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6126 msgid "Size of icons in default toolbars"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6130 msgid "Text to show in the item."
6131 msgstr ""
6132
6133 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6134 msgid ""
6135 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6136 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6140 msgid "Widget to use as the item label"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6144 msgid "Stock Id"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6148 msgid "The stock icon displayed on the item"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6152 msgid "Icon name"
6153 msgstr "Nishoncha nomi"
6154
6155 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6156 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6160 msgid "Icon widget"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6164 msgid "Icon widget to display in the item"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6168 msgid "Icon spacing"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6172 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: gtk/gtktoolitem.c:207
6176 msgid ""
6177 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6178 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6182 msgid "TreeModelSort Model"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6186 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: gtk/gtktreeview.c:561
6190 msgid "TreeView Model"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: gtk/gtktreeview.c:562
6194 msgid "The model for the tree view"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: gtk/gtktreeview.c:570
6198 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: gtk/gtktreeview.c:578
6202 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: gtk/gtktreeview.c:585
6206 msgid "Headers Visible"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: gtk/gtktreeview.c:586
6210 msgid "Show the column header buttons"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: gtk/gtktreeview.c:593
6214 msgid "Headers Clickable"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: gtk/gtktreeview.c:594
6218 msgid "Column headers respond to click events"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: gtk/gtktreeview.c:601
6222 msgid "Expander Column"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: gtk/gtktreeview.c:602
6226 msgid "Set the column for the expander column"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: gtk/gtktreeview.c:617
6230 msgid "Rules Hint"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: gtk/gtktreeview.c:618
6234 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: gtk/gtktreeview.c:625
6238 msgid "Enable Search"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: gtk/gtktreeview.c:626
6242 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: gtk/gtktreeview.c:633
6246 msgid "Search Column"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: gtk/gtktreeview.c:634
6250 msgid "Model column to search through during interactive search"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: gtk/gtktreeview.c:654
6254 msgid "Fixed Height Mode"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: gtk/gtktreeview.c:655
6258 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: gtk/gtktreeview.c:675
6262 msgid "Hover Selection"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: gtk/gtktreeview.c:676
6266 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: gtk/gtktreeview.c:695
6270 msgid "Hover Expand"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: gtk/gtktreeview.c:696
6274 msgid ""
6275 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: gtk/gtktreeview.c:710
6279 msgid "Show Expanders"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: gtk/gtktreeview.c:711
6283 msgid "View has expanders"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: gtk/gtktreeview.c:725
6287 msgid "Level Indentation"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: gtk/gtktreeview.c:726
6291 msgid "Extra indentation for each level"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: gtk/gtktreeview.c:735
6295 msgid "Rubber Banding"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: gtk/gtktreeview.c:736
6299 msgid ""
6300 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: gtk/gtktreeview.c:743
6304 msgid "Enable Grid Lines"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: gtk/gtktreeview.c:744
6308 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: gtk/gtktreeview.c:752
6312 msgid "Enable Tree Lines"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: gtk/gtktreeview.c:753
6316 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: gtk/gtktreeview.c:761
6320 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: gtk/gtktreeview.c:783
6324 msgid "Vertical Separator Width"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: gtk/gtktreeview.c:784
6328 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: gtk/gtktreeview.c:792
6332 msgid "Horizontal Separator Width"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: gtk/gtktreeview.c:793
6336 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: gtk/gtktreeview.c:801
6340 msgid "Allow Rules"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: gtk/gtktreeview.c:802
6344 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: gtk/gtktreeview.c:808
6348 msgid "Indent Expanders"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: gtk/gtktreeview.c:809
6352 msgid "Make the expanders indented"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: gtk/gtktreeview.c:815
6356 msgid "Even Row Color"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: gtk/gtktreeview.c:816
6360 msgid "Color to use for even rows"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: gtk/gtktreeview.c:822
6364 msgid "Odd Row Color"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: gtk/gtktreeview.c:823
6368 msgid "Color to use for odd rows"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: gtk/gtktreeview.c:829
6372 msgid "Row Ending details"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: gtk/gtktreeview.c:830
6376 msgid "Enable extended row background theming"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: gtk/gtktreeview.c:836
6380 msgid "Grid line width"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: gtk/gtktreeview.c:837
6384 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: gtk/gtktreeview.c:843
6388 msgid "Tree line width"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: gtk/gtktreeview.c:844
6392 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: gtk/gtktreeview.c:850
6396 msgid "Grid line pattern"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: gtk/gtktreeview.c:851
6400 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: gtk/gtktreeview.c:857
6404 msgid "Tree line pattern"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: gtk/gtktreeview.c:858
6408 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6412 msgid "Whether to display the column"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:537
6416 msgid "Resizable"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6420 msgid "Column is user-resizable"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6424 msgid "Current width of the column"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6428 msgid "Space which is inserted between cells"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6432 msgid "Sizing"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6436 msgid "Resize mode of the column"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6440 msgid "Fixed Width"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6444 msgid "Current fixed width of the column"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6448 msgid "Minimum Width"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6452 msgid "Minimum allowed width of the column"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6456 msgid "Maximum Width"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6460 msgid "Maximum allowed width of the column"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6464 msgid "Title to appear in column header"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6468 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6472 msgid "Clickable"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6476 msgid "Whether the header can be clicked"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6480 msgid "Widget"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6484 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6488 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6492 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6496 msgid "Sort indicator"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6500 msgid "Whether to show a sort indicator"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6504 msgid "Sort order"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6508 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Sort column ID"
6514 msgstr "Matn ustuni"
6515
6516 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6517 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6521 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6525 msgid "Merged UI definition"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6529 msgid "An XML string describing the merged UI"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: gtk/gtkviewport.c:107
6533 msgid ""
6534 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6535 "this viewport"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: gtk/gtkviewport.c:115
6539 msgid ""
6540 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6541 "this viewport"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: gtk/gtkviewport.c:123
6545 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: gtk/gtkwidget.c:485
6549 msgid "Widget name"
6550 msgstr "Vidjet nomi"
6551
6552 #: gtk/gtkwidget.c:486
6553 msgid "The name of the widget"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: gtk/gtkwidget.c:492
6557 msgid "Parent widget"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: gtk/gtkwidget.c:493
6561 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: gtk/gtkwidget.c:500
6565 msgid "Width request"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: gtk/gtkwidget.c:501
6569 msgid ""
6570 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6571 "used"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: gtk/gtkwidget.c:509
6575 msgid "Height request"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: gtk/gtkwidget.c:510
6579 msgid ""
6580 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6581 "be used"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: gtk/gtkwidget.c:519
6585 msgid "Whether the widget is visible"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: gtk/gtkwidget.c:526
6589 msgid "Whether the widget responds to input"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: gtk/gtkwidget.c:532
6593 msgid "Application paintable"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: gtk/gtkwidget.c:533
6597 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: gtk/gtkwidget.c:539
6601 msgid "Can focus"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: gtk/gtkwidget.c:540
6605 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: gtk/gtkwidget.c:546
6609 msgid "Has focus"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: gtk/gtkwidget.c:547
6613 msgid "Whether the widget has the input focus"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: gtk/gtkwidget.c:553
6617 msgid "Is focus"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: gtk/gtkwidget.c:554
6621 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: gtk/gtkwidget.c:560
6625 msgid "Can default"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: gtk/gtkwidget.c:561
6629 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: gtk/gtkwidget.c:567
6633 msgid "Has default"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: gtk/gtkwidget.c:568
6637 msgid "Whether the widget is the default widget"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: gtk/gtkwidget.c:574
6641 msgid "Receives default"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: gtk/gtkwidget.c:575
6645 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: gtk/gtkwidget.c:581
6649 msgid "Composite child"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: gtk/gtkwidget.c:582
6653 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: gtk/gtkwidget.c:588
6657 msgid "Style"
6658 msgstr "Uslub"
6659
6660 #: gtk/gtkwidget.c:589
6661 msgid ""
6662 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6663 "(colors etc)"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: gtk/gtkwidget.c:595
6667 msgid "Events"
6668 msgstr "Hodisalar"
6669
6670 #: gtk/gtkwidget.c:596
6671 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: gtk/gtkwidget.c:603
6675 msgid "Extension events"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: gtk/gtkwidget.c:604
6679 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: gtk/gtkwidget.c:611
6683 msgid "No show all"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: gtk/gtkwidget.c:612
6687 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: gtk/gtkwidget.c:635
6691 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: gtk/gtkwidget.c:691
6695 msgid "Window"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: gtk/gtkwidget.c:692
6699 msgid "The widget's window if it is realized"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: gtk/gtkwidget.c:706
6703 msgid "Double Buffered"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: gtk/gtkwidget.c:707
6707 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6711 msgid "Interior Focus"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: gtk/gtkwidget.c:2230
6715 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: gtk/gtkwidget.c:2236
6719 msgid "Focus linewidth"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: gtk/gtkwidget.c:2237
6723 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: gtk/gtkwidget.c:2243
6727 msgid "Focus line dash pattern"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6731 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: gtk/gtkwidget.c:2249
6735 msgid "Focus padding"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: gtk/gtkwidget.c:2250
6739 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: gtk/gtkwidget.c:2255
6743 msgid "Cursor color"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: gtk/gtkwidget.c:2256
6747 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6751 msgid "Secondary cursor color"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6755 msgid ""
6756 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6757 "right-to-left and left-to-right text"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: gtk/gtkwidget.c:2267
6761 msgid "Cursor line aspect ratio"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: gtk/gtkwidget.c:2268
6765 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: gtk/gtkwidget.c:2282
6769 msgid "Draw Border"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: gtk/gtkwidget.c:2283
6773 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: gtk/gtkwidget.c:2296
6777 msgid "Unvisited Link Color"
6778 msgstr "Koʻrilmagan bogʻlamalar rangi"
6779
6780 #: gtk/gtkwidget.c:2297
6781 msgid "Color of unvisited links"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: gtk/gtkwidget.c:2310
6785 msgid "Visited Link Color"
6786 msgstr "Koʻrilgan bogʻlamalar  rangi"
6787
6788 #: gtk/gtkwidget.c:2311
6789 msgid "Color of visited links"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: gtk/gtkwidget.c:2325
6793 msgid "Wide Separators"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: gtk/gtkwidget.c:2326
6797 msgid ""
6798 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6799 "instead of a line"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: gtk/gtkwidget.c:2340
6803 msgid "Separator Width"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: gtk/gtkwidget.c:2341
6807 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: gtk/gtkwidget.c:2355
6811 msgid "Separator Height"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: gtk/gtkwidget.c:2356
6815 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: gtk/gtkwidget.c:2370
6819 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: gtk/gtkwidget.c:2371
6823 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: gtk/gtkwidget.c:2385
6827 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: gtk/gtkwidget.c:2386
6831 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: gtk/gtkwindow.c:478
6835 msgid "Window Type"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: gtk/gtkwindow.c:479
6839 msgid "The type of the window"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: gtk/gtkwindow.c:487
6843 msgid "Window Title"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: gtk/gtkwindow.c:488
6847 msgid "The title of the window"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: gtk/gtkwindow.c:495
6851 msgid "Window Role"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: gtk/gtkwindow.c:496
6855 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: gtk/gtkwindow.c:512
6859 msgid "Startup ID"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: gtk/gtkwindow.c:513
6863 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: gtk/gtkwindow.c:520
6867 msgid "Allow Shrink"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: gtk/gtkwindow.c:522
6871 #, no-c-format
6872 msgid ""
6873 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6874 "time a bad idea"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: gtk/gtkwindow.c:529
6878 msgid "Allow Grow"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: gtk/gtkwindow.c:530
6882 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: gtk/gtkwindow.c:538
6886 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: gtk/gtkwindow.c:545
6890 msgid "Modal"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: gtk/gtkwindow.c:546
6894 msgid ""
6895 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6896 "up)"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: gtk/gtkwindow.c:553
6900 msgid "Window Position"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: gtk/gtkwindow.c:554
6904 msgid "The initial position of the window"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: gtk/gtkwindow.c:562
6908 msgid "Default Width"
6909 msgstr "Andoza kenglik"
6910
6911 #: gtk/gtkwindow.c:563
6912 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: gtk/gtkwindow.c:572
6916 msgid "Default Height"
6917 msgstr "Andoza balandlik"
6918
6919 #: gtk/gtkwindow.c:573
6920 msgid ""
6921 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: gtk/gtkwindow.c:582
6925 msgid "Destroy with Parent"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: gtk/gtkwindow.c:583
6929 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: gtk/gtkwindow.c:591
6933 msgid "Icon for this window"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: gtk/gtkwindow.c:607
6937 msgid "Name of the themed icon for this window"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: gtk/gtkwindow.c:622
6941 msgid "Is Active"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: gtk/gtkwindow.c:623
6945 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: gtk/gtkwindow.c:630
6949 msgid "Focus in Toplevel"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: gtk/gtkwindow.c:631
6953 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: gtk/gtkwindow.c:638
6957 msgid "Type hint"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: gtk/gtkwindow.c:639
6961 msgid ""
6962 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6963 "and how to treat it."
6964 msgstr ""
6965
6966 #: gtk/gtkwindow.c:647
6967 msgid "Skip taskbar"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: gtk/gtkwindow.c:648
6971 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6972 msgstr ""
6973
6974 #: gtk/gtkwindow.c:655
6975 msgid "Skip pager"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: gtk/gtkwindow.c:656
6979 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6980 msgstr ""
6981
6982 #: gtk/gtkwindow.c:663
6983 msgid "Urgent"
6984 msgstr "Muhim"
6985
6986 #: gtk/gtkwindow.c:664
6987 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6988 msgstr ""
6989
6990 #: gtk/gtkwindow.c:678
6991 msgid "Accept focus"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: gtk/gtkwindow.c:679
6995 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6996 msgstr ""
6997
6998 #: gtk/gtkwindow.c:693
6999 msgid "Focus on map"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: gtk/gtkwindow.c:694
7003 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7004 msgstr ""
7005
7006 #: gtk/gtkwindow.c:708
7007 msgid "Decorated"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: gtk/gtkwindow.c:709
7011 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: gtk/gtkwindow.c:723
7015 msgid "Deletable"
7016 msgstr "Olib tashlab boʻladigan"
7017
7018 #: gtk/gtkwindow.c:724
7019 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: gtk/gtkwindow.c:740
7023 msgid "Gravity"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: gtk/gtkwindow.c:741
7027 msgid "The window gravity of the window"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: gtk/gtkwindow.c:758
7031 msgid "Transient for Window"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: gtk/gtkwindow.c:759
7035 msgid "The transient parent of the dialog"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: gtk/gtkwindow.c:774
7039 msgid "Opacity for Window"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: gtk/gtkwindow.c:775
7043 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7047 msgid "IM Preedit style"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7051 msgid "How to draw the input method preedit string"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7055 msgid "IM Status style"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7059 msgid "How to draw the input method statusbar"
7060 msgstr ""