1 # translation of uz@cyrillic.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
5 # Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2008.
8 "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-01 18:55-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:10+0500\n"
12 "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Uzbek\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
26 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
27 msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
30 msgid "Number of Channels"
31 msgstr "Каналлар сони"
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
34 msgid "The number of samples per pixel"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
42 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
47 msgstr "Альфа-канал бор"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
50 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
54 msgid "Bits per Sample"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
58 msgid "The number of bits per sample"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
66 msgid "The number of columns of the pixbuf"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
74 msgid "The number of rows of the pixbuf"
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
83 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
91 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
94 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
95 msgid "Default Display"
96 msgstr "Андоза дисплей"
98 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
99 msgid "The default display for GDK"
100 msgstr "GDK учун андоза дисплей"
102 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
103 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
107 #: gdk/gdkpango.c:539
108 msgid "the GdkScreen for the renderer"
109 msgstr "Рендерер учун GdkScreen"
111 #: gdk/gdkscreen.c:75
113 msgstr "Шрифт параметрлари"
115 #: gdk/gdkscreen.c:76
116 msgid "The default font options for the screen"
117 msgstr "Экран учун андоза шрифт параметрлари"
119 #: gdk/gdkscreen.c:83
120 msgid "Font resolution"
121 msgstr "Шрифт ўлчами"
123 #: gdk/gdkscreen.c:84
124 msgid "The resolution for fonts on the screen"
125 msgstr "Экрандаги шрифт ўлчами"
127 #: gdk/gdkwindow.c:472 gdk/gdkwindow.c:473
130 msgstr "Курсор ўчиб-ёниши"
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
136 #: gtk/gtkaboutdialog.c:299
138 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
139 "g_get_application_name()"
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:313
143 msgid "Program version"
144 msgstr "Дастур версияси"
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
147 msgid "The version of the program"
148 msgstr "Дастурнинг версияси"
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:328
151 msgid "Copyright string"
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:329
155 msgid "Copyright information for the program"
156 msgstr "Дастур учун муаллифлик ҳуқуқи маълумоти"
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:346
159 msgid "Comments string"
162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:347
163 msgid "Comments about the program"
164 msgstr "Дастур ҳақида изоҳлар"
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:381
168 msgstr "Веб саҳифа URL манзили"
170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
171 msgid "The URL for the link to the website of the program"
174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
175 msgid "Website label"
178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
180 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
181 "defaults to the URL"
184 #: gtk/gtkaboutdialog.c:415
188 #: gtk/gtkaboutdialog.c:416
189 msgid "List of authors of the program"
190 msgstr "Дастур муаллифлари рўйхати"
192 #: gtk/gtkaboutdialog.c:432
194 msgstr "Қўлланма муаллифлари"
196 #: gtk/gtkaboutdialog.c:433
197 msgid "List of people documenting the program"
198 msgstr "Дастур қўлланмаси муаллифлари"
200 #: gtk/gtkaboutdialog.c:449
204 #: gtk/gtkaboutdialog.c:450
205 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
208 #: gtk/gtkaboutdialog.c:467
209 msgid "Translator credits"
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:468
214 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
216 "Дастур таржимонлари. Ушбу сатр таржима қилинадиган қилиб белгиланиши керак"
218 #: gtk/gtkaboutdialog.c:483
222 #: gtk/gtkaboutdialog.c:484
224 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
225 "gtk_window_get_default_icon_list()"
228 #: gtk/gtkaboutdialog.c:499
229 msgid "Logo Icon Name"
230 msgstr "Логотип нишончаси номи"
232 #: gtk/gtkaboutdialog.c:500
233 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
236 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
240 #: gtk/gtkaboutdialog.c:514
241 msgid "Whether to wrap the license text."
244 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
245 msgid "Accelerator Closure"
248 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
249 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
252 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
253 msgid "Accelerator Widget"
254 msgstr "Акселератор виджети"
256 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
257 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
260 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
261 #: gtk/gtktextmark.c:89
265 #: gtk/gtkaction.c:180
266 msgid "A unique name for the action."
269 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
270 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:496 gtk/gtkmenuitem.c:305
271 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
275 #: gtk/gtkaction.c:199
276 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
279 #: gtk/gtkaction.c:215
283 #: gtk/gtkaction.c:216
284 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
287 #: gtk/gtkaction.c:224
291 #: gtk/gtkaction.c:225
292 msgid "A tooltip for this action."
295 #: gtk/gtkaction.c:240
299 #: gtk/gtkaction.c:241
300 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
303 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
307 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:249
308 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
309 msgid "The GIcon being displayed"
312 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:231
313 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
315 msgstr "Нишонча номи"
317 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:232
318 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
319 msgid "The name of the icon from the icon theme"
322 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:192
323 msgid "Visible when horizontal"
324 msgstr "Горизонтал бўлганда кўринадиган"
326 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:193
328 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
331 "Асбоблар панели горизонтал бўлганда уни кўрсатилиши ёки кўрсатилмаслиги."
333 #: gtk/gtkaction.c:306
334 msgid "Visible when overflown"
337 #: gtk/gtkaction.c:307
339 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
343 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:199
344 msgid "Visible when vertical"
345 msgstr "Вертикал бўлганда кўринадиган"
347 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:200
349 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
351 msgstr "Асбоблар панели вертикал бўлганда уни кўрсатилиши ёки кўрсатилмаслиги."
353 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:206
357 #: gtk/gtkaction.c:323
359 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
360 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
363 #: gtk/gtkaction.c:331
364 msgid "Hide if empty"
365 msgstr "Бўш бўлса бекитиш"
367 #: gtk/gtkaction.c:332
368 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
371 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
372 #: gtk/gtkwidget.c:525
376 #: gtk/gtkaction.c:339
377 msgid "Whether the action is enabled."
380 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
381 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:518
385 #: gtk/gtkaction.c:346
386 msgid "Whether the action is visible."
389 #: gtk/gtkaction.c:352
393 #: gtk/gtkaction.c:353
395 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
399 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
400 msgid "A name for the action group."
401 msgstr "Амал гуруҳи номи."
403 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
404 msgid "Whether the action group is enabled."
407 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
408 msgid "Whether the action group is visible."
411 #: gtk/gtkactivatable.c:305
413 msgid "Related Action"
416 #: gtk/gtkactivatable.c:306
417 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
420 #: gtk/gtkactivatable.c:328
421 msgid "Use Action Appearance"
424 #: gtk/gtkactivatable.c:329
425 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
428 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
429 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
433 #: gtk/gtkadjustment.c:94
434 msgid "The value of the adjustment"
437 #: gtk/gtkadjustment.c:110
438 msgid "Minimum Value"
439 msgstr "Минимал қиймат"
441 #: gtk/gtkadjustment.c:111
442 msgid "The minimum value of the adjustment"
445 #: gtk/gtkadjustment.c:130
446 msgid "Maximum Value"
447 msgstr "Максимал қиймат"
449 #: gtk/gtkadjustment.c:131
450 msgid "The maximum value of the adjustment"
453 #: gtk/gtkadjustment.c:147
454 msgid "Step Increment"
457 #: gtk/gtkadjustment.c:148
458 msgid "The step increment of the adjustment"
461 #: gtk/gtkadjustment.c:164
462 msgid "Page Increment"
465 #: gtk/gtkadjustment.c:165
466 msgid "The page increment of the adjustment"
469 #: gtk/gtkadjustment.c:184
471 msgstr "Саҳифанинг ўлчами"
473 #: gtk/gtkadjustment.c:185
474 msgid "The page size of the adjustment"
477 #: gtk/gtkalignment.c:90
478 msgid "Horizontal alignment"
479 msgstr "Энига текислаш"
481 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
483 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
487 #: gtk/gtkalignment.c:100
488 msgid "Vertical alignment"
489 msgstr "Бўйига текислаш"
491 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
493 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
497 #: gtk/gtkalignment.c:109
498 msgid "Horizontal scale"
501 #: gtk/gtkalignment.c:110
503 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
504 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
507 #: gtk/gtkalignment.c:118
508 msgid "Vertical scale"
511 #: gtk/gtkalignment.c:119
513 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
514 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
517 #: gtk/gtkalignment.c:136
521 #: gtk/gtkalignment.c:137
522 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
525 #: gtk/gtkalignment.c:153
526 msgid "Bottom Padding"
529 #: gtk/gtkalignment.c:154
530 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
533 #: gtk/gtkalignment.c:170
537 #: gtk/gtkalignment.c:171
538 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
541 #: gtk/gtkalignment.c:187
542 msgid "Right Padding"
545 #: gtk/gtkalignment.c:188
546 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
550 msgid "Arrow direction"
551 msgstr "Кўрсатгич йўналиши"
554 msgid "The direction the arrow should point"
559 msgstr "Кўрсатгич сояси"
562 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
565 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
566 msgid "Arrow Scaling"
570 msgid "Amount of space used up by arrow"
573 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
574 msgid "Horizontal Alignment"
575 msgstr "Энига текислаш"
577 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
578 msgid "X alignment of the child"
581 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
582 msgid "Vertical Alignment"
583 msgstr "Бўйига текислаш"
585 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
586 msgid "Y alignment of the child"
589 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
593 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
594 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
597 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
601 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
602 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
605 #: gtk/gtkassistant.c:281
606 msgid "Header Padding"
609 #: gtk/gtkassistant.c:282
610 msgid "Number of pixels around the header."
611 msgstr "Сарлавҳа атрофидаги пикселлар сони."
613 #: gtk/gtkassistant.c:289
614 msgid "Content Padding"
617 #: gtk/gtkassistant.c:290
618 msgid "Number of pixels around the content pages."
621 #: gtk/gtkassistant.c:306
625 #: gtk/gtkassistant.c:307
626 msgid "The type of the assistant page"
627 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси тури"
629 #: gtk/gtkassistant.c:324
633 #: gtk/gtkassistant.c:325
634 msgid "The title of the assistant page"
635 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси номи"
637 #: gtk/gtkassistant.c:341
639 msgstr "Сарлавҳа расми"
641 #: gtk/gtkassistant.c:342
642 msgid "Header image for the assistant page"
643 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси сарлавҳаси расми"
645 #: gtk/gtkassistant.c:358
646 msgid "Sidebar image"
647 msgstr "Ён панел расми"
649 #: gtk/gtkassistant.c:359
650 msgid "Sidebar image for the assistant page"
651 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси учун ён панел расми"
653 #: gtk/gtkassistant.c:374
654 msgid "Page complete"
655 msgstr "Саҳифа тўлдирилди"
657 #: gtk/gtkassistant.c:375
658 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
659 msgstr "Саҳифадаги барча керакли майдонларнинг тўлдирилганлиги"
662 msgid "Minimum child width"
666 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
670 msgid "Minimum child height"
674 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
678 msgid "Child internal width padding"
682 msgid "Amount to increase child's size on either side"
686 msgid "Child internal height padding"
690 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
699 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
700 "edge, start and end"
709 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
713 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
714 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
719 msgid "The amount of space between children"
722 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
723 #: gtk/gtktoolbar.c:573
728 msgid "Whether the children should all be the same size"
731 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
732 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
737 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
746 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
755 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
762 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
764 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
765 "start or end of the parent"
768 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
769 #: gtk/gtkruler.c:148
773 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
774 msgid "The index of the child in the parent"
777 #: gtk/gtkbuilder.c:96
778 msgid "Translation Domain"
781 #: gtk/gtkbuilder.c:97
782 msgid "The translation domain used by gettext"
785 #: gtk/gtkbutton.c:220
787 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
791 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:517
792 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
793 msgid "Use underline"
796 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:518
797 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
799 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
800 "for the mnemonic accelerator key"
803 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
807 #: gtk/gtkbutton.c:236
809 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
812 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:796 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
813 msgid "Focus on click"
816 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
817 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
820 #: gtk/gtkbutton.c:251
821 msgid "Border relief"
824 #: gtk/gtkbutton.c:252
825 msgid "The border relief style"
828 #: gtk/gtkbutton.c:269
829 msgid "Horizontal alignment for child"
832 #: gtk/gtkbutton.c:288
833 msgid "Vertical alignment for child"
836 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
838 msgstr "Расм виджети"
840 #: gtk/gtkbutton.c:306
841 msgid "Child widget to appear next to the button text"
844 #: gtk/gtkbutton.c:320
845 msgid "Image position"
848 #: gtk/gtkbutton.c:321
849 msgid "The position of the image relative to the text"
852 #: gtk/gtkbutton.c:433
853 msgid "Default Spacing"
854 msgstr "Андоза оралиқ"
856 #: gtk/gtkbutton.c:434
857 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
860 #: gtk/gtkbutton.c:440
861 msgid "Default Outside Spacing"
864 #: gtk/gtkbutton.c:441
866 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
870 #: gtk/gtkbutton.c:446
871 msgid "Child X Displacement"
874 #: gtk/gtkbutton.c:447
876 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
879 #: gtk/gtkbutton.c:454
880 msgid "Child Y Displacement"
883 #: gtk/gtkbutton.c:455
885 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
888 #: gtk/gtkbutton.c:471
889 msgid "Displace focus"
892 #: gtk/gtkbutton.c:472
894 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
898 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:694 gtk/gtkentry.c:1718
902 #: gtk/gtkbutton.c:486
903 msgid "Border between button edges and child."
906 #: gtk/gtkbutton.c:499
907 msgid "Image spacing"
910 #: gtk/gtkbutton.c:500
911 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
914 #: gtk/gtkbutton.c:514
915 msgid "Show button images"
916 msgstr "Тугма расмларини кўрсатиш"
918 #: gtk/gtkbutton.c:515
919 msgid "Whether images should be shown on buttons"
922 #: gtk/gtkcalendar.c:440
926 #: gtk/gtkcalendar.c:441
927 msgid "The selected year"
928 msgstr "Танланган йил"
930 #: gtk/gtkcalendar.c:454
934 #: gtk/gtkcalendar.c:455
935 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
936 msgstr "Танланган ой (0 ва 11 рақамлари орасида)"
938 #: gtk/gtkcalendar.c:469
942 #: gtk/gtkcalendar.c:470
944 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
945 "currently selected day)"
947 "Танланган кун (1 ва 31 рақамлари орасида ёки жорий кунни танлашни бекор "
950 #: gtk/gtkcalendar.c:484
954 #: gtk/gtkcalendar.c:485
955 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
958 #: gtk/gtkcalendar.c:499
959 msgid "Show Day Names"
960 msgstr "Кун номларини кўрсатиш"
962 #: gtk/gtkcalendar.c:500
963 msgid "If TRUE, day names are displayed"
966 #: gtk/gtkcalendar.c:513
967 msgid "No Month Change"
970 #: gtk/gtkcalendar.c:514
971 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
974 #: gtk/gtkcalendar.c:528
975 msgid "Show Week Numbers"
976 msgstr "Ҳафта рақамларини кўрсатиш"
978 #: gtk/gtkcalendar.c:529
979 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
982 #: gtk/gtkcalendar.c:544
983 msgid "Details Width"
984 msgstr "Тафсилотлар кенглиги"
986 #: gtk/gtkcalendar.c:545
987 msgid "Details width in characters"
988 msgstr "Тафсилотлар кенглиги белгиларда"
990 #: gtk/gtkcalendar.c:560
991 msgid "Details Height"
992 msgstr "Тафсилотлар баландлиги"
994 #: gtk/gtkcalendar.c:561
995 msgid "Details height in rows"
996 msgstr "Тафсилотлар баландлиги сатрларда"
998 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1000 msgstr "Тафсилотларни кўрсатиш"
1002 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1003 msgid "If TRUE, details are shown"
1004 msgstr "Агар TRUE бўлса тафсилотлар кўрсатилади"
1006 #: gtk/gtkcelleditable.c:76
1008 msgid "Editing Canceled"
1011 #: gtk/gtkcelleditable.c:77
1012 msgid "Indicates that editing has been canceled"
1015 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1019 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1020 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1023 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1025 msgstr "кўринадиган"
1027 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1028 msgid "Display the cell"
1029 msgstr "Катакни кўрсатиш"
1031 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1032 msgid "Display the cell sensitive"
1035 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1039 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1043 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1047 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1051 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1055 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1059 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1063 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1067 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1071 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1072 msgid "The fixed width"
1073 msgstr "Ўзгармайдиган кенглик"
1075 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1079 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1080 msgid "The fixed height"
1081 msgstr "Ўзгармайдиган баландлик"
1083 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1087 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1088 msgid "Row has children"
1091 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1095 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1096 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1099 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1100 msgid "Cell background color name"
1101 msgstr "Катакнинг орқа фон ранги номи"
1103 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1104 msgid "Cell background color as a string"
1107 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1108 msgid "Cell background color"
1109 msgstr "Катакнинг орқа фон ранги"
1111 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1112 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1113 msgstr "Катак орқа фон ранги GdkColor сифатида"
1115 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1119 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1120 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1123 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1124 msgid "Cell background set"
1127 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1128 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1131 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1132 msgid "Accelerator key"
1133 msgstr "Акселератор тугмаси"
1135 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
1136 msgid "The keyval of the accelerator"
1139 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1140 msgid "Accelerator modifiers"
1143 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
1144 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1147 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1148 msgid "Accelerator keycode"
1151 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
1152 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1155 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1156 msgid "Accelerator Mode"
1157 msgstr "Акселератор усули"
1159 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
1160 msgid "The type of accelerators"
1161 msgstr "Акселератор тури"
1163 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1167 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1168 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1171 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1173 msgstr "Матн устуни"
1175 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1176 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1179 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1183 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1184 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1187 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1188 msgid "Pixbuf Object"
1191 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1192 msgid "The pixbuf to render"
1195 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1196 msgid "Pixbuf Expander Open"
1199 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1200 msgid "Pixbuf for open expander"
1203 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1204 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1207 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1208 msgid "Pixbuf for closed expander"
1211 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:229
1215 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1216 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1219 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1220 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
1224 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1225 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1228 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1232 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1233 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1236 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1237 msgid "Follow State"
1240 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1241 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1244 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkwindow.c:590
1248 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1249 msgid "Value of the progress bar"
1250 msgstr "Жараён панели қиймати"
1252 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1253 #: gtk/gtkentry.c:737 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
1254 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
1258 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1259 msgid "Text on the progress bar"
1260 msgstr "Жараён панелидаги матн"
1262 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1266 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1268 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1269 "don't know how much."
1272 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1273 msgid "Text x alignment"
1276 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1278 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1282 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1283 msgid "Text y alignment"
1286 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1287 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1290 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1291 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1292 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1296 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1297 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1300 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1301 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1305 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1306 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1309 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1313 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1314 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1317 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1321 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1322 msgid "The number of decimal places to display"
1325 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1326 msgid "Text to render"
1329 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1333 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1334 msgid "Marked up text to render"
1337 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:503
1341 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1342 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1345 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1346 msgid "Single Paragraph Mode"
1349 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1350 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1353 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1354 msgid "Background color name"
1355 msgstr "Орқа фон ранги номи"
1357 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1358 msgid "Background color as a string"
1361 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1362 msgid "Background color"
1363 msgstr "Орқа фон ранги"
1365 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1366 msgid "Background color as a GdkColor"
1367 msgstr "GdkColor форматидаги орқа фон ранги"
1369 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1370 msgid "Foreground color name"
1371 msgstr "Олд фон ранги номи"
1373 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1374 msgid "Foreground color as a string"
1377 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1378 msgid "Foreground color"
1379 msgstr "Олд фон ранги"
1381 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1382 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1383 msgstr "GdkColor форматидаги олд фон ранги"
1385 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:661 gtk/gtktexttag.c:251
1386 #: gtk/gtktextview.c:574
1388 msgstr "Таҳрирлаб бўладиган"
1390 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575
1391 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1395 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1400 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1404 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1409 msgstr "Шрифт оиласи"
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1412 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1415 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1416 #: gtk/gtktexttag.c:291
1418 msgstr "Шрифтнинг услуби"
1420 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1421 #: gtk/gtktexttag.c:300
1422 msgid "Font variant"
1425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1426 #: gtk/gtktexttag.c:309
1428 msgstr "Шрифтнинг қалинлиги"
1430 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1431 #: gtk/gtktexttag.c:320
1432 msgid "Font stretch"
1435 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1436 #: gtk/gtktexttag.c:329
1438 msgstr "Шрифтнинг ўлчами"
1440 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1444 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1445 msgid "Font size in points"
1448 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1452 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1453 msgid "Font scaling factor"
1456 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1462 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1465 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1466 msgid "Strikethrough"
1469 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1470 msgid "Whether to strike through the text"
1473 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1475 msgstr "Таги чизилган"
1477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1478 msgid "Style of underline for this text"
1479 msgstr "Ушбу тан учун тагини чизиш услуби"
1481 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1487 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1488 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1489 "probably don't need it"
1492 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:628 gtk/gtkprogressbar.c:206
1496 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1498 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1499 "have enough room to display the entire string"
1502 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1503 #: gtk/gtklabel.c:648
1504 msgid "Width In Characters"
1507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:649
1508 msgid "The desired width of the label, in characters"
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1517 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1518 "have enough room to display the entire string"
1521 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:685
1525 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1526 msgid "The width at which the text is wrapped"
1529 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1533 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1534 msgid "How to align the lines"
1535 msgstr "Сатрларни қандай текисланиши"
1537 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1538 msgid "Background set"
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1542 msgid "Whether this tag affects the background color"
1545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1546 msgid "Foreground set"
1549 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1550 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1553 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1554 msgid "Editability set"
1557 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1558 msgid "Whether this tag affects text editability"
1561 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1562 msgid "Font family set"
1565 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1566 msgid "Whether this tag affects the font family"
1569 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1570 msgid "Font style set"
1573 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1574 msgid "Whether this tag affects the font style"
1577 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1578 msgid "Font variant set"
1581 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1582 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1585 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1586 msgid "Font weight set"
1589 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1590 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1593 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1594 msgid "Font stretch set"
1597 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1598 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1601 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1602 msgid "Font size set"
1605 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1606 msgid "Whether this tag affects the font size"
1609 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1610 msgid "Font scale set"
1613 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1614 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1617 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1621 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1622 msgid "Whether this tag affects the rise"
1625 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1626 msgid "Strikethrough set"
1629 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1630 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1633 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1634 msgid "Underline set"
1637 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1638 msgid "Whether this tag affects underlining"
1641 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1642 msgid "Language set"
1645 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1646 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1649 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1650 msgid "Ellipsize set"
1653 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1654 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1657 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1661 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1662 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1665 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1666 msgid "Toggle state"
1669 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1670 msgid "The toggle state of the button"
1673 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1674 msgid "Inconsistent state"
1677 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1678 msgid "The inconsistent state of the button"
1681 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1683 msgstr "Активлаштириб бўладиган"
1685 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1686 msgid "The toggle button can be activated"
1689 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1693 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1694 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1697 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1698 msgid "Indicator size"
1701 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1702 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1703 msgid "Size of check or radio indicator"
1706 #: gtk/gtkcellview.c:182
1707 msgid "CellView model"
1708 msgstr "CellView модели"
1710 #: gtk/gtkcellview.c:183
1711 msgid "The model for cell view"
1714 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1715 msgid "Indicator Size"
1718 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1719 msgid "Indicator Spacing"
1722 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1723 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1726 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
1727 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1731 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1732 msgid "Whether the menu item is checked"
1735 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1736 msgid "Inconsistent"
1739 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1740 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1743 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1744 msgid "Draw as radio menu item"
1747 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1748 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1751 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1753 msgstr "Альфадан фойдаланиш"
1755 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1756 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1759 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1760 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1761 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1765 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1766 msgid "The title of the color selection dialog"
1767 msgstr "Ранг танлаш диалоги сарлавҳаси"
1769 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1770 msgid "Current Color"
1773 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1774 msgid "The selected color"
1775 msgstr "Танланган ранг"
1777 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1778 msgid "Current Alpha"
1779 msgstr "Жорий альфа"
1781 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1782 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1783 msgstr "Танланган хиралик қиймати (0 тўлиқ шаффоф, 65535 тўлиқ хиралик)"
1785 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1786 msgid "Has Opacity Control"
1789 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1790 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1793 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1797 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1798 msgid "Whether a palette should be used"
1799 msgstr "Палитрадан фойдаланишлик"
1801 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1802 msgid "The current color"
1805 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1806 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1809 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1810 msgid "Custom palette"
1811 msgstr "Бошқача палитра"
1813 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1814 msgid "Palette to use in the color selector"
1815 msgstr "Ранг танлагичда ишлатиладиган палитра"
1817 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1818 msgid "Color Selection"
1819 msgstr "Ранг танлаш"
1821 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1822 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1825 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1829 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1830 msgid "The OK button of the dialog."
1831 msgstr "Диалогнинг OK тугмаси."
1833 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1834 msgid "Cancel Button"
1835 msgstr "Бекор қилиш тугмаси"
1837 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1838 msgid "The cancel button of the dialog."
1839 msgstr "Диалогнинг бекор қилиш тугмаси."
1841 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1843 msgstr "Ёрдам тугмаси"
1845 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1846 msgid "The help button of the dialog."
1847 msgstr "Диалогнинг ёрдам тугмаси."
1849 #: gtk/gtkcombo.c:145
1850 msgid "Enable arrow keys"
1853 #: gtk/gtkcombo.c:146
1854 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1857 #: gtk/gtkcombo.c:152
1858 msgid "Always enable arrows"
1861 #: gtk/gtkcombo.c:153
1862 msgid "Obsolete property, ignored"
1865 #: gtk/gtkcombo.c:159
1866 msgid "Case sensitive"
1867 msgstr "Катта-кичик ҳарфни фарқлаш"
1869 #: gtk/gtkcombo.c:160
1870 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1873 #: gtk/gtkcombo.c:167
1877 #: gtk/gtkcombo.c:168
1878 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1879 msgstr "Ушбу майдонга бўш жой киритишга рухсат бериш ёки бермаслик"
1881 #: gtk/gtkcombo.c:175
1882 msgid "Value in list"
1883 msgstr "Рўйхатдаги қиймат"
1885 #: gtk/gtkcombo.c:176
1886 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1889 #: gtk/gtkcombobox.c:668
1890 msgid "ComboBox model"
1891 msgstr "ComboBox модели"
1893 #: gtk/gtkcombobox.c:669
1894 msgid "The model for the combo box"
1895 msgstr "Комбо қутиси модели"
1897 #: gtk/gtkcombobox.c:686
1898 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1901 #: gtk/gtkcombobox.c:708
1902 msgid "Row span column"
1905 #: gtk/gtkcombobox.c:709
1906 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1909 #: gtk/gtkcombobox.c:730
1910 msgid "Column span column"
1913 #: gtk/gtkcombobox.c:731
1914 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1917 #: gtk/gtkcombobox.c:752
1919 msgstr "Актив элемент"
1921 #: gtk/gtkcombobox.c:753
1922 msgid "The item which is currently active"
1923 msgstr "Жорий актив элемент"
1925 #: gtk/gtkcombobox.c:772 gtk/gtkuimanager.c:222
1926 msgid "Add tearoffs to menus"
1929 #: gtk/gtkcombobox.c:773
1930 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1933 #: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:686
1937 #: gtk/gtkcombobox.c:789
1938 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1941 #: gtk/gtkcombobox.c:797
1942 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1945 #: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkmenu.c:556
1946 msgid "Tearoff Title"
1949 #: gtk/gtkcombobox.c:813
1951 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1955 #: gtk/gtkcombobox.c:830
1959 #: gtk/gtkcombobox.c:831
1960 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1963 #: gtk/gtkcombobox.c:847
1964 msgid "Button Sensitivity"
1965 msgstr "Тугма сезгирлиги"
1967 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1968 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1971 #: gtk/gtkcombobox.c:855
1972 msgid "Appears as list"
1973 msgstr "Рўйхат сифатида кўринади"
1975 #: gtk/gtkcombobox.c:856
1976 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1979 #: gtk/gtkcombobox.c:872
1983 #: gtk/gtkcombobox.c:873
1984 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1987 #: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:786 gtk/gtkhandlebox.c:174
1988 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
1989 #: gtk/gtkviewport.c:122
1993 #: gtk/gtkcombobox.c:889
1994 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1997 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1999 msgstr "Ўлчамини ўзгартириш усули"
2001 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2002 msgid "Specify how resize events are handled"
2005 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2006 msgid "Border width"
2009 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2010 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2013 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2017 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2018 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2021 #: gtk/gtkcurve.c:126
2025 #: gtk/gtkcurve.c:127
2026 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2029 #: gtk/gtkcurve.c:134
2033 #: gtk/gtkcurve.c:135
2034 msgid "Minimum possible value for X"
2037 #: gtk/gtkcurve.c:143
2041 #: gtk/gtkcurve.c:144
2042 msgid "Maximum possible X value"
2045 #: gtk/gtkcurve.c:152
2049 #: gtk/gtkcurve.c:153
2050 msgid "Minimum possible value for Y"
2053 #: gtk/gtkcurve.c:161
2057 #: gtk/gtkcurve.c:162
2058 msgid "Maximum possible value for Y"
2061 #: gtk/gtkdialog.c:145
2062 msgid "Has separator"
2065 #: gtk/gtkdialog.c:146
2066 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2069 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2070 msgid "Content area border"
2073 #: gtk/gtkdialog.c:192
2074 msgid "Width of border around the main dialog area"
2077 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2078 msgid "Content area spacing"
2081 #: gtk/gtkdialog.c:210
2082 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2085 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2086 msgid "Button spacing"
2087 msgstr "Тугма оралиғи"
2089 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2090 msgid "Spacing between buttons"
2091 msgstr "Тугмалар орасидаги оралиқ"
2093 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2094 msgid "Action area border"
2095 msgstr "Амал ҳудуди чегараси"
2097 #: gtk/gtkdialog.c:227
2098 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2101 #: gtk/gtkentry.c:633
2105 #: gtk/gtkentry.c:634
2106 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2109 #: gtk/gtkentry.c:641 gtk/gtklabel.c:591
2110 msgid "Cursor Position"
2111 msgstr "Курсор ўрни"
2113 #: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:592
2114 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2117 #: gtk/gtkentry.c:651 gtk/gtklabel.c:601
2118 msgid "Selection Bound"
2121 #: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:602
2123 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2126 #: gtk/gtkentry.c:662
2127 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2130 #: gtk/gtkentry.c:669 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2131 msgid "Maximum length"
2132 msgstr "Максимал узунлик"
2134 #: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2135 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2138 #: gtk/gtkentry.c:678
2142 #: gtk/gtkentry.c:679
2144 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2148 #: gtk/gtkentry.c:687
2149 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2152 #: gtk/gtkentry.c:695
2154 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2157 #: gtk/gtkentry.c:702 gtk/gtkentry.c:1268
2158 msgid "Invisible character"
2159 msgstr "Кўринмайдиган белги"
2161 #: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269
2162 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2165 #: gtk/gtkentry.c:710
2166 msgid "Activates default"
2169 #: gtk/gtkentry.c:711
2171 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2172 "dialog) when Enter is pressed"
2175 #: gtk/gtkentry.c:717
2176 msgid "Width in chars"
2179 #: gtk/gtkentry.c:718
2180 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2183 #: gtk/gtkentry.c:727
2184 msgid "Scroll offset"
2185 msgstr "Айлантириш офсети"
2187 #: gtk/gtkentry.c:728
2188 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2191 #: gtk/gtkentry.c:738
2192 msgid "The contents of the entry"
2195 #: gtk/gtkentry.c:753 gtk/gtkmisc.c:73
2197 msgstr "X бўйича текислаш"
2199 #: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:74
2201 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2205 #: gtk/gtkentry.c:770
2206 msgid "Truncate multiline"
2209 #: gtk/gtkentry.c:771
2210 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2213 #: gtk/gtkentry.c:787
2214 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2217 #: gtk/gtkentry.c:802 gtk/gtktextview.c:654
2218 msgid "Overwrite mode"
2219 msgstr "Устидан ёзиш усули"
2221 #: gtk/gtkentry.c:803
2222 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2223 msgstr "Янги матнни эскисини устидан ёзилиши"
2225 #: gtk/gtkentry.c:817 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2227 msgstr "Матн узунлиги"
2229 #: gtk/gtkentry.c:818
2230 msgid "Length of the text currently in the entry"
2231 msgstr "Киритиш майдонидаги матннинг узунлиги"
2233 #: gtk/gtkentry.c:833
2234 msgid "Invisible char set"
2237 #: gtk/gtkentry.c:834
2238 msgid "Whether the invisible char has been set"
2241 #: gtk/gtkentry.c:852
2242 msgid "Caps Lock warning"
2243 msgstr "Caps Lock огоҳлантириши"
2245 #: gtk/gtkentry.c:853
2246 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2249 #: gtk/gtkentry.c:867
2250 msgid "Progress Fraction"
2253 #: gtk/gtkentry.c:868
2254 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2257 #: gtk/gtkentry.c:885
2258 msgid "Progress Pulse Step"
2261 #: gtk/gtkentry.c:886
2263 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2264 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2267 #: gtk/gtkentry.c:902
2268 msgid "Primary pixbuf"
2271 #: gtk/gtkentry.c:903
2272 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2275 #: gtk/gtkentry.c:917
2276 msgid "Secondary pixbuf"
2279 #: gtk/gtkentry.c:918
2280 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2283 #: gtk/gtkentry.c:932
2284 msgid "Primary stock ID"
2287 #: gtk/gtkentry.c:933
2288 msgid "Stock ID for primary icon"
2291 #: gtk/gtkentry.c:947
2292 msgid "Secondary stock ID"
2295 #: gtk/gtkentry.c:948
2296 msgid "Stock ID for secondary icon"
2299 #: gtk/gtkentry.c:962
2300 msgid "Primary icon name"
2301 msgstr "Бирламчи нишонча номи"
2303 #: gtk/gtkentry.c:963
2304 msgid "Icon name for primary icon"
2305 msgstr "Бирламчи нишончанинг номи"
2307 #: gtk/gtkentry.c:977
2308 msgid "Secondary icon name"
2309 msgstr "Иккиламчи нишонча номи"
2311 #: gtk/gtkentry.c:978
2312 msgid "Icon name for secondary icon"
2313 msgstr "Иккиламчи нишончанинг номи"
2315 #: gtk/gtkentry.c:992
2316 msgid "Primary GIcon"
2317 msgstr "Бирламчи GIcon"
2319 #: gtk/gtkentry.c:993
2320 msgid "GIcon for primary icon"
2321 msgstr "Бирламчи нишонча учун GIcon"
2323 #: gtk/gtkentry.c:1007
2324 msgid "Secondary GIcon"
2325 msgstr "Иккиламчи GIcon"
2327 #: gtk/gtkentry.c:1008
2328 msgid "GIcon for secondary icon"
2329 msgstr "Иккиламчи нишонча учун GIcon"
2331 #: gtk/gtkentry.c:1022
2332 msgid "Primary storage type"
2335 #: gtk/gtkentry.c:1023
2336 msgid "The representation being used for primary icon"
2339 #: gtk/gtkentry.c:1038
2340 msgid "Secondary storage type"
2343 #: gtk/gtkentry.c:1039
2344 msgid "The representation being used for secondary icon"
2347 #: gtk/gtkentry.c:1060
2348 msgid "Primary icon activatable"
2351 #: gtk/gtkentry.c:1061
2352 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2355 #: gtk/gtkentry.c:1081
2356 msgid "Secondary icon activatable"
2359 #: gtk/gtkentry.c:1082
2360 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2363 #: gtk/gtkentry.c:1104
2365 msgid "Primary icon sensitive"
2366 msgstr "Бирламчи нишонча сезгирлиги"
2368 #: gtk/gtkentry.c:1105
2369 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2370 msgstr "Бирламчи нишончанинг сезгирлиги"
2372 #: gtk/gtkentry.c:1126
2374 msgid "Secondary icon sensitive"
2375 msgstr "Иккиламчи нишонча сезгирлиги"
2377 #: gtk/gtkentry.c:1127
2378 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2379 msgstr "Иккиламчи нишончанинг сезгирлиги"
2381 #: gtk/gtkentry.c:1143
2383 msgid "Primary icon tooltip text"
2384 msgstr "Бирламчи нишонча сезгирлиги"
2386 #: gtk/gtkentry.c:1144 gtk/gtkentry.c:1180
2388 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2389 msgstr "Принтер операцияси ҳолати"
2391 #: gtk/gtkentry.c:1160
2393 msgid "Secondary icon tooltip text"
2394 msgstr "Иккиламчи нишонча сезгирлиги"
2396 #: gtk/gtkentry.c:1161 gtk/gtkentry.c:1199
2397 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2400 #: gtk/gtkentry.c:1179
2402 msgid "Primary icon tooltip markup"
2403 msgstr "Бирламчи нишонча номи"
2405 #: gtk/gtkentry.c:1198
2407 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2408 msgstr "Иккиламчи нишонча номи"
2410 #: gtk/gtkentry.c:1218 gtk/gtktextview.c:682
2415 #: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:683
2417 msgid "Which IM module should be used"
2418 msgstr "Палитрадан фойдаланишлик"
2420 #: gtk/gtkentry.c:1233
2422 msgid "Icon Prelight"
2423 msgstr "Шрифтнинг қалинлиги"
2425 #: gtk/gtkentry.c:1234
2426 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2429 #: gtk/gtkentry.c:1247
2431 msgid "Progress Border"
2432 msgstr "Чегарани кўрсатиш"
2434 #: gtk/gtkentry.c:1248
2436 msgid "Border around the progress bar"
2437 msgstr "Жараён панелидаги матн"
2439 #: gtk/gtkentry.c:1719
2440 msgid "Border between text and frame."
2441 msgstr "Матн ва фрейм орасидаги чегара."
2443 #: gtk/gtkentry.c:1733
2447 #: gtk/gtkentry.c:1734
2448 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2451 #: gtk/gtkentry.c:1739 gtk/gtklabel.c:848
2452 msgid "Select on focus"
2453 msgstr "Фокусланганда танлаш"
2455 #: gtk/gtkentry.c:1740
2456 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2459 #: gtk/gtkentry.c:1754
2460 msgid "Password Hint Timeout"
2463 #: gtk/gtkentry.c:1755
2464 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2467 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2469 msgid "The contents of the buffer"
2470 msgstr "Ёрлиқнинг матни"
2472 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2474 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2475 msgstr "Киритиш майдонидаги матннинг узунлиги"
2477 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2478 msgid "Completion Model"
2481 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2482 msgid "The model to find matches in"
2485 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2486 msgid "Minimum Key Length"
2487 msgstr "Калитнинг минимал узунлиги"
2489 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2490 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2493 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
2495 msgstr "Матн устуни"
2497 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2498 msgid "The column of the model containing the strings."
2501 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2502 msgid "Inline completion"
2505 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2506 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2509 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2510 msgid "Popup completion"
2513 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2514 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2517 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2518 msgid "Popup set width"
2521 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2522 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2525 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2526 msgid "Popup single match"
2529 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2530 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2533 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2534 msgid "Inline selection"
2537 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2538 msgid "Your description here"
2541 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2542 msgid "Visible Window"
2543 msgstr "Кўринадиган ойна"
2545 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2547 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2551 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2555 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2557 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2558 "child widget as opposed to below it."
2561 #: gtk/gtkexpander.c:187
2565 #: gtk/gtkexpander.c:188
2566 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2569 #: gtk/gtkexpander.c:196
2570 msgid "Text of the expander's label"
2573 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:510
2577 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:511
2578 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2581 #: gtk/gtkexpander.c:220
2582 msgid "Space to put between the label and the child"
2585 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2586 msgid "Label widget"
2587 msgstr "Ёрлиқ виджети"
2589 #: gtk/gtkexpander.c:230
2590 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2593 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:774
2594 msgid "Expander Size"
2597 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:775
2598 msgid "Size of the expander arrow"
2601 #: gtk/gtkexpander.c:246
2602 msgid "Spacing around expander arrow"
2605 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2609 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2610 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2613 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2614 msgid "File System Backend"
2617 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2618 msgid "Name of file system backend to use"
2621 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2625 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2626 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2629 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2631 msgstr "Фақат локал"
2633 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2634 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2637 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2638 msgid "Preview widget"
2641 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2642 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2645 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2646 msgid "Preview Widget Active"
2649 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2651 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2654 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2655 msgid "Use Preview Label"
2658 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2659 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2662 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2663 msgid "Extra widget"
2664 msgstr "Қўшимча виджет"
2666 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2667 msgid "Application supplied widget for extra options."
2670 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2671 msgid "Select Multiple"
2674 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2675 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2678 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2680 msgstr "Яширилганларни кўрсатиш"
2682 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2683 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2684 msgstr "Яширилган файл ва жилдларни кўрсатилиши"
2686 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2687 msgid "Do overwrite confirmation"
2688 msgstr "Алмаштиришни тасдиқлашни сўраш"
2690 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2692 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2693 "dialog if necessary."
2696 #: gtk/gtkfilechooser.c:283
2698 msgid "Allow folders creation"
2699 msgstr "Файл операцияларини кўрсатиш"
2701 #: gtk/gtkfilechooser.c:284
2703 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2707 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2711 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2712 msgid "The file chooser dialog to use."
2713 msgstr "Фойдаланиладиган файл танлаш диалоги."
2715 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2716 msgid "The title of the file chooser dialog."
2717 msgstr "Файл танлаш диалоги сарлавҳаси."
2719 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2720 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2723 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2724 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2728 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2729 msgid "The currently selected filename"
2730 msgstr "Жорий танланган файл номи"
2732 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2733 msgid "Show file operations"
2734 msgstr "Файл операцияларини кўрсатиш"
2736 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2737 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2740 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2744 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2745 msgid "X position of child widget"
2748 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2752 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2753 msgid "Y position of child widget"
2756 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2757 msgid "The title of the font selection dialog"
2758 msgstr "Шрифт танлаш диалоги сарлавҳаси"
2760 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2764 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2765 msgid "The name of the selected font"
2766 msgstr "Танланган шрифтнинг номи"
2768 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2772 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2773 msgid "Use font in label"
2774 msgstr "Ёрлиқда шрифтдан фойдаланиш"
2776 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2777 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2780 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2781 msgid "Use size in label"
2784 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2785 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2788 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2790 msgstr "Услубни кўрсатиш"
2792 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2793 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2794 msgstr "Ёрлиқда танланган шрифт услубининг кўрсатилиши"
2796 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2798 msgstr "Ўлчамини кўрсатиш"
2800 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2801 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2802 msgstr "Ёрлиқда танланган шрифт ўлчамини кўрсатилиши"
2804 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2805 msgid "The string that represents this font"
2806 msgstr "Ушбу шрифтни акс эттирадиган қатор"
2808 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2809 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2810 msgstr "Жорий танланган GdkFont"
2812 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2813 msgid "Preview text"
2814 msgstr "Матн намунаси"
2816 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2817 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2818 msgstr "Танланган шрифтни кўрсатадиган матн"
2820 #: gtk/gtkframe.c:106
2821 msgid "Text of the frame's label"
2822 msgstr "Фрейм ёрлиғининг матни"
2824 #: gtk/gtkframe.c:113
2825 msgid "Label xalign"
2826 msgstr "Ёрлиқнинг x бўйича текисланиши"
2828 #: gtk/gtkframe.c:114
2829 msgid "The horizontal alignment of the label"
2830 msgstr "Ёрлиқнинг энига текисланиши"
2832 #: gtk/gtkframe.c:122
2833 msgid "Label yalign"
2834 msgstr "Ёрлиқни y бўйича текислаш"
2836 #: gtk/gtkframe.c:123
2837 msgid "The vertical alignment of the label"
2838 msgstr "Ёрлиқнинг бўйига текисланиши"
2840 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2841 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2844 #: gtk/gtkframe.c:138
2845 msgid "Frame shadow"
2846 msgstr "Фрейм сояси"
2848 #: gtk/gtkframe.c:139
2849 msgid "Appearance of the frame border"
2850 msgstr "Фрейм чегарасининг кўриниши"
2852 #: gtk/gtkframe.c:148
2853 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2856 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2857 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2860 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2861 msgid "Handle position"
2864 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2865 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2868 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2872 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2874 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2878 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2879 msgid "Snap edge set"
2882 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2884 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2888 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2889 msgid "Child Detached"
2892 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2894 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2898 #: gtk/gtkiconview.c:549
2899 msgid "Selection mode"
2900 msgstr "Танлаш усули"
2902 #: gtk/gtkiconview.c:550
2903 msgid "The selection mode"
2904 msgstr "Танлаш усули"
2906 #: gtk/gtkiconview.c:568
2907 msgid "Pixbuf column"
2910 #: gtk/gtkiconview.c:569
2911 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2914 #: gtk/gtkiconview.c:587
2915 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2918 #: gtk/gtkiconview.c:606
2919 msgid "Markup column"
2922 #: gtk/gtkiconview.c:607
2923 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2926 #: gtk/gtkiconview.c:614
2927 msgid "Icon View Model"
2930 #: gtk/gtkiconview.c:615
2931 msgid "The model for the icon view"
2934 #: gtk/gtkiconview.c:631
2935 msgid "Number of columns"
2936 msgstr "Устунлар сони"
2938 #: gtk/gtkiconview.c:632
2939 msgid "Number of columns to display"
2940 msgstr "Кўрсатиладиган устунлар сони"
2942 #: gtk/gtkiconview.c:649
2943 msgid "Width for each item"
2944 msgstr "Ҳар бир элементнинг кенглиги"
2946 #: gtk/gtkiconview.c:650
2947 msgid "The width used for each item"
2948 msgstr "Ҳар бир элементга қўлланиладиган кенглик"
2950 #: gtk/gtkiconview.c:666
2951 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2954 #: gtk/gtkiconview.c:681
2956 msgstr "Қаторлар оралиғи"
2958 #: gtk/gtkiconview.c:682
2959 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2962 #: gtk/gtkiconview.c:697
2963 msgid "Column Spacing"
2964 msgstr "Устун оралиғи"
2966 #: gtk/gtkiconview.c:698
2967 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2970 #: gtk/gtkiconview.c:713
2974 #: gtk/gtkiconview.c:714
2975 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2978 #: gtk/gtkiconview.c:730
2980 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2983 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:609 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
2985 msgstr "Қайта тартиблаб бўладиган"
2987 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:610
2988 msgid "View is reorderable"
2991 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:760
2992 msgid "Tooltip Column"
2995 #: gtk/gtkiconview.c:755
2996 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2999 #: gtk/gtkiconview.c:772
3001 msgid "Item Padding"
3002 msgstr "Ички тўлдириш"
3004 #: gtk/gtkiconview.c:773
3005 msgid "Padding around icon view items"
3008 #: gtk/gtkiconview.c:782
3009 msgid "Selection Box Color"
3010 msgstr "Танлаш қутиси ранги"
3012 #: gtk/gtkiconview.c:783
3013 msgid "Color of the selection box"
3014 msgstr "Танлаш қутисининг ранги"
3016 #: gtk/gtkiconview.c:789
3017 msgid "Selection Box Alpha"
3018 msgstr "Танлаш қутиси шаффофлиги"
3020 #: gtk/gtkiconview.c:790
3021 msgid "Opacity of the selection box"
3024 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:213
3028 #: gtk/gtkimage.c:133 gtk/gtkstatusicon.c:214
3029 msgid "A GdkPixbuf to display"
3032 #: gtk/gtkimage.c:140
3036 #: gtk/gtkimage.c:141
3037 msgid "A GdkPixmap to display"
3040 #: gtk/gtkimage.c:148 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3044 #: gtk/gtkimage.c:149
3045 msgid "A GdkImage to display"
3048 #: gtk/gtkimage.c:156
3052 #: gtk/gtkimage.c:157
3053 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3056 #: gtk/gtkimage.c:165 gtk/gtkstatusicon.c:222
3057 msgid "Filename to load and display"
3058 msgstr "Юкланадиган ва кўрсатиладиган файл номи"
3060 #: gtk/gtkimage.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:230
3061 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3064 #: gtk/gtkimage.c:181
3066 msgstr "Нишончалар тўплами"
3068 #: gtk/gtkimage.c:182
3069 msgid "Icon set to display"
3070 msgstr "Кўрсатиладиган нишончалар тўплами"
3072 #: gtk/gtkimage.c:189 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3074 msgstr "Нишонча ўлчами"
3076 #: gtk/gtkimage.c:190
3077 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3080 #: gtk/gtkimage.c:206
3084 #: gtk/gtkimage.c:207
3085 msgid "Pixel size to use for named icon"
3088 #: gtk/gtkimage.c:215
3092 #: gtk/gtkimage.c:216
3093 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3094 msgstr "Кўрсатиладиган GdkPixbufAnimation"
3096 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:261
3097 msgid "Storage type"
3100 #: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkstatusicon.c:262
3101 msgid "The representation being used for image data"
3104 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3105 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3108 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3109 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3112 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3113 msgid "Always show image"
3116 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3118 msgid "Whether the image will always be shown"
3119 msgstr "Менюларда расмларни кўрсатилиши"
3121 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3123 msgstr "Акселератор гуруҳи"
3125 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3126 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3129 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3130 msgid "Show menu images"
3131 msgstr "Меню расмларини кўрсатиш"
3133 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3134 msgid "Whether images should be shown in menus"
3135 msgstr "Менюларда расмларни кўрсатилиши"
3137 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
3138 msgid "Message Type"
3141 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
3142 msgid "The type of message"
3143 msgstr "Хабарнинг тури"
3145 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3147 msgid "Width of border around the content area"
3148 msgstr "Жараён панелидаги матн"
3150 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3152 msgid "Spacing between elements of the area"
3153 msgstr "Тугмалар орасидаги оралиқ"
3155 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3157 msgid "Width of border around the action area"
3158 msgstr "Жараён панелидаги матн"
3160 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3161 msgid "The screen where this window will be displayed"
3162 msgstr "Ушбу ойна кўрсатиладиган экран"
3164 #: gtk/gtklabel.c:497
3165 msgid "The text of the label"
3166 msgstr "Ёрлиқнинг матни"
3168 #: gtk/gtklabel.c:504
3169 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3172 #: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591
3173 msgid "Justification"
3176 #: gtk/gtklabel.c:526
3178 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3179 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3180 "GtkMisc::xalign for that"
3183 #: gtk/gtklabel.c:534
3187 #: gtk/gtklabel.c:535
3189 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3193 #: gtk/gtklabel.c:542
3197 #: gtk/gtklabel.c:543
3198 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3201 #: gtk/gtklabel.c:558
3202 msgid "Line wrap mode"
3205 #: gtk/gtklabel.c:559
3206 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3209 #: gtk/gtklabel.c:566
3211 msgstr "Танланадиган"
3213 #: gtk/gtklabel.c:567
3214 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3215 msgstr "Ёрлиқ матнининг сичқонча ёрдамида танланиши"
3217 #: gtk/gtklabel.c:573
3218 msgid "Mnemonic key"
3221 #: gtk/gtklabel.c:574
3222 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3225 #: gtk/gtklabel.c:582
3226 msgid "Mnemonic widget"
3229 #: gtk/gtklabel.c:583
3230 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3233 #: gtk/gtklabel.c:629
3235 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3236 "enough room to display the entire string"
3239 #: gtk/gtklabel.c:669
3240 msgid "Single Line Mode"
3241 msgstr "Битта қатор усули"
3243 #: gtk/gtklabel.c:670
3244 msgid "Whether the label is in single line mode"
3247 #: gtk/gtklabel.c:687
3251 #: gtk/gtklabel.c:688
3252 msgid "Angle at which the label is rotated"
3253 msgstr "Ёрлиқнинг айлантириладиган бурчаги"
3255 #: gtk/gtklabel.c:708
3256 msgid "Maximum Width In Characters"
3259 #: gtk/gtklabel.c:709
3260 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3263 #: gtk/gtklabel.c:727
3264 msgid "Track visited links"
3267 #: gtk/gtklabel.c:728
3269 msgid "Whether visited links should be tracked"
3270 msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
3272 #: gtk/gtklabel.c:849
3273 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3276 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3277 msgid "Horizontal adjustment"
3278 msgstr "Энига текислаш"
3280 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3281 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3284 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3285 msgid "Vertical adjustment"
3286 msgstr "Бўйига текислаш"
3288 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3289 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3292 #: gtk/gtklayout.c:633
3293 msgid "The width of the layout"
3296 #: gtk/gtklayout.c:642
3297 msgid "The height of the layout"
3300 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3304 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3305 msgid "The URI bound to this button"
3306 msgstr "Ушбу тугмага боғлиқ URI"
3308 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3312 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3313 msgid "Whether this link has been visited."
3314 msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
3316 #: gtk/gtkmenu.c:502
3317 msgid "The currently selected menu item"
3318 msgstr "Жорий танланган меню элементи"
3320 #: gtk/gtkmenu.c:517
3321 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3324 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3326 msgstr "Акселератор йўли"
3328 #: gtk/gtkmenu.c:532
3329 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3332 #: gtk/gtkmenu.c:548
3333 msgid "Attach Widget"
3336 #: gtk/gtkmenu.c:549
3337 msgid "The widget the menu is attached to"
3340 #: gtk/gtkmenu.c:557
3342 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3346 #: gtk/gtkmenu.c:571
3347 msgid "Tearoff State"
3350 #: gtk/gtkmenu.c:572
3351 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3354 #: gtk/gtkmenu.c:586
3358 #: gtk/gtkmenu.c:587
3359 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3362 #: gtk/gtkmenu.c:593
3363 msgid "Vertical Padding"
3364 msgstr "Вертикал тўлдириш"
3366 #: gtk/gtkmenu.c:594
3367 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3368 msgstr "Менюнинг юқори ва пастки қисмидан қўшиладиган бўшлиқ"
3370 #: gtk/gtkmenu.c:616
3371 msgid "Reserve Toggle Size"
3374 #: gtk/gtkmenu.c:617
3376 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3380 #: gtk/gtkmenu.c:623
3381 msgid "Horizontal Padding"
3382 msgstr "Горизонтал тўлдириш"
3384 #: gtk/gtkmenu.c:624
3385 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3386 msgstr "Менюнинг чап ва ўнг қисмидан қўшиладиган бўшлиқ"
3388 #: gtk/gtkmenu.c:632
3389 msgid "Vertical Offset"
3390 msgstr "Вертикал офсет"
3392 #: gtk/gtkmenu.c:633
3394 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3398 #: gtk/gtkmenu.c:641
3399 msgid "Horizontal Offset"
3400 msgstr "Горизонтал офсет"
3402 #: gtk/gtkmenu.c:642
3404 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3408 #: gtk/gtkmenu.c:650
3409 msgid "Double Arrows"
3412 #: gtk/gtkmenu.c:651
3413 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3416 #: gtk/gtkmenu.c:664
3417 msgid "Arrow Placement"
3420 #: gtk/gtkmenu.c:665
3421 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3424 #: gtk/gtkmenu.c:673
3428 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3429 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3432 #: gtk/gtkmenu.c:681
3433 msgid "Right Attach"
3436 #: gtk/gtkmenu.c:682
3437 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3440 #: gtk/gtkmenu.c:689
3444 #: gtk/gtkmenu.c:690
3445 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3448 #: gtk/gtkmenu.c:697
3449 msgid "Bottom Attach"
3452 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3453 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3456 #: gtk/gtkmenu.c:712
3457 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3460 #: gtk/gtkmenu.c:799
3461 msgid "Can change accelerators"
3464 #: gtk/gtkmenu.c:800
3466 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3469 #: gtk/gtkmenu.c:805
3470 msgid "Delay before submenus appear"
3473 #: gtk/gtkmenu.c:806
3475 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3478 #: gtk/gtkmenu.c:813
3479 msgid "Delay before hiding a submenu"
3482 #: gtk/gtkmenu.c:814
3484 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3488 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3489 msgid "Pack direction"
3492 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3493 msgid "The pack direction of the menubar"
3496 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3497 msgid "Child Pack direction"
3500 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3501 msgid "The child pack direction of the menubar"
3504 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3505 msgid "Style of bevel around the menubar"
3508 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3509 msgid "Internal padding"
3510 msgstr "Ички тўлдириш"
3512 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3513 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3516 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3517 msgid "Delay before drop down menus appear"
3520 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3521 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3524 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3525 msgid "Right Justified"
3528 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3530 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3533 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3537 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3538 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3541 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3542 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3545 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3546 msgid "The text for the child label"
3549 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3550 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3553 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3554 msgid "Width in Characters"
3557 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3558 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3561 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3565 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3566 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3569 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3573 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3574 msgid "The dropdown menu"
3575 msgstr "Очиладиган меню"
3577 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3578 msgid "Image/label border"
3579 msgstr "Расм/ёрлиқ чегараси"
3581 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3582 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3585 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3586 msgid "Use separator"
3587 msgstr "Ажратувчидан фойдаланиш"
3589 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3591 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3594 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3595 msgid "Message Buttons"
3596 msgstr "Хабар тугмалари"
3598 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3599 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3600 msgstr "Хабар диалогида кўрсатиладиган тугмалар"
3602 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3603 msgid "The primary text of the message dialog"
3604 msgstr "Хабар диалогининг бирламчи матни"
3606 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3610 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3611 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3614 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3615 msgid "Secondary Text"
3616 msgstr "Иккиламчи матн"
3618 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3619 msgid "The secondary text of the message dialog"
3620 msgstr "Хабар диалогининг иккиламчи матни"
3622 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3623 msgid "Use Markup in secondary"
3626 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3627 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3630 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3639 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3640 msgstr "Вертикал текислаш, 0 дан (юқори) 1 гача (паст)"
3648 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3651 #: gtk/gtkmisc.c:103
3655 #: gtk/gtkmisc.c:104
3657 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3660 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3664 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3665 msgid "The parent window"
3668 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3672 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3673 msgid "Are we showing a dialog"
3676 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3677 msgid "The screen where this window will be displayed."
3678 msgstr "Ушбу ойна кўрсатиладиган экран."
3680 #: gtk/gtknotebook.c:577
3684 #: gtk/gtknotebook.c:578
3685 msgid "The index of the current page"
3686 msgstr "Жорий саҳифа индекси"
3688 #: gtk/gtknotebook.c:586
3689 msgid "Tab Position"
3692 #: gtk/gtknotebook.c:587
3693 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3696 #: gtk/gtknotebook.c:594
3700 #: gtk/gtknotebook.c:595
3701 msgid "Width of the border around the tab labels"
3704 #: gtk/gtknotebook.c:603
3705 msgid "Horizontal Tab Border"
3708 #: gtk/gtknotebook.c:604
3709 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3712 #: gtk/gtknotebook.c:612
3713 msgid "Vertical Tab Border"
3716 #: gtk/gtknotebook.c:613
3717 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3720 #: gtk/gtknotebook.c:621
3724 #: gtk/gtknotebook.c:622
3725 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3728 #: gtk/gtknotebook.c:628
3730 msgstr "Чегарани кўрсатиш"
3732 #: gtk/gtknotebook.c:629
3733 msgid "Whether the border should be shown or not"
3736 #: gtk/gtknotebook.c:635
3740 #: gtk/gtknotebook.c:636
3741 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3744 #: gtk/gtknotebook.c:642
3745 msgid "Enable Popup"
3748 #: gtk/gtknotebook.c:643
3750 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3751 "you can use to go to a page"
3754 #: gtk/gtknotebook.c:650
3755 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3758 #: gtk/gtknotebook.c:656
3762 #: gtk/gtknotebook.c:657
3763 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3766 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3767 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3771 #: gtk/gtknotebook.c:674
3772 msgid "Group for tabs drag and drop"
3775 #: gtk/gtknotebook.c:680
3779 #: gtk/gtknotebook.c:681
3780 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3783 #: gtk/gtknotebook.c:687
3785 msgstr "Меню ёрлиғи"
3787 #: gtk/gtknotebook.c:688
3788 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3791 #: gtk/gtknotebook.c:701
3795 #: gtk/gtknotebook.c:702
3796 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3799 #: gtk/gtknotebook.c:708
3803 #: gtk/gtknotebook.c:709
3804 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3807 #: gtk/gtknotebook.c:715
3808 msgid "Tab pack type"
3811 #: gtk/gtknotebook.c:722
3812 msgid "Tab reorderable"
3815 #: gtk/gtknotebook.c:723
3816 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3819 #: gtk/gtknotebook.c:729
3820 msgid "Tab detachable"
3823 #: gtk/gtknotebook.c:730
3824 msgid "Whether the tab is detachable"
3827 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3828 msgid "Secondary backward stepper"
3831 #: gtk/gtknotebook.c:746
3833 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3836 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3837 msgid "Secondary forward stepper"
3840 #: gtk/gtknotebook.c:762
3842 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3845 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3846 msgid "Backward stepper"
3849 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3850 msgid "Display the standard backward arrow button"
3853 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3854 msgid "Forward stepper"
3857 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3858 msgid "Display the standard forward arrow button"
3861 #: gtk/gtknotebook.c:806
3865 #: gtk/gtknotebook.c:807
3866 msgid "Size of tab overlap area"
3869 #: gtk/gtknotebook.c:822
3870 msgid "Tab curvature"
3873 #: gtk/gtknotebook.c:823
3874 msgid "Size of tab curvature"
3877 #: gtk/gtknotebook.c:839
3878 msgid "Arrow spacing"
3881 #: gtk/gtknotebook.c:840
3882 msgid "Scroll arrow spacing"
3885 #: gtk/gtkobject.c:370
3887 msgstr "Фойдаланувчи маълумоти"
3889 #: gtk/gtkobject.c:371
3890 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3893 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3894 msgid "The menu of options"
3895 msgstr "Параметрлар менюси"
3897 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3898 msgid "Size of dropdown indicator"
3901 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3902 msgid "Spacing around indicator"
3905 #: gtk/gtkorientable.c:75
3907 msgid "The orientation of the orientable"
3908 msgstr "Принтер манзили"
3910 #: gtk/gtkpaned.c:242
3912 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3915 #: gtk/gtkpaned.c:251
3916 msgid "Position Set"
3919 #: gtk/gtkpaned.c:252
3920 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3923 #: gtk/gtkpaned.c:258
3927 #: gtk/gtkpaned.c:259
3928 msgid "Width of handle"
3931 #: gtk/gtkpaned.c:275
3932 msgid "Minimal Position"
3935 #: gtk/gtkpaned.c:276
3936 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3939 #: gtk/gtkpaned.c:293
3940 msgid "Maximal Position"
3943 #: gtk/gtkpaned.c:294
3944 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3947 #: gtk/gtkpaned.c:311
3949 msgstr "Ўлчамини ўзгартириш"
3951 #: gtk/gtkpaned.c:312
3952 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3955 #: gtk/gtkpaned.c:327
3959 #: gtk/gtkpaned.c:328
3960 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3963 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
3967 #: gtk/gtkplug.c:151
3968 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3971 #: gtk/gtkplug.c:165
3972 msgid "Socket Window"
3975 #: gtk/gtkplug.c:166
3976 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3979 #: gtk/gtkpreview.c:102
3981 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3984 #: gtk/gtkprinter.c:124
3985 msgid "Name of the printer"
3986 msgstr "Принтернинг номи"
3988 #: gtk/gtkprinter.c:130
3992 #: gtk/gtkprinter.c:131
3993 msgid "Backend for the printer"
3996 #: gtk/gtkprinter.c:137
4000 #: gtk/gtkprinter.c:138
4001 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4004 #: gtk/gtkprinter.c:144
4006 msgstr "PDF қабул қилади"
4008 #: gtk/gtkprinter.c:145
4009 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4012 #: gtk/gtkprinter.c:151
4013 msgid "Accepts PostScript"
4014 msgstr "PostScript қабул қилади"
4016 #: gtk/gtkprinter.c:152
4017 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4020 #: gtk/gtkprinter.c:158
4021 msgid "State Message"
4022 msgstr "Ҳолат хабари"
4024 #: gtk/gtkprinter.c:159
4025 msgid "String giving the current state of the printer"
4026 msgstr "Принтернинг жорий ҳолатидан хабар беради"
4028 #: gtk/gtkprinter.c:165
4032 #: gtk/gtkprinter.c:166
4033 msgid "The location of the printer"
4034 msgstr "Принтер манзили"
4036 #: gtk/gtkprinter.c:173
4037 msgid "The icon name to use for the printer"
4038 msgstr "Принтер учун қўлланиладиган нишонча номи"
4040 #: gtk/gtkprinter.c:179
4042 msgstr "Вазифа ҳисоблагич"
4044 #: gtk/gtkprinter.c:180
4045 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4046 msgstr "Принтерда навбатда турган вазифалар сони"
4048 #: gtk/gtkprinter.c:198
4049 msgid "Paused Printer"
4050 msgstr "Принтер вақтинча тўхтатилган"
4052 #: gtk/gtkprinter.c:199
4053 msgid "TRUE if this printer is paused"
4056 #: gtk/gtkprinter.c:212
4057 msgid "Accepting Jobs"
4058 msgstr "Вазифалар қабул қилинмоқда"
4060 #: gtk/gtkprinter.c:213
4061 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4064 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4065 msgid "Source option"
4068 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4069 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4072 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4073 msgid "Title of the print job"
4074 msgstr "Принтер вазифаси номи"
4076 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4080 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4081 msgid "Printer to print the job to"
4084 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4088 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4089 msgid "Printer settings"
4090 msgstr "Принтер мосламалари"
4092 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4094 msgstr "Саҳифа мосламалари"
4096 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1125
4097 msgid "Track Print Status"
4098 msgstr "Принтер ҳолатини кузатиш"
4100 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4102 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4103 "print data has been sent to the printer or print server."
4106 #: gtk/gtkprintoperation.c:997
4107 msgid "Default Page Setup"
4108 msgstr "Андоха саҳифа мосламаси"
4110 #: gtk/gtkprintoperation.c:998
4111 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4114 #: gtk/gtkprintoperation.c:1016 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4115 msgid "Print Settings"
4116 msgstr "Босиб чиқариш мосламалари"
4118 #: gtk/gtkprintoperation.c:1017 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4119 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4122 #: gtk/gtkprintoperation.c:1035
4124 msgstr "Вазифа номи"
4126 #: gtk/gtkprintoperation.c:1036
4127 msgid "A string used for identifying the print job."
4130 #: gtk/gtkprintoperation.c:1060
4131 msgid "Number of Pages"
4132 msgstr "Саҳифалар сони"
4134 #: gtk/gtkprintoperation.c:1061
4135 msgid "The number of pages in the document."
4136 msgstr "Ҳужжатдаги саҳифалар сони."
4138 #: gtk/gtkprintoperation.c:1082 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4139 msgid "Current Page"
4140 msgstr "Жорий саҳифа"
4142 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4143 msgid "The current page in the document"
4144 msgstr "Ҳужжатдаги жорий саҳифа"
4146 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
4147 msgid "Use full page"
4150 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
4152 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4153 "not the corner of the imageable area"
4156 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4158 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4159 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4162 #: gtk/gtkprintoperation.c:1143
4166 #: gtk/gtkprintoperation.c:1144
4167 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4170 #: gtk/gtkprintoperation.c:1161
4172 msgstr "Диалогни кўрсатиш"
4174 #: gtk/gtkprintoperation.c:1162
4175 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4178 #: gtk/gtkprintoperation.c:1185
4182 #: gtk/gtkprintoperation.c:1186
4183 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4186 #: gtk/gtkprintoperation.c:1208 gtk/gtkprintoperation.c:1209
4187 msgid "Export filename"
4190 #: gtk/gtkprintoperation.c:1223
4194 #: gtk/gtkprintoperation.c:1224
4195 msgid "The status of the print operation"
4196 msgstr "Принтер операцияси ҳолати"
4198 #: gtk/gtkprintoperation.c:1244
4199 msgid "Status String"
4202 #: gtk/gtkprintoperation.c:1245
4203 msgid "A human-readable description of the status"
4206 #: gtk/gtkprintoperation.c:1263
4207 msgid "Custom tab label"
4210 #: gtk/gtkprintoperation.c:1264
4211 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4214 #: gtk/gtkprintoperation.c:1279 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4216 msgid "Support Selection"
4217 msgstr "Ранг танлаш"
4219 #: gtk/gtkprintoperation.c:1280
4220 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4223 #: gtk/gtkprintoperation.c:1296 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4225 msgid "Has Selection"
4226 msgstr "Ранг танлаш"
4228 #: gtk/gtkprintoperation.c:1297
4229 msgid "TRUE if a selecion exists."
4232 #: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4234 msgid "Embed Page Setup"
4235 msgstr "Саҳифа мосламалари"
4237 #: gtk/gtkprintoperation.c:1313
4238 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4241 #: gtk/gtkprintoperation.c:1334
4243 msgid "Number of Pages To Print"
4244 msgstr "Саҳифалар сони"
4246 #: gtk/gtkprintoperation.c:1335
4248 msgid "The number of pages that will be printed."
4249 msgstr "Ҳужжатдаги саҳифалар сони."
4251 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4252 msgid "The GtkPageSetup to use"
4255 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4256 msgid "Selected Printer"
4257 msgstr "Танланган принтер"
4259 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4260 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4263 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4264 msgid "Manual Capabilites"
4267 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4268 msgid "Capabilities the application can handle"
4271 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4272 msgid "Whether the dialog supports selection"
4275 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4277 msgid "Whether the application has a selection"
4278 msgstr "Бирламчи нишончанинг сезгирлиги"
4280 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4281 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4284 #: gtk/gtkprogress.c:102
4285 msgid "Activity mode"
4288 #: gtk/gtkprogress.c:103
4290 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4291 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4292 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4295 #: gtk/gtkprogress.c:111
4297 msgstr "Матнни кўрсатиш"
4299 #: gtk/gtkprogress.c:112
4300 msgid "Whether the progress is shown as text."
4301 msgstr "Жараённи матн сифатида кўрсатилиши."
4303 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4304 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4307 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4311 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4312 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4315 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4316 msgid "Activity Step"
4319 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4320 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4323 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4324 msgid "Activity Blocks"
4327 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4329 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4333 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4334 msgid "Discrete Blocks"
4337 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4339 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4343 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4347 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4348 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4351 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4355 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4356 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4359 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4360 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4361 msgstr "Жараён панелида кўрсатиладиган матн"
4363 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4365 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4366 "have enough room to display the entire string, if at all."
4369 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4373 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4374 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4377 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4381 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4382 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4385 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4386 msgid "Min horizontal bar width"
4389 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4390 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4393 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4394 msgid "Min horizontal bar height"
4395 msgstr "Горизонтал панелнинг минимал баландлиги"
4397 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4398 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4399 msgstr "Жараён панелининг минимал горизонтал баландлиги"
4401 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4402 msgid "Min vertical bar width"
4403 msgstr "Вертикал панелнинг минимал кенглиги"
4405 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4406 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4407 msgstr "Жараён панелининг минимал вертикал кенглиги"
4409 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4410 msgid "Min vertical bar height"
4411 msgstr "Вертикал панелнинг минимал баландлиги"
4413 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4414 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4415 msgstr "Жараён панелининг минимал вертикал баландлиги"
4417 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4421 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4423 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4424 "is the current action of its group."
4427 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4428 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4431 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4432 msgid "The current value"
4433 msgstr "Жорий қиймат"
4435 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4437 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4441 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4442 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4445 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4446 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4449 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4450 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4453 #: gtk/gtkrange.c:358
4454 msgid "Update policy"
4457 #: gtk/gtkrange.c:359
4458 msgid "How the range should be updated on the screen"
4461 #: gtk/gtkrange.c:368
4462 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4465 #: gtk/gtkrange.c:375
4469 #: gtk/gtkrange.c:376
4470 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4473 #: gtk/gtkrange.c:383
4474 msgid "Lower stepper sensitivity"
4477 #: gtk/gtkrange.c:384
4479 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4483 #: gtk/gtkrange.c:392
4484 msgid "Upper stepper sensitivity"
4487 #: gtk/gtkrange.c:393
4489 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4493 #: gtk/gtkrange.c:410
4494 msgid "Show Fill Level"
4497 #: gtk/gtkrange.c:411
4498 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4501 #: gtk/gtkrange.c:427
4502 msgid "Restrict to Fill Level"
4505 #: gtk/gtkrange.c:428
4506 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4509 #: gtk/gtkrange.c:443
4513 #: gtk/gtkrange.c:444
4514 msgid "The fill level."
4517 #: gtk/gtkrange.c:452
4518 msgid "Slider Width"
4521 #: gtk/gtkrange.c:453
4522 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4525 #: gtk/gtkrange.c:460
4526 msgid "Trough Border"
4529 #: gtk/gtkrange.c:461
4530 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4533 #: gtk/gtkrange.c:468
4534 msgid "Stepper Size"
4537 #: gtk/gtkrange.c:469
4538 msgid "Length of step buttons at ends"
4541 #: gtk/gtkrange.c:484
4542 msgid "Stepper Spacing"
4545 #: gtk/gtkrange.c:485
4546 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4549 #: gtk/gtkrange.c:492
4550 msgid "Arrow X Displacement"
4553 #: gtk/gtkrange.c:493
4555 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4558 #: gtk/gtkrange.c:500
4559 msgid "Arrow Y Displacement"
4562 #: gtk/gtkrange.c:501
4564 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4567 #: gtk/gtkrange.c:509
4568 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4571 #: gtk/gtkrange.c:510
4573 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4574 "IN while they are dragged"
4577 #: gtk/gtkrange.c:524
4578 msgid "Trough Side Details"
4581 #: gtk/gtkrange.c:525
4583 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4584 "with different details"
4587 #: gtk/gtkrange.c:541
4588 msgid "Trough Under Steppers"
4591 #: gtk/gtkrange.c:542
4593 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4597 #: gtk/gtkrange.c:555
4598 msgid "Arrow scaling"
4601 #: gtk/gtkrange.c:556
4602 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4605 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4606 msgid "Show Numbers"
4607 msgstr "Рақамларни кўрсатиш"
4609 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4610 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4613 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4614 msgid "Recent Manager"
4617 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4618 msgid "The RecentManager object to use"
4621 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4622 msgid "Show Private"
4625 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4626 msgid "Whether the private items should be displayed"
4629 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4630 msgid "Show Tooltips"
4633 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4634 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4637 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4639 msgstr "Нишончаларни кўрсатиш"
4641 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4642 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4645 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4646 msgid "Show Not Found"
4649 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4650 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4653 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4654 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4657 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4659 msgstr "Фақат локал"
4661 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4662 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4665 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4669 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4670 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4671 msgstr "Кўрсатиладиган элементларнинг максимал сони"
4673 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4675 msgstr "Саралаш тури"
4677 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4678 msgid "The sorting order of the items displayed"
4681 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4682 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4685 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4686 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4689 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4691 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4694 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4695 msgid "The size of the recently used resources list"
4698 #: gtk/gtkruler.c:128
4702 #: gtk/gtkruler.c:129
4703 msgid "Lower limit of ruler"
4706 #: gtk/gtkruler.c:138
4710 #: gtk/gtkruler.c:139
4711 msgid "Upper limit of ruler"
4714 #: gtk/gtkruler.c:149
4715 msgid "Position of mark on the ruler"
4718 #: gtk/gtkruler.c:158
4720 msgstr "Максимал ўлчам"
4722 #: gtk/gtkruler.c:159
4723 msgid "Maximum size of the ruler"
4724 msgstr "Жадвалнинг максимал ўлчами"
4726 #: gtk/gtkruler.c:174
4730 #: gtk/gtkruler.c:175
4731 msgid "The metric used for the ruler"
4734 #: gtk/gtkscale.c:219
4735 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4738 #: gtk/gtkscale.c:228
4742 #: gtk/gtkscale.c:229
4743 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4746 #: gtk/gtkscale.c:236
4747 msgid "Value Position"
4750 #: gtk/gtkscale.c:237
4751 msgid "The position in which the current value is displayed"
4754 #: gtk/gtkscale.c:244
4755 msgid "Slider Length"
4758 #: gtk/gtkscale.c:245
4759 msgid "Length of scale's slider"
4762 #: gtk/gtkscale.c:253
4763 msgid "Value spacing"
4766 #: gtk/gtkscale.c:254
4767 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4770 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4771 msgid "The value of the scale"
4774 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4775 msgid "The icon size"
4776 msgstr "Нишонча ўлчами"
4778 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4780 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4783 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4787 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4788 msgid "List of icon names"
4789 msgstr "Нишонча номлари рўйхати"
4791 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4792 msgid "Minimum Slider Length"
4795 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4796 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4799 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4800 msgid "Fixed slider size"
4803 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4804 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4807 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4809 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4812 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4814 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4817 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:569
4818 msgid "Horizontal Adjustment"
4819 msgstr "Энига текислаш"
4821 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:577
4822 msgid "Vertical Adjustment"
4823 msgstr "Бўйига текислаш"
4825 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4826 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4829 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4830 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4833 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4834 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4837 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4838 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4841 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4842 msgid "Window Placement"
4845 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4847 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4848 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4851 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4852 msgid "Window Placement Set"
4855 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4857 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4858 "contents with respect to the scrollbars."
4861 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4865 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4866 msgid "Style of bevel around the contents"
4869 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4870 msgid "Scrollbars within bevel"
4873 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4874 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4877 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4878 msgid "Scrollbar spacing"
4879 msgstr "Варақлаш панели оралиғи"
4881 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4882 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4885 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4886 msgid "Scrolled Window Placement"
4889 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4891 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4892 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4895 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4899 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4900 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4903 #: gtk/gtksettings.c:221
4904 msgid "Double Click Time"
4905 msgstr "Икки марта босиш вақти"
4907 #: gtk/gtksettings.c:222
4909 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4910 "click (in milliseconds)"
4913 #: gtk/gtksettings.c:229
4914 msgid "Double Click Distance"
4917 #: gtk/gtksettings.c:230
4919 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4920 "double click (in pixels)"
4923 #: gtk/gtksettings.c:246
4924 msgid "Cursor Blink"
4925 msgstr "Курсор ўчиб-ёниши"
4927 #: gtk/gtksettings.c:247
4928 msgid "Whether the cursor should blink"
4929 msgstr "Курсорнинг ўчиб-ёниши"
4931 #: gtk/gtksettings.c:254
4932 msgid "Cursor Blink Time"
4933 msgstr "Курсор ўчиб-ёниш вақти"
4935 #: gtk/gtksettings.c:255
4936 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4939 #: gtk/gtksettings.c:274
4940 msgid "Cursor Blink Timeout"
4943 #: gtk/gtksettings.c:275
4944 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4947 #: gtk/gtksettings.c:282
4948 msgid "Split Cursor"
4951 #: gtk/gtksettings.c:283
4953 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4957 #: gtk/gtksettings.c:290
4961 #: gtk/gtksettings.c:291
4962 msgid "Name of theme RC file to load"
4965 #: gtk/gtksettings.c:299
4966 msgid "Icon Theme Name"
4967 msgstr "Нишонча мавзуси номи"
4969 #: gtk/gtksettings.c:300
4970 msgid "Name of icon theme to use"
4971 msgstr "Фойдаланиладиган нишонча мавзуси номи"
4973 #: gtk/gtksettings.c:308
4974 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4977 #: gtk/gtksettings.c:309
4978 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4981 #: gtk/gtksettings.c:317
4982 msgid "Key Theme Name"
4985 #: gtk/gtksettings.c:318
4986 msgid "Name of key theme RC file to load"
4989 #: gtk/gtksettings.c:326
4990 msgid "Menu bar accelerator"
4991 msgstr "Меню панели акселератори"
4993 #: gtk/gtksettings.c:327
4994 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4997 #: gtk/gtksettings.c:335
4998 msgid "Drag threshold"
5001 #: gtk/gtksettings.c:336
5002 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5005 #: gtk/gtksettings.c:344
5007 msgstr "Шрифтнинг номи"
5009 #: gtk/gtksettings.c:345
5010 msgid "Name of default font to use"
5011 msgstr "Фойдаланиладиган андоза шрифтнинг номи"
5013 #: gtk/gtksettings.c:367
5015 msgstr "Нишонча ўлчамлари"
5017 #: gtk/gtksettings.c:368
5018 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5019 msgstr "Нишонча ўлчамлари рўйхати (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5021 #: gtk/gtksettings.c:376
5023 msgstr "GTK модуллари"
5025 #: gtk/gtksettings.c:377
5026 msgid "List of currently active GTK modules"
5027 msgstr "Жорий актив GTK модуллари рўйхати"
5029 #: gtk/gtksettings.c:386
5030 msgid "Xft Antialias"
5033 #: gtk/gtksettings.c:387
5034 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5037 #: gtk/gtksettings.c:396
5041 #: gtk/gtksettings.c:397
5042 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5045 #: gtk/gtksettings.c:406
5046 msgid "Xft Hint Style"
5049 #: gtk/gtksettings.c:407
5051 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5054 #: gtk/gtksettings.c:416
5058 #: gtk/gtksettings.c:417
5059 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5062 #: gtk/gtksettings.c:426
5066 #: gtk/gtksettings.c:427
5067 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5070 #: gtk/gtksettings.c:436
5071 msgid "Cursor theme name"
5072 msgstr "Курсор мавзуси номи"
5074 #: gtk/gtksettings.c:437
5075 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5078 #: gtk/gtksettings.c:445
5079 msgid "Cursor theme size"
5080 msgstr "Курсор мавзуси ўлчами"
5082 #: gtk/gtksettings.c:446
5083 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5086 #: gtk/gtksettings.c:456
5087 msgid "Alternative button order"
5090 #: gtk/gtksettings.c:457
5091 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5094 #: gtk/gtksettings.c:474
5095 msgid "Alternative sort indicator direction"
5098 #: gtk/gtksettings.c:475
5100 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5101 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5104 #: gtk/gtksettings.c:483
5105 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5108 #: gtk/gtksettings.c:484
5110 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5114 #: gtk/gtksettings.c:492
5115 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5118 #: gtk/gtksettings.c:493
5120 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5121 "control characters"
5124 #: gtk/gtksettings.c:501
5125 msgid "Start timeout"
5128 #: gtk/gtksettings.c:502
5129 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5132 #: gtk/gtksettings.c:511
5133 msgid "Repeat timeout"
5136 #: gtk/gtksettings.c:512
5137 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5140 #: gtk/gtksettings.c:521
5141 msgid "Expand timeout"
5144 #: gtk/gtksettings.c:522
5145 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5148 #: gtk/gtksettings.c:557
5149 msgid "Color scheme"
5150 msgstr "Ранг қолипи"
5152 #: gtk/gtksettings.c:558
5153 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5156 #: gtk/gtksettings.c:567
5157 msgid "Enable Animations"
5158 msgstr "Анимацияларни ёқиш"
5160 #: gtk/gtksettings.c:568
5161 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5164 #: gtk/gtksettings.c:586
5165 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5168 #: gtk/gtksettings.c:587
5169 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5172 #: gtk/gtksettings.c:604
5173 msgid "Tooltip timeout"
5176 #: gtk/gtksettings.c:605
5177 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5180 #: gtk/gtksettings.c:630
5181 msgid "Tooltip browse timeout"
5184 #: gtk/gtksettings.c:631
5185 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5188 #: gtk/gtksettings.c:652
5189 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5192 #: gtk/gtksettings.c:653
5193 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5196 #: gtk/gtksettings.c:672
5197 msgid "Keynav Cursor Only"
5200 #: gtk/gtksettings.c:673
5201 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5204 #: gtk/gtksettings.c:690
5205 msgid "Keynav Wrap Around"
5208 #: gtk/gtksettings.c:691
5209 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5212 #: gtk/gtksettings.c:711
5214 msgstr "Хатолик сигнали"
5216 #: gtk/gtksettings.c:712
5217 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5220 #: gtk/gtksettings.c:729
5224 #: gtk/gtksettings.c:730
5225 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5228 #: gtk/gtksettings.c:738
5229 msgid "Default file chooser backend"
5232 #: gtk/gtksettings.c:739
5233 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5236 #: gtk/gtksettings.c:756
5237 msgid "Default print backend"
5240 #: gtk/gtksettings.c:757
5241 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5244 #: gtk/gtksettings.c:780
5245 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5248 #: gtk/gtksettings.c:781
5249 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5252 #: gtk/gtksettings.c:797
5253 msgid "Enable Mnemonics"
5256 #: gtk/gtksettings.c:798
5257 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5260 #: gtk/gtksettings.c:814
5261 msgid "Enable Accelerators"
5262 msgstr "Акселераторларни ёқиш"
5264 #: gtk/gtksettings.c:815
5265 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5268 #: gtk/gtksettings.c:832
5269 msgid "Recent Files Limit"
5272 #: gtk/gtksettings.c:833
5273 msgid "Number of recently used files"
5276 #: gtk/gtksettings.c:851
5277 msgid "Default IM module"
5280 #: gtk/gtksettings.c:852
5281 msgid "Which IM module should be used by default"
5284 #: gtk/gtksettings.c:870
5285 msgid "Recent Files Max Age"
5288 #: gtk/gtksettings.c:871
5289 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5292 #: gtk/gtksettings.c:880
5293 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5296 #: gtk/gtksettings.c:881
5297 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5300 #: gtk/gtksettings.c:903
5301 msgid "Sound Theme Name"
5304 #: gtk/gtksettings.c:904
5305 msgid "XDG sound theme name"
5308 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5309 #: gtk/gtksettings.c:926
5310 msgid "Audible Input Feedback"
5313 #: gtk/gtksettings.c:927
5314 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5317 #: gtk/gtksettings.c:948
5318 msgid "Enable Event Sounds"
5319 msgstr "Товушли огоҳлантиришларни ёқиш"
5321 #: gtk/gtksettings.c:949
5322 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5325 #: gtk/gtksettings.c:964
5326 msgid "Enable Tooltips"
5329 #: gtk/gtksettings.c:965
5330 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5333 #: gtk/gtksizegroup.c:301
5337 #: gtk/gtksizegroup.c:302
5339 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5343 #: gtk/gtksizegroup.c:318
5344 msgid "Ignore hidden"
5347 #: gtk/gtksizegroup.c:319
5349 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5352 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5353 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5356 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5360 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5361 msgid "Snap to Ticks"
5364 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5366 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5367 "nearest step increment"
5370 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5374 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5375 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5378 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5382 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5383 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5386 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5387 msgid "Update Policy"
5390 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5392 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5395 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5396 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5399 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5400 msgid "Style of bevel around the spin button"
5403 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5404 msgid "Has Resize Grip"
5407 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5408 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5411 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5412 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5415 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5416 msgid "The size of the icon"
5419 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5420 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5423 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5427 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5428 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5431 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5432 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5435 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5436 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5439 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5440 msgid "The orientation of the tray"
5443 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:634
5447 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5448 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5451 #: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:655
5452 msgid "Tooltip Text"
5455 #: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5456 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5459 #: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:676
5460 msgid "Tooltip markup"
5463 #: gtk/gtkstatusicon.c:407
5464 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5467 #: gtk/gtkstatusicon.c:425
5469 msgid "The title of this tray icon"
5470 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси номи"
5472 #: gtk/gtktable.c:129
5476 #: gtk/gtktable.c:130
5477 msgid "The number of rows in the table"
5480 #: gtk/gtktable.c:138
5484 #: gtk/gtktable.c:139
5485 msgid "The number of columns in the table"
5488 #: gtk/gtktable.c:147
5492 #: gtk/gtktable.c:148
5493 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5496 #: gtk/gtktable.c:156
5497 msgid "Column spacing"
5500 #: gtk/gtktable.c:157
5501 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5504 #: gtk/gtktable.c:166
5505 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5508 #: gtk/gtktable.c:173
5509 msgid "Left attachment"
5512 #: gtk/gtktable.c:180
5513 msgid "Right attachment"
5516 #: gtk/gtktable.c:181
5517 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5520 #: gtk/gtktable.c:187
5521 msgid "Top attachment"
5524 #: gtk/gtktable.c:188
5525 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5528 #: gtk/gtktable.c:194
5529 msgid "Bottom attachment"
5532 #: gtk/gtktable.c:201
5533 msgid "Horizontal options"
5536 #: gtk/gtktable.c:202
5537 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5540 #: gtk/gtktable.c:208
5541 msgid "Vertical options"
5544 #: gtk/gtktable.c:209
5545 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5548 #: gtk/gtktable.c:215
5549 msgid "Horizontal padding"
5552 #: gtk/gtktable.c:216
5554 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5558 #: gtk/gtktable.c:222
5559 msgid "Vertical padding"
5562 #: gtk/gtktable.c:223
5564 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5568 #: gtk/gtktext.c:546
5569 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5572 #: gtk/gtktext.c:554
5573 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5576 #: gtk/gtktext.c:561
5580 #: gtk/gtktext.c:562
5581 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5584 #: gtk/gtktext.c:569
5588 #: gtk/gtktext.c:570
5589 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5592 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5596 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5597 msgid "Text Tag Table"
5600 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5601 msgid "Current text of the buffer"
5604 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5605 msgid "Has selection"
5608 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5609 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5612 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5613 msgid "Cursor position"
5614 msgstr "Курсор ўрни"
5616 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5618 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5621 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5622 msgid "Copy target list"
5625 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5627 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5630 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5631 msgid "Paste target list"
5634 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5636 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5640 #: gtk/gtktextmark.c:90
5644 #: gtk/gtktextmark.c:97
5645 msgid "Left gravity"
5648 #: gtk/gtktextmark.c:98
5649 msgid "Whether the mark has left gravity"
5652 #: gtk/gtktexttag.c:173
5656 #: gtk/gtktexttag.c:174
5657 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5660 #: gtk/gtktexttag.c:192
5661 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5664 #: gtk/gtktexttag.c:199
5665 msgid "Background full height"
5668 #: gtk/gtktexttag.c:200
5670 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5671 "of the tagged characters"
5674 #: gtk/gtktexttag.c:208
5675 msgid "Background stipple mask"
5678 #: gtk/gtktexttag.c:209
5679 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5682 #: gtk/gtktexttag.c:226
5683 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5686 #: gtk/gtktexttag.c:234
5687 msgid "Foreground stipple mask"
5690 #: gtk/gtktexttag.c:235
5691 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5694 #: gtk/gtktexttag.c:242
5695 msgid "Text direction"
5698 #: gtk/gtktexttag.c:243
5699 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5702 #: gtk/gtktexttag.c:292
5703 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5706 #: gtk/gtktexttag.c:301
5707 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5710 #: gtk/gtktexttag.c:310
5712 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5713 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5716 #: gtk/gtktexttag.c:321
5717 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5720 #: gtk/gtktexttag.c:330
5721 msgid "Font size in Pango units"
5724 #: gtk/gtktexttag.c:340
5726 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5727 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5728 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5731 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592
5732 msgid "Left, right, or center justification"
5735 #: gtk/gtktexttag.c:379
5737 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5738 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5741 #: gtk/gtktexttag.c:386
5745 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601
5746 msgid "Width of the left margin in pixels"
5749 #: gtk/gtktexttag.c:396
5750 msgid "Right margin"
5753 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611
5754 msgid "Width of the right margin in pixels"
5757 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620
5761 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621
5762 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5765 #: gtk/gtktexttag.c:419
5767 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5771 #: gtk/gtktexttag.c:428
5772 msgid "Pixels above lines"
5775 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545
5776 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5779 #: gtk/gtktexttag.c:438
5780 msgid "Pixels below lines"
5783 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555
5784 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5787 #: gtk/gtktexttag.c:448
5788 msgid "Pixels inside wrap"
5791 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565
5792 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5795 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583
5797 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5800 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630
5804 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631
5805 msgid "Custom tabs for this text"
5808 #: gtk/gtktexttag.c:504
5812 #: gtk/gtktexttag.c:505
5813 msgid "Whether this text is hidden."
5816 #: gtk/gtktexttag.c:519
5817 msgid "Paragraph background color name"
5820 #: gtk/gtktexttag.c:520
5821 msgid "Paragraph background color as a string"
5824 #: gtk/gtktexttag.c:535
5825 msgid "Paragraph background color"
5828 #: gtk/gtktexttag.c:536
5829 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5832 #: gtk/gtktexttag.c:554
5833 msgid "Margin Accumulates"
5836 #: gtk/gtktexttag.c:555
5837 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5840 #: gtk/gtktexttag.c:568
5841 msgid "Background full height set"
5844 #: gtk/gtktexttag.c:569
5845 msgid "Whether this tag affects background height"
5848 #: gtk/gtktexttag.c:572
5849 msgid "Background stipple set"
5852 #: gtk/gtktexttag.c:573
5853 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5856 #: gtk/gtktexttag.c:580
5857 msgid "Foreground stipple set"
5860 #: gtk/gtktexttag.c:581
5861 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5864 #: gtk/gtktexttag.c:616
5865 msgid "Justification set"
5868 #: gtk/gtktexttag.c:617
5869 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5872 #: gtk/gtktexttag.c:624
5873 msgid "Left margin set"
5876 #: gtk/gtktexttag.c:625
5877 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5880 #: gtk/gtktexttag.c:628
5884 #: gtk/gtktexttag.c:629
5885 msgid "Whether this tag affects indentation"
5888 #: gtk/gtktexttag.c:636
5889 msgid "Pixels above lines set"
5892 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5893 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5896 #: gtk/gtktexttag.c:640
5897 msgid "Pixels below lines set"
5900 #: gtk/gtktexttag.c:644
5901 msgid "Pixels inside wrap set"
5904 #: gtk/gtktexttag.c:645
5905 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5908 #: gtk/gtktexttag.c:652
5909 msgid "Right margin set"
5912 #: gtk/gtktexttag.c:653
5913 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5916 #: gtk/gtktexttag.c:660
5917 msgid "Wrap mode set"
5920 #: gtk/gtktexttag.c:661
5921 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5924 #: gtk/gtktexttag.c:664
5928 #: gtk/gtktexttag.c:665
5929 msgid "Whether this tag affects tabs"
5932 #: gtk/gtktexttag.c:668
5933 msgid "Invisible set"
5936 #: gtk/gtktexttag.c:669
5937 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5940 #: gtk/gtktexttag.c:672
5941 msgid "Paragraph background set"
5944 #: gtk/gtktexttag.c:673
5945 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5948 #: gtk/gtktextview.c:544
5949 msgid "Pixels Above Lines"
5952 #: gtk/gtktextview.c:554
5953 msgid "Pixels Below Lines"
5956 #: gtk/gtktextview.c:564
5957 msgid "Pixels Inside Wrap"
5960 #: gtk/gtktextview.c:582
5964 #: gtk/gtktextview.c:600
5968 #: gtk/gtktextview.c:610
5969 msgid "Right Margin"
5972 #: gtk/gtktextview.c:638
5973 msgid "Cursor Visible"
5976 #: gtk/gtktextview.c:639
5977 msgid "If the insertion cursor is shown"
5980 #: gtk/gtktextview.c:646
5984 #: gtk/gtktextview.c:647
5985 msgid "The buffer which is displayed"
5988 #: gtk/gtktextview.c:655
5989 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5992 #: gtk/gtktextview.c:662
5996 #: gtk/gtktextview.c:663
5997 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6000 #: gtk/gtktextview.c:692
6001 msgid "Error underline color"
6004 #: gtk/gtktextview.c:693
6005 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6008 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6009 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6012 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6013 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6016 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6017 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6020 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6021 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6024 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6025 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6028 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6029 msgid "Draw Indicator"
6032 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6033 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6036 #: gtk/gtktoolbar.c:494
6037 msgid "Toolbar Style"
6040 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6041 msgid "How to draw the toolbar"
6044 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6048 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6049 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6052 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6056 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6057 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6060 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6061 msgid "Size of icons in this toolbar"
6064 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6065 msgid "Icon size set"
6068 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6069 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6072 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6073 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6076 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6077 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6080 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6084 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6085 msgid "Size of spacers"
6088 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6089 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6092 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6093 msgid "Maximum child expand"
6096 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6097 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6100 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6104 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6105 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6108 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6109 msgid "Button relief"
6112 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6113 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6116 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6117 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6120 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6121 msgid "Toolbar style"
6124 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6126 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6129 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6130 msgid "Toolbar icon size"
6133 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6134 msgid "Size of icons in default toolbars"
6137 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6138 msgid "Text to show in the item."
6141 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6143 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6144 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6147 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6148 msgid "Widget to use as the item label"
6151 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6155 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6156 msgid "The stock icon displayed on the item"
6159 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6161 msgstr "Нишонча номи"
6163 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6164 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6167 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6171 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6172 msgid "Icon widget to display in the item"
6175 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6176 msgid "Icon spacing"
6179 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6180 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6183 #: gtk/gtktoolitem.c:207
6185 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6186 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6189 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6190 msgid "TreeModelSort Model"
6193 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6194 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6197 #: gtk/gtktreeview.c:561
6198 msgid "TreeView Model"
6201 #: gtk/gtktreeview.c:562
6202 msgid "The model for the tree view"
6205 #: gtk/gtktreeview.c:570
6206 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6209 #: gtk/gtktreeview.c:578
6210 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6213 #: gtk/gtktreeview.c:585
6214 msgid "Headers Visible"
6217 #: gtk/gtktreeview.c:586
6218 msgid "Show the column header buttons"
6221 #: gtk/gtktreeview.c:593
6222 msgid "Headers Clickable"
6225 #: gtk/gtktreeview.c:594
6226 msgid "Column headers respond to click events"
6229 #: gtk/gtktreeview.c:601
6230 msgid "Expander Column"
6233 #: gtk/gtktreeview.c:602
6234 msgid "Set the column for the expander column"
6237 #: gtk/gtktreeview.c:617
6241 #: gtk/gtktreeview.c:618
6242 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6245 #: gtk/gtktreeview.c:625
6246 msgid "Enable Search"
6249 #: gtk/gtktreeview.c:626
6250 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6253 #: gtk/gtktreeview.c:633
6254 msgid "Search Column"
6257 #: gtk/gtktreeview.c:634
6258 msgid "Model column to search through during interactive search"
6261 #: gtk/gtktreeview.c:654
6262 msgid "Fixed Height Mode"
6265 #: gtk/gtktreeview.c:655
6266 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6269 #: gtk/gtktreeview.c:675
6270 msgid "Hover Selection"
6273 #: gtk/gtktreeview.c:676
6274 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6277 #: gtk/gtktreeview.c:695
6278 msgid "Hover Expand"
6281 #: gtk/gtktreeview.c:696
6283 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6286 #: gtk/gtktreeview.c:710
6287 msgid "Show Expanders"
6290 #: gtk/gtktreeview.c:711
6291 msgid "View has expanders"
6294 #: gtk/gtktreeview.c:725
6295 msgid "Level Indentation"
6298 #: gtk/gtktreeview.c:726
6299 msgid "Extra indentation for each level"
6302 #: gtk/gtktreeview.c:735
6303 msgid "Rubber Banding"
6306 #: gtk/gtktreeview.c:736
6308 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6311 #: gtk/gtktreeview.c:743
6312 msgid "Enable Grid Lines"
6315 #: gtk/gtktreeview.c:744
6316 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6319 #: gtk/gtktreeview.c:752
6320 msgid "Enable Tree Lines"
6323 #: gtk/gtktreeview.c:753
6324 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6327 #: gtk/gtktreeview.c:761
6328 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6331 #: gtk/gtktreeview.c:783
6332 msgid "Vertical Separator Width"
6335 #: gtk/gtktreeview.c:784
6336 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
6339 #: gtk/gtktreeview.c:792
6340 msgid "Horizontal Separator Width"
6343 #: gtk/gtktreeview.c:793
6344 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
6347 #: gtk/gtktreeview.c:801
6351 #: gtk/gtktreeview.c:802
6352 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6355 #: gtk/gtktreeview.c:808
6356 msgid "Indent Expanders"
6359 #: gtk/gtktreeview.c:809
6360 msgid "Make the expanders indented"
6363 #: gtk/gtktreeview.c:815
6364 msgid "Even Row Color"
6367 #: gtk/gtktreeview.c:816
6368 msgid "Color to use for even rows"
6371 #: gtk/gtktreeview.c:822
6372 msgid "Odd Row Color"
6375 #: gtk/gtktreeview.c:823
6376 msgid "Color to use for odd rows"
6379 #: gtk/gtktreeview.c:829
6380 msgid "Row Ending details"
6383 #: gtk/gtktreeview.c:830
6384 msgid "Enable extended row background theming"
6387 #: gtk/gtktreeview.c:836
6388 msgid "Grid line width"
6391 #: gtk/gtktreeview.c:837
6392 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6395 #: gtk/gtktreeview.c:843
6396 msgid "Tree line width"
6399 #: gtk/gtktreeview.c:844
6400 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6403 #: gtk/gtktreeview.c:850
6404 msgid "Grid line pattern"
6407 #: gtk/gtktreeview.c:851
6408 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6411 #: gtk/gtktreeview.c:857
6412 msgid "Tree line pattern"
6415 #: gtk/gtktreeview.c:858
6416 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6419 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6420 msgid "Whether to display the column"
6423 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:537
6427 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6428 msgid "Column is user-resizable"
6431 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6432 msgid "Current width of the column"
6435 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6436 msgid "Space which is inserted between cells"
6439 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6443 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6444 msgid "Resize mode of the column"
6447 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6451 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6452 msgid "Current fixed width of the column"
6455 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6456 msgid "Minimum Width"
6459 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6460 msgid "Minimum allowed width of the column"
6463 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6464 msgid "Maximum Width"
6467 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6468 msgid "Maximum allowed width of the column"
6471 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6472 msgid "Title to appear in column header"
6475 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6476 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6479 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6483 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6484 msgid "Whether the header can be clicked"
6487 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6491 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6492 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6495 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6496 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6499 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6500 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6503 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6504 msgid "Sort indicator"
6507 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6508 msgid "Whether to show a sort indicator"
6511 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6515 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6516 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6519 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6521 msgid "Sort column ID"
6522 msgstr "Матн устуни"
6524 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6525 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6528 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6529 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6532 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6533 msgid "Merged UI definition"
6536 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6537 msgid "An XML string describing the merged UI"
6540 #: gtk/gtkviewport.c:107
6542 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6546 #: gtk/gtkviewport.c:115
6548 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6552 #: gtk/gtkviewport.c:123
6553 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6556 #: gtk/gtkwidget.c:485
6558 msgstr "Виджет номи"
6560 #: gtk/gtkwidget.c:486
6561 msgid "The name of the widget"
6564 #: gtk/gtkwidget.c:492
6565 msgid "Parent widget"
6568 #: gtk/gtkwidget.c:493
6569 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6572 #: gtk/gtkwidget.c:500
6573 msgid "Width request"
6576 #: gtk/gtkwidget.c:501
6578 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6582 #: gtk/gtkwidget.c:509
6583 msgid "Height request"
6586 #: gtk/gtkwidget.c:510
6588 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6592 #: gtk/gtkwidget.c:519
6593 msgid "Whether the widget is visible"
6596 #: gtk/gtkwidget.c:526
6597 msgid "Whether the widget responds to input"
6600 #: gtk/gtkwidget.c:532
6601 msgid "Application paintable"
6604 #: gtk/gtkwidget.c:533
6605 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6608 #: gtk/gtkwidget.c:539
6612 #: gtk/gtkwidget.c:540
6613 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6616 #: gtk/gtkwidget.c:546
6620 #: gtk/gtkwidget.c:547
6621 msgid "Whether the widget has the input focus"
6624 #: gtk/gtkwidget.c:553
6628 #: gtk/gtkwidget.c:554
6629 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6632 #: gtk/gtkwidget.c:560
6636 #: gtk/gtkwidget.c:561
6637 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6640 #: gtk/gtkwidget.c:567
6644 #: gtk/gtkwidget.c:568
6645 msgid "Whether the widget is the default widget"
6648 #: gtk/gtkwidget.c:574
6649 msgid "Receives default"
6652 #: gtk/gtkwidget.c:575
6653 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6656 #: gtk/gtkwidget.c:581
6657 msgid "Composite child"
6660 #: gtk/gtkwidget.c:582
6661 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6664 #: gtk/gtkwidget.c:588
6668 #: gtk/gtkwidget.c:589
6670 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6674 #: gtk/gtkwidget.c:595
6678 #: gtk/gtkwidget.c:596
6679 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6682 #: gtk/gtkwidget.c:603
6683 msgid "Extension events"
6686 #: gtk/gtkwidget.c:604
6687 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6690 #: gtk/gtkwidget.c:611
6694 #: gtk/gtkwidget.c:612
6695 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6698 #: gtk/gtkwidget.c:635
6699 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6702 #: gtk/gtkwidget.c:691
6706 #: gtk/gtkwidget.c:692
6707 msgid "The widget's window if it is realized"
6710 #: gtk/gtkwidget.c:706
6711 msgid "Double Buffered"
6714 #: gtk/gtkwidget.c:707
6715 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6718 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6719 msgid "Interior Focus"
6722 #: gtk/gtkwidget.c:2230
6723 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6726 #: gtk/gtkwidget.c:2236
6727 msgid "Focus linewidth"
6730 #: gtk/gtkwidget.c:2237
6731 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6734 #: gtk/gtkwidget.c:2243
6735 msgid "Focus line dash pattern"
6738 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6739 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6742 #: gtk/gtkwidget.c:2249
6743 msgid "Focus padding"
6746 #: gtk/gtkwidget.c:2250
6747 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6750 #: gtk/gtkwidget.c:2255
6751 msgid "Cursor color"
6754 #: gtk/gtkwidget.c:2256
6755 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6758 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6759 msgid "Secondary cursor color"
6762 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6764 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6765 "right-to-left and left-to-right text"
6768 #: gtk/gtkwidget.c:2267
6769 msgid "Cursor line aspect ratio"
6772 #: gtk/gtkwidget.c:2268
6773 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6776 #: gtk/gtkwidget.c:2282
6780 #: gtk/gtkwidget.c:2283
6781 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6784 #: gtk/gtkwidget.c:2296
6785 msgid "Unvisited Link Color"
6786 msgstr "Кўрилмаган боғламалар ранги"
6788 #: gtk/gtkwidget.c:2297
6789 msgid "Color of unvisited links"
6792 #: gtk/gtkwidget.c:2310
6793 msgid "Visited Link Color"
6794 msgstr "Кўрилган боғламалар ранги"
6796 #: gtk/gtkwidget.c:2311
6797 msgid "Color of visited links"
6800 #: gtk/gtkwidget.c:2325
6801 msgid "Wide Separators"
6804 #: gtk/gtkwidget.c:2326
6806 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6810 #: gtk/gtkwidget.c:2340
6811 msgid "Separator Width"
6814 #: gtk/gtkwidget.c:2341
6815 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6818 #: gtk/gtkwidget.c:2355
6819 msgid "Separator Height"
6822 #: gtk/gtkwidget.c:2356
6823 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6826 #: gtk/gtkwidget.c:2370
6827 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6830 #: gtk/gtkwidget.c:2371
6831 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6834 #: gtk/gtkwidget.c:2385
6835 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6838 #: gtk/gtkwidget.c:2386
6839 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6842 #: gtk/gtkwindow.c:478
6846 #: gtk/gtkwindow.c:479
6847 msgid "The type of the window"
6850 #: gtk/gtkwindow.c:487
6851 msgid "Window Title"
6854 #: gtk/gtkwindow.c:488
6855 msgid "The title of the window"
6858 #: gtk/gtkwindow.c:495
6862 #: gtk/gtkwindow.c:496
6863 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6866 #: gtk/gtkwindow.c:512
6870 #: gtk/gtkwindow.c:513
6871 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6874 #: gtk/gtkwindow.c:520
6875 msgid "Allow Shrink"
6878 #: gtk/gtkwindow.c:522
6881 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6885 #: gtk/gtkwindow.c:529
6889 #: gtk/gtkwindow.c:530
6890 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6893 #: gtk/gtkwindow.c:538
6894 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6897 #: gtk/gtkwindow.c:545
6901 #: gtk/gtkwindow.c:546
6903 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6907 #: gtk/gtkwindow.c:553
6908 msgid "Window Position"
6911 #: gtk/gtkwindow.c:554
6912 msgid "The initial position of the window"
6915 #: gtk/gtkwindow.c:562
6916 msgid "Default Width"
6917 msgstr "Андоза кенглик"
6919 #: gtk/gtkwindow.c:563
6920 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6923 #: gtk/gtkwindow.c:572
6924 msgid "Default Height"
6925 msgstr "Андоза баландлик"
6927 #: gtk/gtkwindow.c:573
6929 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6932 #: gtk/gtkwindow.c:582
6933 msgid "Destroy with Parent"
6936 #: gtk/gtkwindow.c:583
6937 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6940 #: gtk/gtkwindow.c:591
6941 msgid "Icon for this window"
6944 #: gtk/gtkwindow.c:607
6945 msgid "Name of the themed icon for this window"
6948 #: gtk/gtkwindow.c:622
6952 #: gtk/gtkwindow.c:623
6953 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6956 #: gtk/gtkwindow.c:630
6957 msgid "Focus in Toplevel"
6960 #: gtk/gtkwindow.c:631
6961 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6964 #: gtk/gtkwindow.c:638
6968 #: gtk/gtkwindow.c:639
6970 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6971 "and how to treat it."
6974 #: gtk/gtkwindow.c:647
6975 msgid "Skip taskbar"
6978 #: gtk/gtkwindow.c:648
6979 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6982 #: gtk/gtkwindow.c:655
6986 #: gtk/gtkwindow.c:656
6987 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6990 #: gtk/gtkwindow.c:663
6994 #: gtk/gtkwindow.c:664
6995 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6998 #: gtk/gtkwindow.c:678
6999 msgid "Accept focus"
7002 #: gtk/gtkwindow.c:679
7003 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7006 #: gtk/gtkwindow.c:693
7007 msgid "Focus on map"
7010 #: gtk/gtkwindow.c:694
7011 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7014 #: gtk/gtkwindow.c:708
7018 #: gtk/gtkwindow.c:709
7019 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7022 #: gtk/gtkwindow.c:723
7024 msgstr "Олиб ташлаб бўладиган"
7026 #: gtk/gtkwindow.c:724
7027 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7030 #: gtk/gtkwindow.c:740
7034 #: gtk/gtkwindow.c:741
7035 msgid "The window gravity of the window"
7038 #: gtk/gtkwindow.c:758
7039 msgid "Transient for Window"
7042 #: gtk/gtkwindow.c:759
7043 msgid "The transient parent of the dialog"
7046 #: gtk/gtkwindow.c:774
7047 msgid "Opacity for Window"
7050 #: gtk/gtkwindow.c:775
7051 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7054 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7055 msgid "IM Preedit style"
7058 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7059 msgid "How to draw the input method preedit string"
7062 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7063 msgid "IM Status style"
7066 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7067 msgid "How to draw the input method statusbar"