1 # translation of uz@cyrillic.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
5 # Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2008.
8 "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-05 17:17-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:10+0500\n"
12 "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Uzbek\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
26 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
27 msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
30 msgid "Number of Channels"
31 msgstr "Каналлар сони"
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
34 msgid "The number of samples per pixel"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
42 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
47 msgstr "Альфа-канал бор"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
50 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
54 msgid "Bits per Sample"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
58 msgid "The number of bits per sample"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
66 msgid "The number of columns of the pixbuf"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
74 msgid "The number of rows of the pixbuf"
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
83 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
91 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
94 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
95 msgid "Default Display"
96 msgstr "Андоза дисплей"
98 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
99 msgid "The default display for GDK"
100 msgstr "GDK учун андоза дисплей"
102 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
103 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
107 #: gdk/gdkpango.c:539
108 msgid "the GdkScreen for the renderer"
109 msgstr "Рендерер учун GdkScreen"
111 #: gdk/gdkscreen.c:75
113 msgstr "Шрифт параметрлари"
115 #: gdk/gdkscreen.c:76
116 msgid "The default font options for the screen"
117 msgstr "Экран учун андоза шрифт параметрлари"
119 #: gdk/gdkscreen.c:83
120 msgid "Font resolution"
121 msgstr "Шрифт ўлчами"
123 #: gdk/gdkscreen.c:84
124 msgid "The resolution for fonts on the screen"
125 msgstr "Экрандаги шрифт ўлчами"
127 #: gdk/gdkwindow.c:472 gdk/gdkwindow.c:473
130 msgstr "Курсор ўчиб-ёниши"
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:239
136 #: gtk/gtkaboutdialog.c:240
138 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
139 "g_get_application_name()"
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
143 msgid "Program version"
144 msgstr "Дастур версияси"
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
147 msgid "The version of the program"
148 msgstr "Дастурнинг версияси"
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:269
151 msgid "Copyright string"
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270
155 msgid "Copyright information for the program"
156 msgstr "Дастур учун муаллифлик ҳуқуқи маълумоти"
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:287
159 msgid "Comments string"
162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
163 msgid "Comments about the program"
164 msgstr "Дастур ҳақида изоҳлар"
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:322
168 msgstr "Веб саҳифа URL манзили"
170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
171 msgid "The URL for the link to the website of the program"
174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:339
175 msgid "Website label"
178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
180 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
181 "defaults to the URL"
184 #: gtk/gtkaboutdialog.c:356
188 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
189 msgid "List of authors of the program"
190 msgstr "Дастур муаллифлари рўйхати"
192 #: gtk/gtkaboutdialog.c:373
194 msgstr "Қўлланма муаллифлари"
196 #: gtk/gtkaboutdialog.c:374
197 msgid "List of people documenting the program"
198 msgstr "Дастур қўлланмаси муаллифлари"
200 #: gtk/gtkaboutdialog.c:390
204 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
205 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
208 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
209 msgid "Translator credits"
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
214 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
216 "Дастур таржимонлари. Ушбу сатр таржима қилинадиган қилиб белгиланиши керак"
218 #: gtk/gtkaboutdialog.c:424
222 #: gtk/gtkaboutdialog.c:425
224 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
225 "gtk_window_get_default_icon_list()"
228 #: gtk/gtkaboutdialog.c:440
229 msgid "Logo Icon Name"
230 msgstr "Логотип нишончаси номи"
232 #: gtk/gtkaboutdialog.c:441
233 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
236 #: gtk/gtkaboutdialog.c:454
240 #: gtk/gtkaboutdialog.c:455
241 msgid "Whether to wrap the license text."
244 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
245 msgid "Accelerator Closure"
248 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
249 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
252 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
253 msgid "Accelerator Widget"
254 msgstr "Акселератор виджети"
256 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
257 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
260 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
261 #: gtk/gtktextmark.c:89
265 #: gtk/gtkaction.c:180
266 msgid "A unique name for the action."
269 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
270 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:496 gtk/gtkmenuitem.c:305
271 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
275 #: gtk/gtkaction.c:199
276 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
279 #: gtk/gtkaction.c:215
283 #: gtk/gtkaction.c:216
284 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
287 #: gtk/gtkaction.c:224
291 #: gtk/gtkaction.c:225
292 msgid "A tooltip for this action."
295 #: gtk/gtkaction.c:240
299 #: gtk/gtkaction.c:241
300 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
303 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
307 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
308 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
309 msgid "The GIcon being displayed"
312 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
313 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
315 msgstr "Нишонча номи"
317 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
318 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
319 msgid "The name of the icon from the icon theme"
322 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:192
323 msgid "Visible when horizontal"
324 msgstr "Горизонтал бўлганда кўринадиган"
326 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:193
328 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
331 "Асбоблар панели горизонтал бўлганда уни кўрсатилиши ёки кўрсатилмаслиги."
333 #: gtk/gtkaction.c:306
334 msgid "Visible when overflown"
337 #: gtk/gtkaction.c:307
339 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
343 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:199
344 msgid "Visible when vertical"
345 msgstr "Вертикал бўлганда кўринадиган"
347 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:200
349 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
351 msgstr "Асбоблар панели вертикал бўлганда уни кўрсатилиши ёки кўрсатилмаслиги."
353 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:206
357 #: gtk/gtkaction.c:323
359 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
360 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
363 #: gtk/gtkaction.c:331
364 msgid "Hide if empty"
365 msgstr "Бўш бўлса бекитиш"
367 #: gtk/gtkaction.c:332
368 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
371 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
372 #: gtk/gtkwidget.c:525
376 #: gtk/gtkaction.c:339
377 msgid "Whether the action is enabled."
380 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
381 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:518
385 #: gtk/gtkaction.c:346
386 msgid "Whether the action is visible."
389 #: gtk/gtkaction.c:352
393 #: gtk/gtkaction.c:353
395 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
399 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
400 msgid "A name for the action group."
401 msgstr "Амал гуруҳи номи."
403 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
404 msgid "Whether the action group is enabled."
407 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
408 msgid "Whether the action group is visible."
411 #: gtk/gtkactivatable.c:304
413 msgid "Related Action"
416 #: gtk/gtkactivatable.c:305
417 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
420 #: gtk/gtkactivatable.c:327
421 msgid "Use Action Appearance"
424 #: gtk/gtkactivatable.c:328
425 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
428 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
429 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
433 #: gtk/gtkadjustment.c:94
434 msgid "The value of the adjustment"
437 #: gtk/gtkadjustment.c:110
438 msgid "Minimum Value"
439 msgstr "Минимал қиймат"
441 #: gtk/gtkadjustment.c:111
442 msgid "The minimum value of the adjustment"
445 #: gtk/gtkadjustment.c:130
446 msgid "Maximum Value"
447 msgstr "Максимал қиймат"
449 #: gtk/gtkadjustment.c:131
450 msgid "The maximum value of the adjustment"
453 #: gtk/gtkadjustment.c:147
454 msgid "Step Increment"
457 #: gtk/gtkadjustment.c:148
458 msgid "The step increment of the adjustment"
461 #: gtk/gtkadjustment.c:164
462 msgid "Page Increment"
465 #: gtk/gtkadjustment.c:165
466 msgid "The page increment of the adjustment"
469 #: gtk/gtkadjustment.c:184
471 msgstr "Саҳифанинг ўлчами"
473 #: gtk/gtkadjustment.c:185
474 msgid "The page size of the adjustment"
477 #: gtk/gtkalignment.c:90
478 msgid "Horizontal alignment"
479 msgstr "Энига текислаш"
481 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
483 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
487 #: gtk/gtkalignment.c:100
488 msgid "Vertical alignment"
489 msgstr "Бўйига текислаш"
491 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
493 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
497 #: gtk/gtkalignment.c:109
498 msgid "Horizontal scale"
501 #: gtk/gtkalignment.c:110
503 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
504 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
507 #: gtk/gtkalignment.c:118
508 msgid "Vertical scale"
511 #: gtk/gtkalignment.c:119
513 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
514 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
517 #: gtk/gtkalignment.c:136
521 #: gtk/gtkalignment.c:137
522 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
525 #: gtk/gtkalignment.c:153
526 msgid "Bottom Padding"
529 #: gtk/gtkalignment.c:154
530 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
533 #: gtk/gtkalignment.c:170
537 #: gtk/gtkalignment.c:171
538 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
541 #: gtk/gtkalignment.c:187
542 msgid "Right Padding"
545 #: gtk/gtkalignment.c:188
546 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
550 msgid "Arrow direction"
551 msgstr "Кўрсатгич йўналиши"
554 msgid "The direction the arrow should point"
559 msgstr "Кўрсатгич сояси"
562 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
565 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
566 msgid "Arrow Scaling"
570 msgid "Amount of space used up by arrow"
573 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
574 msgid "Horizontal Alignment"
575 msgstr "Энига текислаш"
577 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
578 msgid "X alignment of the child"
581 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
582 msgid "Vertical Alignment"
583 msgstr "Бўйига текислаш"
585 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
586 msgid "Y alignment of the child"
589 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
593 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
594 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
597 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
601 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
602 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
605 #: gtk/gtkassistant.c:281
606 msgid "Header Padding"
609 #: gtk/gtkassistant.c:282
610 msgid "Number of pixels around the header."
611 msgstr "Сарлавҳа атрофидаги пикселлар сони."
613 #: gtk/gtkassistant.c:289
614 msgid "Content Padding"
617 #: gtk/gtkassistant.c:290
618 msgid "Number of pixels around the content pages."
621 #: gtk/gtkassistant.c:306
625 #: gtk/gtkassistant.c:307
626 msgid "The type of the assistant page"
627 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси тури"
629 #: gtk/gtkassistant.c:324
633 #: gtk/gtkassistant.c:325
634 msgid "The title of the assistant page"
635 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси номи"
637 #: gtk/gtkassistant.c:341
639 msgstr "Сарлавҳа расми"
641 #: gtk/gtkassistant.c:342
642 msgid "Header image for the assistant page"
643 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси сарлавҳаси расми"
645 #: gtk/gtkassistant.c:358
646 msgid "Sidebar image"
647 msgstr "Ён панел расми"
649 #: gtk/gtkassistant.c:359
650 msgid "Sidebar image for the assistant page"
651 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси учун ён панел расми"
653 #: gtk/gtkassistant.c:374
654 msgid "Page complete"
655 msgstr "Саҳифа тўлдирилди"
657 #: gtk/gtkassistant.c:375
658 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
659 msgstr "Саҳифадаги барча керакли майдонларнинг тўлдирилганлиги"
662 msgid "Minimum child width"
666 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
670 msgid "Minimum child height"
674 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
678 msgid "Child internal width padding"
682 msgid "Amount to increase child's size on either side"
686 msgid "Child internal height padding"
690 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
699 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
700 "edge, start and end"
709 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
713 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
714 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
719 msgid "The amount of space between children"
722 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
723 #: gtk/gtktoolbar.c:573
728 msgid "Whether the children should all be the same size"
731 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
732 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
737 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
746 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
755 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
762 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
764 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
765 "start or end of the parent"
768 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
769 #: gtk/gtkruler.c:148
773 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
774 msgid "The index of the child in the parent"
777 #: gtk/gtkbuilder.c:96
778 msgid "Translation Domain"
781 #: gtk/gtkbuilder.c:97
782 msgid "The translation domain used by gettext"
785 #: gtk/gtkbutton.c:220
787 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
791 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:517
792 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
793 msgid "Use underline"
796 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:518
797 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
799 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
800 "for the mnemonic accelerator key"
803 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
807 #: gtk/gtkbutton.c:236
809 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
812 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:791 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
813 msgid "Focus on click"
816 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
817 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
820 #: gtk/gtkbutton.c:251
821 msgid "Border relief"
824 #: gtk/gtkbutton.c:252
825 msgid "The border relief style"
828 #: gtk/gtkbutton.c:269
829 msgid "Horizontal alignment for child"
832 #: gtk/gtkbutton.c:288
833 msgid "Vertical alignment for child"
836 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
838 msgstr "Расм виджети"
840 #: gtk/gtkbutton.c:306
841 msgid "Child widget to appear next to the button text"
844 #: gtk/gtkbutton.c:320
845 msgid "Image position"
848 #: gtk/gtkbutton.c:321
849 msgid "The position of the image relative to the text"
852 #: gtk/gtkbutton.c:433
853 msgid "Default Spacing"
854 msgstr "Андоза оралиқ"
856 #: gtk/gtkbutton.c:434
857 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
860 #: gtk/gtkbutton.c:440
861 msgid "Default Outside Spacing"
864 #: gtk/gtkbutton.c:441
866 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
870 #: gtk/gtkbutton.c:446
871 msgid "Child X Displacement"
874 #: gtk/gtkbutton.c:447
876 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
879 #: gtk/gtkbutton.c:454
880 msgid "Child Y Displacement"
883 #: gtk/gtkbutton.c:455
885 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
888 #: gtk/gtkbutton.c:471
889 msgid "Displace focus"
892 #: gtk/gtkbutton.c:472
894 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
898 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:689 gtk/gtkentry.c:1713
902 #: gtk/gtkbutton.c:486
903 msgid "Border between button edges and child."
906 #: gtk/gtkbutton.c:499
907 msgid "Image spacing"
910 #: gtk/gtkbutton.c:500
911 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
914 #: gtk/gtkbutton.c:514
915 msgid "Show button images"
916 msgstr "Тугма расмларини кўрсатиш"
918 #: gtk/gtkbutton.c:515
919 msgid "Whether images should be shown on buttons"
922 #: gtk/gtkcalendar.c:440
926 #: gtk/gtkcalendar.c:441
927 msgid "The selected year"
928 msgstr "Танланган йил"
930 #: gtk/gtkcalendar.c:454
934 #: gtk/gtkcalendar.c:455
935 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
936 msgstr "Танланган ой (0 ва 11 рақамлари орасида)"
938 #: gtk/gtkcalendar.c:469
942 #: gtk/gtkcalendar.c:470
944 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
945 "currently selected day)"
947 "Танланган кун (1 ва 31 рақамлари орасида ёки жорий кунни танлашни бекор "
950 #: gtk/gtkcalendar.c:484
954 #: gtk/gtkcalendar.c:485
955 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
958 #: gtk/gtkcalendar.c:499
959 msgid "Show Day Names"
960 msgstr "Кун номларини кўрсатиш"
962 #: gtk/gtkcalendar.c:500
963 msgid "If TRUE, day names are displayed"
966 #: gtk/gtkcalendar.c:513
967 msgid "No Month Change"
970 #: gtk/gtkcalendar.c:514
971 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
974 #: gtk/gtkcalendar.c:528
975 msgid "Show Week Numbers"
976 msgstr "Ҳафта рақамларини кўрсатиш"
978 #: gtk/gtkcalendar.c:529
979 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
982 #: gtk/gtkcalendar.c:544
983 msgid "Details Width"
984 msgstr "Тафсилотлар кенглиги"
986 #: gtk/gtkcalendar.c:545
987 msgid "Details width in characters"
988 msgstr "Тафсилотлар кенглиги белгиларда"
990 #: gtk/gtkcalendar.c:560
991 msgid "Details Height"
992 msgstr "Тафсилотлар баландлиги"
994 #: gtk/gtkcalendar.c:561
995 msgid "Details height in rows"
996 msgstr "Тафсилотлар баландлиги сатрларда"
998 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1000 msgstr "Тафсилотларни кўрсатиш"
1002 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1003 msgid "If TRUE, details are shown"
1004 msgstr "Агар TRUE бўлса тафсилотлар кўрсатилади"
1006 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1010 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1011 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1014 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1016 msgstr "кўринадиган"
1018 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1019 msgid "Display the cell"
1020 msgstr "Катакни кўрсатиш"
1022 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1023 msgid "Display the cell sensitive"
1026 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1030 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1034 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1038 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1042 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1046 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1050 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1054 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1058 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1062 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1063 msgid "The fixed width"
1064 msgstr "Ўзгармайдиган кенглик"
1066 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1070 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1071 msgid "The fixed height"
1072 msgstr "Ўзгармайдиган баландлик"
1074 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1078 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1079 msgid "Row has children"
1082 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1086 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1087 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1090 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1091 msgid "Cell background color name"
1092 msgstr "Катакнинг орқа фон ранги номи"
1094 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1095 msgid "Cell background color as a string"
1098 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1099 msgid "Cell background color"
1100 msgstr "Катакнинг орқа фон ранги"
1102 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1103 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1104 msgstr "Катак орқа фон ранги GdkColor сифатида"
1106 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1110 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1111 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1114 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1115 msgid "Cell background set"
1118 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1119 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1122 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1123 msgid "Accelerator key"
1124 msgstr "Акселератор тугмаси"
1126 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
1127 msgid "The keyval of the accelerator"
1130 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1131 msgid "Accelerator modifiers"
1134 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
1135 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1138 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1139 msgid "Accelerator keycode"
1142 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
1143 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1146 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1147 msgid "Accelerator Mode"
1148 msgstr "Акселератор усули"
1150 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
1151 msgid "The type of accelerators"
1152 msgstr "Акселератор тури"
1154 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1158 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1159 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1162 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1164 msgstr "Матн устуни"
1166 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1167 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1170 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1174 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1175 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1178 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1179 msgid "Pixbuf Object"
1182 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1183 msgid "The pixbuf to render"
1186 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1187 msgid "Pixbuf Expander Open"
1190 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1191 msgid "Pixbuf for open expander"
1194 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1195 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1198 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1199 msgid "Pixbuf for closed expander"
1202 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
1206 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1207 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1210 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1211 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
1215 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1216 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1219 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1223 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1224 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1227 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1228 msgid "Follow State"
1231 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1232 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1235 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590
1239 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1240 msgid "Value of the progress bar"
1241 msgstr "Жараён панели қиймати"
1243 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1244 #: gtk/gtkentry.c:732 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
1245 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
1249 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1250 msgid "Text on the progress bar"
1251 msgstr "Жараён панелидаги матн"
1253 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1257 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1259 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1260 "don't know how much."
1263 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1264 msgid "Text x alignment"
1267 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1269 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1273 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1274 msgid "Text y alignment"
1277 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1278 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1281 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1282 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1283 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1287 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1288 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1291 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1292 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1296 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1297 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1300 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1304 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1305 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1308 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1312 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1313 msgid "The number of decimal places to display"
1316 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1317 msgid "Text to render"
1320 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1324 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1325 msgid "Marked up text to render"
1328 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:503
1332 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1333 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1336 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1337 msgid "Single Paragraph Mode"
1340 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1341 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1344 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1345 msgid "Background color name"
1346 msgstr "Орқа фон ранги номи"
1348 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1349 msgid "Background color as a string"
1352 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1353 msgid "Background color"
1354 msgstr "Орқа фон ранги"
1356 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1357 msgid "Background color as a GdkColor"
1358 msgstr "GdkColor форматидаги орқа фон ранги"
1360 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1361 msgid "Foreground color name"
1362 msgstr "Олд фон ранги номи"
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1365 msgid "Foreground color as a string"
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1369 msgid "Foreground color"
1370 msgstr "Олд фон ранги"
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1373 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1374 msgstr "GdkColor форматидаги олд фон ранги"
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
1377 #: gtk/gtktextview.c:574
1379 msgstr "Таҳрирлаб бўладиган"
1381 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575
1382 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1385 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1386 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1390 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1391 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1395 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1400 msgstr "Шрифт оиласи"
1402 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1403 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1407 #: gtk/gtktexttag.c:291
1409 msgstr "Шрифтнинг услуби"
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1412 #: gtk/gtktexttag.c:300
1413 msgid "Font variant"
1416 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1417 #: gtk/gtktexttag.c:309
1419 msgstr "Шрифтнинг қалинлиги"
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1422 #: gtk/gtktexttag.c:320
1423 msgid "Font stretch"
1426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1427 #: gtk/gtktexttag.c:329
1429 msgstr "Шрифтнинг ўлчами"
1431 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1435 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1436 msgid "Font size in points"
1439 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1443 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1444 msgid "Font scaling factor"
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1453 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1456 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1457 msgid "Strikethrough"
1460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1461 msgid "Whether to strike through the text"
1464 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1466 msgstr "Таги чизилган"
1468 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1469 msgid "Style of underline for this text"
1470 msgstr "Ушбу тан учун тагини чизиш услуби"
1472 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1476 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1478 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1479 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1480 "probably don't need it"
1483 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:628 gtk/gtkprogressbar.c:206
1487 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1489 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1490 "have enough room to display the entire string"
1493 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1494 #: gtk/gtklabel.c:648
1495 msgid "Width In Characters"
1498 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:649
1499 msgid "The desired width of the label, in characters"
1502 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1508 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1509 "have enough room to display the entire string"
1512 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:680
1516 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1517 msgid "The width at which the text is wrapped"
1520 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1524 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1525 msgid "How to align the lines"
1526 msgstr "Сатрларни қандай текисланиши"
1528 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1529 msgid "Background set"
1532 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1533 msgid "Whether this tag affects the background color"
1536 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1537 msgid "Foreground set"
1540 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1541 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1544 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1545 msgid "Editability set"
1548 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1549 msgid "Whether this tag affects text editability"
1552 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1553 msgid "Font family set"
1556 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1557 msgid "Whether this tag affects the font family"
1560 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1561 msgid "Font style set"
1564 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1565 msgid "Whether this tag affects the font style"
1568 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1569 msgid "Font variant set"
1572 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1573 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1576 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1577 msgid "Font weight set"
1580 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1581 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1584 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1585 msgid "Font stretch set"
1588 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1589 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1592 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1593 msgid "Font size set"
1596 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1597 msgid "Whether this tag affects the font size"
1600 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1601 msgid "Font scale set"
1604 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1605 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1608 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1612 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1613 msgid "Whether this tag affects the rise"
1616 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1617 msgid "Strikethrough set"
1620 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1621 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1624 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1625 msgid "Underline set"
1628 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1629 msgid "Whether this tag affects underlining"
1632 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1633 msgid "Language set"
1636 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1637 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1640 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1641 msgid "Ellipsize set"
1644 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1645 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1648 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1652 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1653 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1656 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1657 msgid "Toggle state"
1660 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1661 msgid "The toggle state of the button"
1664 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1665 msgid "Inconsistent state"
1668 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1669 msgid "The inconsistent state of the button"
1672 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1674 msgstr "Активлаштириб бўладиган"
1676 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1677 msgid "The toggle button can be activated"
1680 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1684 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1685 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1688 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1689 msgid "Indicator size"
1692 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1693 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1694 msgid "Size of check or radio indicator"
1697 #: gtk/gtkcellview.c:182
1698 msgid "CellView model"
1699 msgstr "CellView модели"
1701 #: gtk/gtkcellview.c:183
1702 msgid "The model for cell view"
1705 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1706 msgid "Indicator Size"
1709 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1710 msgid "Indicator Spacing"
1713 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1714 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1717 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
1718 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1722 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1723 msgid "Whether the menu item is checked"
1726 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1727 msgid "Inconsistent"
1730 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1731 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1734 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1735 msgid "Draw as radio menu item"
1738 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1739 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1742 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1744 msgstr "Альфадан фойдаланиш"
1746 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1747 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1750 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1751 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1752 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1756 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1757 msgid "The title of the color selection dialog"
1758 msgstr "Ранг танлаш диалоги сарлавҳаси"
1760 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1761 msgid "Current Color"
1764 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1765 msgid "The selected color"
1766 msgstr "Танланган ранг"
1768 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1769 msgid "Current Alpha"
1770 msgstr "Жорий альфа"
1772 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1773 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1774 msgstr "Танланган хиралик қиймати (0 тўлиқ шаффоф, 65535 тўлиқ хиралик)"
1776 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1777 msgid "Has Opacity Control"
1780 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1781 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1784 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1788 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1789 msgid "Whether a palette should be used"
1790 msgstr "Палитрадан фойдаланишлик"
1792 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1793 msgid "The current color"
1796 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1797 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1800 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1801 msgid "Custom palette"
1802 msgstr "Бошқача палитра"
1804 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1805 msgid "Palette to use in the color selector"
1806 msgstr "Ранг танлагичда ишлатиладиган палитра"
1808 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1809 msgid "Color Selection"
1810 msgstr "Ранг танлаш"
1812 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1813 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1816 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1820 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1821 msgid "The OK button of the dialog."
1822 msgstr "Диалогнинг OK тугмаси."
1824 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1825 msgid "Cancel Button"
1826 msgstr "Бекор қилиш тугмаси"
1828 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1829 msgid "The cancel button of the dialog."
1830 msgstr "Диалогнинг бекор қилиш тугмаси."
1832 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1834 msgstr "Ёрдам тугмаси"
1836 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1837 msgid "The help button of the dialog."
1838 msgstr "Диалогнинг ёрдам тугмаси."
1840 #: gtk/gtkcombo.c:145
1841 msgid "Enable arrow keys"
1844 #: gtk/gtkcombo.c:146
1845 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1848 #: gtk/gtkcombo.c:152
1849 msgid "Always enable arrows"
1852 #: gtk/gtkcombo.c:153
1853 msgid "Obsolete property, ignored"
1856 #: gtk/gtkcombo.c:159
1857 msgid "Case sensitive"
1858 msgstr "Катта-кичик ҳарфни фарқлаш"
1860 #: gtk/gtkcombo.c:160
1861 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1864 #: gtk/gtkcombo.c:167
1868 #: gtk/gtkcombo.c:168
1869 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1870 msgstr "Ушбу майдонга бўш жой киритишга рухсат бериш ёки бермаслик"
1872 #: gtk/gtkcombo.c:175
1873 msgid "Value in list"
1874 msgstr "Рўйхатдаги қиймат"
1876 #: gtk/gtkcombo.c:176
1877 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1880 #: gtk/gtkcombobox.c:663
1881 msgid "ComboBox model"
1882 msgstr "ComboBox модели"
1884 #: gtk/gtkcombobox.c:664
1885 msgid "The model for the combo box"
1886 msgstr "Комбо қутиси модели"
1888 #: gtk/gtkcombobox.c:681
1889 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1892 #: gtk/gtkcombobox.c:703
1893 msgid "Row span column"
1896 #: gtk/gtkcombobox.c:704
1897 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1900 #: gtk/gtkcombobox.c:725
1901 msgid "Column span column"
1904 #: gtk/gtkcombobox.c:726
1905 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1908 #: gtk/gtkcombobox.c:747
1910 msgstr "Актив элемент"
1912 #: gtk/gtkcombobox.c:748
1913 msgid "The item which is currently active"
1914 msgstr "Жорий актив элемент"
1916 #: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkuimanager.c:222
1917 msgid "Add tearoffs to menus"
1920 #: gtk/gtkcombobox.c:768
1921 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1924 #: gtk/gtkcombobox.c:783 gtk/gtkentry.c:681
1928 #: gtk/gtkcombobox.c:784
1929 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1932 #: gtk/gtkcombobox.c:792
1933 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1936 #: gtk/gtkcombobox.c:807 gtk/gtkmenu.c:556
1937 msgid "Tearoff Title"
1940 #: gtk/gtkcombobox.c:808
1942 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1946 #: gtk/gtkcombobox.c:825
1950 #: gtk/gtkcombobox.c:826
1951 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1954 #: gtk/gtkcombobox.c:842
1955 msgid "Button Sensitivity"
1956 msgstr "Тугма сезгирлиги"
1958 #: gtk/gtkcombobox.c:843
1959 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1962 #: gtk/gtkcombobox.c:850
1963 msgid "Appears as list"
1964 msgstr "Рўйхат сифатида кўринади"
1966 #: gtk/gtkcombobox.c:851
1967 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1970 #: gtk/gtkcombobox.c:867
1974 #: gtk/gtkcombobox.c:868
1975 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1978 #: gtk/gtkcombobox.c:883 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
1979 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
1980 #: gtk/gtkviewport.c:122
1984 #: gtk/gtkcombobox.c:884
1985 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1988 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1990 msgstr "Ўлчамини ўзгартириш усули"
1992 #: gtk/gtkcontainer.c:239
1993 msgid "Specify how resize events are handled"
1996 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1997 msgid "Border width"
2000 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2001 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2004 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2008 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2009 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2012 #: gtk/gtkcurve.c:124
2016 #: gtk/gtkcurve.c:125
2017 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2020 #: gtk/gtkcurve.c:132
2024 #: gtk/gtkcurve.c:133
2025 msgid "Minimum possible value for X"
2028 #: gtk/gtkcurve.c:141
2032 #: gtk/gtkcurve.c:142
2033 msgid "Maximum possible X value"
2036 #: gtk/gtkcurve.c:150
2040 #: gtk/gtkcurve.c:151
2041 msgid "Minimum possible value for Y"
2044 #: gtk/gtkcurve.c:159
2048 #: gtk/gtkcurve.c:160
2049 msgid "Maximum possible value for Y"
2052 #: gtk/gtkdialog.c:145
2053 msgid "Has separator"
2056 #: gtk/gtkdialog.c:146
2057 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2060 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2061 msgid "Content area border"
2064 #: gtk/gtkdialog.c:192
2065 msgid "Width of border around the main dialog area"
2068 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2069 msgid "Content area spacing"
2072 #: gtk/gtkdialog.c:210
2073 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2076 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2077 msgid "Button spacing"
2078 msgstr "Тугма оралиғи"
2080 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2081 msgid "Spacing between buttons"
2082 msgstr "Тугмалар орасидаги оралиқ"
2084 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2085 msgid "Action area border"
2086 msgstr "Амал ҳудуди чегараси"
2088 #: gtk/gtkdialog.c:227
2089 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2092 #: gtk/gtkentry.c:628
2096 #: gtk/gtkentry.c:629
2097 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2100 #: gtk/gtkentry.c:636 gtk/gtklabel.c:591
2101 msgid "Cursor Position"
2102 msgstr "Курсор ўрни"
2104 #: gtk/gtkentry.c:637 gtk/gtklabel.c:592
2105 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2108 #: gtk/gtkentry.c:646 gtk/gtklabel.c:601
2109 msgid "Selection Bound"
2112 #: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtklabel.c:602
2114 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2117 #: gtk/gtkentry.c:657
2118 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2121 #: gtk/gtkentry.c:664 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2122 msgid "Maximum length"
2123 msgstr "Максимал узунлик"
2125 #: gtk/gtkentry.c:665 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2126 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2129 #: gtk/gtkentry.c:673
2133 #: gtk/gtkentry.c:674
2135 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2139 #: gtk/gtkentry.c:682
2140 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2143 #: gtk/gtkentry.c:690
2145 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2148 #: gtk/gtkentry.c:697 gtk/gtkentry.c:1263
2149 msgid "Invisible character"
2150 msgstr "Кўринмайдиган белги"
2152 #: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkentry.c:1264
2153 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2156 #: gtk/gtkentry.c:705
2157 msgid "Activates default"
2160 #: gtk/gtkentry.c:706
2162 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2163 "dialog) when Enter is pressed"
2166 #: gtk/gtkentry.c:712
2167 msgid "Width in chars"
2170 #: gtk/gtkentry.c:713
2171 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2174 #: gtk/gtkentry.c:722
2175 msgid "Scroll offset"
2176 msgstr "Айлантириш офсети"
2178 #: gtk/gtkentry.c:723
2179 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2182 #: gtk/gtkentry.c:733
2183 msgid "The contents of the entry"
2186 #: gtk/gtkentry.c:748 gtk/gtkmisc.c:73
2188 msgstr "X бўйича текислаш"
2190 #: gtk/gtkentry.c:749 gtk/gtkmisc.c:74
2192 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2196 #: gtk/gtkentry.c:765
2197 msgid "Truncate multiline"
2200 #: gtk/gtkentry.c:766
2201 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2204 #: gtk/gtkentry.c:782
2205 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2208 #: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:654
2209 msgid "Overwrite mode"
2210 msgstr "Устидан ёзиш усули"
2212 #: gtk/gtkentry.c:798
2213 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2214 msgstr "Янги матнни эскисини устидан ёзилиши"
2216 #: gtk/gtkentry.c:812 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2218 msgstr "Матн узунлиги"
2220 #: gtk/gtkentry.c:813
2221 msgid "Length of the text currently in the entry"
2222 msgstr "Киритиш майдонидаги матннинг узунлиги"
2224 #: gtk/gtkentry.c:828
2225 msgid "Invisible char set"
2228 #: gtk/gtkentry.c:829
2229 msgid "Whether the invisible char has been set"
2232 #: gtk/gtkentry.c:847
2233 msgid "Caps Lock warning"
2234 msgstr "Caps Lock огоҳлантириши"
2236 #: gtk/gtkentry.c:848
2237 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2240 #: gtk/gtkentry.c:862
2241 msgid "Progress Fraction"
2244 #: gtk/gtkentry.c:863
2245 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2248 #: gtk/gtkentry.c:880
2249 msgid "Progress Pulse Step"
2252 #: gtk/gtkentry.c:881
2254 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2255 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2258 #: gtk/gtkentry.c:897
2259 msgid "Primary pixbuf"
2262 #: gtk/gtkentry.c:898
2263 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2266 #: gtk/gtkentry.c:912
2267 msgid "Secondary pixbuf"
2270 #: gtk/gtkentry.c:913
2271 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2274 #: gtk/gtkentry.c:927
2275 msgid "Primary stock ID"
2278 #: gtk/gtkentry.c:928
2279 msgid "Stock ID for primary icon"
2282 #: gtk/gtkentry.c:942
2283 msgid "Secondary stock ID"
2286 #: gtk/gtkentry.c:943
2287 msgid "Stock ID for secondary icon"
2290 #: gtk/gtkentry.c:957
2291 msgid "Primary icon name"
2292 msgstr "Бирламчи нишонча номи"
2294 #: gtk/gtkentry.c:958
2295 msgid "Icon name for primary icon"
2296 msgstr "Бирламчи нишончанинг номи"
2298 #: gtk/gtkentry.c:972
2299 msgid "Secondary icon name"
2300 msgstr "Иккиламчи нишонча номи"
2302 #: gtk/gtkentry.c:973
2303 msgid "Icon name for secondary icon"
2304 msgstr "Иккиламчи нишончанинг номи"
2306 #: gtk/gtkentry.c:987
2307 msgid "Primary GIcon"
2308 msgstr "Бирламчи GIcon"
2310 #: gtk/gtkentry.c:988
2311 msgid "GIcon for primary icon"
2312 msgstr "Бирламчи нишонча учун GIcon"
2314 #: gtk/gtkentry.c:1002
2315 msgid "Secondary GIcon"
2316 msgstr "Иккиламчи GIcon"
2318 #: gtk/gtkentry.c:1003
2319 msgid "GIcon for secondary icon"
2320 msgstr "Иккиламчи нишонча учун GIcon"
2322 #: gtk/gtkentry.c:1017
2323 msgid "Primary storage type"
2326 #: gtk/gtkentry.c:1018
2327 msgid "The representation being used for primary icon"
2330 #: gtk/gtkentry.c:1033
2331 msgid "Secondary storage type"
2334 #: gtk/gtkentry.c:1034
2335 msgid "The representation being used for secondary icon"
2338 #: gtk/gtkentry.c:1055
2339 msgid "Primary icon activatable"
2342 #: gtk/gtkentry.c:1056
2343 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2346 #: gtk/gtkentry.c:1076
2347 msgid "Secondary icon activatable"
2350 #: gtk/gtkentry.c:1077
2351 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2354 #: gtk/gtkentry.c:1099
2356 msgid "Primary icon sensitive"
2357 msgstr "Бирламчи нишонча сезгирлиги"
2359 #: gtk/gtkentry.c:1100
2360 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2361 msgstr "Бирламчи нишончанинг сезгирлиги"
2363 #: gtk/gtkentry.c:1121
2365 msgid "Secondary icon sensitive"
2366 msgstr "Иккиламчи нишонча сезгирлиги"
2368 #: gtk/gtkentry.c:1122
2369 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2370 msgstr "Иккиламчи нишончанинг сезгирлиги"
2372 #: gtk/gtkentry.c:1138
2374 msgid "Primary icon tooltip text"
2375 msgstr "Бирламчи нишонча сезгирлиги"
2377 #: gtk/gtkentry.c:1139 gtk/gtkentry.c:1175
2379 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2380 msgstr "Принтер операцияси ҳолати"
2382 #: gtk/gtkentry.c:1155
2384 msgid "Secondary icon tooltip text"
2385 msgstr "Иккиламчи нишонча сезгирлиги"
2387 #: gtk/gtkentry.c:1156 gtk/gtkentry.c:1194
2388 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2391 #: gtk/gtkentry.c:1174
2393 msgid "Primary icon tooltip markup"
2394 msgstr "Бирламчи нишонча номи"
2396 #: gtk/gtkentry.c:1193
2398 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2399 msgstr "Иккиламчи нишонча номи"
2401 #: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:682
2406 #: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:683
2408 msgid "Which IM module should be used"
2409 msgstr "Палитрадан фойдаланишлик"
2411 #: gtk/gtkentry.c:1228
2413 msgid "Icon Prelight"
2414 msgstr "Шрифтнинг қалинлиги"
2416 #: gtk/gtkentry.c:1229
2417 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2420 #: gtk/gtkentry.c:1242
2422 msgid "Progress Border"
2423 msgstr "Чегарани кўрсатиш"
2425 #: gtk/gtkentry.c:1243
2427 msgid "Border around the progress bar"
2428 msgstr "Жараён панелидаги матн"
2430 #: gtk/gtkentry.c:1714
2431 msgid "Border between text and frame."
2432 msgstr "Матн ва фрейм орасидаги чегара."
2434 #: gtk/gtkentry.c:1728
2438 #: gtk/gtkentry.c:1729
2439 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2442 #: gtk/gtkentry.c:1734 gtk/gtklabel.c:848
2443 msgid "Select on focus"
2444 msgstr "Фокусланганда танлаш"
2446 #: gtk/gtkentry.c:1735
2447 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2450 #: gtk/gtkentry.c:1749
2451 msgid "Password Hint Timeout"
2454 #: gtk/gtkentry.c:1750
2455 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2458 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2460 msgid "The contents of the buffer"
2461 msgstr "Ёрлиқнинг матни"
2463 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2465 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2466 msgstr "Киритиш майдонидаги матннинг узунлиги"
2468 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2469 msgid "Completion Model"
2472 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2473 msgid "The model to find matches in"
2476 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2477 msgid "Minimum Key Length"
2478 msgstr "Калитнинг минимал узунлиги"
2480 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2481 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2484 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
2486 msgstr "Матн устуни"
2488 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2489 msgid "The column of the model containing the strings."
2492 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2493 msgid "Inline completion"
2496 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2497 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2500 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2501 msgid "Popup completion"
2504 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2505 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2508 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2509 msgid "Popup set width"
2512 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2513 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2516 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2517 msgid "Popup single match"
2520 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2521 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2524 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2525 msgid "Inline selection"
2528 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2529 msgid "Your description here"
2532 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2533 msgid "Visible Window"
2534 msgstr "Кўринадиган ойна"
2536 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2538 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2542 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2546 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2548 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2549 "child widget as opposed to below it."
2552 #: gtk/gtkexpander.c:187
2556 #: gtk/gtkexpander.c:188
2557 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2560 #: gtk/gtkexpander.c:196
2561 msgid "Text of the expander's label"
2564 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:510
2568 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:511
2569 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2572 #: gtk/gtkexpander.c:220
2573 msgid "Space to put between the label and the child"
2576 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2577 msgid "Label widget"
2578 msgstr "Ёрлиқ виджети"
2580 #: gtk/gtkexpander.c:230
2581 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2584 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:774
2585 msgid "Expander Size"
2588 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:775
2589 msgid "Size of the expander arrow"
2592 #: gtk/gtkexpander.c:246
2593 msgid "Spacing around expander arrow"
2596 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2600 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2601 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2604 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2605 msgid "File System Backend"
2608 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2609 msgid "Name of file system backend to use"
2612 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2616 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2617 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2620 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2622 msgstr "Фақат локал"
2624 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2625 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2628 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2629 msgid "Preview widget"
2632 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2633 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2636 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2637 msgid "Preview Widget Active"
2640 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2642 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2645 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2646 msgid "Use Preview Label"
2649 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2650 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2653 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2654 msgid "Extra widget"
2655 msgstr "Қўшимча виджет"
2657 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2658 msgid "Application supplied widget for extra options."
2661 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2662 msgid "Select Multiple"
2665 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2666 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2669 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2671 msgstr "Яширилганларни кўрсатиш"
2673 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2674 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2675 msgstr "Яширилган файл ва жилдларни кўрсатилиши"
2677 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2678 msgid "Do overwrite confirmation"
2679 msgstr "Алмаштиришни тасдиқлашни сўраш"
2681 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2683 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2684 "dialog if necessary."
2687 #: gtk/gtkfilechooser.c:283
2689 msgid "Allow folders creation"
2690 msgstr "Файл операцияларини кўрсатиш"
2692 #: gtk/gtkfilechooser.c:284
2694 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2698 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2702 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2703 msgid "The file chooser dialog to use."
2704 msgstr "Фойдаланиладиган файл танлаш диалоги."
2706 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2707 msgid "The title of the file chooser dialog."
2708 msgstr "Файл танлаш диалоги сарлавҳаси."
2710 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2711 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2714 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2715 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2719 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2720 msgid "The currently selected filename"
2721 msgstr "Жорий танланган файл номи"
2723 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2724 msgid "Show file operations"
2725 msgstr "Файл операцияларини кўрсатиш"
2727 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2728 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2731 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2735 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2736 msgid "X position of child widget"
2739 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2743 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2744 msgid "Y position of child widget"
2747 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2748 msgid "The title of the font selection dialog"
2749 msgstr "Шрифт танлаш диалоги сарлавҳаси"
2751 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2755 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2756 msgid "The name of the selected font"
2757 msgstr "Танланган шрифтнинг номи"
2759 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2763 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2764 msgid "Use font in label"
2765 msgstr "Ёрлиқда шрифтдан фойдаланиш"
2767 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2768 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2771 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2772 msgid "Use size in label"
2775 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2776 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2779 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2781 msgstr "Услубни кўрсатиш"
2783 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2784 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2785 msgstr "Ёрлиқда танланган шрифт услубининг кўрсатилиши"
2787 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2789 msgstr "Ўлчамини кўрсатиш"
2791 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2792 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2793 msgstr "Ёрлиқда танланган шрифт ўлчамини кўрсатилиши"
2795 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2796 msgid "The string that represents this font"
2797 msgstr "Ушбу шрифтни акс эттирадиган қатор"
2799 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2800 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2801 msgstr "Жорий танланган GdkFont"
2803 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2804 msgid "Preview text"
2805 msgstr "Матн намунаси"
2807 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2808 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2809 msgstr "Танланган шрифтни кўрсатадиган матн"
2811 #: gtk/gtkframe.c:106
2812 msgid "Text of the frame's label"
2813 msgstr "Фрейм ёрлиғининг матни"
2815 #: gtk/gtkframe.c:113
2816 msgid "Label xalign"
2817 msgstr "Ёрлиқнинг x бўйича текисланиши"
2819 #: gtk/gtkframe.c:114
2820 msgid "The horizontal alignment of the label"
2821 msgstr "Ёрлиқнинг энига текисланиши"
2823 #: gtk/gtkframe.c:122
2824 msgid "Label yalign"
2825 msgstr "Ёрлиқни y бўйича текислаш"
2827 #: gtk/gtkframe.c:123
2828 msgid "The vertical alignment of the label"
2829 msgstr "Ёрлиқнинг бўйига текисланиши"
2831 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2832 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2835 #: gtk/gtkframe.c:138
2836 msgid "Frame shadow"
2837 msgstr "Фрейм сояси"
2839 #: gtk/gtkframe.c:139
2840 msgid "Appearance of the frame border"
2841 msgstr "Фрейм чегарасининг кўриниши"
2843 #: gtk/gtkframe.c:148
2844 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2847 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2848 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2851 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2852 msgid "Handle position"
2855 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2856 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2859 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2863 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2865 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2869 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2870 msgid "Snap edge set"
2873 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2875 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2879 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2880 msgid "Child Detached"
2883 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2885 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2889 #: gtk/gtkiconview.c:549
2890 msgid "Selection mode"
2891 msgstr "Танлаш усули"
2893 #: gtk/gtkiconview.c:550
2894 msgid "The selection mode"
2895 msgstr "Танлаш усули"
2897 #: gtk/gtkiconview.c:568
2898 msgid "Pixbuf column"
2901 #: gtk/gtkiconview.c:569
2902 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2905 #: gtk/gtkiconview.c:587
2906 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2909 #: gtk/gtkiconview.c:606
2910 msgid "Markup column"
2913 #: gtk/gtkiconview.c:607
2914 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2917 #: gtk/gtkiconview.c:614
2918 msgid "Icon View Model"
2921 #: gtk/gtkiconview.c:615
2922 msgid "The model for the icon view"
2925 #: gtk/gtkiconview.c:631
2926 msgid "Number of columns"
2927 msgstr "Устунлар сони"
2929 #: gtk/gtkiconview.c:632
2930 msgid "Number of columns to display"
2931 msgstr "Кўрсатиладиган устунлар сони"
2933 #: gtk/gtkiconview.c:649
2934 msgid "Width for each item"
2935 msgstr "Ҳар бир элементнинг кенглиги"
2937 #: gtk/gtkiconview.c:650
2938 msgid "The width used for each item"
2939 msgstr "Ҳар бир элементга қўлланиладиган кенглик"
2941 #: gtk/gtkiconview.c:666
2942 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2945 #: gtk/gtkiconview.c:681
2947 msgstr "Қаторлар оралиғи"
2949 #: gtk/gtkiconview.c:682
2950 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2953 #: gtk/gtkiconview.c:697
2954 msgid "Column Spacing"
2955 msgstr "Устун оралиғи"
2957 #: gtk/gtkiconview.c:698
2958 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2961 #: gtk/gtkiconview.c:713
2965 #: gtk/gtkiconview.c:714
2966 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2969 #: gtk/gtkiconview.c:730
2971 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2974 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:609 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
2976 msgstr "Қайта тартиблаб бўладиган"
2978 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:610
2979 msgid "View is reorderable"
2982 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:760
2983 msgid "Tooltip Column"
2986 #: gtk/gtkiconview.c:755
2987 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2990 #: gtk/gtkiconview.c:772
2992 msgid "Item Padding"
2993 msgstr "Ички тўлдириш"
2995 #: gtk/gtkiconview.c:773
2996 msgid "Padding around icon view items"
2999 #: gtk/gtkiconview.c:782
3000 msgid "Selection Box Color"
3001 msgstr "Танлаш қутиси ранги"
3003 #: gtk/gtkiconview.c:783
3004 msgid "Color of the selection box"
3005 msgstr "Танлаш қутисининг ранги"
3007 #: gtk/gtkiconview.c:789
3008 msgid "Selection Box Alpha"
3009 msgstr "Танлаш қутиси шаффофлиги"
3011 #: gtk/gtkiconview.c:790
3012 msgid "Opacity of the selection box"
3015 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
3019 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
3020 msgid "A GdkPixbuf to display"
3023 #: gtk/gtkimage.c:139
3027 #: gtk/gtkimage.c:140
3028 msgid "A GdkPixmap to display"
3031 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3035 #: gtk/gtkimage.c:148
3036 msgid "A GdkImage to display"
3039 #: gtk/gtkimage.c:155
3043 #: gtk/gtkimage.c:156
3044 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3047 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
3048 msgid "Filename to load and display"
3049 msgstr "Юкланадиган ва кўрсатиладиган файл номи"
3051 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
3052 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3055 #: gtk/gtkimage.c:180
3057 msgstr "Нишончалар тўплами"
3059 #: gtk/gtkimage.c:181
3060 msgid "Icon set to display"
3061 msgstr "Кўрсатиладиган нишончалар тўплами"
3063 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3065 msgstr "Нишонча ўлчами"
3067 #: gtk/gtkimage.c:189
3068 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3071 #: gtk/gtkimage.c:205
3075 #: gtk/gtkimage.c:206
3076 msgid "Pixel size to use for named icon"
3079 #: gtk/gtkimage.c:214
3083 #: gtk/gtkimage.c:215
3084 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3085 msgstr "Кўрсатиладиган GdkPixbufAnimation"
3087 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
3088 msgid "Storage type"
3091 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
3092 msgid "The representation being used for image data"
3095 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3096 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3099 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3100 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3103 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3104 msgid "Always show image"
3107 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3109 msgid "Whether the image will always be shown"
3110 msgstr "Менюларда расмларни кўрсатилиши"
3112 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3114 msgstr "Акселератор гуруҳи"
3116 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3117 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3120 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3121 msgid "Show menu images"
3122 msgstr "Меню расмларини кўрсатиш"
3124 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3125 msgid "Whether images should be shown in menus"
3126 msgstr "Менюларда расмларни кўрсатилиши"
3128 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
3129 msgid "Message Type"
3132 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
3133 msgid "The type of message"
3134 msgstr "Хабарнинг тури"
3136 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3138 msgid "Width of border around the content area"
3139 msgstr "Жараён панелидаги матн"
3141 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3143 msgid "Spacing between elements of the area"
3144 msgstr "Тугмалар орасидаги оралиқ"
3146 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3148 msgid "Width of border around the action area"
3149 msgstr "Жараён панелидаги матн"
3151 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3152 msgid "The screen where this window will be displayed"
3153 msgstr "Ушбу ойна кўрсатиладиган экран"
3155 #: gtk/gtklabel.c:497
3156 msgid "The text of the label"
3157 msgstr "Ёрлиқнинг матни"
3159 #: gtk/gtklabel.c:504
3160 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3163 #: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591
3164 msgid "Justification"
3167 #: gtk/gtklabel.c:526
3169 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3170 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3171 "GtkMisc::xalign for that"
3174 #: gtk/gtklabel.c:534
3178 #: gtk/gtklabel.c:535
3180 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3184 #: gtk/gtklabel.c:542
3188 #: gtk/gtklabel.c:543
3189 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3192 #: gtk/gtklabel.c:558
3193 msgid "Line wrap mode"
3196 #: gtk/gtklabel.c:559
3197 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3200 #: gtk/gtklabel.c:566
3202 msgstr "Танланадиган"
3204 #: gtk/gtklabel.c:567
3205 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3206 msgstr "Ёрлиқ матнининг сичқонча ёрдамида танланиши"
3208 #: gtk/gtklabel.c:573
3209 msgid "Mnemonic key"
3212 #: gtk/gtklabel.c:574
3213 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3216 #: gtk/gtklabel.c:582
3217 msgid "Mnemonic widget"
3220 #: gtk/gtklabel.c:583
3221 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3224 #: gtk/gtklabel.c:629
3226 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3227 "enough room to display the entire string"
3230 #: gtk/gtklabel.c:669
3231 msgid "Single Line Mode"
3232 msgstr "Битта қатор усули"
3234 #: gtk/gtklabel.c:670
3235 msgid "Whether the label is in single line mode"
3238 #: gtk/gtklabel.c:687
3242 #: gtk/gtklabel.c:688
3243 msgid "Angle at which the label is rotated"
3244 msgstr "Ёрлиқнинг айлантириладиган бурчаги"
3246 #: gtk/gtklabel.c:708
3247 msgid "Maximum Width In Characters"
3250 #: gtk/gtklabel.c:709
3251 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3254 #: gtk/gtklabel.c:727
3255 msgid "Track visited links"
3258 #: gtk/gtklabel.c:728
3260 msgid "Whether visited links should be tracked"
3261 msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
3263 #: gtk/gtklabel.c:849
3264 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3267 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3268 msgid "Horizontal adjustment"
3269 msgstr "Энига текислаш"
3271 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3272 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3275 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3276 msgid "Vertical adjustment"
3277 msgstr "Бўйига текислаш"
3279 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3280 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3283 #: gtk/gtklayout.c:633
3284 msgid "The width of the layout"
3287 #: gtk/gtklayout.c:642
3288 msgid "The height of the layout"
3291 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3295 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3296 msgid "The URI bound to this button"
3297 msgstr "Ушбу тугмага боғлиқ URI"
3299 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3303 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3304 msgid "Whether this link has been visited."
3305 msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
3307 #: gtk/gtkmenu.c:502
3308 msgid "The currently selected menu item"
3309 msgstr "Жорий танланган меню элементи"
3311 #: gtk/gtkmenu.c:517
3312 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3315 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3317 msgstr "Акселератор йўли"
3319 #: gtk/gtkmenu.c:532
3320 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3323 #: gtk/gtkmenu.c:548
3324 msgid "Attach Widget"
3327 #: gtk/gtkmenu.c:549
3328 msgid "The widget the menu is attached to"
3331 #: gtk/gtkmenu.c:557
3333 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3337 #: gtk/gtkmenu.c:571
3338 msgid "Tearoff State"
3341 #: gtk/gtkmenu.c:572
3342 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3345 #: gtk/gtkmenu.c:586
3349 #: gtk/gtkmenu.c:587
3350 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3353 #: gtk/gtkmenu.c:593
3354 msgid "Vertical Padding"
3355 msgstr "Вертикал тўлдириш"
3357 #: gtk/gtkmenu.c:594
3358 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3359 msgstr "Менюнинг юқори ва пастки қисмидан қўшиладиган бўшлиқ"
3361 #: gtk/gtkmenu.c:616
3362 msgid "Reserve Toggle Size"
3365 #: gtk/gtkmenu.c:617
3367 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3371 #: gtk/gtkmenu.c:623
3372 msgid "Horizontal Padding"
3373 msgstr "Горизонтал тўлдириш"
3375 #: gtk/gtkmenu.c:624
3376 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3377 msgstr "Менюнинг чап ва ўнг қисмидан қўшиладиган бўшлиқ"
3379 #: gtk/gtkmenu.c:632
3380 msgid "Vertical Offset"
3381 msgstr "Вертикал офсет"
3383 #: gtk/gtkmenu.c:633
3385 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3389 #: gtk/gtkmenu.c:641
3390 msgid "Horizontal Offset"
3391 msgstr "Горизонтал офсет"
3393 #: gtk/gtkmenu.c:642
3395 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3399 #: gtk/gtkmenu.c:650
3400 msgid "Double Arrows"
3403 #: gtk/gtkmenu.c:651
3404 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3407 #: gtk/gtkmenu.c:664
3408 msgid "Arrow Placement"
3411 #: gtk/gtkmenu.c:665
3412 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3415 #: gtk/gtkmenu.c:673
3419 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3420 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3423 #: gtk/gtkmenu.c:681
3424 msgid "Right Attach"
3427 #: gtk/gtkmenu.c:682
3428 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3431 #: gtk/gtkmenu.c:689
3435 #: gtk/gtkmenu.c:690
3436 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3439 #: gtk/gtkmenu.c:697
3440 msgid "Bottom Attach"
3443 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3444 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3447 #: gtk/gtkmenu.c:712
3448 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3451 #: gtk/gtkmenu.c:799
3452 msgid "Can change accelerators"
3455 #: gtk/gtkmenu.c:800
3457 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3460 #: gtk/gtkmenu.c:805
3461 msgid "Delay before submenus appear"
3464 #: gtk/gtkmenu.c:806
3466 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3469 #: gtk/gtkmenu.c:813
3470 msgid "Delay before hiding a submenu"
3473 #: gtk/gtkmenu.c:814
3475 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3479 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3480 msgid "Pack direction"
3483 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3484 msgid "The pack direction of the menubar"
3487 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3488 msgid "Child Pack direction"
3491 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3492 msgid "The child pack direction of the menubar"
3495 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3496 msgid "Style of bevel around the menubar"
3499 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3500 msgid "Internal padding"
3501 msgstr "Ички тўлдириш"
3503 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3504 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3507 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3508 msgid "Delay before drop down menus appear"
3511 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3512 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3515 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3516 msgid "Right Justified"
3519 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3521 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3524 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3528 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3529 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3532 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3533 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3536 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3537 msgid "The text for the child label"
3540 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3541 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3544 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3545 msgid "Width in Characters"
3548 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3549 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3552 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3556 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3557 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3560 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3564 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3565 msgid "The dropdown menu"
3566 msgstr "Очиладиган меню"
3568 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3569 msgid "Image/label border"
3570 msgstr "Расм/ёрлиқ чегараси"
3572 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3573 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3576 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3577 msgid "Use separator"
3578 msgstr "Ажратувчидан фойдаланиш"
3580 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3582 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3585 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3586 msgid "Message Buttons"
3587 msgstr "Хабар тугмалари"
3589 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3590 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3591 msgstr "Хабар диалогида кўрсатиладиган тугмалар"
3593 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3594 msgid "The primary text of the message dialog"
3595 msgstr "Хабар диалогининг бирламчи матни"
3597 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3601 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3602 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3605 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3606 msgid "Secondary Text"
3607 msgstr "Иккиламчи матн"
3609 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3610 msgid "The secondary text of the message dialog"
3611 msgstr "Хабар диалогининг иккиламчи матни"
3613 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3614 msgid "Use Markup in secondary"
3617 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3618 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3621 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3630 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3631 msgstr "Вертикал текислаш, 0 дан (юқори) 1 гача (паст)"
3639 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3642 #: gtk/gtkmisc.c:103
3646 #: gtk/gtkmisc.c:104
3648 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3651 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3655 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3656 msgid "The parent window"
3659 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3663 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3664 msgid "Are we showing a dialog"
3667 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3668 msgid "The screen where this window will be displayed."
3669 msgstr "Ушбу ойна кўрсатиладиган экран."
3671 #: gtk/gtknotebook.c:577
3675 #: gtk/gtknotebook.c:578
3676 msgid "The index of the current page"
3677 msgstr "Жорий саҳифа индекси"
3679 #: gtk/gtknotebook.c:586
3680 msgid "Tab Position"
3683 #: gtk/gtknotebook.c:587
3684 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3687 #: gtk/gtknotebook.c:594
3691 #: gtk/gtknotebook.c:595
3692 msgid "Width of the border around the tab labels"
3695 #: gtk/gtknotebook.c:603
3696 msgid "Horizontal Tab Border"
3699 #: gtk/gtknotebook.c:604
3700 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3703 #: gtk/gtknotebook.c:612
3704 msgid "Vertical Tab Border"
3707 #: gtk/gtknotebook.c:613
3708 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3711 #: gtk/gtknotebook.c:621
3715 #: gtk/gtknotebook.c:622
3716 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3719 #: gtk/gtknotebook.c:628
3721 msgstr "Чегарани кўрсатиш"
3723 #: gtk/gtknotebook.c:629
3724 msgid "Whether the border should be shown or not"
3727 #: gtk/gtknotebook.c:635
3731 #: gtk/gtknotebook.c:636
3732 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3735 #: gtk/gtknotebook.c:642
3736 msgid "Enable Popup"
3739 #: gtk/gtknotebook.c:643
3741 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3742 "you can use to go to a page"
3745 #: gtk/gtknotebook.c:650
3746 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3749 #: gtk/gtknotebook.c:656
3753 #: gtk/gtknotebook.c:657
3754 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3757 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3758 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3762 #: gtk/gtknotebook.c:674
3763 msgid "Group for tabs drag and drop"
3766 #: gtk/gtknotebook.c:680
3770 #: gtk/gtknotebook.c:681
3771 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3774 #: gtk/gtknotebook.c:687
3776 msgstr "Меню ёрлиғи"
3778 #: gtk/gtknotebook.c:688
3779 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3782 #: gtk/gtknotebook.c:701
3786 #: gtk/gtknotebook.c:702
3787 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3790 #: gtk/gtknotebook.c:708
3794 #: gtk/gtknotebook.c:709
3795 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3798 #: gtk/gtknotebook.c:715
3799 msgid "Tab pack type"
3802 #: gtk/gtknotebook.c:722
3803 msgid "Tab reorderable"
3806 #: gtk/gtknotebook.c:723
3807 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3810 #: gtk/gtknotebook.c:729
3811 msgid "Tab detachable"
3814 #: gtk/gtknotebook.c:730
3815 msgid "Whether the tab is detachable"
3818 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3819 msgid "Secondary backward stepper"
3822 #: gtk/gtknotebook.c:746
3824 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3827 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3828 msgid "Secondary forward stepper"
3831 #: gtk/gtknotebook.c:762
3833 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3836 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3837 msgid "Backward stepper"
3840 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3841 msgid "Display the standard backward arrow button"
3844 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3845 msgid "Forward stepper"
3848 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3849 msgid "Display the standard forward arrow button"
3852 #: gtk/gtknotebook.c:806
3856 #: gtk/gtknotebook.c:807
3857 msgid "Size of tab overlap area"
3860 #: gtk/gtknotebook.c:822
3861 msgid "Tab curvature"
3864 #: gtk/gtknotebook.c:823
3865 msgid "Size of tab curvature"
3868 #: gtk/gtknotebook.c:839
3869 msgid "Arrow spacing"
3872 #: gtk/gtknotebook.c:840
3873 msgid "Scroll arrow spacing"
3876 #: gtk/gtkobject.c:370
3878 msgstr "Фойдаланувчи маълумоти"
3880 #: gtk/gtkobject.c:371
3881 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3884 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3885 msgid "The menu of options"
3886 msgstr "Параметрлар менюси"
3888 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3889 msgid "Size of dropdown indicator"
3892 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3893 msgid "Spacing around indicator"
3896 #: gtk/gtkorientable.c:75
3898 msgid "The orientation of the orientable"
3899 msgstr "Принтер манзили"
3901 #: gtk/gtkpaned.c:242
3903 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3906 #: gtk/gtkpaned.c:251
3907 msgid "Position Set"
3910 #: gtk/gtkpaned.c:252
3911 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3914 #: gtk/gtkpaned.c:258
3918 #: gtk/gtkpaned.c:259
3919 msgid "Width of handle"
3922 #: gtk/gtkpaned.c:275
3923 msgid "Minimal Position"
3926 #: gtk/gtkpaned.c:276
3927 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3930 #: gtk/gtkpaned.c:293
3931 msgid "Maximal Position"
3934 #: gtk/gtkpaned.c:294
3935 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3938 #: gtk/gtkpaned.c:311
3940 msgstr "Ўлчамини ўзгартириш"
3942 #: gtk/gtkpaned.c:312
3943 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3946 #: gtk/gtkpaned.c:327
3950 #: gtk/gtkpaned.c:328
3951 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3954 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
3958 #: gtk/gtkplug.c:151
3959 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3962 #: gtk/gtkplug.c:165
3963 msgid "Socket Window"
3966 #: gtk/gtkplug.c:166
3967 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3970 #: gtk/gtkpreview.c:102
3972 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3975 #: gtk/gtkprinter.c:124
3976 msgid "Name of the printer"
3977 msgstr "Принтернинг номи"
3979 #: gtk/gtkprinter.c:130
3983 #: gtk/gtkprinter.c:131
3984 msgid "Backend for the printer"
3987 #: gtk/gtkprinter.c:137
3991 #: gtk/gtkprinter.c:138
3992 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3995 #: gtk/gtkprinter.c:144
3997 msgstr "PDF қабул қилади"
3999 #: gtk/gtkprinter.c:145
4000 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4003 #: gtk/gtkprinter.c:151
4004 msgid "Accepts PostScript"
4005 msgstr "PostScript қабул қилади"
4007 #: gtk/gtkprinter.c:152
4008 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4011 #: gtk/gtkprinter.c:158
4012 msgid "State Message"
4013 msgstr "Ҳолат хабари"
4015 #: gtk/gtkprinter.c:159
4016 msgid "String giving the current state of the printer"
4017 msgstr "Принтернинг жорий ҳолатидан хабар беради"
4019 #: gtk/gtkprinter.c:165
4023 #: gtk/gtkprinter.c:166
4024 msgid "The location of the printer"
4025 msgstr "Принтер манзили"
4027 #: gtk/gtkprinter.c:173
4028 msgid "The icon name to use for the printer"
4029 msgstr "Принтер учун қўлланиладиган нишонча номи"
4031 #: gtk/gtkprinter.c:179
4033 msgstr "Вазифа ҳисоблагич"
4035 #: gtk/gtkprinter.c:180
4036 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4037 msgstr "Принтерда навбатда турган вазифалар сони"
4039 #: gtk/gtkprinter.c:198
4040 msgid "Paused Printer"
4041 msgstr "Принтер вақтинча тўхтатилган"
4043 #: gtk/gtkprinter.c:199
4044 msgid "TRUE if this printer is paused"
4047 #: gtk/gtkprinter.c:212
4048 msgid "Accepting Jobs"
4049 msgstr "Вазифалар қабул қилинмоқда"
4051 #: gtk/gtkprinter.c:213
4052 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4055 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4056 msgid "Source option"
4059 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4060 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4063 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4064 msgid "Title of the print job"
4065 msgstr "Принтер вазифаси номи"
4067 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4071 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4072 msgid "Printer to print the job to"
4075 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4079 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4080 msgid "Printer settings"
4081 msgstr "Принтер мосламалари"
4083 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4085 msgstr "Саҳифа мосламалари"
4087 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1082
4088 msgid "Track Print Status"
4089 msgstr "Принтер ҳолатини кузатиш"
4091 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4093 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4094 "print data has been sent to the printer or print server."
4097 #: gtk/gtkprintoperation.c:954
4098 msgid "Default Page Setup"
4099 msgstr "Андоха саҳифа мосламаси"
4101 #: gtk/gtkprintoperation.c:955
4102 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4105 #: gtk/gtkprintoperation.c:973 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4106 msgid "Print Settings"
4107 msgstr "Босиб чиқариш мосламалари"
4109 #: gtk/gtkprintoperation.c:974 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4110 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4113 #: gtk/gtkprintoperation.c:992
4115 msgstr "Вазифа номи"
4117 #: gtk/gtkprintoperation.c:993
4118 msgid "A string used for identifying the print job."
4121 #: gtk/gtkprintoperation.c:1017
4122 msgid "Number of Pages"
4123 msgstr "Саҳифалар сони"
4125 #: gtk/gtkprintoperation.c:1018
4126 msgid "The number of pages in the document."
4127 msgstr "Ҳужжатдаги саҳифалар сони."
4129 #: gtk/gtkprintoperation.c:1039 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4130 msgid "Current Page"
4131 msgstr "Жорий саҳифа"
4133 #: gtk/gtkprintoperation.c:1040 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4134 msgid "The current page in the document"
4135 msgstr "Ҳужжатдаги жорий саҳифа"
4137 #: gtk/gtkprintoperation.c:1061
4138 msgid "Use full page"
4141 #: gtk/gtkprintoperation.c:1062
4143 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4144 "not the corner of the imageable area"
4147 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083
4149 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4150 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4153 #: gtk/gtkprintoperation.c:1100
4157 #: gtk/gtkprintoperation.c:1101
4158 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4161 #: gtk/gtkprintoperation.c:1118
4163 msgstr "Диалогни кўрсатиш"
4165 #: gtk/gtkprintoperation.c:1119
4166 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4169 #: gtk/gtkprintoperation.c:1142
4173 #: gtk/gtkprintoperation.c:1143
4174 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4177 #: gtk/gtkprintoperation.c:1165 gtk/gtkprintoperation.c:1166
4178 msgid "Export filename"
4181 #: gtk/gtkprintoperation.c:1180
4185 #: gtk/gtkprintoperation.c:1181
4186 msgid "The status of the print operation"
4187 msgstr "Принтер операцияси ҳолати"
4189 #: gtk/gtkprintoperation.c:1201
4190 msgid "Status String"
4193 #: gtk/gtkprintoperation.c:1202
4194 msgid "A human-readable description of the status"
4197 #: gtk/gtkprintoperation.c:1220
4198 msgid "Custom tab label"
4201 #: gtk/gtkprintoperation.c:1221
4202 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4205 #: gtk/gtkprintoperation.c:1236 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4207 msgid "Support Selection"
4208 msgstr "Ранг танлаш"
4210 #: gtk/gtkprintoperation.c:1237
4211 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4214 #: gtk/gtkprintoperation.c:1253 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4216 msgid "Has Selection"
4217 msgstr "Ранг танлаш"
4219 #: gtk/gtkprintoperation.c:1254
4220 msgid "TRUE if a selecion exists."
4223 #: gtk/gtkprintoperation.c:1269 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4225 msgid "Embed Page Setup"
4226 msgstr "Саҳифа мосламалари"
4228 #: gtk/gtkprintoperation.c:1270
4229 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4232 #: gtk/gtkprintoperation.c:1291
4234 msgid "Number of Pages To Print"
4235 msgstr "Саҳифалар сони"
4237 #: gtk/gtkprintoperation.c:1292
4239 msgid "The number of pages that will be printed."
4240 msgstr "Ҳужжатдаги саҳифалар сони."
4242 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4243 msgid "The GtkPageSetup to use"
4246 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4247 msgid "Selected Printer"
4248 msgstr "Танланган принтер"
4250 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4251 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4254 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4255 msgid "Manual Capabilites"
4258 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4259 msgid "Capabilities the application can handle"
4262 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4263 msgid "Whether the dialog supports selection"
4266 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4268 msgid "Whether the application has a selection"
4269 msgstr "Бирламчи нишончанинг сезгирлиги"
4271 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4272 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4275 #: gtk/gtkprogress.c:102
4276 msgid "Activity mode"
4279 #: gtk/gtkprogress.c:103
4281 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4282 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4283 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4286 #: gtk/gtkprogress.c:111
4288 msgstr "Матнни кўрсатиш"
4290 #: gtk/gtkprogress.c:112
4291 msgid "Whether the progress is shown as text."
4292 msgstr "Жараённи матн сифатида кўрсатилиши."
4294 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4295 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4298 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4302 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4303 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4306 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4307 msgid "Activity Step"
4310 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4311 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4314 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4315 msgid "Activity Blocks"
4318 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4320 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4324 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4325 msgid "Discrete Blocks"
4328 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4330 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4334 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4338 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4339 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4342 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4346 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4347 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4350 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4351 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4352 msgstr "Жараён панелида кўрсатиладиган матн"
4354 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4356 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4357 "have enough room to display the entire string, if at all."
4360 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4364 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4365 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4368 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4372 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4373 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4376 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4377 msgid "Min horizontal bar width"
4380 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4381 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4384 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4385 msgid "Min horizontal bar height"
4386 msgstr "Горизонтал панелнинг минимал баландлиги"
4388 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4389 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4390 msgstr "Жараён панелининг минимал горизонтал баландлиги"
4392 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4393 msgid "Min vertical bar width"
4394 msgstr "Вертикал панелнинг минимал кенглиги"
4396 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4397 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4398 msgstr "Жараён панелининг минимал вертикал кенглиги"
4400 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4401 msgid "Min vertical bar height"
4402 msgstr "Вертикал панелнинг минимал баландлиги"
4404 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4405 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4406 msgstr "Жараён панелининг минимал вертикал баландлиги"
4408 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4412 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4414 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4415 "is the current action of its group."
4418 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4419 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4422 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4423 msgid "The current value"
4424 msgstr "Жорий қиймат"
4426 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4428 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4432 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4433 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4436 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4437 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4440 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4441 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4444 #: gtk/gtkrange.c:358
4445 msgid "Update policy"
4448 #: gtk/gtkrange.c:359
4449 msgid "How the range should be updated on the screen"
4452 #: gtk/gtkrange.c:368
4453 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4456 #: gtk/gtkrange.c:375
4460 #: gtk/gtkrange.c:376
4461 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4464 #: gtk/gtkrange.c:383
4465 msgid "Lower stepper sensitivity"
4468 #: gtk/gtkrange.c:384
4470 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4474 #: gtk/gtkrange.c:392
4475 msgid "Upper stepper sensitivity"
4478 #: gtk/gtkrange.c:393
4480 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4484 #: gtk/gtkrange.c:410
4485 msgid "Show Fill Level"
4488 #: gtk/gtkrange.c:411
4489 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4492 #: gtk/gtkrange.c:427
4493 msgid "Restrict to Fill Level"
4496 #: gtk/gtkrange.c:428
4497 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4500 #: gtk/gtkrange.c:443
4504 #: gtk/gtkrange.c:444
4505 msgid "The fill level."
4508 #: gtk/gtkrange.c:452
4509 msgid "Slider Width"
4512 #: gtk/gtkrange.c:453
4513 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4516 #: gtk/gtkrange.c:460
4517 msgid "Trough Border"
4520 #: gtk/gtkrange.c:461
4521 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4524 #: gtk/gtkrange.c:468
4525 msgid "Stepper Size"
4528 #: gtk/gtkrange.c:469
4529 msgid "Length of step buttons at ends"
4532 #: gtk/gtkrange.c:484
4533 msgid "Stepper Spacing"
4536 #: gtk/gtkrange.c:485
4537 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4540 #: gtk/gtkrange.c:492
4541 msgid "Arrow X Displacement"
4544 #: gtk/gtkrange.c:493
4546 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4549 #: gtk/gtkrange.c:500
4550 msgid "Arrow Y Displacement"
4553 #: gtk/gtkrange.c:501
4555 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4558 #: gtk/gtkrange.c:509
4559 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4562 #: gtk/gtkrange.c:510
4564 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4565 "IN while they are dragged"
4568 #: gtk/gtkrange.c:524
4569 msgid "Trough Side Details"
4572 #: gtk/gtkrange.c:525
4574 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4575 "with different details"
4578 #: gtk/gtkrange.c:541
4579 msgid "Trough Under Steppers"
4582 #: gtk/gtkrange.c:542
4584 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4588 #: gtk/gtkrange.c:555
4589 msgid "Arrow scaling"
4592 #: gtk/gtkrange.c:556
4593 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4596 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4597 msgid "Show Numbers"
4598 msgstr "Рақамларни кўрсатиш"
4600 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4601 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4604 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4605 msgid "Recent Manager"
4608 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4609 msgid "The RecentManager object to use"
4612 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4613 msgid "Show Private"
4616 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4617 msgid "Whether the private items should be displayed"
4620 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4621 msgid "Show Tooltips"
4624 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4625 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4628 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4630 msgstr "Нишончаларни кўрсатиш"
4632 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4633 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4636 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4637 msgid "Show Not Found"
4640 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4641 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4644 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4645 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4648 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4650 msgstr "Фақат локал"
4652 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4653 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4656 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4660 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4661 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4662 msgstr "Кўрсатиладиган элементларнинг максимал сони"
4664 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4666 msgstr "Саралаш тури"
4668 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4669 msgid "The sorting order of the items displayed"
4672 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4673 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4676 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4677 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4680 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4682 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4685 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4686 msgid "The size of the recently used resources list"
4689 #: gtk/gtkruler.c:128
4693 #: gtk/gtkruler.c:129
4694 msgid "Lower limit of ruler"
4697 #: gtk/gtkruler.c:138
4701 #: gtk/gtkruler.c:139
4702 msgid "Upper limit of ruler"
4705 #: gtk/gtkruler.c:149
4706 msgid "Position of mark on the ruler"
4709 #: gtk/gtkruler.c:158
4711 msgstr "Максимал ўлчам"
4713 #: gtk/gtkruler.c:159
4714 msgid "Maximum size of the ruler"
4715 msgstr "Жадвалнинг максимал ўлчами"
4717 #: gtk/gtkruler.c:174
4721 #: gtk/gtkruler.c:175
4722 msgid "The metric used for the ruler"
4725 #: gtk/gtkscale.c:219
4726 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4729 #: gtk/gtkscale.c:228
4733 #: gtk/gtkscale.c:229
4734 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4737 #: gtk/gtkscale.c:236
4738 msgid "Value Position"
4741 #: gtk/gtkscale.c:237
4742 msgid "The position in which the current value is displayed"
4745 #: gtk/gtkscale.c:244
4746 msgid "Slider Length"
4749 #: gtk/gtkscale.c:245
4750 msgid "Length of scale's slider"
4753 #: gtk/gtkscale.c:253
4754 msgid "Value spacing"
4757 #: gtk/gtkscale.c:254
4758 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4761 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4762 msgid "The value of the scale"
4765 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4766 msgid "The icon size"
4767 msgstr "Нишонча ўлчами"
4769 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4771 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4774 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4778 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4779 msgid "List of icon names"
4780 msgstr "Нишонча номлари рўйхати"
4782 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4783 msgid "Minimum Slider Length"
4786 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4787 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4790 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4791 msgid "Fixed slider size"
4794 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4795 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4798 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4800 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4803 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4805 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4808 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:569
4809 msgid "Horizontal Adjustment"
4810 msgstr "Энига текислаш"
4812 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:577
4813 msgid "Vertical Adjustment"
4814 msgstr "Бўйига текислаш"
4816 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4817 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4820 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4821 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4824 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4825 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4828 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4829 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4832 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4833 msgid "Window Placement"
4836 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4838 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4839 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4842 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4843 msgid "Window Placement Set"
4846 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4848 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4849 "contents with respect to the scrollbars."
4852 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4856 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4857 msgid "Style of bevel around the contents"
4860 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4861 msgid "Scrollbars within bevel"
4864 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4865 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4868 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4869 msgid "Scrollbar spacing"
4870 msgstr "Варақлаш панели оралиғи"
4872 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4873 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4876 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4877 msgid "Scrolled Window Placement"
4880 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4882 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4883 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4886 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4890 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4891 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4894 #: gtk/gtksettings.c:215
4895 msgid "Double Click Time"
4896 msgstr "Икки марта босиш вақти"
4898 #: gtk/gtksettings.c:216
4900 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4901 "click (in milliseconds)"
4904 #: gtk/gtksettings.c:223
4905 msgid "Double Click Distance"
4908 #: gtk/gtksettings.c:224
4910 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4911 "double click (in pixels)"
4914 #: gtk/gtksettings.c:240
4915 msgid "Cursor Blink"
4916 msgstr "Курсор ўчиб-ёниши"
4918 #: gtk/gtksettings.c:241
4919 msgid "Whether the cursor should blink"
4920 msgstr "Курсорнинг ўчиб-ёниши"
4922 #: gtk/gtksettings.c:248
4923 msgid "Cursor Blink Time"
4924 msgstr "Курсор ўчиб-ёниш вақти"
4926 #: gtk/gtksettings.c:249
4927 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4930 #: gtk/gtksettings.c:268
4931 msgid "Cursor Blink Timeout"
4934 #: gtk/gtksettings.c:269
4935 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4938 #: gtk/gtksettings.c:276
4939 msgid "Split Cursor"
4942 #: gtk/gtksettings.c:277
4944 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4948 #: gtk/gtksettings.c:284
4952 #: gtk/gtksettings.c:285
4953 msgid "Name of theme RC file to load"
4956 #: gtk/gtksettings.c:293
4957 msgid "Icon Theme Name"
4958 msgstr "Нишонча мавзуси номи"
4960 #: gtk/gtksettings.c:294
4961 msgid "Name of icon theme to use"
4962 msgstr "Фойдаланиладиган нишонча мавзуси номи"
4964 #: gtk/gtksettings.c:302
4965 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4968 #: gtk/gtksettings.c:303
4969 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4972 #: gtk/gtksettings.c:311
4973 msgid "Key Theme Name"
4976 #: gtk/gtksettings.c:312
4977 msgid "Name of key theme RC file to load"
4980 #: gtk/gtksettings.c:320
4981 msgid "Menu bar accelerator"
4982 msgstr "Меню панели акселератори"
4984 #: gtk/gtksettings.c:321
4985 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4988 #: gtk/gtksettings.c:329
4989 msgid "Drag threshold"
4992 #: gtk/gtksettings.c:330
4993 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4996 #: gtk/gtksettings.c:338
4998 msgstr "Шрифтнинг номи"
5000 #: gtk/gtksettings.c:339
5001 msgid "Name of default font to use"
5002 msgstr "Фойдаланиладиган андоза шрифтнинг номи"
5004 #: gtk/gtksettings.c:361
5006 msgstr "Нишонча ўлчамлари"
5008 #: gtk/gtksettings.c:362
5009 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5010 msgstr "Нишонча ўлчамлари рўйхати (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5012 #: gtk/gtksettings.c:370
5014 msgstr "GTK модуллари"
5016 #: gtk/gtksettings.c:371
5017 msgid "List of currently active GTK modules"
5018 msgstr "Жорий актив GTK модуллари рўйхати"
5020 #: gtk/gtksettings.c:380
5021 msgid "Xft Antialias"
5024 #: gtk/gtksettings.c:381
5025 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5028 #: gtk/gtksettings.c:390
5032 #: gtk/gtksettings.c:391
5033 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5036 #: gtk/gtksettings.c:400
5037 msgid "Xft Hint Style"
5040 #: gtk/gtksettings.c:401
5042 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5045 #: gtk/gtksettings.c:410
5049 #: gtk/gtksettings.c:411
5050 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5053 #: gtk/gtksettings.c:420
5057 #: gtk/gtksettings.c:421
5058 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5061 #: gtk/gtksettings.c:430
5062 msgid "Cursor theme name"
5063 msgstr "Курсор мавзуси номи"
5065 #: gtk/gtksettings.c:431
5066 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5069 #: gtk/gtksettings.c:439
5070 msgid "Cursor theme size"
5071 msgstr "Курсор мавзуси ўлчами"
5073 #: gtk/gtksettings.c:440
5074 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5077 #: gtk/gtksettings.c:450
5078 msgid "Alternative button order"
5081 #: gtk/gtksettings.c:451
5082 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5085 #: gtk/gtksettings.c:468
5086 msgid "Alternative sort indicator direction"
5089 #: gtk/gtksettings.c:469
5091 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5092 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5095 #: gtk/gtksettings.c:477
5096 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5099 #: gtk/gtksettings.c:478
5101 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5105 #: gtk/gtksettings.c:486
5106 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5109 #: gtk/gtksettings.c:487
5111 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5112 "control characters"
5115 #: gtk/gtksettings.c:495
5116 msgid "Start timeout"
5119 #: gtk/gtksettings.c:496
5120 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5123 #: gtk/gtksettings.c:505
5124 msgid "Repeat timeout"
5127 #: gtk/gtksettings.c:506
5128 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5131 #: gtk/gtksettings.c:515
5132 msgid "Expand timeout"
5135 #: gtk/gtksettings.c:516
5136 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5139 #: gtk/gtksettings.c:551
5140 msgid "Color scheme"
5141 msgstr "Ранг қолипи"
5143 #: gtk/gtksettings.c:552
5144 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5147 #: gtk/gtksettings.c:561
5148 msgid "Enable Animations"
5149 msgstr "Анимацияларни ёқиш"
5151 #: gtk/gtksettings.c:562
5152 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5155 #: gtk/gtksettings.c:580
5156 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5159 #: gtk/gtksettings.c:581
5160 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5163 #: gtk/gtksettings.c:598
5164 msgid "Tooltip timeout"
5167 #: gtk/gtksettings.c:599
5168 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5171 #: gtk/gtksettings.c:624
5172 msgid "Tooltip browse timeout"
5175 #: gtk/gtksettings.c:625
5176 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5179 #: gtk/gtksettings.c:646
5180 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5183 #: gtk/gtksettings.c:647
5184 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5187 #: gtk/gtksettings.c:666
5188 msgid "Keynav Cursor Only"
5191 #: gtk/gtksettings.c:667
5192 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5195 #: gtk/gtksettings.c:684
5196 msgid "Keynav Wrap Around"
5199 #: gtk/gtksettings.c:685
5200 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5203 #: gtk/gtksettings.c:705
5205 msgstr "Хатолик сигнали"
5207 #: gtk/gtksettings.c:706
5208 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5211 #: gtk/gtksettings.c:723
5215 #: gtk/gtksettings.c:724
5216 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5219 #: gtk/gtksettings.c:732
5220 msgid "Default file chooser backend"
5223 #: gtk/gtksettings.c:733
5224 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5227 #: gtk/gtksettings.c:750
5228 msgid "Default print backend"
5231 #: gtk/gtksettings.c:751
5232 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5235 #: gtk/gtksettings.c:774
5236 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5239 #: gtk/gtksettings.c:775
5240 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5243 #: gtk/gtksettings.c:791
5244 msgid "Enable Mnemonics"
5247 #: gtk/gtksettings.c:792
5248 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5251 #: gtk/gtksettings.c:808
5252 msgid "Enable Accelerators"
5253 msgstr "Акселераторларни ёқиш"
5255 #: gtk/gtksettings.c:809
5256 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5259 #: gtk/gtksettings.c:826
5260 msgid "Recent Files Limit"
5263 #: gtk/gtksettings.c:827
5264 msgid "Number of recently used files"
5267 #: gtk/gtksettings.c:845
5268 msgid "Default IM module"
5271 #: gtk/gtksettings.c:846
5272 msgid "Which IM module should be used by default"
5275 #: gtk/gtksettings.c:864
5276 msgid "Recent Files Max Age"
5279 #: gtk/gtksettings.c:865
5280 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5283 #: gtk/gtksettings.c:874
5284 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5287 #: gtk/gtksettings.c:875
5288 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5291 #: gtk/gtksettings.c:897
5292 msgid "Sound Theme Name"
5295 #: gtk/gtksettings.c:898
5296 msgid "XDG sound theme name"
5299 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5300 #: gtk/gtksettings.c:920
5301 msgid "Audible Input Feedback"
5304 #: gtk/gtksettings.c:921
5305 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5308 #: gtk/gtksettings.c:942
5309 msgid "Enable Event Sounds"
5310 msgstr "Товушли огоҳлантиришларни ёқиш"
5312 #: gtk/gtksettings.c:943
5313 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5316 #: gtk/gtksettings.c:958
5317 msgid "Enable Tooltips"
5320 #: gtk/gtksettings.c:959
5321 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5324 #: gtk/gtksizegroup.c:301
5328 #: gtk/gtksizegroup.c:302
5330 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5334 #: gtk/gtksizegroup.c:318
5335 msgid "Ignore hidden"
5338 #: gtk/gtksizegroup.c:319
5340 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5343 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5344 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5347 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5351 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5352 msgid "Snap to Ticks"
5355 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5357 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5358 "nearest step increment"
5361 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5365 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5366 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5369 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5373 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5374 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5377 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5378 msgid "Update Policy"
5381 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5383 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5386 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5387 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5390 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5391 msgid "Style of bevel around the spin button"
5394 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5395 msgid "Has Resize Grip"
5398 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5399 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5402 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5403 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5406 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5407 msgid "The size of the icon"
5410 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5411 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5414 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5418 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5419 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5422 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5423 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5426 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5427 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5430 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5431 msgid "The orientation of the tray"
5434 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:634
5438 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5439 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5442 #: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:655
5443 msgid "Tooltip Text"
5446 #: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5447 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5450 #: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:676
5451 msgid "Tooltip markup"
5454 #: gtk/gtkstatusicon.c:407
5455 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5458 #: gtk/gtkstatusicon.c:425
5460 msgid "The title of this tray icon"
5461 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси номи"
5463 #: gtk/gtktable.c:129
5467 #: gtk/gtktable.c:130
5468 msgid "The number of rows in the table"
5471 #: gtk/gtktable.c:138
5475 #: gtk/gtktable.c:139
5476 msgid "The number of columns in the table"
5479 #: gtk/gtktable.c:147
5483 #: gtk/gtktable.c:148
5484 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5487 #: gtk/gtktable.c:156
5488 msgid "Column spacing"
5491 #: gtk/gtktable.c:157
5492 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5495 #: gtk/gtktable.c:166
5496 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5499 #: gtk/gtktable.c:173
5500 msgid "Left attachment"
5503 #: gtk/gtktable.c:180
5504 msgid "Right attachment"
5507 #: gtk/gtktable.c:181
5508 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5511 #: gtk/gtktable.c:187
5512 msgid "Top attachment"
5515 #: gtk/gtktable.c:188
5516 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5519 #: gtk/gtktable.c:194
5520 msgid "Bottom attachment"
5523 #: gtk/gtktable.c:201
5524 msgid "Horizontal options"
5527 #: gtk/gtktable.c:202
5528 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5531 #: gtk/gtktable.c:208
5532 msgid "Vertical options"
5535 #: gtk/gtktable.c:209
5536 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5539 #: gtk/gtktable.c:215
5540 msgid "Horizontal padding"
5543 #: gtk/gtktable.c:216
5545 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5549 #: gtk/gtktable.c:222
5550 msgid "Vertical padding"
5553 #: gtk/gtktable.c:223
5555 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5559 #: gtk/gtktext.c:546
5560 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5563 #: gtk/gtktext.c:554
5564 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5567 #: gtk/gtktext.c:561
5571 #: gtk/gtktext.c:562
5572 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5575 #: gtk/gtktext.c:569
5579 #: gtk/gtktext.c:570
5580 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5583 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5587 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5588 msgid "Text Tag Table"
5591 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5592 msgid "Current text of the buffer"
5595 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5596 msgid "Has selection"
5599 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5600 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5603 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5604 msgid "Cursor position"
5605 msgstr "Курсор ўрни"
5607 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5609 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5612 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5613 msgid "Copy target list"
5616 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5618 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5621 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5622 msgid "Paste target list"
5625 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5627 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5631 #: gtk/gtktextmark.c:90
5635 #: gtk/gtktextmark.c:97
5636 msgid "Left gravity"
5639 #: gtk/gtktextmark.c:98
5640 msgid "Whether the mark has left gravity"
5643 #: gtk/gtktexttag.c:173
5647 #: gtk/gtktexttag.c:174
5648 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5651 #: gtk/gtktexttag.c:192
5652 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5655 #: gtk/gtktexttag.c:199
5656 msgid "Background full height"
5659 #: gtk/gtktexttag.c:200
5661 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5662 "of the tagged characters"
5665 #: gtk/gtktexttag.c:208
5666 msgid "Background stipple mask"
5669 #: gtk/gtktexttag.c:209
5670 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5673 #: gtk/gtktexttag.c:226
5674 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5677 #: gtk/gtktexttag.c:234
5678 msgid "Foreground stipple mask"
5681 #: gtk/gtktexttag.c:235
5682 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5685 #: gtk/gtktexttag.c:242
5686 msgid "Text direction"
5689 #: gtk/gtktexttag.c:243
5690 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5693 #: gtk/gtktexttag.c:292
5694 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5697 #: gtk/gtktexttag.c:301
5698 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5701 #: gtk/gtktexttag.c:310
5703 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5704 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5707 #: gtk/gtktexttag.c:321
5708 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5711 #: gtk/gtktexttag.c:330
5712 msgid "Font size in Pango units"
5715 #: gtk/gtktexttag.c:340
5717 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5718 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5719 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5722 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592
5723 msgid "Left, right, or center justification"
5726 #: gtk/gtktexttag.c:379
5728 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5729 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5732 #: gtk/gtktexttag.c:386
5736 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601
5737 msgid "Width of the left margin in pixels"
5740 #: gtk/gtktexttag.c:396
5741 msgid "Right margin"
5744 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611
5745 msgid "Width of the right margin in pixels"
5748 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620
5752 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621
5753 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5756 #: gtk/gtktexttag.c:419
5758 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5762 #: gtk/gtktexttag.c:428
5763 msgid "Pixels above lines"
5766 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545
5767 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5770 #: gtk/gtktexttag.c:438
5771 msgid "Pixels below lines"
5774 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555
5775 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5778 #: gtk/gtktexttag.c:448
5779 msgid "Pixels inside wrap"
5782 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565
5783 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5786 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583
5788 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5791 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630
5795 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631
5796 msgid "Custom tabs for this text"
5799 #: gtk/gtktexttag.c:504
5803 #: gtk/gtktexttag.c:505
5804 msgid "Whether this text is hidden."
5807 #: gtk/gtktexttag.c:519
5808 msgid "Paragraph background color name"
5811 #: gtk/gtktexttag.c:520
5812 msgid "Paragraph background color as a string"
5815 #: gtk/gtktexttag.c:535
5816 msgid "Paragraph background color"
5819 #: gtk/gtktexttag.c:536
5820 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5823 #: gtk/gtktexttag.c:554
5824 msgid "Margin Accumulates"
5827 #: gtk/gtktexttag.c:555
5828 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5831 #: gtk/gtktexttag.c:568
5832 msgid "Background full height set"
5835 #: gtk/gtktexttag.c:569
5836 msgid "Whether this tag affects background height"
5839 #: gtk/gtktexttag.c:572
5840 msgid "Background stipple set"
5843 #: gtk/gtktexttag.c:573
5844 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5847 #: gtk/gtktexttag.c:580
5848 msgid "Foreground stipple set"
5851 #: gtk/gtktexttag.c:581
5852 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5855 #: gtk/gtktexttag.c:616
5856 msgid "Justification set"
5859 #: gtk/gtktexttag.c:617
5860 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5863 #: gtk/gtktexttag.c:624
5864 msgid "Left margin set"
5867 #: gtk/gtktexttag.c:625
5868 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5871 #: gtk/gtktexttag.c:628
5875 #: gtk/gtktexttag.c:629
5876 msgid "Whether this tag affects indentation"
5879 #: gtk/gtktexttag.c:636
5880 msgid "Pixels above lines set"
5883 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5884 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5887 #: gtk/gtktexttag.c:640
5888 msgid "Pixels below lines set"
5891 #: gtk/gtktexttag.c:644
5892 msgid "Pixels inside wrap set"
5895 #: gtk/gtktexttag.c:645
5896 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5899 #: gtk/gtktexttag.c:652
5900 msgid "Right margin set"
5903 #: gtk/gtktexttag.c:653
5904 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5907 #: gtk/gtktexttag.c:660
5908 msgid "Wrap mode set"
5911 #: gtk/gtktexttag.c:661
5912 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5915 #: gtk/gtktexttag.c:664
5919 #: gtk/gtktexttag.c:665
5920 msgid "Whether this tag affects tabs"
5923 #: gtk/gtktexttag.c:668
5924 msgid "Invisible set"
5927 #: gtk/gtktexttag.c:669
5928 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5931 #: gtk/gtktexttag.c:672
5932 msgid "Paragraph background set"
5935 #: gtk/gtktexttag.c:673
5936 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5939 #: gtk/gtktextview.c:544
5940 msgid "Pixels Above Lines"
5943 #: gtk/gtktextview.c:554
5944 msgid "Pixels Below Lines"
5947 #: gtk/gtktextview.c:564
5948 msgid "Pixels Inside Wrap"
5951 #: gtk/gtktextview.c:582
5955 #: gtk/gtktextview.c:600
5959 #: gtk/gtktextview.c:610
5960 msgid "Right Margin"
5963 #: gtk/gtktextview.c:638
5964 msgid "Cursor Visible"
5967 #: gtk/gtktextview.c:639
5968 msgid "If the insertion cursor is shown"
5971 #: gtk/gtktextview.c:646
5975 #: gtk/gtktextview.c:647
5976 msgid "The buffer which is displayed"
5979 #: gtk/gtktextview.c:655
5980 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5983 #: gtk/gtktextview.c:662
5987 #: gtk/gtktextview.c:663
5988 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5991 #: gtk/gtktextview.c:692
5992 msgid "Error underline color"
5995 #: gtk/gtktextview.c:693
5996 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5999 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6000 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6003 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6004 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6007 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6008 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6011 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6012 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6015 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6016 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6019 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6020 msgid "Draw Indicator"
6023 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6024 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6027 #: gtk/gtktoolbar.c:494
6028 msgid "Toolbar Style"
6031 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6032 msgid "How to draw the toolbar"
6035 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6039 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6040 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6043 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6047 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6048 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6051 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6052 msgid "Size of icons in this toolbar"
6055 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6056 msgid "Icon size set"
6059 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6060 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6063 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6064 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6067 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6068 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6071 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6075 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6076 msgid "Size of spacers"
6079 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6080 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6083 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6084 msgid "Maximum child expand"
6087 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6088 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6091 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6095 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6096 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6099 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6100 msgid "Button relief"
6103 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6104 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6107 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6108 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6111 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6112 msgid "Toolbar style"
6115 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6117 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6120 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6121 msgid "Toolbar icon size"
6124 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6125 msgid "Size of icons in default toolbars"
6128 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6129 msgid "Text to show in the item."
6132 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6134 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6135 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6138 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6139 msgid "Widget to use as the item label"
6142 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6146 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6147 msgid "The stock icon displayed on the item"
6150 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6152 msgstr "Нишонча номи"
6154 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6155 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6158 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6162 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6163 msgid "Icon widget to display in the item"
6166 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6167 msgid "Icon spacing"
6170 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6171 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6174 #: gtk/gtktoolitem.c:207
6176 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6177 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6180 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6181 msgid "TreeModelSort Model"
6184 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6185 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6188 #: gtk/gtktreeview.c:561
6189 msgid "TreeView Model"
6192 #: gtk/gtktreeview.c:562
6193 msgid "The model for the tree view"
6196 #: gtk/gtktreeview.c:570
6197 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6200 #: gtk/gtktreeview.c:578
6201 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6204 #: gtk/gtktreeview.c:585
6205 msgid "Headers Visible"
6208 #: gtk/gtktreeview.c:586
6209 msgid "Show the column header buttons"
6212 #: gtk/gtktreeview.c:593
6213 msgid "Headers Clickable"
6216 #: gtk/gtktreeview.c:594
6217 msgid "Column headers respond to click events"
6220 #: gtk/gtktreeview.c:601
6221 msgid "Expander Column"
6224 #: gtk/gtktreeview.c:602
6225 msgid "Set the column for the expander column"
6228 #: gtk/gtktreeview.c:617
6232 #: gtk/gtktreeview.c:618
6233 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6236 #: gtk/gtktreeview.c:625
6237 msgid "Enable Search"
6240 #: gtk/gtktreeview.c:626
6241 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6244 #: gtk/gtktreeview.c:633
6245 msgid "Search Column"
6248 #: gtk/gtktreeview.c:634
6249 msgid "Model column to search through during interactive search"
6252 #: gtk/gtktreeview.c:654
6253 msgid "Fixed Height Mode"
6256 #: gtk/gtktreeview.c:655
6257 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6260 #: gtk/gtktreeview.c:675
6261 msgid "Hover Selection"
6264 #: gtk/gtktreeview.c:676
6265 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6268 #: gtk/gtktreeview.c:695
6269 msgid "Hover Expand"
6272 #: gtk/gtktreeview.c:696
6274 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6277 #: gtk/gtktreeview.c:710
6278 msgid "Show Expanders"
6281 #: gtk/gtktreeview.c:711
6282 msgid "View has expanders"
6285 #: gtk/gtktreeview.c:725
6286 msgid "Level Indentation"
6289 #: gtk/gtktreeview.c:726
6290 msgid "Extra indentation for each level"
6293 #: gtk/gtktreeview.c:735
6294 msgid "Rubber Banding"
6297 #: gtk/gtktreeview.c:736
6299 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6302 #: gtk/gtktreeview.c:743
6303 msgid "Enable Grid Lines"
6306 #: gtk/gtktreeview.c:744
6307 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6310 #: gtk/gtktreeview.c:752
6311 msgid "Enable Tree Lines"
6314 #: gtk/gtktreeview.c:753
6315 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6318 #: gtk/gtktreeview.c:761
6319 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6322 #: gtk/gtktreeview.c:783
6323 msgid "Vertical Separator Width"
6326 #: gtk/gtktreeview.c:784
6327 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
6330 #: gtk/gtktreeview.c:792
6331 msgid "Horizontal Separator Width"
6334 #: gtk/gtktreeview.c:793
6335 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
6338 #: gtk/gtktreeview.c:801
6342 #: gtk/gtktreeview.c:802
6343 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6346 #: gtk/gtktreeview.c:808
6347 msgid "Indent Expanders"
6350 #: gtk/gtktreeview.c:809
6351 msgid "Make the expanders indented"
6354 #: gtk/gtktreeview.c:815
6355 msgid "Even Row Color"
6358 #: gtk/gtktreeview.c:816
6359 msgid "Color to use for even rows"
6362 #: gtk/gtktreeview.c:822
6363 msgid "Odd Row Color"
6366 #: gtk/gtktreeview.c:823
6367 msgid "Color to use for odd rows"
6370 #: gtk/gtktreeview.c:829
6371 msgid "Row Ending details"
6374 #: gtk/gtktreeview.c:830
6375 msgid "Enable extended row background theming"
6378 #: gtk/gtktreeview.c:836
6379 msgid "Grid line width"
6382 #: gtk/gtktreeview.c:837
6383 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6386 #: gtk/gtktreeview.c:843
6387 msgid "Tree line width"
6390 #: gtk/gtktreeview.c:844
6391 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6394 #: gtk/gtktreeview.c:850
6395 msgid "Grid line pattern"
6398 #: gtk/gtktreeview.c:851
6399 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6402 #: gtk/gtktreeview.c:857
6403 msgid "Tree line pattern"
6406 #: gtk/gtktreeview.c:858
6407 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6410 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6411 msgid "Whether to display the column"
6414 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:537
6418 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6419 msgid "Column is user-resizable"
6422 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6423 msgid "Current width of the column"
6426 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6427 msgid "Space which is inserted between cells"
6430 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6434 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6435 msgid "Resize mode of the column"
6438 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6442 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6443 msgid "Current fixed width of the column"
6446 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6447 msgid "Minimum Width"
6450 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6451 msgid "Minimum allowed width of the column"
6454 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6455 msgid "Maximum Width"
6458 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6459 msgid "Maximum allowed width of the column"
6462 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6463 msgid "Title to appear in column header"
6466 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6467 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6470 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6474 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6475 msgid "Whether the header can be clicked"
6478 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6482 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6483 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6486 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6487 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6490 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6491 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6494 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6495 msgid "Sort indicator"
6498 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6499 msgid "Whether to show a sort indicator"
6502 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6506 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6507 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6510 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6512 msgid "Sort column ID"
6513 msgstr "Матн устуни"
6515 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6516 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6519 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6520 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6523 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6524 msgid "Merged UI definition"
6527 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6528 msgid "An XML string describing the merged UI"
6531 #: gtk/gtkviewport.c:107
6533 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6537 #: gtk/gtkviewport.c:115
6539 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6543 #: gtk/gtkviewport.c:123
6544 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6547 #: gtk/gtkwidget.c:485
6549 msgstr "Виджет номи"
6551 #: gtk/gtkwidget.c:486
6552 msgid "The name of the widget"
6555 #: gtk/gtkwidget.c:492
6556 msgid "Parent widget"
6559 #: gtk/gtkwidget.c:493
6560 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6563 #: gtk/gtkwidget.c:500
6564 msgid "Width request"
6567 #: gtk/gtkwidget.c:501
6569 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6573 #: gtk/gtkwidget.c:509
6574 msgid "Height request"
6577 #: gtk/gtkwidget.c:510
6579 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6583 #: gtk/gtkwidget.c:519
6584 msgid "Whether the widget is visible"
6587 #: gtk/gtkwidget.c:526
6588 msgid "Whether the widget responds to input"
6591 #: gtk/gtkwidget.c:532
6592 msgid "Application paintable"
6595 #: gtk/gtkwidget.c:533
6596 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6599 #: gtk/gtkwidget.c:539
6603 #: gtk/gtkwidget.c:540
6604 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6607 #: gtk/gtkwidget.c:546
6611 #: gtk/gtkwidget.c:547
6612 msgid "Whether the widget has the input focus"
6615 #: gtk/gtkwidget.c:553
6619 #: gtk/gtkwidget.c:554
6620 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6623 #: gtk/gtkwidget.c:560
6627 #: gtk/gtkwidget.c:561
6628 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6631 #: gtk/gtkwidget.c:567
6635 #: gtk/gtkwidget.c:568
6636 msgid "Whether the widget is the default widget"
6639 #: gtk/gtkwidget.c:574
6640 msgid "Receives default"
6643 #: gtk/gtkwidget.c:575
6644 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6647 #: gtk/gtkwidget.c:581
6648 msgid "Composite child"
6651 #: gtk/gtkwidget.c:582
6652 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6655 #: gtk/gtkwidget.c:588
6659 #: gtk/gtkwidget.c:589
6661 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6665 #: gtk/gtkwidget.c:595
6669 #: gtk/gtkwidget.c:596
6670 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6673 #: gtk/gtkwidget.c:603
6674 msgid "Extension events"
6677 #: gtk/gtkwidget.c:604
6678 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6681 #: gtk/gtkwidget.c:611
6685 #: gtk/gtkwidget.c:612
6686 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6689 #: gtk/gtkwidget.c:635
6690 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6693 #: gtk/gtkwidget.c:691
6697 #: gtk/gtkwidget.c:692
6698 msgid "The widget's window if it is realized"
6701 #: gtk/gtkwidget.c:706
6702 msgid "Double Buffered"
6705 #: gtk/gtkwidget.c:707
6706 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6709 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6710 msgid "Interior Focus"
6713 #: gtk/gtkwidget.c:2230
6714 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6717 #: gtk/gtkwidget.c:2236
6718 msgid "Focus linewidth"
6721 #: gtk/gtkwidget.c:2237
6722 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6725 #: gtk/gtkwidget.c:2243
6726 msgid "Focus line dash pattern"
6729 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6730 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6733 #: gtk/gtkwidget.c:2249
6734 msgid "Focus padding"
6737 #: gtk/gtkwidget.c:2250
6738 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6741 #: gtk/gtkwidget.c:2255
6742 msgid "Cursor color"
6745 #: gtk/gtkwidget.c:2256
6746 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6749 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6750 msgid "Secondary cursor color"
6753 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6755 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6756 "right-to-left and left-to-right text"
6759 #: gtk/gtkwidget.c:2267
6760 msgid "Cursor line aspect ratio"
6763 #: gtk/gtkwidget.c:2268
6764 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6767 #: gtk/gtkwidget.c:2282
6771 #: gtk/gtkwidget.c:2283
6772 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6775 #: gtk/gtkwidget.c:2296
6776 msgid "Unvisited Link Color"
6777 msgstr "Кўрилмаган боғламалар ранги"
6779 #: gtk/gtkwidget.c:2297
6780 msgid "Color of unvisited links"
6783 #: gtk/gtkwidget.c:2310
6784 msgid "Visited Link Color"
6785 msgstr "Кўрилган боғламалар ранги"
6787 #: gtk/gtkwidget.c:2311
6788 msgid "Color of visited links"
6791 #: gtk/gtkwidget.c:2325
6792 msgid "Wide Separators"
6795 #: gtk/gtkwidget.c:2326
6797 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6801 #: gtk/gtkwidget.c:2340
6802 msgid "Separator Width"
6805 #: gtk/gtkwidget.c:2341
6806 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6809 #: gtk/gtkwidget.c:2355
6810 msgid "Separator Height"
6813 #: gtk/gtkwidget.c:2356
6814 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6817 #: gtk/gtkwidget.c:2370
6818 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6821 #: gtk/gtkwidget.c:2371
6822 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6825 #: gtk/gtkwidget.c:2385
6826 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6829 #: gtk/gtkwidget.c:2386
6830 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6833 #: gtk/gtkwindow.c:478
6837 #: gtk/gtkwindow.c:479
6838 msgid "The type of the window"
6841 #: gtk/gtkwindow.c:487
6842 msgid "Window Title"
6845 #: gtk/gtkwindow.c:488
6846 msgid "The title of the window"
6849 #: gtk/gtkwindow.c:495
6853 #: gtk/gtkwindow.c:496
6854 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6857 #: gtk/gtkwindow.c:512
6861 #: gtk/gtkwindow.c:513
6862 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6865 #: gtk/gtkwindow.c:520
6866 msgid "Allow Shrink"
6869 #: gtk/gtkwindow.c:522
6872 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6876 #: gtk/gtkwindow.c:529
6880 #: gtk/gtkwindow.c:530
6881 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6884 #: gtk/gtkwindow.c:538
6885 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6888 #: gtk/gtkwindow.c:545
6892 #: gtk/gtkwindow.c:546
6894 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6898 #: gtk/gtkwindow.c:553
6899 msgid "Window Position"
6902 #: gtk/gtkwindow.c:554
6903 msgid "The initial position of the window"
6906 #: gtk/gtkwindow.c:562
6907 msgid "Default Width"
6908 msgstr "Андоза кенглик"
6910 #: gtk/gtkwindow.c:563
6911 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6914 #: gtk/gtkwindow.c:572
6915 msgid "Default Height"
6916 msgstr "Андоза баландлик"
6918 #: gtk/gtkwindow.c:573
6920 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6923 #: gtk/gtkwindow.c:582
6924 msgid "Destroy with Parent"
6927 #: gtk/gtkwindow.c:583
6928 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6931 #: gtk/gtkwindow.c:591
6932 msgid "Icon for this window"
6935 #: gtk/gtkwindow.c:607
6936 msgid "Name of the themed icon for this window"
6939 #: gtk/gtkwindow.c:622
6943 #: gtk/gtkwindow.c:623
6944 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6947 #: gtk/gtkwindow.c:630
6948 msgid "Focus in Toplevel"
6951 #: gtk/gtkwindow.c:631
6952 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6955 #: gtk/gtkwindow.c:638
6959 #: gtk/gtkwindow.c:639
6961 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6962 "and how to treat it."
6965 #: gtk/gtkwindow.c:647
6966 msgid "Skip taskbar"
6969 #: gtk/gtkwindow.c:648
6970 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6973 #: gtk/gtkwindow.c:655
6977 #: gtk/gtkwindow.c:656
6978 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6981 #: gtk/gtkwindow.c:663
6985 #: gtk/gtkwindow.c:664
6986 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6989 #: gtk/gtkwindow.c:678
6990 msgid "Accept focus"
6993 #: gtk/gtkwindow.c:679
6994 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6997 #: gtk/gtkwindow.c:693
6998 msgid "Focus on map"
7001 #: gtk/gtkwindow.c:694
7002 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7005 #: gtk/gtkwindow.c:708
7009 #: gtk/gtkwindow.c:709
7010 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7013 #: gtk/gtkwindow.c:723
7015 msgstr "Олиб ташлаб бўладиган"
7017 #: gtk/gtkwindow.c:724
7018 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7021 #: gtk/gtkwindow.c:740
7025 #: gtk/gtkwindow.c:741
7026 msgid "The window gravity of the window"
7029 #: gtk/gtkwindow.c:758
7030 msgid "Transient for Window"
7033 #: gtk/gtkwindow.c:759
7034 msgid "The transient parent of the dialog"
7037 #: gtk/gtkwindow.c:774
7038 msgid "Opacity for Window"
7041 #: gtk/gtkwindow.c:775
7042 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7045 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7046 msgid "IM Preedit style"
7049 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7050 msgid "How to draw the input method preedit string"
7053 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7054 msgid "IM Status style"
7057 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7058 msgid "How to draw the input method statusbar"