1 # translation of uz@cyrillic.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
5 # Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2008.
8 "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-11 00:03-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:10+0500\n"
12 "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Uzbek\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
26 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
27 msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
30 msgid "Number of Channels"
31 msgstr "Каналлар сони"
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
34 msgid "The number of samples per pixel"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
42 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
47 msgstr "Альфа-канал бор"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
50 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
54 msgid "Bits per Sample"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
58 msgid "The number of bits per sample"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:597 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
66 msgid "The number of columns of the pixbuf"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:606
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
74 msgid "The number of rows of the pixbuf"
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
83 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
91 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
94 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
95 msgid "Default Display"
96 msgstr "Андоза дисплей"
98 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
99 msgid "The default display for GDK"
100 msgstr "GDK учун андоза дисплей"
102 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
103 #: gtk/gtkstatusicon.c:285 gtk/gtkwindow.c:634
107 #: gdk/gdkpango.c:539
108 msgid "the GdkScreen for the renderer"
109 msgstr "Рендерер учун GdkScreen"
111 #: gdk/gdkscreen.c:75
113 msgstr "Шрифт параметрлари"
115 #: gdk/gdkscreen.c:76
116 msgid "The default font options for the screen"
117 msgstr "Экран учун андоза шрифт параметрлари"
119 #: gdk/gdkscreen.c:83
120 msgid "Font resolution"
121 msgstr "Шрифт ўлчами"
123 #: gdk/gdkscreen.c:84
124 msgid "The resolution for fonts on the screen"
125 msgstr "Экрандаги шрифт ўлчами"
127 #: gdk/gdkwindow.c:496 gdk/gdkwindow.c:497
130 msgstr "Курсор ўчиб-ёниши"
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
136 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
138 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
139 "g_get_application_name()"
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:312
143 msgid "Program version"
144 msgstr "Дастур версияси"
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:313
147 msgid "The version of the program"
148 msgstr "Дастурнинг версияси"
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:327
151 msgid "Copyright string"
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:328
155 msgid "Copyright information for the program"
156 msgstr "Дастур учун муаллифлик ҳуқуқи маълумоти"
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:345
159 msgid "Comments string"
162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:346
163 msgid "Comments about the program"
164 msgstr "Дастур ҳақида изоҳлар"
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:380
168 msgstr "Веб саҳифа URL манзили"
170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:381
171 msgid "The URL for the link to the website of the program"
174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:396
175 msgid "Website label"
178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:397
180 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
181 "defaults to the URL"
184 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
188 #: gtk/gtkaboutdialog.c:414
189 msgid "List of authors of the program"
190 msgstr "Дастур муаллифлари рўйхати"
192 #: gtk/gtkaboutdialog.c:430
194 msgstr "Қўлланма муаллифлари"
196 #: gtk/gtkaboutdialog.c:431
197 msgid "List of people documenting the program"
198 msgstr "Дастур қўлланмаси муаллифлари"
200 #: gtk/gtkaboutdialog.c:447
204 #: gtk/gtkaboutdialog.c:448
205 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
208 #: gtk/gtkaboutdialog.c:465
209 msgid "Translator credits"
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:466
214 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
216 "Дастур таржимонлари. Ушбу сатр таржима қилинадиган қилиб белгиланиши керак"
218 #: gtk/gtkaboutdialog.c:481
222 #: gtk/gtkaboutdialog.c:482
224 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
225 "gtk_window_get_default_icon_list()"
228 #: gtk/gtkaboutdialog.c:497
229 msgid "Logo Icon Name"
230 msgstr "Логотип нишончаси номи"
232 #: gtk/gtkaboutdialog.c:498
233 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
236 #: gtk/gtkaboutdialog.c:511
240 #: gtk/gtkaboutdialog.c:512
241 msgid "Whether to wrap the license text."
244 #: gtk/gtkaccellabel.c:189
245 msgid "Accelerator Closure"
248 #: gtk/gtkaccellabel.c:190
249 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
252 #: gtk/gtkaccellabel.c:196
253 msgid "Accelerator Widget"
254 msgstr "Акселератор виджети"
256 #: gtk/gtkaccellabel.c:197
257 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
260 #: gtk/gtkaction.c:220 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:111
261 #: gtk/gtktextmark.c:89
265 #: gtk/gtkaction.c:221
266 msgid "A unique name for the action."
269 #: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:195
270 #: gtk/gtkframe.c:114 gtk/gtklabel.c:528 gtk/gtkmenuitem.c:305
271 #: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
275 #: gtk/gtkaction.c:240
276 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
279 #: gtk/gtkaction.c:256
283 #: gtk/gtkaction.c:257
284 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
287 #: gtk/gtkaction.c:265
291 #: gtk/gtkaction.c:266
292 msgid "A tooltip for this action."
295 #: gtk/gtkaction.c:281
299 #: gtk/gtkaction.c:282
300 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
303 #: gtk/gtkaction.c:302 gtk/gtkstatusicon.c:258
307 #: gtk/gtkaction.c:303 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:344
308 #: gtk/gtkstatusicon.c:259
309 msgid "The GIcon being displayed"
312 #: gtk/gtkaction.c:323 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:326
313 #: gtk/gtkprinter.c:160 gtk/gtkstatusicon.c:242 gtk/gtkwindow.c:626
315 msgstr "Нишонча номи"
317 #: gtk/gtkaction.c:324 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:327
318 #: gtk/gtkstatusicon.c:243
319 msgid "The name of the icon from the icon theme"
322 #: gtk/gtkaction.c:331 gtk/gtktoolitem.c:184
323 msgid "Visible when horizontal"
324 msgstr "Горизонтал бўлганда кўринадиган"
326 #: gtk/gtkaction.c:332 gtk/gtktoolitem.c:185
328 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
331 "Асбоблар панели горизонтал бўлганда уни кўрсатилиши ёки кўрсатилмаслиги."
333 #: gtk/gtkaction.c:347
334 msgid "Visible when overflown"
337 #: gtk/gtkaction.c:348
339 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
343 #: gtk/gtkaction.c:355 gtk/gtktoolitem.c:191
344 msgid "Visible when vertical"
345 msgstr "Вертикал бўлганда кўринадиган"
347 #: gtk/gtkaction.c:356 gtk/gtktoolitem.c:192
349 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
351 msgstr "Асбоблар панели вертикал бўлганда уни кўрсатилиши ёки кўрсатилмаслиги."
353 #: gtk/gtkaction.c:363 gtk/gtktoolitem.c:198
357 #: gtk/gtkaction.c:364
359 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
360 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
363 #: gtk/gtkaction.c:372
364 msgid "Hide if empty"
365 msgstr "Бўш бўлса бекитиш"
367 #: gtk/gtkaction.c:373
368 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
371 #: gtk/gtkaction.c:379 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
372 #: gtk/gtkwidget.c:611
376 #: gtk/gtkaction.c:380
377 msgid "Whether the action is enabled."
380 #: gtk/gtkaction.c:386 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:301
381 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:604
385 #: gtk/gtkaction.c:387
386 msgid "Whether the action is visible."
389 #: gtk/gtkaction.c:393
393 #: gtk/gtkaction.c:394
395 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
399 #: gtk/gtkaction.c:412 gtk/gtkimagemenuitem.c:169
400 msgid "Always show image"
403 #: gtk/gtkaction.c:413 gtk/gtkimagemenuitem.c:170
405 msgid "Whether the image will always be shown"
406 msgstr "Менюларда расмларни кўрсатилиши"
408 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
409 msgid "A name for the action group."
410 msgstr "Амал гуруҳи номи."
412 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
413 msgid "Whether the action group is enabled."
416 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
417 msgid "Whether the action group is visible."
420 #: gtk/gtkactivatable.c:308
422 msgid "Related Action"
425 #: gtk/gtkactivatable.c:309
426 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
429 #: gtk/gtkactivatable.c:331
430 msgid "Use Action Appearance"
433 #: gtk/gtkactivatable.c:332
434 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
437 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
438 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
442 #: gtk/gtkadjustment.c:94
443 msgid "The value of the adjustment"
446 #: gtk/gtkadjustment.c:110
447 msgid "Minimum Value"
448 msgstr "Минимал қиймат"
450 #: gtk/gtkadjustment.c:111
451 msgid "The minimum value of the adjustment"
454 #: gtk/gtkadjustment.c:130
455 msgid "Maximum Value"
456 msgstr "Максимал қиймат"
458 #: gtk/gtkadjustment.c:131
459 msgid "The maximum value of the adjustment"
462 #: gtk/gtkadjustment.c:147
463 msgid "Step Increment"
466 #: gtk/gtkadjustment.c:148
467 msgid "The step increment of the adjustment"
470 #: gtk/gtkadjustment.c:164
471 msgid "Page Increment"
474 #: gtk/gtkadjustment.c:165
475 msgid "The page increment of the adjustment"
478 #: gtk/gtkadjustment.c:184
480 msgstr "Саҳифанинг ўлчами"
482 #: gtk/gtkadjustment.c:185
483 msgid "The page size of the adjustment"
486 #: gtk/gtkalignment.c:117
487 msgid "Horizontal alignment"
488 msgstr "Энига текислаш"
490 #: gtk/gtkalignment.c:118 gtk/gtkbutton.c:278
492 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
496 #: gtk/gtkalignment.c:127
497 msgid "Vertical alignment"
498 msgstr "Бўйига текислаш"
500 #: gtk/gtkalignment.c:128 gtk/gtkbutton.c:297
502 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
506 #: gtk/gtkalignment.c:136
507 msgid "Horizontal scale"
510 #: gtk/gtkalignment.c:137
512 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
513 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
516 #: gtk/gtkalignment.c:145
517 msgid "Vertical scale"
520 #: gtk/gtkalignment.c:146
522 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
523 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
526 #: gtk/gtkalignment.c:163
530 #: gtk/gtkalignment.c:164
531 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
534 #: gtk/gtkalignment.c:180
535 msgid "Bottom Padding"
538 #: gtk/gtkalignment.c:181
539 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
542 #: gtk/gtkalignment.c:197
546 #: gtk/gtkalignment.c:198
547 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
550 #: gtk/gtkalignment.c:214
551 msgid "Right Padding"
554 #: gtk/gtkalignment.c:215
555 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
559 msgid "Arrow direction"
560 msgstr "Кўрсатгич йўналиши"
563 msgid "The direction the arrow should point"
566 #: gtk/gtkarrow.c:104
568 msgstr "Кўрсатгич сояси"
570 #: gtk/gtkarrow.c:105
571 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
574 #: gtk/gtkarrow.c:112 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
575 msgid "Arrow Scaling"
578 #: gtk/gtkarrow.c:113
579 msgid "Amount of space used up by arrow"
582 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
583 msgid "Horizontal Alignment"
584 msgstr "Энига текислаш"
586 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
587 msgid "X alignment of the child"
590 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
591 msgid "Vertical Alignment"
592 msgstr "Бўйига текислаш"
594 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
595 msgid "Y alignment of the child"
598 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
602 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
603 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
606 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
610 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
611 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
614 #: gtk/gtkassistant.c:306
615 msgid "Header Padding"
618 #: gtk/gtkassistant.c:307
619 msgid "Number of pixels around the header."
620 msgstr "Сарлавҳа атрофидаги пикселлар сони."
622 #: gtk/gtkassistant.c:314
623 msgid "Content Padding"
626 #: gtk/gtkassistant.c:315
627 msgid "Number of pixels around the content pages."
630 #: gtk/gtkassistant.c:331
634 #: gtk/gtkassistant.c:332
635 msgid "The type of the assistant page"
636 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси тури"
638 #: gtk/gtkassistant.c:349
642 #: gtk/gtkassistant.c:350
643 msgid "The title of the assistant page"
644 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси номи"
646 #: gtk/gtkassistant.c:366
648 msgstr "Сарлавҳа расми"
650 #: gtk/gtkassistant.c:367
651 msgid "Header image for the assistant page"
652 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси сарлавҳаси расми"
654 #: gtk/gtkassistant.c:383
655 msgid "Sidebar image"
656 msgstr "Ён панел расми"
658 #: gtk/gtkassistant.c:384
659 msgid "Sidebar image for the assistant page"
660 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси учун ён панел расми"
662 #: gtk/gtkassistant.c:399
663 msgid "Page complete"
664 msgstr "Саҳифа тўлдирилди"
666 #: gtk/gtkassistant.c:400
667 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
668 msgstr "Саҳифадаги барча керакли майдонларнинг тўлдирилганлиги"
671 msgid "Minimum child width"
675 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
679 msgid "Minimum child height"
683 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
687 msgid "Child internal width padding"
691 msgid "Amount to increase child's size on either side"
695 msgid "Child internal height padding"
699 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
708 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
709 "edge, start and end"
718 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
722 #: gtk/gtkbox.c:217 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
723 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
728 msgid "The amount of space between children"
731 #: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtktable.c:165 gtk/gtktoolbar.c:537
732 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
737 msgid "Whether the children should all be the same size"
740 #: gtk/gtkbox.c:235 gtk/gtktoolbar.c:529 gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
741 #: gtk/gtktoolpalette.c:1053 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
746 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
749 #: gtk/gtkbox.c:242 gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
755 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
759 #: gtk/gtkbox.c:249 gtk/gtktrayicon-x11.c:163
764 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
771 #: gtk/gtkbox.c:257 gtk/gtknotebook.c:667
773 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
774 "start or end of the parent"
777 #: gtk/gtkbox.c:263 gtk/gtknotebook.c:645 gtk/gtkpaned.c:241
778 #: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
782 #: gtk/gtkbox.c:264 gtk/gtknotebook.c:646
783 msgid "The index of the child in the parent"
786 #: gtk/gtkbuilder.c:314
787 msgid "Translation Domain"
790 #: gtk/gtkbuilder.c:315
791 msgid "The translation domain used by gettext"
794 #: gtk/gtkbutton.c:228
796 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
800 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:549
801 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211
802 msgid "Use underline"
805 #: gtk/gtkbutton.c:236 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:550
806 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
808 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
809 "for the mnemonic accelerator key"
812 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
816 #: gtk/gtkbutton.c:244
818 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
821 #: gtk/gtkbutton.c:251 gtk/gtkcombobox.c:796 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
822 msgid "Focus on click"
825 #: gtk/gtkbutton.c:252 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
826 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
829 #: gtk/gtkbutton.c:259
830 msgid "Border relief"
833 #: gtk/gtkbutton.c:260
834 msgid "The border relief style"
837 #: gtk/gtkbutton.c:277
838 msgid "Horizontal alignment for child"
841 #: gtk/gtkbutton.c:296
842 msgid "Vertical alignment for child"
845 #: gtk/gtkbutton.c:313 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
847 msgstr "Расм виджети"
849 #: gtk/gtkbutton.c:314
850 msgid "Child widget to appear next to the button text"
853 #: gtk/gtkbutton.c:328
854 msgid "Image position"
857 #: gtk/gtkbutton.c:329
858 msgid "The position of the image relative to the text"
861 #: gtk/gtkbutton.c:449
862 msgid "Default Spacing"
863 msgstr "Андоза оралиқ"
865 #: gtk/gtkbutton.c:450
866 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
869 #: gtk/gtkbutton.c:464
870 msgid "Default Outside Spacing"
873 #: gtk/gtkbutton.c:465
875 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
879 #: gtk/gtkbutton.c:470
880 msgid "Child X Displacement"
883 #: gtk/gtkbutton.c:471
885 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
888 #: gtk/gtkbutton.c:478
889 msgid "Child Y Displacement"
892 #: gtk/gtkbutton.c:479
894 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
897 #: gtk/gtkbutton.c:495
898 msgid "Displace focus"
901 #: gtk/gtkbutton.c:496
903 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
907 #: gtk/gtkbutton.c:509 gtk/gtkentry.c:695 gtk/gtkentry.c:1740
911 #: gtk/gtkbutton.c:510
912 msgid "Border between button edges and child."
915 #: gtk/gtkbutton.c:523
916 msgid "Image spacing"
919 #: gtk/gtkbutton.c:524
920 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
923 #: gtk/gtkbutton.c:538
924 msgid "Show button images"
925 msgstr "Тугма расмларини кўрсатиш"
927 #: gtk/gtkbutton.c:539
928 msgid "Whether images should be shown on buttons"
931 #: gtk/gtkcalendar.c:440
935 #: gtk/gtkcalendar.c:441
936 msgid "The selected year"
937 msgstr "Танланган йил"
939 #: gtk/gtkcalendar.c:454
943 #: gtk/gtkcalendar.c:455
944 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
945 msgstr "Танланган ой (0 ва 11 рақамлари орасида)"
947 #: gtk/gtkcalendar.c:469
951 #: gtk/gtkcalendar.c:470
953 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
954 "currently selected day)"
956 "Танланган кун (1 ва 31 рақамлари орасида ёки жорий кунни танлашни бекор "
959 #: gtk/gtkcalendar.c:484
963 #: gtk/gtkcalendar.c:485
964 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
967 #: gtk/gtkcalendar.c:499
968 msgid "Show Day Names"
969 msgstr "Кун номларини кўрсатиш"
971 #: gtk/gtkcalendar.c:500
972 msgid "If TRUE, day names are displayed"
975 #: gtk/gtkcalendar.c:513
976 msgid "No Month Change"
979 #: gtk/gtkcalendar.c:514
980 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
983 #: gtk/gtkcalendar.c:528
984 msgid "Show Week Numbers"
985 msgstr "Ҳафта рақамларини кўрсатиш"
987 #: gtk/gtkcalendar.c:529
988 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
991 #: gtk/gtkcalendar.c:544
992 msgid "Details Width"
993 msgstr "Тафсилотлар кенглиги"
995 #: gtk/gtkcalendar.c:545
996 msgid "Details width in characters"
997 msgstr "Тафсилотлар кенглиги белгиларда"
999 #: gtk/gtkcalendar.c:560
1000 msgid "Details Height"
1001 msgstr "Тафсилотлар баландлиги"
1003 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1004 msgid "Details height in rows"
1005 msgstr "Тафсилотлар баландлиги сатрларда"
1007 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1008 msgid "Show Details"
1009 msgstr "Тафсилотларни кўрсатиш"
1011 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1012 msgid "If TRUE, details are shown"
1013 msgstr "Агар TRUE бўлса тафсилотлар кўрсатилади"
1015 #: gtk/gtkcelleditable.c:43
1017 msgid "Editing Canceled"
1020 #: gtk/gtkcelleditable.c:44
1021 msgid "Indicates that editing has been canceled"
1024 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1028 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1029 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1032 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1034 msgstr "кўринадиган"
1036 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1037 msgid "Display the cell"
1038 msgstr "Катакни кўрсатиш"
1040 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1041 msgid "Display the cell sensitive"
1044 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1048 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1056 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1060 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1064 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1068 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1072 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1076 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1080 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1081 msgid "The fixed width"
1082 msgstr "Ўзгармайдиган кенглик"
1084 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1088 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1089 msgid "The fixed height"
1090 msgstr "Ўзгармайдиган баландлик"
1092 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1096 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1097 msgid "Row has children"
1100 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1104 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1105 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1108 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1109 msgid "Cell background color name"
1110 msgstr "Катакнинг орқа фон ранги номи"
1112 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1113 msgid "Cell background color as a string"
1116 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1117 msgid "Cell background color"
1118 msgstr "Катакнинг орқа фон ранги"
1120 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1121 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1122 msgstr "Катак орқа фон ранги GdkColor сифатида"
1124 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1128 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1129 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1132 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1133 msgid "Cell background set"
1136 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1137 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1140 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1141 msgid "Accelerator key"
1142 msgstr "Акселератор тугмаси"
1144 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
1145 msgid "The keyval of the accelerator"
1148 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1149 msgid "Accelerator modifiers"
1152 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
1153 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1156 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1157 msgid "Accelerator keycode"
1160 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
1161 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1164 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1165 msgid "Accelerator Mode"
1166 msgstr "Акселератор усули"
1168 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
1169 msgid "The type of accelerators"
1170 msgstr "Акселератор тури"
1172 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1176 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1177 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1180 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1182 msgstr "Матн устуни"
1184 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1185 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1188 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1192 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1193 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1196 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1197 msgid "Pixbuf Object"
1200 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1201 msgid "The pixbuf to render"
1204 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1205 msgid "Pixbuf Expander Open"
1208 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1209 msgid "Pixbuf for open expander"
1212 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1213 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1216 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1217 msgid "Pixbuf for closed expander"
1220 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:268 gtk/gtkstatusicon.c:234
1224 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1225 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1228 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
1229 #: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:275
1233 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1234 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1237 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1241 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1242 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1245 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1246 msgid "Follow State"
1249 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1250 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1253 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:343 gtk/gtkwindow.c:603
1257 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1258 msgid "Value of the progress bar"
1259 msgstr "Жараён панели қиймати"
1261 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1262 #: gtk/gtkentry.c:738 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:200
1263 #: gtk/gtkprogressbar.c:137 gtk/gtktextbuffer.c:198
1267 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1268 msgid "Text on the progress bar"
1269 msgstr "Жараён панелидаги матн"
1271 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
1275 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1277 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1278 "don't know how much."
1281 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1282 msgid "Text x alignment"
1285 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1287 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1291 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1292 msgid "Text y alignment"
1295 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1296 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1299 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1300 #: gtk/gtkorientable.c:47 gtk/gtkprogressbar.c:112 gtk/gtkstatusicon.c:333
1301 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:122
1305 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:113
1306 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1309 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkrange.c:367 gtk/gtkscalebutton.c:225
1310 #: gtk/gtkspinbutton.c:208
1314 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1315 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1318 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1322 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1323 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1326 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1330 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1331 msgid "The number of decimal places to display"
1334 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
1335 #: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
1336 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1340 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
1342 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
1343 msgstr "Ёрлиқда танланган шрифт услубининг кўрсатилиши"
1345 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
1347 msgid "Pulse of the spinner"
1348 msgstr "Принтернинг номи"
1350 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
1351 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1355 msgid "Text to render"
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1363 msgid "Marked up text to render"
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:535
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1371 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1374 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1375 msgid "Single Paragraph Mode"
1378 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1379 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1383 msgid "Background color name"
1384 msgstr "Орқа фон ранги номи"
1386 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1387 msgid "Background color as a string"
1390 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1391 msgid "Background color"
1392 msgstr "Орқа фон ранги"
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1395 msgid "Background color as a GdkColor"
1396 msgstr "GdkColor форматидаги орқа фон ранги"
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1399 msgid "Foreground color name"
1400 msgstr "Олд фон ранги номи"
1402 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1403 msgid "Foreground color as a string"
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1407 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:131
1408 msgid "Foreground color"
1409 msgstr "Олд фон ранги"
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1412 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1413 msgstr "GdkColor форматидаги олд фон ранги"
1415 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251
1416 #: gtk/gtktextview.c:576
1418 msgstr "Таҳрирлаб бўладиган"
1420 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577
1421 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1424 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1425 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1430 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1434 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1439 msgstr "Шрифт оиласи"
1441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1442 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1446 #: gtk/gtktexttag.c:291
1448 msgstr "Шрифтнинг услуби"
1450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1451 #: gtk/gtktexttag.c:300
1452 msgid "Font variant"
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1456 #: gtk/gtktexttag.c:309
1458 msgstr "Шрифтнинг қалинлиги"
1460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1461 #: gtk/gtktexttag.c:320
1462 msgid "Font stretch"
1465 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1466 #: gtk/gtktexttag.c:329
1468 msgstr "Шрифтнинг ўлчами"
1470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1474 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1475 msgid "Font size in points"
1478 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1482 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1483 msgid "Font scaling factor"
1486 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1490 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1492 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1496 msgid "Strikethrough"
1499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1500 msgid "Whether to strike through the text"
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1505 msgstr "Таги чизилган"
1507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1508 msgid "Style of underline for this text"
1509 msgstr "Ушбу тан учун тагини чизиш услуби"
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1517 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1518 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1519 "probably don't need it"
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:660 gtk/gtkprogressbar.c:159
1526 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1528 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1529 "have enough room to display the entire string"
1532 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1533 #: gtk/gtklabel.c:681
1534 msgid "Width In Characters"
1537 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:682
1538 msgid "The desired width of the label, in characters"
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1547 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1548 "have enough room to display the entire string"
1551 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:685
1555 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1556 msgid "The width at which the text is wrapped"
1559 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1563 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1564 msgid "How to align the lines"
1565 msgstr "Сатрларни қандай текисланиши"
1567 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1568 msgid "Background set"
1571 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1572 msgid "Whether this tag affects the background color"
1575 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1576 msgid "Foreground set"
1579 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1580 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1583 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1584 msgid "Editability set"
1587 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1588 msgid "Whether this tag affects text editability"
1591 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1592 msgid "Font family set"
1595 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1596 msgid "Whether this tag affects the font family"
1599 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1600 msgid "Font style set"
1603 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1604 msgid "Whether this tag affects the font style"
1607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1608 msgid "Font variant set"
1611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1612 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1615 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1616 msgid "Font weight set"
1619 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1620 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1623 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1624 msgid "Font stretch set"
1627 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1628 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1631 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1632 msgid "Font size set"
1635 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1636 msgid "Whether this tag affects the font size"
1639 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1640 msgid "Font scale set"
1643 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1644 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1647 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1651 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1652 msgid "Whether this tag affects the rise"
1655 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1656 msgid "Strikethrough set"
1659 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1660 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1663 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1664 msgid "Underline set"
1667 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1668 msgid "Whether this tag affects underlining"
1671 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1672 msgid "Language set"
1675 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1676 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1679 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1680 msgid "Ellipsize set"
1683 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1684 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1687 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1691 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1692 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1695 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1696 msgid "Toggle state"
1699 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1700 msgid "The toggle state of the button"
1703 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1704 msgid "Inconsistent state"
1707 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1708 msgid "The inconsistent state of the button"
1711 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1713 msgstr "Активлаштириб бўладиган"
1715 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1716 msgid "The toggle button can be activated"
1719 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1723 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1724 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1727 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1728 msgid "Indicator size"
1731 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1732 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1733 msgid "Size of check or radio indicator"
1736 #: gtk/gtkcellview.c:182
1737 msgid "CellView model"
1738 msgstr "CellView модели"
1740 #: gtk/gtkcellview.c:183
1741 msgid "The model for cell view"
1744 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
1745 msgid "Indicator Size"
1748 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245
1749 msgid "Indicator Spacing"
1752 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1753 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1756 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1757 msgid "Whether the menu item is checked"
1760 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1761 msgid "Inconsistent"
1764 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1765 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1768 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1769 msgid "Draw as radio menu item"
1772 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1773 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1776 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1778 msgstr "Альфадан фойдаланиш"
1780 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1781 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1784 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1785 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:429
1786 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1790 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1791 msgid "The title of the color selection dialog"
1792 msgstr "Ранг танлаш диалоги сарлавҳаси"
1794 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1795 msgid "Current Color"
1798 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1799 msgid "The selected color"
1800 msgstr "Танланган ранг"
1802 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1803 msgid "Current Alpha"
1804 msgstr "Жорий альфа"
1806 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1807 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1808 msgstr "Танланган хиралик қиймати (0 тўлиқ шаффоф, 65535 тўлиқ хиралик)"
1810 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1811 msgid "Has Opacity Control"
1814 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1815 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1818 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1822 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1823 msgid "Whether a palette should be used"
1824 msgstr "Палитрадан фойдаланишлик"
1826 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1827 msgid "The current color"
1830 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1831 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1834 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1835 msgid "Custom palette"
1836 msgstr "Бошқача палитра"
1838 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1839 msgid "Palette to use in the color selector"
1840 msgstr "Ранг танлагичда ишлатиладиган палитра"
1842 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1843 msgid "Color Selection"
1844 msgstr "Ранг танлаш"
1846 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1847 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1850 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1854 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1855 msgid "The OK button of the dialog."
1856 msgstr "Диалогнинг OK тугмаси."
1858 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1859 msgid "Cancel Button"
1860 msgstr "Бекор қилиш тугмаси"
1862 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1863 msgid "The cancel button of the dialog."
1864 msgstr "Диалогнинг бекор қилиш тугмаси."
1866 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1868 msgstr "Ёрдам тугмаси"
1870 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1871 msgid "The help button of the dialog."
1872 msgstr "Диалогнинг ёрдам тугмаси."
1874 #: gtk/gtkcombobox.c:668
1875 msgid "ComboBox model"
1876 msgstr "ComboBox модели"
1878 #: gtk/gtkcombobox.c:669
1879 msgid "The model for the combo box"
1880 msgstr "Комбо қутиси модели"
1882 #: gtk/gtkcombobox.c:686
1883 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1886 #: gtk/gtkcombobox.c:708
1887 msgid "Row span column"
1890 #: gtk/gtkcombobox.c:709
1891 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1894 #: gtk/gtkcombobox.c:730
1895 msgid "Column span column"
1898 #: gtk/gtkcombobox.c:731
1899 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1902 #: gtk/gtkcombobox.c:752
1904 msgstr "Актив элемент"
1906 #: gtk/gtkcombobox.c:753
1907 msgid "The item which is currently active"
1908 msgstr "Жорий актив элемент"
1910 #: gtk/gtkcombobox.c:772 gtk/gtkuimanager.c:226
1911 msgid "Add tearoffs to menus"
1914 #: gtk/gtkcombobox.c:773
1915 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1918 #: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:687
1922 #: gtk/gtkcombobox.c:789
1923 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1926 #: gtk/gtkcombobox.c:797
1927 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1930 #: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkmenu.c:556
1931 msgid "Tearoff Title"
1934 #: gtk/gtkcombobox.c:813
1936 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1940 #: gtk/gtkcombobox.c:830
1944 #: gtk/gtkcombobox.c:831
1945 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1948 #: gtk/gtkcombobox.c:847
1949 msgid "Button Sensitivity"
1950 msgstr "Тугма сезгирлиги"
1952 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1953 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1956 #: gtk/gtkcombobox.c:855
1957 msgid "Appears as list"
1958 msgstr "Рўйхат сифатида кўринади"
1960 #: gtk/gtkcombobox.c:856
1961 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1964 #: gtk/gtkcombobox.c:872
1968 #: gtk/gtkcombobox.c:873
1969 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1972 #: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:787 gtk/gtkhandlebox.c:174
1973 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:587
1974 #: gtk/gtkviewport.c:150
1978 #: gtk/gtkcombobox.c:889
1979 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1982 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1984 msgstr "Ўлчамини ўзгартириш усули"
1986 #: gtk/gtkcontainer.c:239
1987 msgid "Specify how resize events are handled"
1990 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1991 msgid "Border width"
1994 #: gtk/gtkcontainer.c:247
1995 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1998 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2002 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2003 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2006 #: gtk/gtkdialog.c:145
2007 msgid "Has separator"
2010 #: gtk/gtkdialog.c:146
2011 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2014 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2015 msgid "Content area border"
2018 #: gtk/gtkdialog.c:192
2019 msgid "Width of border around the main dialog area"
2022 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2023 msgid "Content area spacing"
2026 #: gtk/gtkdialog.c:210
2027 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2030 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2031 msgid "Button spacing"
2032 msgstr "Тугма оралиғи"
2034 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2035 msgid "Spacing between buttons"
2036 msgstr "Тугмалар орасидаги оралиқ"
2038 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2039 msgid "Action area border"
2040 msgstr "Амал ҳудуди чегараси"
2042 #: gtk/gtkdialog.c:227
2043 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2046 #: gtk/gtkentry.c:634
2050 #: gtk/gtkentry.c:635
2051 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2054 #: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:623
2055 msgid "Cursor Position"
2056 msgstr "Курсор ўрни"
2058 #: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:624
2059 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2062 #: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:633
2063 msgid "Selection Bound"
2066 #: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:634
2068 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2071 #: gtk/gtkentry.c:663
2072 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2075 #: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2076 msgid "Maximum length"
2077 msgstr "Максимал узунлик"
2079 #: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2080 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2083 #: gtk/gtkentry.c:679
2087 #: gtk/gtkentry.c:680
2089 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2093 #: gtk/gtkentry.c:688
2094 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2097 #: gtk/gtkentry.c:696
2099 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2102 #: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269
2103 msgid "Invisible character"
2104 msgstr "Кўринмайдиган белги"
2106 #: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
2107 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2110 #: gtk/gtkentry.c:711
2111 msgid "Activates default"
2114 #: gtk/gtkentry.c:712
2116 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2117 "dialog) when Enter is pressed"
2120 #: gtk/gtkentry.c:718
2121 msgid "Width in chars"
2124 #: gtk/gtkentry.c:719
2125 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2128 #: gtk/gtkentry.c:728
2129 msgid "Scroll offset"
2130 msgstr "Айлантириш офсети"
2132 #: gtk/gtkentry.c:729
2133 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2136 #: gtk/gtkentry.c:739
2137 msgid "The contents of the entry"
2140 #: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:73
2142 msgstr "X бўйича текислаш"
2144 #: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:74
2146 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2150 #: gtk/gtkentry.c:771
2151 msgid "Truncate multiline"
2154 #: gtk/gtkentry.c:772
2155 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2158 #: gtk/gtkentry.c:788
2159 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2162 #: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656
2163 msgid "Overwrite mode"
2164 msgstr "Устидан ёзиш усули"
2166 #: gtk/gtkentry.c:804
2167 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2168 msgstr "Янги матнни эскисини устидан ёзилиши"
2170 #: gtk/gtkentry.c:818 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2172 msgstr "Матн узунлиги"
2174 #: gtk/gtkentry.c:819
2175 msgid "Length of the text currently in the entry"
2176 msgstr "Киритиш майдонидаги матннинг узунлиги"
2178 #: gtk/gtkentry.c:834
2179 msgid "Invisible char set"
2182 #: gtk/gtkentry.c:835
2183 msgid "Whether the invisible char has been set"
2186 #: gtk/gtkentry.c:853
2187 msgid "Caps Lock warning"
2188 msgstr "Caps Lock огоҳлантириши"
2190 #: gtk/gtkentry.c:854
2191 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2194 #: gtk/gtkentry.c:868
2195 msgid "Progress Fraction"
2198 #: gtk/gtkentry.c:869
2199 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2202 #: gtk/gtkentry.c:886
2203 msgid "Progress Pulse Step"
2206 #: gtk/gtkentry.c:887
2208 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2209 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2212 #: gtk/gtkentry.c:903
2213 msgid "Primary pixbuf"
2216 #: gtk/gtkentry.c:904
2217 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2220 #: gtk/gtkentry.c:918
2221 msgid "Secondary pixbuf"
2224 #: gtk/gtkentry.c:919
2225 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2228 #: gtk/gtkentry.c:933
2229 msgid "Primary stock ID"
2232 #: gtk/gtkentry.c:934
2233 msgid "Stock ID for primary icon"
2236 #: gtk/gtkentry.c:948
2237 msgid "Secondary stock ID"
2240 #: gtk/gtkentry.c:949
2241 msgid "Stock ID for secondary icon"
2244 #: gtk/gtkentry.c:963
2245 msgid "Primary icon name"
2246 msgstr "Бирламчи нишонча номи"
2248 #: gtk/gtkentry.c:964
2249 msgid "Icon name for primary icon"
2250 msgstr "Бирламчи нишончанинг номи"
2252 #: gtk/gtkentry.c:978
2253 msgid "Secondary icon name"
2254 msgstr "Иккиламчи нишонча номи"
2256 #: gtk/gtkentry.c:979
2257 msgid "Icon name for secondary icon"
2258 msgstr "Иккиламчи нишончанинг номи"
2260 #: gtk/gtkentry.c:993
2261 msgid "Primary GIcon"
2262 msgstr "Бирламчи GIcon"
2264 #: gtk/gtkentry.c:994
2265 msgid "GIcon for primary icon"
2266 msgstr "Бирламчи нишонча учун GIcon"
2268 #: gtk/gtkentry.c:1008
2269 msgid "Secondary GIcon"
2270 msgstr "Иккиламчи GIcon"
2272 #: gtk/gtkentry.c:1009
2273 msgid "GIcon for secondary icon"
2274 msgstr "Иккиламчи нишонча учун GIcon"
2276 #: gtk/gtkentry.c:1023
2277 msgid "Primary storage type"
2280 #: gtk/gtkentry.c:1024
2281 msgid "The representation being used for primary icon"
2284 #: gtk/gtkentry.c:1039
2285 msgid "Secondary storage type"
2288 #: gtk/gtkentry.c:1040
2289 msgid "The representation being used for secondary icon"
2292 #: gtk/gtkentry.c:1061
2293 msgid "Primary icon activatable"
2296 #: gtk/gtkentry.c:1062
2297 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2300 #: gtk/gtkentry.c:1082
2301 msgid "Secondary icon activatable"
2304 #: gtk/gtkentry.c:1083
2305 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2308 #: gtk/gtkentry.c:1105
2310 msgid "Primary icon sensitive"
2311 msgstr "Бирламчи нишонча сезгирлиги"
2313 #: gtk/gtkentry.c:1106
2314 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2315 msgstr "Бирламчи нишончанинг сезгирлиги"
2317 #: gtk/gtkentry.c:1127
2319 msgid "Secondary icon sensitive"
2320 msgstr "Иккиламчи нишонча сезгирлиги"
2322 #: gtk/gtkentry.c:1128
2323 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2324 msgstr "Иккиламчи нишончанинг сезгирлиги"
2326 #: gtk/gtkentry.c:1144
2328 msgid "Primary icon tooltip text"
2329 msgstr "Бирламчи нишонча сезгирлиги"
2331 #: gtk/gtkentry.c:1145 gtk/gtkentry.c:1181
2333 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2334 msgstr "Принтер операцияси ҳолати"
2336 #: gtk/gtkentry.c:1161
2338 msgid "Secondary icon tooltip text"
2339 msgstr "Иккиламчи нишонча сезгирлиги"
2341 #: gtk/gtkentry.c:1162 gtk/gtkentry.c:1200
2342 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2345 #: gtk/gtkentry.c:1180
2347 msgid "Primary icon tooltip markup"
2348 msgstr "Бирламчи нишонча номи"
2350 #: gtk/gtkentry.c:1199
2352 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2353 msgstr "Иккиламчи нишонча номи"
2355 #: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684
2360 #: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685
2362 msgid "Which IM module should be used"
2363 msgstr "Палитрадан фойдаланишлик"
2365 #: gtk/gtkentry.c:1234
2367 msgid "Icon Prelight"
2368 msgstr "Шрифтнинг қалинлиги"
2370 #: gtk/gtkentry.c:1235
2371 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2374 #: gtk/gtkentry.c:1248
2376 msgid "Progress Border"
2377 msgstr "Чегарани кўрсатиш"
2379 #: gtk/gtkentry.c:1249
2381 msgid "Border around the progress bar"
2382 msgstr "Жараён панелидаги матн"
2384 #: gtk/gtkentry.c:1741
2385 msgid "Border between text and frame."
2386 msgstr "Матн ва фрейм орасидаги чегара."
2388 #: gtk/gtkentry.c:1755
2392 #: gtk/gtkentry.c:1756
2393 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2396 #: gtk/gtkentry.c:1761 gtk/gtklabel.c:882
2397 msgid "Select on focus"
2398 msgstr "Фокусланганда танлаш"
2400 #: gtk/gtkentry.c:1762
2401 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2404 #: gtk/gtkentry.c:1776
2405 msgid "Password Hint Timeout"
2408 #: gtk/gtkentry.c:1777
2409 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2412 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2414 msgid "The contents of the buffer"
2415 msgstr "Ёрлиқнинг матни"
2417 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2419 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2420 msgstr "Киритиш майдонидаги матннинг узунлиги"
2422 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2423 msgid "Completion Model"
2426 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2427 msgid "The model to find matches in"
2430 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2431 msgid "Minimum Key Length"
2432 msgstr "Калитнинг минимал узунлиги"
2434 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2435 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2438 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
2440 msgstr "Матн устуни"
2442 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2443 msgid "The column of the model containing the strings."
2446 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2447 msgid "Inline completion"
2450 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2451 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2454 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2455 msgid "Popup completion"
2458 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2459 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2462 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2463 msgid "Popup set width"
2466 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2467 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2470 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2471 msgid "Popup single match"
2474 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2475 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2478 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2479 msgid "Inline selection"
2482 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2483 msgid "Your description here"
2486 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2487 msgid "Visible Window"
2488 msgstr "Кўринадиган ойна"
2490 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2492 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2496 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2500 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2502 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2503 "child widget as opposed to below it."
2506 #: gtk/gtkexpander.c:187
2510 #: gtk/gtkexpander.c:188
2511 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2514 #: gtk/gtkexpander.c:196
2515 msgid "Text of the expander's label"
2518 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:542
2522 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:543
2523 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2526 #: gtk/gtkexpander.c:220
2527 msgid "Space to put between the label and the child"
2530 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:156 gtk/gtktoolbutton.c:218
2531 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
2532 msgid "Label widget"
2533 msgstr "Ёрлиқ виджети"
2535 #: gtk/gtkexpander.c:230
2536 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2539 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1578 gtk/gtktreeview.c:777
2540 msgid "Expander Size"
2543 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1579 gtk/gtktreeview.c:778
2544 msgid "Size of the expander arrow"
2547 #: gtk/gtkexpander.c:246
2548 msgid "Spacing around expander arrow"
2551 #: gtk/gtkfilechooser.c:763
2555 #: gtk/gtkfilechooser.c:764
2556 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2559 #: gtk/gtkfilechooser.c:770 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2563 #: gtk/gtkfilechooser.c:771
2564 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2567 #: gtk/gtkfilechooser.c:776
2569 msgstr "Фақат локал"
2571 #: gtk/gtkfilechooser.c:777
2572 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2575 #: gtk/gtkfilechooser.c:782
2576 msgid "Preview widget"
2579 #: gtk/gtkfilechooser.c:783
2580 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2583 #: gtk/gtkfilechooser.c:788
2584 msgid "Preview Widget Active"
2587 #: gtk/gtkfilechooser.c:789
2589 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2592 #: gtk/gtkfilechooser.c:794
2593 msgid "Use Preview Label"
2596 #: gtk/gtkfilechooser.c:795
2597 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2600 #: gtk/gtkfilechooser.c:800
2601 msgid "Extra widget"
2602 msgstr "Қўшимча виджет"
2604 #: gtk/gtkfilechooser.c:801
2605 msgid "Application supplied widget for extra options."
2608 #: gtk/gtkfilechooser.c:806 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2609 msgid "Select Multiple"
2612 #: gtk/gtkfilechooser.c:807
2613 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2616 #: gtk/gtkfilechooser.c:813
2618 msgstr "Яширилганларни кўрсатиш"
2620 #: gtk/gtkfilechooser.c:814
2621 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2622 msgstr "Яширилган файл ва жилдларни кўрсатилиши"
2624 #: gtk/gtkfilechooser.c:829
2625 msgid "Do overwrite confirmation"
2626 msgstr "Алмаштиришни тасдиқлашни сўраш"
2628 #: gtk/gtkfilechooser.c:830
2630 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2631 "dialog if necessary."
2634 #: gtk/gtkfilechooser.c:846
2636 msgid "Allow folders creation"
2637 msgstr "Файл операцияларини кўрсатиш"
2639 #: gtk/gtkfilechooser.c:847
2641 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2645 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2649 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2650 msgid "The file chooser dialog to use."
2651 msgstr "Фойдаланиладиган файл танлаш диалоги."
2653 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2654 msgid "The title of the file chooser dialog."
2655 msgstr "Файл танлаш диалоги сарлавҳаси."
2657 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2658 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2661 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:561
2665 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:562
2666 msgid "X position of child widget"
2669 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:571
2673 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:572
2674 msgid "Y position of child widget"
2677 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2678 msgid "The title of the font selection dialog"
2679 msgstr "Шрифт танлаш диалоги сарлавҳаси"
2681 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2685 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2686 msgid "The name of the selected font"
2687 msgstr "Танланган шрифтнинг номи"
2689 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2693 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2694 msgid "Use font in label"
2695 msgstr "Ёрлиқда шрифтдан фойдаланиш"
2697 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2698 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2701 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2702 msgid "Use size in label"
2705 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2706 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2709 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2711 msgstr "Услубни кўрсатиш"
2713 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2714 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2715 msgstr "Ёрлиқда танланган шрифт услубининг кўрсатилиши"
2717 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2719 msgstr "Ўлчамини кўрсатиш"
2721 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2722 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2723 msgstr "Ёрлиқда танланган шрифт ўлчамини кўрсатилиши"
2725 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2726 msgid "The string that represents this font"
2727 msgstr "Ушбу шрифтни акс эттирадиган қатор"
2729 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2730 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2731 msgstr "Жорий танланган GdkFont"
2733 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2734 msgid "Preview text"
2735 msgstr "Матн намунаси"
2737 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2738 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2739 msgstr "Танланган шрифтни кўрсатадиган матн"
2741 #: gtk/gtkframe.c:115
2742 msgid "Text of the frame's label"
2743 msgstr "Фрейм ёрлиғининг матни"
2745 #: gtk/gtkframe.c:122
2746 msgid "Label xalign"
2747 msgstr "Ёрлиқнинг x бўйича текисланиши"
2749 #: gtk/gtkframe.c:123
2750 msgid "The horizontal alignment of the label"
2751 msgstr "Ёрлиқнинг энига текисланиши"
2753 #: gtk/gtkframe.c:131
2754 msgid "Label yalign"
2755 msgstr "Ёрлиқни y бўйича текислаш"
2757 #: gtk/gtkframe.c:132
2758 msgid "The vertical alignment of the label"
2759 msgstr "Ёрлиқнинг бўйига текисланиши"
2761 #: gtk/gtkframe.c:140 gtk/gtkhandlebox.c:167
2762 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2765 #: gtk/gtkframe.c:147
2766 msgid "Frame shadow"
2767 msgstr "Фрейм сояси"
2769 #: gtk/gtkframe.c:148
2770 msgid "Appearance of the frame border"
2771 msgstr "Фрейм чегарасининг кўриниши"
2773 #: gtk/gtkframe.c:157
2774 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2777 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2778 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2781 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2782 msgid "Handle position"
2785 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2786 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2789 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2793 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2795 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2799 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2800 msgid "Snap edge set"
2803 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2805 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2809 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2810 msgid "Child Detached"
2813 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2815 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2819 #: gtk/gtkiconview.c:549
2820 msgid "Selection mode"
2821 msgstr "Танлаш усули"
2823 #: gtk/gtkiconview.c:550
2824 msgid "The selection mode"
2825 msgstr "Танлаш усули"
2827 #: gtk/gtkiconview.c:568
2828 msgid "Pixbuf column"
2831 #: gtk/gtkiconview.c:569
2832 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2835 #: gtk/gtkiconview.c:587
2836 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2839 #: gtk/gtkiconview.c:606
2840 msgid "Markup column"
2843 #: gtk/gtkiconview.c:607
2844 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2847 #: gtk/gtkiconview.c:614
2848 msgid "Icon View Model"
2851 #: gtk/gtkiconview.c:615
2852 msgid "The model for the icon view"
2855 #: gtk/gtkiconview.c:631
2856 msgid "Number of columns"
2857 msgstr "Устунлар сони"
2859 #: gtk/gtkiconview.c:632
2860 msgid "Number of columns to display"
2861 msgstr "Кўрсатиладиган устунлар сони"
2863 #: gtk/gtkiconview.c:649
2864 msgid "Width for each item"
2865 msgstr "Ҳар бир элементнинг кенглиги"
2867 #: gtk/gtkiconview.c:650
2868 msgid "The width used for each item"
2869 msgstr "Ҳар бир элементга қўлланиладиган кенглик"
2871 #: gtk/gtkiconview.c:666
2872 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2875 #: gtk/gtkiconview.c:681
2877 msgstr "Қаторлар оралиғи"
2879 #: gtk/gtkiconview.c:682
2880 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2883 #: gtk/gtkiconview.c:697
2884 msgid "Column Spacing"
2885 msgstr "Устун оралиғи"
2887 #: gtk/gtkiconview.c:698
2888 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2891 #: gtk/gtkiconview.c:713
2895 #: gtk/gtkiconview.c:714
2896 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2899 #: gtk/gtkiconview.c:730
2901 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2904 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
2906 msgstr "Қайта тартиблаб бўладиган"
2908 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:613
2909 msgid "View is reorderable"
2912 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:763
2913 msgid "Tooltip Column"
2916 #: gtk/gtkiconview.c:755
2917 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2920 #: gtk/gtkiconview.c:772
2922 msgid "Item Padding"
2923 msgstr "Ички тўлдириш"
2925 #: gtk/gtkiconview.c:773
2926 msgid "Padding around icon view items"
2929 #: gtk/gtkiconview.c:782
2930 msgid "Selection Box Color"
2931 msgstr "Танлаш қутиси ранги"
2933 #: gtk/gtkiconview.c:783
2934 msgid "Color of the selection box"
2935 msgstr "Танлаш қутисининг ранги"
2937 #: gtk/gtkiconview.c:789
2938 msgid "Selection Box Alpha"
2939 msgstr "Танлаш қутиси шаффофлиги"
2941 #: gtk/gtkiconview.c:790
2942 msgid "Opacity of the selection box"
2945 #: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:218
2949 #: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:219
2950 msgid "A GdkPixbuf to display"
2953 #: gtk/gtkimage.c:235
2957 #: gtk/gtkimage.c:236
2958 msgid "A GdkPixmap to display"
2961 #: gtk/gtkimage.c:243 gtk/gtkmessagedialog.c:262
2965 #: gtk/gtkimage.c:244
2966 msgid "A GdkImage to display"
2969 #: gtk/gtkimage.c:251
2973 #: gtk/gtkimage.c:252
2974 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2977 #: gtk/gtkimage.c:259 gtk/gtkrecentmanager.c:214 gtk/gtkstatusicon.c:226
2981 #: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkstatusicon.c:227
2982 msgid "Filename to load and display"
2983 msgstr "Юкланадиган ва кўрсатиладиган файл номи"
2985 #: gtk/gtkimage.c:269 gtk/gtkstatusicon.c:235
2986 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2989 #: gtk/gtkimage.c:276
2991 msgstr "Нишончалар тўплами"
2993 #: gtk/gtkimage.c:277
2994 msgid "Icon set to display"
2995 msgstr "Кўрсатиладиган нишончалар тўплами"
2997 #: gtk/gtkimage.c:284 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:504
2998 #: gtk/gtktoolpalette.c:991
3000 msgstr "Нишонча ўлчами"
3002 #: gtk/gtkimage.c:285
3003 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3006 #: gtk/gtkimage.c:301
3010 #: gtk/gtkimage.c:302
3011 msgid "Pixel size to use for named icon"
3014 #: gtk/gtkimage.c:310
3018 #: gtk/gtkimage.c:311
3019 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3020 msgstr "Кўрсатиладиган GdkPixbufAnimation"
3022 #: gtk/gtkimage.c:351 gtk/gtkstatusicon.c:266
3023 msgid "Storage type"
3026 #: gtk/gtkimage.c:352 gtk/gtkstatusicon.c:267
3027 msgid "The representation being used for image data"
3030 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3031 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3034 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3035 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3038 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3040 msgstr "Акселератор гуруҳи"
3042 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3043 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3046 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3047 msgid "Show menu images"
3048 msgstr "Меню расмларини кўрсатиш"
3050 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3051 msgid "Whether images should be shown in menus"
3052 msgstr "Менюларда расмларни кўрсатилиши"
3054 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:175
3055 msgid "Message Type"
3058 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:176
3059 msgid "The type of message"
3060 msgstr "Хабарнинг тури"
3062 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3064 msgid "Width of border around the content area"
3065 msgstr "Жараён панелидаги матн"
3067 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3069 msgid "Spacing between elements of the area"
3070 msgstr "Тугмалар орасидаги оралиқ"
3072 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3074 msgid "Width of border around the action area"
3075 msgstr "Жараён панелидаги матн"
3077 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:635
3078 msgid "The screen where this window will be displayed"
3079 msgstr "Ушбу ойна кўрсатиладиган экран"
3081 #: gtk/gtklabel.c:529
3082 msgid "The text of the label"
3083 msgstr "Ёрлиқнинг матни"
3085 #: gtk/gtklabel.c:536
3086 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3089 #: gtk/gtklabel.c:557 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593
3090 msgid "Justification"
3093 #: gtk/gtklabel.c:558
3095 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3096 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3097 "GtkMisc::xalign for that"
3100 #: gtk/gtklabel.c:566
3104 #: gtk/gtklabel.c:567
3106 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3110 #: gtk/gtklabel.c:574
3114 #: gtk/gtklabel.c:575
3115 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3118 #: gtk/gtklabel.c:590
3119 msgid "Line wrap mode"
3122 #: gtk/gtklabel.c:591
3123 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3126 #: gtk/gtklabel.c:598
3128 msgstr "Танланадиган"
3130 #: gtk/gtklabel.c:599
3131 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3132 msgstr "Ёрлиқ матнининг сичқонча ёрдамида танланиши"
3134 #: gtk/gtklabel.c:605
3135 msgid "Mnemonic key"
3138 #: gtk/gtklabel.c:606
3139 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3142 #: gtk/gtklabel.c:614
3143 msgid "Mnemonic widget"
3146 #: gtk/gtklabel.c:615
3147 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3150 #: gtk/gtklabel.c:661
3152 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3153 "enough room to display the entire string"
3156 #: gtk/gtklabel.c:702
3157 msgid "Single Line Mode"
3158 msgstr "Битта қатор усули"
3160 #: gtk/gtklabel.c:703
3161 msgid "Whether the label is in single line mode"
3164 #: gtk/gtklabel.c:720
3168 #: gtk/gtklabel.c:721
3169 msgid "Angle at which the label is rotated"
3170 msgstr "Ёрлиқнинг айлантириладиган бурчаги"
3172 #: gtk/gtklabel.c:742
3173 msgid "Maximum Width In Characters"
3176 #: gtk/gtklabel.c:743
3177 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3180 #: gtk/gtklabel.c:761
3181 msgid "Track visited links"
3184 #: gtk/gtklabel.c:762
3186 msgid "Whether visited links should be tracked"
3187 msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
3189 #: gtk/gtklabel.c:883
3190 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3193 #: gtk/gtklayout.c:581 gtk/gtkviewport.c:134
3194 msgid "Horizontal adjustment"
3195 msgstr "Энига текислаш"
3197 #: gtk/gtklayout.c:582 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
3198 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3201 #: gtk/gtklayout.c:589 gtk/gtkviewport.c:142
3202 msgid "Vertical adjustment"
3203 msgstr "Бўйига текислаш"
3205 #: gtk/gtklayout.c:590 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
3206 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3209 #: gtk/gtklayout.c:598
3210 msgid "The width of the layout"
3213 #: gtk/gtklayout.c:607
3214 msgid "The height of the layout"
3217 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3221 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3222 msgid "The URI bound to this button"
3223 msgstr "Ушбу тугмага боғлиқ URI"
3225 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3229 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3230 msgid "Whether this link has been visited."
3231 msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
3233 #: gtk/gtkmenu.c:502
3234 msgid "The currently selected menu item"
3235 msgstr "Жорий танланган меню элементи"
3237 #: gtk/gtkmenu.c:517
3238 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3241 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3243 msgstr "Акселератор йўли"
3245 #: gtk/gtkmenu.c:532
3246 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3249 #: gtk/gtkmenu.c:548
3250 msgid "Attach Widget"
3253 #: gtk/gtkmenu.c:549
3254 msgid "The widget the menu is attached to"
3257 #: gtk/gtkmenu.c:557
3259 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3263 #: gtk/gtkmenu.c:571
3264 msgid "Tearoff State"
3267 #: gtk/gtkmenu.c:572
3268 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3271 #: gtk/gtkmenu.c:586
3275 #: gtk/gtkmenu.c:587
3276 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3279 #: gtk/gtkmenu.c:593
3280 msgid "Vertical Padding"
3281 msgstr "Вертикал тўлдириш"
3283 #: gtk/gtkmenu.c:594
3284 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3285 msgstr "Менюнинг юқори ва пастки қисмидан қўшиладиган бўшлиқ"
3287 #: gtk/gtkmenu.c:616
3288 msgid "Reserve Toggle Size"
3291 #: gtk/gtkmenu.c:617
3293 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3297 #: gtk/gtkmenu.c:623
3298 msgid "Horizontal Padding"
3299 msgstr "Горизонтал тўлдириш"
3301 #: gtk/gtkmenu.c:624
3302 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3303 msgstr "Менюнинг чап ва ўнг қисмидан қўшиладиган бўшлиқ"
3305 #: gtk/gtkmenu.c:632
3306 msgid "Vertical Offset"
3307 msgstr "Вертикал офсет"
3309 #: gtk/gtkmenu.c:633
3311 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3315 #: gtk/gtkmenu.c:641
3316 msgid "Horizontal Offset"
3317 msgstr "Горизонтал офсет"
3319 #: gtk/gtkmenu.c:642
3321 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3325 #: gtk/gtkmenu.c:650
3326 msgid "Double Arrows"
3329 #: gtk/gtkmenu.c:651
3330 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3333 #: gtk/gtkmenu.c:664
3334 msgid "Arrow Placement"
3337 #: gtk/gtkmenu.c:665
3338 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3341 #: gtk/gtkmenu.c:673
3345 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3346 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3349 #: gtk/gtkmenu.c:681
3350 msgid "Right Attach"
3353 #: gtk/gtkmenu.c:682
3354 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3357 #: gtk/gtkmenu.c:689
3361 #: gtk/gtkmenu.c:690
3362 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3365 #: gtk/gtkmenu.c:697
3366 msgid "Bottom Attach"
3369 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3370 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3373 #: gtk/gtkmenu.c:712
3374 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3377 #: gtk/gtkmenu.c:799
3378 msgid "Can change accelerators"
3381 #: gtk/gtkmenu.c:800
3383 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3386 #: gtk/gtkmenu.c:805
3387 msgid "Delay before submenus appear"
3390 #: gtk/gtkmenu.c:806
3392 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3395 #: gtk/gtkmenu.c:813
3396 msgid "Delay before hiding a submenu"
3399 #: gtk/gtkmenu.c:814
3401 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3405 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3406 msgid "Pack direction"
3409 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3410 msgid "The pack direction of the menubar"
3413 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3414 msgid "Child Pack direction"
3417 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3418 msgid "The child pack direction of the menubar"
3421 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3422 msgid "Style of bevel around the menubar"
3425 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:554
3426 msgid "Internal padding"
3427 msgstr "Ички тўлдириш"
3429 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3430 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3433 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3434 msgid "Delay before drop down menus appear"
3437 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3438 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3441 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3442 msgid "Right Justified"
3445 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3447 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3450 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3454 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3455 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3458 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3459 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3462 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3463 msgid "The text for the child label"
3466 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3467 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3470 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3471 msgid "Width in Characters"
3474 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3475 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3478 #: gtk/gtkmenushell.c:379
3482 #: gtk/gtkmenushell.c:380
3483 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3486 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:243
3490 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:244
3491 msgid "The dropdown menu"
3492 msgstr "Очиладиган меню"
3494 #: gtk/gtkmessagedialog.c:145
3495 msgid "Image/label border"
3496 msgstr "Расм/ёрлиқ чегараси"
3498 #: gtk/gtkmessagedialog.c:146
3499 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3502 #: gtk/gtkmessagedialog.c:161
3503 msgid "Use separator"
3504 msgstr "Ажратувчидан фойдаланиш"
3506 #: gtk/gtkmessagedialog.c:162
3508 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3511 #: gtk/gtkmessagedialog.c:183
3512 msgid "Message Buttons"
3513 msgstr "Хабар тугмалари"
3515 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3516 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3517 msgstr "Хабар диалогида кўрсатиладиган тугмалар"
3519 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3520 msgid "The primary text of the message dialog"
3521 msgstr "Хабар диалогининг бирламчи матни"
3523 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3527 #: gtk/gtkmessagedialog.c:217
3528 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3531 #: gtk/gtkmessagedialog.c:231
3532 msgid "Secondary Text"
3533 msgstr "Иккиламчи матн"
3535 #: gtk/gtkmessagedialog.c:232
3536 msgid "The secondary text of the message dialog"
3537 msgstr "Хабар диалогининг иккиламчи матни"
3539 #: gtk/gtkmessagedialog.c:247
3540 msgid "Use Markup in secondary"
3543 #: gtk/gtkmessagedialog.c:248
3544 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3547 #: gtk/gtkmessagedialog.c:263
3556 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3557 msgstr "Вертикал текислаш, 0 дан (юқори) 1 гача (паст)"
3565 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3568 #: gtk/gtkmisc.c:103
3572 #: gtk/gtkmisc.c:104
3574 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3577 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3581 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3582 msgid "The parent window"
3585 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3589 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3590 msgid "Are we showing a dialog"
3593 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3594 msgid "The screen where this window will be displayed."
3595 msgstr "Ушбу ойна кўрсатиладиган экран."
3597 #: gtk/gtknotebook.c:571
3601 #: gtk/gtknotebook.c:572
3602 msgid "The index of the current page"
3603 msgstr "Жорий саҳифа индекси"
3605 #: gtk/gtknotebook.c:580
3606 msgid "Tab Position"
3609 #: gtk/gtknotebook.c:581
3610 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3613 #: gtk/gtknotebook.c:588
3617 #: gtk/gtknotebook.c:589
3618 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3621 #: gtk/gtknotebook.c:595
3623 msgstr "Чегарани кўрсатиш"
3625 #: gtk/gtknotebook.c:596
3626 msgid "Whether the border should be shown or not"
3629 #: gtk/gtknotebook.c:602
3633 #: gtk/gtknotebook.c:603
3634 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3637 #: gtk/gtknotebook.c:609
3638 msgid "Enable Popup"
3641 #: gtk/gtknotebook.c:610
3643 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3644 "you can use to go to a page"
3647 #: gtk/gtknotebook.c:624 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3648 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:353 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3652 #: gtk/gtknotebook.c:625
3653 msgid "Group for tabs drag and drop"
3656 #: gtk/gtknotebook.c:631
3660 #: gtk/gtknotebook.c:632
3661 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3664 #: gtk/gtknotebook.c:638
3666 msgstr "Меню ёрлиғи"
3668 #: gtk/gtknotebook.c:639
3669 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3672 #: gtk/gtknotebook.c:652
3676 #: gtk/gtknotebook.c:653
3677 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3680 #: gtk/gtknotebook.c:659
3684 #: gtk/gtknotebook.c:660
3685 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3688 #: gtk/gtknotebook.c:666
3689 msgid "Tab pack type"
3692 #: gtk/gtknotebook.c:673
3693 msgid "Tab reorderable"
3696 #: gtk/gtknotebook.c:674
3697 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3700 #: gtk/gtknotebook.c:680
3701 msgid "Tab detachable"
3704 #: gtk/gtknotebook.c:681
3705 msgid "Whether the tab is detachable"
3708 #: gtk/gtknotebook.c:696 gtk/gtkscrollbar.c:81
3709 msgid "Secondary backward stepper"
3712 #: gtk/gtknotebook.c:697
3714 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3717 #: gtk/gtknotebook.c:712 gtk/gtkscrollbar.c:88
3718 msgid "Secondary forward stepper"
3721 #: gtk/gtknotebook.c:713
3723 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3726 #: gtk/gtknotebook.c:727 gtk/gtkscrollbar.c:67
3727 msgid "Backward stepper"
3730 #: gtk/gtknotebook.c:728 gtk/gtkscrollbar.c:68
3731 msgid "Display the standard backward arrow button"
3734 #: gtk/gtknotebook.c:742 gtk/gtkscrollbar.c:74
3735 msgid "Forward stepper"
3738 #: gtk/gtknotebook.c:743 gtk/gtkscrollbar.c:75
3739 msgid "Display the standard forward arrow button"
3742 #: gtk/gtknotebook.c:757
3746 #: gtk/gtknotebook.c:758
3747 msgid "Size of tab overlap area"
3750 #: gtk/gtknotebook.c:773
3751 msgid "Tab curvature"
3754 #: gtk/gtknotebook.c:774
3755 msgid "Size of tab curvature"
3758 #: gtk/gtknotebook.c:790
3759 msgid "Arrow spacing"
3762 #: gtk/gtknotebook.c:791
3763 msgid "Scroll arrow spacing"
3766 #: gtk/gtkorientable.c:48
3768 msgid "The orientation of the orientable"
3769 msgstr "Принтер манзили"
3771 #: gtk/gtkpaned.c:242
3773 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3776 #: gtk/gtkpaned.c:251
3777 msgid "Position Set"
3780 #: gtk/gtkpaned.c:252
3781 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3784 #: gtk/gtkpaned.c:258
3788 #: gtk/gtkpaned.c:259
3789 msgid "Width of handle"
3792 #: gtk/gtkpaned.c:275
3793 msgid "Minimal Position"
3796 #: gtk/gtkpaned.c:276
3797 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3800 #: gtk/gtkpaned.c:293
3801 msgid "Maximal Position"
3804 #: gtk/gtkpaned.c:294
3805 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3808 #: gtk/gtkpaned.c:311
3810 msgstr "Ўлчамини ўзгартириш"
3812 #: gtk/gtkpaned.c:312
3813 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3816 #: gtk/gtkpaned.c:327
3820 #: gtk/gtkpaned.c:328
3821 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3824 #: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:317
3828 #: gtk/gtkplug.c:172
3829 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3832 #: gtk/gtkplug.c:186
3833 msgid "Socket Window"
3836 #: gtk/gtkplug.c:187
3837 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3840 #: gtk/gtkprinter.c:112
3841 msgid "Name of the printer"
3842 msgstr "Принтернинг номи"
3844 #: gtk/gtkprinter.c:118
3848 #: gtk/gtkprinter.c:119
3849 msgid "Backend for the printer"
3852 #: gtk/gtkprinter.c:125
3856 #: gtk/gtkprinter.c:126
3857 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3860 #: gtk/gtkprinter.c:132
3862 msgstr "PDF қабул қилади"
3864 #: gtk/gtkprinter.c:133
3865 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3868 #: gtk/gtkprinter.c:139
3869 msgid "Accepts PostScript"
3870 msgstr "PostScript қабул қилади"
3872 #: gtk/gtkprinter.c:140
3873 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3876 #: gtk/gtkprinter.c:146
3877 msgid "State Message"
3878 msgstr "Ҳолат хабари"
3880 #: gtk/gtkprinter.c:147
3881 msgid "String giving the current state of the printer"
3882 msgstr "Принтернинг жорий ҳолатидан хабар беради"
3884 #: gtk/gtkprinter.c:153
3888 #: gtk/gtkprinter.c:154
3889 msgid "The location of the printer"
3890 msgstr "Принтер манзили"
3892 #: gtk/gtkprinter.c:161
3893 msgid "The icon name to use for the printer"
3894 msgstr "Принтер учун қўлланиладиган нишонча номи"
3896 #: gtk/gtkprinter.c:167
3898 msgstr "Вазифа ҳисоблагич"
3900 #: gtk/gtkprinter.c:168
3901 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3902 msgstr "Принтерда навбатда турган вазифалар сони"
3904 #: gtk/gtkprinter.c:186
3905 msgid "Paused Printer"
3906 msgstr "Принтер вақтинча тўхтатилган"
3908 #: gtk/gtkprinter.c:187
3909 msgid "TRUE if this printer is paused"
3912 #: gtk/gtkprinter.c:200
3913 msgid "Accepting Jobs"
3914 msgstr "Вазифалар қабул қилинмоқда"
3916 #: gtk/gtkprinter.c:201
3917 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
3920 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3921 msgid "Source option"
3924 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3925 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3928 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3929 msgid "Title of the print job"
3930 msgstr "Принтер вазифаси номи"
3932 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3936 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3937 msgid "Printer to print the job to"
3940 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3944 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3945 msgid "Printer settings"
3946 msgstr "Принтер мосламалари"
3948 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
3950 msgstr "Саҳифа мосламалари"
3952 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1125
3953 msgid "Track Print Status"
3954 msgstr "Принтер ҳолатини кузатиш"
3956 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3958 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3959 "print data has been sent to the printer or print server."
3962 #: gtk/gtkprintoperation.c:997
3963 msgid "Default Page Setup"
3964 msgstr "Андоха саҳифа мосламаси"
3966 #: gtk/gtkprintoperation.c:998
3967 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3970 #: gtk/gtkprintoperation.c:1016 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
3971 msgid "Print Settings"
3972 msgstr "Босиб чиқариш мосламалари"
3974 #: gtk/gtkprintoperation.c:1017 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
3975 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3978 #: gtk/gtkprintoperation.c:1035
3980 msgstr "Вазифа номи"
3982 #: gtk/gtkprintoperation.c:1036
3983 msgid "A string used for identifying the print job."
3986 #: gtk/gtkprintoperation.c:1060
3987 msgid "Number of Pages"
3988 msgstr "Саҳифалар сони"
3990 #: gtk/gtkprintoperation.c:1061
3991 msgid "The number of pages in the document."
3992 msgstr "Ҳужжатдаги саҳифалар сони."
3994 #: gtk/gtkprintoperation.c:1082 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
3995 msgid "Current Page"
3996 msgstr "Жорий саҳифа"
3998 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
3999 msgid "The current page in the document"
4000 msgstr "Ҳужжатдаги жорий саҳифа"
4002 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
4003 msgid "Use full page"
4006 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
4008 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4009 "not the corner of the imageable area"
4012 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4014 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4015 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4018 #: gtk/gtkprintoperation.c:1143
4022 #: gtk/gtkprintoperation.c:1144
4023 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4026 #: gtk/gtkprintoperation.c:1161
4028 msgstr "Диалогни кўрсатиш"
4030 #: gtk/gtkprintoperation.c:1162
4031 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4034 #: gtk/gtkprintoperation.c:1185
4038 #: gtk/gtkprintoperation.c:1186
4039 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4042 #: gtk/gtkprintoperation.c:1208 gtk/gtkprintoperation.c:1209
4043 msgid "Export filename"
4046 #: gtk/gtkprintoperation.c:1223
4050 #: gtk/gtkprintoperation.c:1224
4051 msgid "The status of the print operation"
4052 msgstr "Принтер операцияси ҳолати"
4054 #: gtk/gtkprintoperation.c:1244
4055 msgid "Status String"
4058 #: gtk/gtkprintoperation.c:1245
4059 msgid "A human-readable description of the status"
4062 #: gtk/gtkprintoperation.c:1263
4063 msgid "Custom tab label"
4066 #: gtk/gtkprintoperation.c:1264
4067 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4070 #: gtk/gtkprintoperation.c:1279 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4072 msgid "Support Selection"
4073 msgstr "Ранг танлаш"
4075 #: gtk/gtkprintoperation.c:1280
4076 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4079 #: gtk/gtkprintoperation.c:1296 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4081 msgid "Has Selection"
4082 msgstr "Ранг танлаш"
4084 #: gtk/gtkprintoperation.c:1297
4085 msgid "TRUE if a selection exists."
4088 #: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4090 msgid "Embed Page Setup"
4091 msgstr "Саҳифа мосламалари"
4093 #: gtk/gtkprintoperation.c:1313
4094 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4097 #: gtk/gtkprintoperation.c:1334
4099 msgid "Number of Pages To Print"
4100 msgstr "Саҳифалар сони"
4102 #: gtk/gtkprintoperation.c:1335
4104 msgid "The number of pages that will be printed."
4105 msgstr "Ҳужжатдаги саҳифалар сони."
4107 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4108 msgid "The GtkPageSetup to use"
4111 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4112 msgid "Selected Printer"
4113 msgstr "Танланган принтер"
4115 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4116 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4119 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4120 msgid "Manual Capabilites"
4123 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4124 msgid "Capabilities the application can handle"
4127 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4128 msgid "Whether the dialog supports selection"
4131 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4133 msgid "Whether the application has a selection"
4134 msgstr "Бирламчи нишончанинг сезгирлиги"
4136 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4137 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4140 #: gtk/gtkprogress.c:102
4141 msgid "Activity mode"
4144 #: gtk/gtkprogress.c:103
4146 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4147 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4148 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4151 #: gtk/gtkprogress.c:111
4153 msgstr "Матнни кўрсатиш"
4155 #: gtk/gtkprogress.c:112
4156 msgid "Whether the progress is shown as text."
4157 msgstr "Жараённи матн сифатида кўрсатилиши."
4159 #: gtk/gtkprogressbar.c:121
4163 #: gtk/gtkprogressbar.c:122
4164 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4167 #: gtk/gtkprogressbar.c:129
4171 #: gtk/gtkprogressbar.c:130
4172 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4175 #: gtk/gtkprogressbar.c:138
4176 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4177 msgstr "Жараён панелида кўрсатиладиган матн"
4179 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4181 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4182 "have enough room to display the entire string, if at all."
4185 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
4189 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4190 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4193 #: gtk/gtkprogressbar.c:173
4197 #: gtk/gtkprogressbar.c:174
4198 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4201 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
4202 msgid "Min horizontal bar width"
4205 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
4206 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4209 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
4210 msgid "Min horizontal bar height"
4211 msgstr "Горизонтал панелнинг минимал баландлиги"
4213 #: gtk/gtkprogressbar.c:201
4214 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4215 msgstr "Жараён панелининг минимал горизонтал баландлиги"
4217 #: gtk/gtkprogressbar.c:213
4218 msgid "Min vertical bar width"
4219 msgstr "Вертикал панелнинг минимал кенглиги"
4221 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4222 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4223 msgstr "Жараён панелининг минимал вертикал кенглиги"
4225 #: gtk/gtkprogressbar.c:226
4226 msgid "Min vertical bar height"
4227 msgstr "Вертикал панелнинг минимал баландлиги"
4229 #: gtk/gtkprogressbar.c:227
4230 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4231 msgstr "Жараён панелининг минимал вертикал баландлиги"
4233 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4237 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4239 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4240 "is the current action of its group."
4243 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4244 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4247 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4248 msgid "The current value"
4249 msgstr "Жорий қиймат"
4251 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4253 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4257 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4258 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4261 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:354
4262 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4265 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4266 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4269 #: gtk/gtkrange.c:358
4270 msgid "Update policy"
4273 #: gtk/gtkrange.c:359
4274 msgid "How the range should be updated on the screen"
4277 #: gtk/gtkrange.c:368
4278 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4281 #: gtk/gtkrange.c:375
4285 #: gtk/gtkrange.c:376
4286 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4289 #: gtk/gtkrange.c:383
4290 msgid "Lower stepper sensitivity"
4293 #: gtk/gtkrange.c:384
4295 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4299 #: gtk/gtkrange.c:392
4300 msgid "Upper stepper sensitivity"
4303 #: gtk/gtkrange.c:393
4305 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4309 #: gtk/gtkrange.c:410
4310 msgid "Show Fill Level"
4313 #: gtk/gtkrange.c:411
4314 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4317 #: gtk/gtkrange.c:427
4318 msgid "Restrict to Fill Level"
4321 #: gtk/gtkrange.c:428
4322 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4325 #: gtk/gtkrange.c:443
4329 #: gtk/gtkrange.c:444
4330 msgid "The fill level."
4333 #: gtk/gtkrange.c:452
4334 msgid "Slider Width"
4337 #: gtk/gtkrange.c:453
4338 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4341 #: gtk/gtkrange.c:460
4342 msgid "Trough Border"
4345 #: gtk/gtkrange.c:461
4346 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4349 #: gtk/gtkrange.c:468
4350 msgid "Stepper Size"
4353 #: gtk/gtkrange.c:469
4354 msgid "Length of step buttons at ends"
4357 #: gtk/gtkrange.c:484
4358 msgid "Stepper Spacing"
4361 #: gtk/gtkrange.c:485
4362 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4365 #: gtk/gtkrange.c:492
4366 msgid "Arrow X Displacement"
4369 #: gtk/gtkrange.c:493
4371 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4374 #: gtk/gtkrange.c:500
4375 msgid "Arrow Y Displacement"
4378 #: gtk/gtkrange.c:501
4380 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4383 #: gtk/gtkrange.c:509
4384 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4387 #: gtk/gtkrange.c:510
4389 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4390 "IN while they are dragged"
4393 #: gtk/gtkrange.c:524
4394 msgid "Trough Side Details"
4397 #: gtk/gtkrange.c:525
4399 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4400 "with different details"
4403 #: gtk/gtkrange.c:541
4404 msgid "Trough Under Steppers"
4407 #: gtk/gtkrange.c:542
4409 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4413 #: gtk/gtkrange.c:555
4414 msgid "Arrow scaling"
4417 #: gtk/gtkrange.c:556
4418 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4421 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4422 msgid "Show Numbers"
4423 msgstr "Рақамларни кўрсатиш"
4425 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4426 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4429 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4430 msgid "Recent Manager"
4433 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4434 msgid "The RecentManager object to use"
4437 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4438 msgid "Show Private"
4441 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4442 msgid "Whether the private items should be displayed"
4445 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4446 msgid "Show Tooltips"
4449 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4450 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4453 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4455 msgstr "Нишончаларни кўрсатиш"
4457 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4458 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4461 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4462 msgid "Show Not Found"
4465 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4466 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4469 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4470 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4473 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4475 msgstr "Фақат локал"
4477 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4478 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4481 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4485 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4486 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4487 msgstr "Кўрсатиладиган элементларнинг максимал сони"
4489 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4491 msgstr "Саралаш тури"
4493 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4494 msgid "The sorting order of the items displayed"
4497 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4498 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4501 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4502 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4505 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4507 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4510 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4511 msgid "The size of the recently used resources list"
4514 #: gtk/gtkruler.c:128
4518 #: gtk/gtkruler.c:129
4519 msgid "Lower limit of ruler"
4522 #: gtk/gtkruler.c:138
4526 #: gtk/gtkruler.c:139
4527 msgid "Upper limit of ruler"
4530 #: gtk/gtkruler.c:149
4531 msgid "Position of mark on the ruler"
4534 #: gtk/gtkruler.c:158
4536 msgstr "Максимал ўлчам"
4538 #: gtk/gtkruler.c:159
4539 msgid "Maximum size of the ruler"
4540 msgstr "Жадвалнинг максимал ўлчами"
4542 #: gtk/gtkruler.c:174
4546 #: gtk/gtkruler.c:175
4547 msgid "The metric used for the ruler"
4550 #: gtk/gtkscale.c:219
4551 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4554 #: gtk/gtkscale.c:228
4558 #: gtk/gtkscale.c:229
4559 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4562 #: gtk/gtkscale.c:236
4563 msgid "Value Position"
4566 #: gtk/gtkscale.c:237
4567 msgid "The position in which the current value is displayed"
4570 #: gtk/gtkscale.c:244
4571 msgid "Slider Length"
4574 #: gtk/gtkscale.c:245
4575 msgid "Length of scale's slider"
4578 #: gtk/gtkscale.c:253
4579 msgid "Value spacing"
4582 #: gtk/gtkscale.c:254
4583 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4586 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4587 msgid "The value of the scale"
4590 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4591 msgid "The icon size"
4592 msgstr "Нишонча ўлчами"
4594 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4596 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4599 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4603 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4604 msgid "List of icon names"
4605 msgstr "Нишонча номлари рўйхати"
4607 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4608 msgid "Minimum Slider Length"
4611 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4612 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4615 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4616 msgid "Fixed slider size"
4619 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4620 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4623 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4625 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4628 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4630 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4633 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktreeview.c:572
4634 msgid "Horizontal Adjustment"
4635 msgstr "Энига текислаш"
4637 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktreeview.c:580
4638 msgid "Vertical Adjustment"
4639 msgstr "Бўйига текислаш"
4641 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4642 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4645 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4646 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4649 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
4650 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4653 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
4654 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4657 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
4658 msgid "Window Placement"
4661 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4663 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4664 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4667 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:284
4668 msgid "Window Placement Set"
4671 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
4673 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4674 "contents with respect to the scrollbars."
4677 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:291
4681 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4682 msgid "Style of bevel around the contents"
4685 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:306
4686 msgid "Scrollbars within bevel"
4689 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:307
4690 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4693 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4694 msgid "Scrollbar spacing"
4695 msgstr "Варақлаш панели оралиғи"
4697 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
4698 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4701 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:329
4702 msgid "Scrolled Window Placement"
4705 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:330
4707 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4708 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4711 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4715 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4716 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4719 #: gtk/gtksettings.c:225
4720 msgid "Double Click Time"
4721 msgstr "Икки марта босиш вақти"
4723 #: gtk/gtksettings.c:226
4725 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4726 "click (in milliseconds)"
4729 #: gtk/gtksettings.c:233
4730 msgid "Double Click Distance"
4733 #: gtk/gtksettings.c:234
4735 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4736 "double click (in pixels)"
4739 #: gtk/gtksettings.c:250
4740 msgid "Cursor Blink"
4741 msgstr "Курсор ўчиб-ёниши"
4743 #: gtk/gtksettings.c:251
4744 msgid "Whether the cursor should blink"
4745 msgstr "Курсорнинг ўчиб-ёниши"
4747 #: gtk/gtksettings.c:258
4748 msgid "Cursor Blink Time"
4749 msgstr "Курсор ўчиб-ёниш вақти"
4751 #: gtk/gtksettings.c:259
4752 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4755 #: gtk/gtksettings.c:278
4756 msgid "Cursor Blink Timeout"
4759 #: gtk/gtksettings.c:279
4760 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4763 #: gtk/gtksettings.c:286
4764 msgid "Split Cursor"
4767 #: gtk/gtksettings.c:287
4769 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4773 #: gtk/gtksettings.c:294
4777 #: gtk/gtksettings.c:295
4778 msgid "Name of theme RC file to load"
4781 #: gtk/gtksettings.c:303
4782 msgid "Icon Theme Name"
4783 msgstr "Нишонча мавзуси номи"
4785 #: gtk/gtksettings.c:304
4786 msgid "Name of icon theme to use"
4787 msgstr "Фойдаланиладиган нишонча мавзуси номи"
4789 #: gtk/gtksettings.c:312
4790 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4793 #: gtk/gtksettings.c:313
4794 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4797 #: gtk/gtksettings.c:321
4798 msgid "Key Theme Name"
4801 #: gtk/gtksettings.c:322
4802 msgid "Name of key theme RC file to load"
4805 #: gtk/gtksettings.c:330
4806 msgid "Menu bar accelerator"
4807 msgstr "Меню панели акселератори"
4809 #: gtk/gtksettings.c:331
4810 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4813 #: gtk/gtksettings.c:339
4814 msgid "Drag threshold"
4817 #: gtk/gtksettings.c:340
4818 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4821 #: gtk/gtksettings.c:348
4823 msgstr "Шрифтнинг номи"
4825 #: gtk/gtksettings.c:349
4826 msgid "Name of default font to use"
4827 msgstr "Фойдаланиладиган андоза шрифтнинг номи"
4829 #: gtk/gtksettings.c:371
4831 msgstr "Нишонча ўлчамлари"
4833 #: gtk/gtksettings.c:372
4834 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4835 msgstr "Нишонча ўлчамлари рўйхати (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4837 #: gtk/gtksettings.c:380
4839 msgstr "GTK модуллари"
4841 #: gtk/gtksettings.c:381
4842 msgid "List of currently active GTK modules"
4843 msgstr "Жорий актив GTK модуллари рўйхати"
4845 #: gtk/gtksettings.c:390
4846 msgid "Xft Antialias"
4849 #: gtk/gtksettings.c:391
4850 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4853 #: gtk/gtksettings.c:400
4857 #: gtk/gtksettings.c:401
4858 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4861 #: gtk/gtksettings.c:410
4862 msgid "Xft Hint Style"
4865 #: gtk/gtksettings.c:411
4867 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4870 #: gtk/gtksettings.c:420
4874 #: gtk/gtksettings.c:421
4875 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4878 #: gtk/gtksettings.c:430
4882 #: gtk/gtksettings.c:431
4883 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4886 #: gtk/gtksettings.c:440
4887 msgid "Cursor theme name"
4888 msgstr "Курсор мавзуси номи"
4890 #: gtk/gtksettings.c:441
4891 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4894 #: gtk/gtksettings.c:449
4895 msgid "Cursor theme size"
4896 msgstr "Курсор мавзуси ўлчами"
4898 #: gtk/gtksettings.c:450
4899 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4902 #: gtk/gtksettings.c:460
4903 msgid "Alternative button order"
4906 #: gtk/gtksettings.c:461
4907 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4910 #: gtk/gtksettings.c:478
4911 msgid "Alternative sort indicator direction"
4914 #: gtk/gtksettings.c:479
4916 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4917 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4920 #: gtk/gtksettings.c:487
4921 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4924 #: gtk/gtksettings.c:488
4926 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4930 #: gtk/gtksettings.c:496
4931 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4934 #: gtk/gtksettings.c:497
4936 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4937 "control characters"
4940 #: gtk/gtksettings.c:505
4941 msgid "Start timeout"
4944 #: gtk/gtksettings.c:506
4945 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4948 #: gtk/gtksettings.c:515
4949 msgid "Repeat timeout"
4952 #: gtk/gtksettings.c:516
4953 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4956 #: gtk/gtksettings.c:525
4957 msgid "Expand timeout"
4960 #: gtk/gtksettings.c:526
4961 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4964 #: gtk/gtksettings.c:561
4965 msgid "Color scheme"
4966 msgstr "Ранг қолипи"
4968 #: gtk/gtksettings.c:562
4969 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4972 #: gtk/gtksettings.c:571
4973 msgid "Enable Animations"
4974 msgstr "Анимацияларни ёқиш"
4976 #: gtk/gtksettings.c:572
4977 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4980 #: gtk/gtksettings.c:590
4981 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4984 #: gtk/gtksettings.c:591
4985 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4988 #: gtk/gtksettings.c:608
4989 msgid "Tooltip timeout"
4992 #: gtk/gtksettings.c:609
4993 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4996 #: gtk/gtksettings.c:634
4997 msgid "Tooltip browse timeout"
5000 #: gtk/gtksettings.c:635
5001 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5004 #: gtk/gtksettings.c:656
5005 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5008 #: gtk/gtksettings.c:657
5009 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5012 #: gtk/gtksettings.c:676
5013 msgid "Keynav Cursor Only"
5016 #: gtk/gtksettings.c:677
5017 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5020 #: gtk/gtksettings.c:694
5021 msgid "Keynav Wrap Around"
5024 #: gtk/gtksettings.c:695
5025 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5028 #: gtk/gtksettings.c:715
5030 msgstr "Хатолик сигнали"
5032 #: gtk/gtksettings.c:716
5033 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5036 #: gtk/gtksettings.c:733
5040 #: gtk/gtksettings.c:734
5041 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5044 #: gtk/gtksettings.c:742
5045 msgid "Default file chooser backend"
5048 #: gtk/gtksettings.c:743
5049 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5052 #: gtk/gtksettings.c:760
5053 msgid "Default print backend"
5056 #: gtk/gtksettings.c:761
5057 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5060 #: gtk/gtksettings.c:784
5061 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5064 #: gtk/gtksettings.c:785
5065 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5068 #: gtk/gtksettings.c:801
5069 msgid "Enable Mnemonics"
5072 #: gtk/gtksettings.c:802
5073 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5076 #: gtk/gtksettings.c:818
5077 msgid "Enable Accelerators"
5078 msgstr "Акселераторларни ёқиш"
5080 #: gtk/gtksettings.c:819
5081 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5084 #: gtk/gtksettings.c:836
5085 msgid "Recent Files Limit"
5088 #: gtk/gtksettings.c:837
5089 msgid "Number of recently used files"
5092 #: gtk/gtksettings.c:855
5093 msgid "Default IM module"
5096 #: gtk/gtksettings.c:856
5097 msgid "Which IM module should be used by default"
5100 #: gtk/gtksettings.c:874
5101 msgid "Recent Files Max Age"
5104 #: gtk/gtksettings.c:875
5105 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5108 #: gtk/gtksettings.c:884
5109 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5112 #: gtk/gtksettings.c:885
5113 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5116 #: gtk/gtksettings.c:907
5117 msgid "Sound Theme Name"
5120 #: gtk/gtksettings.c:908
5121 msgid "XDG sound theme name"
5124 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5125 #: gtk/gtksettings.c:930
5126 msgid "Audible Input Feedback"
5129 #: gtk/gtksettings.c:931
5130 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5133 #: gtk/gtksettings.c:952
5134 msgid "Enable Event Sounds"
5135 msgstr "Товушли огоҳлантиришларни ёқиш"
5137 #: gtk/gtksettings.c:953
5138 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5141 #: gtk/gtksettings.c:968
5142 msgid "Enable Tooltips"
5145 #: gtk/gtksettings.c:969
5146 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5149 #: gtk/gtksettings.c:982
5150 msgid "Toolbar style"
5153 #: gtk/gtksettings.c:983
5155 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5158 #: gtk/gtksettings.c:997
5160 msgid "Toolbar Icon Size"
5161 msgstr "Нишонча ўлчамлари"
5163 #: gtk/gtksettings.c:998
5164 msgid "The size of icons in default toolbars."
5167 #: gtk/gtksettings.c:1015
5168 msgid "Auto Mnemonics"
5171 #: gtk/gtksettings.c:1016
5173 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
5174 "presses the mnemonic activator."
5177 #: gtk/gtksettings.c:1041
5178 msgid "Application prefers a dark theme"
5181 #: gtk/gtksettings.c:1042
5183 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
5184 msgstr "Бирламчи нишончанинг сезгирлиги"
5186 #: gtk/gtksizegroup.c:320
5190 #: gtk/gtksizegroup.c:321
5192 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5196 #: gtk/gtksizegroup.c:337
5197 msgid "Ignore hidden"
5200 #: gtk/gtksizegroup.c:338
5202 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5205 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5206 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5209 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5213 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5214 msgid "Snap to Ticks"
5217 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5219 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5220 "nearest step increment"
5223 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5227 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5228 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5231 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5235 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5236 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5239 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5240 msgid "Update Policy"
5243 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5245 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5248 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5249 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5252 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5253 msgid "Style of bevel around the spin button"
5256 #: gtk/gtkspinner.c:129
5258 msgid "Whether the spinner is active"
5259 msgstr "Бирламчи нишончанинг сезгирлиги"
5261 #: gtk/gtkspinner.c:143
5263 msgid "Number of steps"
5264 msgstr "Саҳифалар сони"
5266 #: gtk/gtkspinner.c:144
5268 "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
5269 "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
5273 #: gtk/gtkspinner.c:159
5275 msgid "Animation duration"
5278 #: gtk/gtkspinner.c:160
5280 "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
5283 #: gtk/gtkstatusbar.c:148
5284 msgid "Has Resize Grip"
5287 #: gtk/gtkstatusbar.c:149
5288 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5291 #: gtk/gtkstatusbar.c:194
5292 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5295 #: gtk/gtkstatusicon.c:276
5296 msgid "The size of the icon"
5299 #: gtk/gtkstatusicon.c:286
5300 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5303 #: gtk/gtkstatusicon.c:293
5307 #: gtk/gtkstatusicon.c:294
5308 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5311 #: gtk/gtkstatusicon.c:302
5312 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5315 #: gtk/gtkstatusicon.c:318
5316 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5319 #: gtk/gtkstatusicon.c:334 gtk/gtktrayicon-x11.c:123
5320 msgid "The orientation of the tray"
5323 #: gtk/gtkstatusicon.c:361 gtk/gtkwidget.c:720
5327 #: gtk/gtkstatusicon.c:362
5328 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5331 #: gtk/gtkstatusicon.c:387 gtk/gtkwidget.c:741
5332 msgid "Tooltip Text"
5335 #: gtk/gtkstatusicon.c:388 gtk/gtkwidget.c:742 gtk/gtkwidget.c:763
5336 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5339 #: gtk/gtkstatusicon.c:411 gtk/gtkwidget.c:762
5340 msgid "Tooltip markup"
5343 #: gtk/gtkstatusicon.c:412
5344 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5347 #: gtk/gtkstatusicon.c:430
5349 msgid "The title of this tray icon"
5350 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси номи"
5352 #: gtk/gtktable.c:129
5356 #: gtk/gtktable.c:130
5357 msgid "The number of rows in the table"
5360 #: gtk/gtktable.c:138
5364 #: gtk/gtktable.c:139
5365 msgid "The number of columns in the table"
5368 #: gtk/gtktable.c:147
5372 #: gtk/gtktable.c:148
5373 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5376 #: gtk/gtktable.c:156
5377 msgid "Column spacing"
5380 #: gtk/gtktable.c:157
5381 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5384 #: gtk/gtktable.c:166
5385 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5388 #: gtk/gtktable.c:173
5389 msgid "Left attachment"
5392 #: gtk/gtktable.c:180
5393 msgid "Right attachment"
5396 #: gtk/gtktable.c:181
5397 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5400 #: gtk/gtktable.c:187
5401 msgid "Top attachment"
5404 #: gtk/gtktable.c:188
5405 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5408 #: gtk/gtktable.c:194
5409 msgid "Bottom attachment"
5412 #: gtk/gtktable.c:201
5413 msgid "Horizontal options"
5416 #: gtk/gtktable.c:202
5417 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5420 #: gtk/gtktable.c:208
5421 msgid "Vertical options"
5424 #: gtk/gtktable.c:209
5425 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5428 #: gtk/gtktable.c:215
5429 msgid "Horizontal padding"
5432 #: gtk/gtktable.c:216
5434 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5438 #: gtk/gtktable.c:222
5439 msgid "Vertical padding"
5442 #: gtk/gtktable.c:223
5444 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5448 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5452 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5453 msgid "Text Tag Table"
5456 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5457 msgid "Current text of the buffer"
5460 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5461 msgid "Has selection"
5464 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5465 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5468 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5469 msgid "Cursor position"
5470 msgstr "Курсор ўрни"
5472 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5474 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5477 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5478 msgid "Copy target list"
5481 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5483 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5486 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5487 msgid "Paste target list"
5490 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5492 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5496 #: gtk/gtktextmark.c:90
5500 #: gtk/gtktextmark.c:97
5501 msgid "Left gravity"
5504 #: gtk/gtktextmark.c:98
5505 msgid "Whether the mark has left gravity"
5508 #: gtk/gtktexttag.c:173
5512 #: gtk/gtktexttag.c:174
5513 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5516 #: gtk/gtktexttag.c:192
5517 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5520 #: gtk/gtktexttag.c:199
5521 msgid "Background full height"
5524 #: gtk/gtktexttag.c:200
5526 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5527 "of the tagged characters"
5530 #: gtk/gtktexttag.c:208
5531 msgid "Background stipple mask"
5534 #: gtk/gtktexttag.c:209
5535 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5538 #: gtk/gtktexttag.c:226
5539 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5542 #: gtk/gtktexttag.c:234
5543 msgid "Foreground stipple mask"
5546 #: gtk/gtktexttag.c:235
5547 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5550 #: gtk/gtktexttag.c:242
5551 msgid "Text direction"
5554 #: gtk/gtktexttag.c:243
5555 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5558 #: gtk/gtktexttag.c:292
5559 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5562 #: gtk/gtktexttag.c:301
5563 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5566 #: gtk/gtktexttag.c:310
5568 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5569 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5572 #: gtk/gtktexttag.c:321
5573 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5576 #: gtk/gtktexttag.c:330
5577 msgid "Font size in Pango units"
5580 #: gtk/gtktexttag.c:340
5582 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5583 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5584 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5587 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594
5588 msgid "Left, right, or center justification"
5591 #: gtk/gtktexttag.c:379
5593 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5594 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5597 #: gtk/gtktexttag.c:386
5601 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603
5602 msgid "Width of the left margin in pixels"
5605 #: gtk/gtktexttag.c:396
5606 msgid "Right margin"
5609 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613
5610 msgid "Width of the right margin in pixels"
5613 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622
5617 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623
5618 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5621 #: gtk/gtktexttag.c:419
5623 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5627 #: gtk/gtktexttag.c:428
5628 msgid "Pixels above lines"
5631 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547
5632 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5635 #: gtk/gtktexttag.c:438
5636 msgid "Pixels below lines"
5639 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557
5640 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5643 #: gtk/gtktexttag.c:448
5644 msgid "Pixels inside wrap"
5647 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567
5648 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5651 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585
5653 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5656 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632
5660 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633
5661 msgid "Custom tabs for this text"
5664 #: gtk/gtktexttag.c:504
5668 #: gtk/gtktexttag.c:505
5669 msgid "Whether this text is hidden."
5672 #: gtk/gtktexttag.c:519
5673 msgid "Paragraph background color name"
5676 #: gtk/gtktexttag.c:520
5677 msgid "Paragraph background color as a string"
5680 #: gtk/gtktexttag.c:535
5681 msgid "Paragraph background color"
5684 #: gtk/gtktexttag.c:536
5685 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5688 #: gtk/gtktexttag.c:554
5689 msgid "Margin Accumulates"
5692 #: gtk/gtktexttag.c:555
5693 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5696 #: gtk/gtktexttag.c:568
5697 msgid "Background full height set"
5700 #: gtk/gtktexttag.c:569
5701 msgid "Whether this tag affects background height"
5704 #: gtk/gtktexttag.c:572
5705 msgid "Background stipple set"
5708 #: gtk/gtktexttag.c:573
5709 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5712 #: gtk/gtktexttag.c:580
5713 msgid "Foreground stipple set"
5716 #: gtk/gtktexttag.c:581
5717 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5720 #: gtk/gtktexttag.c:616
5721 msgid "Justification set"
5724 #: gtk/gtktexttag.c:617
5725 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5728 #: gtk/gtktexttag.c:624
5729 msgid "Left margin set"
5732 #: gtk/gtktexttag.c:625
5733 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5736 #: gtk/gtktexttag.c:628
5740 #: gtk/gtktexttag.c:629
5741 msgid "Whether this tag affects indentation"
5744 #: gtk/gtktexttag.c:636
5745 msgid "Pixels above lines set"
5748 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5749 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5752 #: gtk/gtktexttag.c:640
5753 msgid "Pixels below lines set"
5756 #: gtk/gtktexttag.c:644
5757 msgid "Pixels inside wrap set"
5760 #: gtk/gtktexttag.c:645
5761 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5764 #: gtk/gtktexttag.c:652
5765 msgid "Right margin set"
5768 #: gtk/gtktexttag.c:653
5769 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5772 #: gtk/gtktexttag.c:660
5773 msgid "Wrap mode set"
5776 #: gtk/gtktexttag.c:661
5777 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5780 #: gtk/gtktexttag.c:664
5784 #: gtk/gtktexttag.c:665
5785 msgid "Whether this tag affects tabs"
5788 #: gtk/gtktexttag.c:668
5789 msgid "Invisible set"
5792 #: gtk/gtktexttag.c:669
5793 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5796 #: gtk/gtktexttag.c:672
5797 msgid "Paragraph background set"
5800 #: gtk/gtktexttag.c:673
5801 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5804 #: gtk/gtktextview.c:546
5805 msgid "Pixels Above Lines"
5808 #: gtk/gtktextview.c:556
5809 msgid "Pixels Below Lines"
5812 #: gtk/gtktextview.c:566
5813 msgid "Pixels Inside Wrap"
5816 #: gtk/gtktextview.c:584
5820 #: gtk/gtktextview.c:602
5824 #: gtk/gtktextview.c:612
5825 msgid "Right Margin"
5828 #: gtk/gtktextview.c:640
5829 msgid "Cursor Visible"
5832 #: gtk/gtktextview.c:641
5833 msgid "If the insertion cursor is shown"
5836 #: gtk/gtktextview.c:648
5840 #: gtk/gtktextview.c:649
5841 msgid "The buffer which is displayed"
5844 #: gtk/gtktextview.c:657
5845 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5848 #: gtk/gtktextview.c:664
5852 #: gtk/gtktextview.c:665
5853 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5856 #: gtk/gtktextview.c:694
5857 msgid "Error underline color"
5860 #: gtk/gtktextview.c:695
5861 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5864 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5865 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5868 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
5869 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5872 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
5873 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5876 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
5877 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5880 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
5881 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5884 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
5885 msgid "Draw Indicator"
5888 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
5889 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5892 #: gtk/gtktoolbar.c:475 gtk/gtktoolpalette.c:1021
5893 msgid "Toolbar Style"
5896 #: gtk/gtktoolbar.c:476
5897 msgid "How to draw the toolbar"
5900 #: gtk/gtktoolbar.c:483
5904 #: gtk/gtktoolbar.c:484
5905 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5908 #: gtk/gtktoolbar.c:505
5909 msgid "Size of icons in this toolbar"
5912 #: gtk/gtktoolbar.c:520 gtk/gtktoolpalette.c:1007
5913 msgid "Icon size set"
5916 #: gtk/gtktoolbar.c:521 gtk/gtktoolpalette.c:1008
5917 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5920 #: gtk/gtktoolbar.c:530
5921 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5924 #: gtk/gtktoolbar.c:538 gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
5925 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5928 #: gtk/gtktoolbar.c:545
5932 #: gtk/gtktoolbar.c:546
5933 msgid "Size of spacers"
5936 #: gtk/gtktoolbar.c:555
5937 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5940 #: gtk/gtktoolbar.c:563
5941 msgid "Maximum child expand"
5944 #: gtk/gtktoolbar.c:564
5945 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5948 #: gtk/gtktoolbar.c:572
5952 #: gtk/gtktoolbar.c:573
5953 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5956 #: gtk/gtktoolbar.c:580
5957 msgid "Button relief"
5960 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5961 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5964 #: gtk/gtktoolbar.c:588
5965 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5968 #: gtk/gtktoolbutton.c:205
5969 msgid "Text to show in the item."
5972 #: gtk/gtktoolbutton.c:212
5974 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5975 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5978 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5979 msgid "Widget to use as the item label"
5982 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5986 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5987 msgid "The stock icon displayed on the item"
5990 #: gtk/gtktoolbutton.c:242
5992 msgstr "Нишонча номи"
5994 #: gtk/gtktoolbutton.c:243
5995 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5998 #: gtk/gtktoolbutton.c:249
6002 #: gtk/gtktoolbutton.c:250
6003 msgid "Icon widget to display in the item"
6006 #: gtk/gtktoolbutton.c:263
6007 msgid "Icon spacing"
6010 #: gtk/gtktoolbutton.c:264
6011 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6014 #: gtk/gtktoolitem.c:199
6016 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6017 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6020 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1544
6022 msgid "The human-readable title of this item group"
6023 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси номи"
6025 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1551
6026 msgid "A widget to display in place of the usual label"
6029 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
6033 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1558
6034 msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
6037 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
6040 msgstr "Ўлчамини ўзгартириш"
6042 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1565
6043 msgid "Ellipsize for item group headers"
6046 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
6048 msgid "Header Relief"
6049 msgstr "Сарлавҳа расми"
6051 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
6052 msgid "Relief of the group header button"
6055 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
6057 msgid "Header Spacing"
6058 msgstr "Сарлавҳа расми"
6060 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
6061 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
6064 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
6065 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
6068 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
6070 msgid "Whether the item should fill the available space"
6071 msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
6073 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
6077 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
6079 msgid "Whether the item should start a new row"
6080 msgstr "Менюларда расмларни кўрсатилиши"
6082 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
6083 msgid "Position of the item within this group"
6086 #: gtk/gtktoolpalette.c:992
6087 msgid "Size of icons in this tool palette"
6090 #: gtk/gtktoolpalette.c:1022
6091 msgid "Style of items in the tool palette"
6094 #: gtk/gtktoolpalette.c:1038
6098 #: gtk/gtktoolpalette.c:1039
6099 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
6102 #: gtk/gtktoolpalette.c:1054
6104 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
6107 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:132
6109 msgid "Foreground color for symbolic icons"
6110 msgstr "GdkColor форматидаги олд фон ранги"
6112 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:139
6115 msgstr "Олд фон ранги"
6117 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:140
6118 msgid "Error color for symbolic icons"
6121 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:147
6123 msgid "Warning color"
6124 msgstr "Орқа фон ранги"
6126 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:148
6127 msgid "Warning color for symbolic icons"
6130 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:155
6131 msgid "Success color"
6134 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:156
6135 msgid "Success color for symbolic icons"
6138 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:164
6139 msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
6142 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6143 msgid "TreeModelSort Model"
6146 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6147 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6150 #: gtk/gtktreeview.c:564
6151 msgid "TreeView Model"
6154 #: gtk/gtktreeview.c:565
6155 msgid "The model for the tree view"
6158 #: gtk/gtktreeview.c:573
6159 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6162 #: gtk/gtktreeview.c:581
6163 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6166 #: gtk/gtktreeview.c:588
6167 msgid "Headers Visible"
6170 #: gtk/gtktreeview.c:589
6171 msgid "Show the column header buttons"
6174 #: gtk/gtktreeview.c:596
6175 msgid "Headers Clickable"
6178 #: gtk/gtktreeview.c:597
6179 msgid "Column headers respond to click events"
6182 #: gtk/gtktreeview.c:604
6183 msgid "Expander Column"
6186 #: gtk/gtktreeview.c:605
6187 msgid "Set the column for the expander column"
6190 #: gtk/gtktreeview.c:620
6194 #: gtk/gtktreeview.c:621
6195 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6198 #: gtk/gtktreeview.c:628
6199 msgid "Enable Search"
6202 #: gtk/gtktreeview.c:629
6203 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6206 #: gtk/gtktreeview.c:636
6207 msgid "Search Column"
6210 #: gtk/gtktreeview.c:637
6211 msgid "Model column to search through during interactive search"
6214 #: gtk/gtktreeview.c:657
6215 msgid "Fixed Height Mode"
6218 #: gtk/gtktreeview.c:658
6219 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6222 #: gtk/gtktreeview.c:678
6223 msgid "Hover Selection"
6226 #: gtk/gtktreeview.c:679
6227 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6230 #: gtk/gtktreeview.c:698
6231 msgid "Hover Expand"
6234 #: gtk/gtktreeview.c:699
6236 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6239 #: gtk/gtktreeview.c:713
6240 msgid "Show Expanders"
6243 #: gtk/gtktreeview.c:714
6244 msgid "View has expanders"
6247 #: gtk/gtktreeview.c:728
6248 msgid "Level Indentation"
6251 #: gtk/gtktreeview.c:729
6252 msgid "Extra indentation for each level"
6255 #: gtk/gtktreeview.c:738
6256 msgid "Rubber Banding"
6259 #: gtk/gtktreeview.c:739
6261 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6264 #: gtk/gtktreeview.c:746
6265 msgid "Enable Grid Lines"
6268 #: gtk/gtktreeview.c:747
6269 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6272 #: gtk/gtktreeview.c:755
6273 msgid "Enable Tree Lines"
6276 #: gtk/gtktreeview.c:756
6277 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6280 #: gtk/gtktreeview.c:764
6281 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6284 #: gtk/gtktreeview.c:786
6285 msgid "Vertical Separator Width"
6288 #: gtk/gtktreeview.c:787
6289 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
6292 #: gtk/gtktreeview.c:795
6293 msgid "Horizontal Separator Width"
6296 #: gtk/gtktreeview.c:796
6297 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
6300 #: gtk/gtktreeview.c:804
6304 #: gtk/gtktreeview.c:805
6305 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6308 #: gtk/gtktreeview.c:811
6309 msgid "Indent Expanders"
6312 #: gtk/gtktreeview.c:812
6313 msgid "Make the expanders indented"
6316 #: gtk/gtktreeview.c:818
6317 msgid "Even Row Color"
6320 #: gtk/gtktreeview.c:819
6321 msgid "Color to use for even rows"
6324 #: gtk/gtktreeview.c:825
6325 msgid "Odd Row Color"
6328 #: gtk/gtktreeview.c:826
6329 msgid "Color to use for odd rows"
6332 #: gtk/gtktreeview.c:832
6333 msgid "Row Ending details"
6336 #: gtk/gtktreeview.c:833
6337 msgid "Enable extended row background theming"
6340 #: gtk/gtktreeview.c:839
6341 msgid "Grid line width"
6344 #: gtk/gtktreeview.c:840
6345 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6348 #: gtk/gtktreeview.c:846
6349 msgid "Tree line width"
6352 #: gtk/gtktreeview.c:847
6353 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6356 #: gtk/gtktreeview.c:853
6357 msgid "Grid line pattern"
6360 #: gtk/gtktreeview.c:854
6361 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6364 #: gtk/gtktreeview.c:860
6365 msgid "Tree line pattern"
6368 #: gtk/gtktreeview.c:861
6369 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6372 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6373 msgid "Whether to display the column"
6376 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:550
6380 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6381 msgid "Column is user-resizable"
6384 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6385 msgid "Current width of the column"
6388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6389 msgid "Space which is inserted between cells"
6392 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6396 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6397 msgid "Resize mode of the column"
6400 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6404 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6405 msgid "Current fixed width of the column"
6408 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6409 msgid "Minimum Width"
6412 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6413 msgid "Minimum allowed width of the column"
6416 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6417 msgid "Maximum Width"
6420 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6421 msgid "Maximum allowed width of the column"
6424 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6425 msgid "Title to appear in column header"
6428 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6429 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6432 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6436 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6437 msgid "Whether the header can be clicked"
6440 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6444 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6445 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6448 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6449 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6452 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6453 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6456 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6457 msgid "Sort indicator"
6460 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6461 msgid "Whether to show a sort indicator"
6464 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6468 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6469 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6472 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6474 msgid "Sort column ID"
6475 msgstr "Матн устуни"
6477 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6478 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6481 #: gtk/gtkuimanager.c:227
6482 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6485 #: gtk/gtkuimanager.c:234
6486 msgid "Merged UI definition"
6489 #: gtk/gtkuimanager.c:235
6490 msgid "An XML string describing the merged UI"
6493 #: gtk/gtkviewport.c:135
6495 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6499 #: gtk/gtkviewport.c:143
6501 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6505 #: gtk/gtkviewport.c:151
6506 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6509 #: gtk/gtkwidget.c:571
6511 msgstr "Виджет номи"
6513 #: gtk/gtkwidget.c:572
6514 msgid "The name of the widget"
6517 #: gtk/gtkwidget.c:578
6518 msgid "Parent widget"
6521 #: gtk/gtkwidget.c:579
6522 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6525 #: gtk/gtkwidget.c:586
6526 msgid "Width request"
6529 #: gtk/gtkwidget.c:587
6531 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6535 #: gtk/gtkwidget.c:595
6536 msgid "Height request"
6539 #: gtk/gtkwidget.c:596
6541 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6545 #: gtk/gtkwidget.c:605
6546 msgid "Whether the widget is visible"
6549 #: gtk/gtkwidget.c:612
6550 msgid "Whether the widget responds to input"
6553 #: gtk/gtkwidget.c:618
6554 msgid "Application paintable"
6557 #: gtk/gtkwidget.c:619
6558 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6561 #: gtk/gtkwidget.c:625
6565 #: gtk/gtkwidget.c:626
6566 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6569 #: gtk/gtkwidget.c:632
6573 #: gtk/gtkwidget.c:633
6574 msgid "Whether the widget has the input focus"
6577 #: gtk/gtkwidget.c:639
6581 #: gtk/gtkwidget.c:640
6582 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6585 #: gtk/gtkwidget.c:646
6589 #: gtk/gtkwidget.c:647
6590 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6593 #: gtk/gtkwidget.c:653
6597 #: gtk/gtkwidget.c:654
6598 msgid "Whether the widget is the default widget"
6601 #: gtk/gtkwidget.c:660
6602 msgid "Receives default"
6605 #: gtk/gtkwidget.c:661
6606 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6609 #: gtk/gtkwidget.c:667
6610 msgid "Composite child"
6613 #: gtk/gtkwidget.c:668
6614 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6617 #: gtk/gtkwidget.c:674
6621 #: gtk/gtkwidget.c:675
6623 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6627 #: gtk/gtkwidget.c:681
6631 #: gtk/gtkwidget.c:682
6632 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6635 #: gtk/gtkwidget.c:689
6636 msgid "Extension events"
6639 #: gtk/gtkwidget.c:690
6640 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6643 #: gtk/gtkwidget.c:697
6647 #: gtk/gtkwidget.c:698
6648 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6651 #: gtk/gtkwidget.c:721
6652 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6655 #: gtk/gtkwidget.c:777
6659 #: gtk/gtkwidget.c:778
6660 msgid "The widget's window if it is realized"
6663 #: gtk/gtkwidget.c:792
6664 msgid "Double Buffered"
6667 #: gtk/gtkwidget.c:793
6668 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6671 #: gtk/gtkwidget.c:2421
6672 msgid "Interior Focus"
6675 #: gtk/gtkwidget.c:2422
6676 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6679 #: gtk/gtkwidget.c:2428
6680 msgid "Focus linewidth"
6683 #: gtk/gtkwidget.c:2429
6684 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6687 #: gtk/gtkwidget.c:2435
6688 msgid "Focus line dash pattern"
6691 #: gtk/gtkwidget.c:2436
6692 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6695 #: gtk/gtkwidget.c:2441
6696 msgid "Focus padding"
6699 #: gtk/gtkwidget.c:2442
6700 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6703 #: gtk/gtkwidget.c:2447
6704 msgid "Cursor color"
6707 #: gtk/gtkwidget.c:2448
6708 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6711 #: gtk/gtkwidget.c:2453
6712 msgid "Secondary cursor color"
6715 #: gtk/gtkwidget.c:2454
6717 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6718 "right-to-left and left-to-right text"
6721 #: gtk/gtkwidget.c:2459
6722 msgid "Cursor line aspect ratio"
6725 #: gtk/gtkwidget.c:2460
6726 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6729 #: gtk/gtkwidget.c:2474
6733 #: gtk/gtkwidget.c:2475
6734 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6737 #: gtk/gtkwidget.c:2488
6738 msgid "Unvisited Link Color"
6739 msgstr "Кўрилмаган боғламалар ранги"
6741 #: gtk/gtkwidget.c:2489
6742 msgid "Color of unvisited links"
6745 #: gtk/gtkwidget.c:2502
6746 msgid "Visited Link Color"
6747 msgstr "Кўрилган боғламалар ранги"
6749 #: gtk/gtkwidget.c:2503
6750 msgid "Color of visited links"
6753 #: gtk/gtkwidget.c:2517
6754 msgid "Wide Separators"
6757 #: gtk/gtkwidget.c:2518
6759 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6763 #: gtk/gtkwidget.c:2532
6764 msgid "Separator Width"
6767 #: gtk/gtkwidget.c:2533
6768 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6771 #: gtk/gtkwidget.c:2547
6772 msgid "Separator Height"
6775 #: gtk/gtkwidget.c:2548
6776 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6779 #: gtk/gtkwidget.c:2562
6780 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6783 #: gtk/gtkwidget.c:2563
6784 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6787 #: gtk/gtkwidget.c:2577
6788 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6791 #: gtk/gtkwidget.c:2578
6792 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6795 #: gtk/gtkwindow.c:491
6799 #: gtk/gtkwindow.c:492
6800 msgid "The type of the window"
6803 #: gtk/gtkwindow.c:500
6804 msgid "Window Title"
6807 #: gtk/gtkwindow.c:501
6808 msgid "The title of the window"
6811 #: gtk/gtkwindow.c:508
6815 #: gtk/gtkwindow.c:509
6816 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6819 #: gtk/gtkwindow.c:525
6823 #: gtk/gtkwindow.c:526
6824 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6827 #: gtk/gtkwindow.c:533
6828 msgid "Allow Shrink"
6831 #: gtk/gtkwindow.c:535
6834 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6838 #: gtk/gtkwindow.c:542
6842 #: gtk/gtkwindow.c:543
6843 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6846 #: gtk/gtkwindow.c:551
6847 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6850 #: gtk/gtkwindow.c:558
6854 #: gtk/gtkwindow.c:559
6856 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6860 #: gtk/gtkwindow.c:566
6861 msgid "Window Position"
6864 #: gtk/gtkwindow.c:567
6865 msgid "The initial position of the window"
6868 #: gtk/gtkwindow.c:575
6869 msgid "Default Width"
6870 msgstr "Андоза кенглик"
6872 #: gtk/gtkwindow.c:576
6873 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6876 #: gtk/gtkwindow.c:585
6877 msgid "Default Height"
6878 msgstr "Андоза баландлик"
6880 #: gtk/gtkwindow.c:586
6882 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6885 #: gtk/gtkwindow.c:595
6886 msgid "Destroy with Parent"
6889 #: gtk/gtkwindow.c:596
6890 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6893 #: gtk/gtkwindow.c:604
6894 msgid "Icon for this window"
6897 #: gtk/gtkwindow.c:610
6898 msgid "Mnemonics Visible"
6901 #: gtk/gtkwindow.c:611
6902 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
6905 #: gtk/gtkwindow.c:627
6906 msgid "Name of the themed icon for this window"
6909 #: gtk/gtkwindow.c:642
6913 #: gtk/gtkwindow.c:643
6914 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6917 #: gtk/gtkwindow.c:650
6918 msgid "Focus in Toplevel"
6921 #: gtk/gtkwindow.c:651
6922 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6925 #: gtk/gtkwindow.c:658
6929 #: gtk/gtkwindow.c:659
6931 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6932 "and how to treat it."
6935 #: gtk/gtkwindow.c:667
6936 msgid "Skip taskbar"
6939 #: gtk/gtkwindow.c:668
6940 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6943 #: gtk/gtkwindow.c:675
6947 #: gtk/gtkwindow.c:676
6948 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6951 #: gtk/gtkwindow.c:683
6955 #: gtk/gtkwindow.c:684
6956 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6959 #: gtk/gtkwindow.c:698
6960 msgid "Accept focus"
6963 #: gtk/gtkwindow.c:699
6964 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6967 #: gtk/gtkwindow.c:713
6968 msgid "Focus on map"
6971 #: gtk/gtkwindow.c:714
6972 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6975 #: gtk/gtkwindow.c:728
6979 #: gtk/gtkwindow.c:729
6980 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6983 #: gtk/gtkwindow.c:743
6985 msgstr "Олиб ташлаб бўладиган"
6987 #: gtk/gtkwindow.c:744
6988 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6991 #: gtk/gtkwindow.c:760
6995 #: gtk/gtkwindow.c:761
6996 msgid "The window gravity of the window"
6999 #: gtk/gtkwindow.c:778
7000 msgid "Transient for Window"
7003 #: gtk/gtkwindow.c:779
7004 msgid "The transient parent of the dialog"
7007 #: gtk/gtkwindow.c:794
7008 msgid "Opacity for Window"
7011 #: gtk/gtkwindow.c:795
7012 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7015 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7016 msgid "IM Preedit style"
7019 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7020 msgid "How to draw the input method preedit string"
7023 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7024 msgid "IM Status style"
7027 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7028 msgid "How to draw the input method statusbar"
7031 #~ msgid "Case sensitive"
7032 #~ msgstr "Катта-кичик ҳарфни фарқлаш"
7034 #~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
7035 #~ msgstr "Ушбу майдонга бўш жой киритишга рухсат бериш ёки бермаслик"
7037 #~ msgid "Value in list"
7038 #~ msgstr "Рўйхатдаги қиймат"
7040 #~ msgid "The currently selected filename"
7041 #~ msgstr "Жорий танланган файл номи"
7043 #~ msgid "Show file operations"
7044 #~ msgstr "Файл операцияларини кўрсатиш"
7046 #~ msgid "User Data"
7047 #~ msgstr "Фойдаланувчи маълумоти"
7049 #~ msgid "The menu of options"
7050 #~ msgstr "Параметрлар менюси"