1 # translation of uz@cyrillic.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
5 # Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2008.
8 "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-02 19:45-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:10+0500\n"
12 "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Uzbek\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
20 msgid "Number of Channels"
21 msgstr "Каналлар сони"
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
24 msgid "The number of samples per pixel"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
32 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
37 msgstr "Альфа-канал бор"
39 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
40 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
44 msgid "Bits per Sample"
47 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
48 msgid "The number of bits per sample"
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
56 msgid "The number of columns of the pixbuf"
59 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
64 msgid "The number of rows of the pixbuf"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
73 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
81 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
85 msgid "Default Display"
86 msgstr "Андоза дисплей"
88 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
89 msgid "The default display for GDK"
90 msgstr "GDK учун андоза дисплей"
92 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
93 #: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
98 msgid "the GdkScreen for the renderer"
99 msgstr "Рендерер учун GdkScreen"
101 #: gdk/gdkscreen.c:75
103 msgstr "Шрифт параметрлари"
105 #: gdk/gdkscreen.c:76
106 msgid "The default font options for the screen"
107 msgstr "Экран учун андоза шрифт параметрлари"
109 #: gdk/gdkscreen.c:83
110 msgid "Font resolution"
111 msgstr "Шрифт ўлчами"
113 #: gdk/gdkscreen.c:84
114 msgid "The resolution for fonts on the screen"
115 msgstr "Экрандаги шрифт ўлчами"
117 #: gtk/gtkaboutdialog.c:200
121 #: gtk/gtkaboutdialog.c:201
123 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
124 "g_get_application_name()"
127 #: gtk/gtkaboutdialog.c:215
128 msgid "Program version"
129 msgstr "Дастур версияси"
131 #: gtk/gtkaboutdialog.c:216
132 msgid "The version of the program"
133 msgstr "Дастурнинг версияси"
135 #: gtk/gtkaboutdialog.c:230
136 msgid "Copyright string"
139 #: gtk/gtkaboutdialog.c:231
140 msgid "Copyright information for the program"
141 msgstr "Дастур учун муаллифлик ҳуқуқи маълумоти"
143 #: gtk/gtkaboutdialog.c:248
144 msgid "Comments string"
147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:249
148 msgid "Comments about the program"
149 msgstr "Дастур ҳақида изоҳлар"
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:283
153 msgstr "Веб саҳифа URL манзили"
155 #: gtk/gtkaboutdialog.c:284
156 msgid "The URL for the link to the website of the program"
159 #: gtk/gtkaboutdialog.c:300
160 msgid "Website label"
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:301
165 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
166 "defaults to the URL"
169 #: gtk/gtkaboutdialog.c:317
173 #: gtk/gtkaboutdialog.c:318
174 msgid "List of authors of the program"
175 msgstr "Дастур муаллифлари рўйхати"
177 #: gtk/gtkaboutdialog.c:334
179 msgstr "Қўлланма муаллифлари"
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:335
182 msgid "List of people documenting the program"
183 msgstr "Дастур қўлланмаси муаллифлари"
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:351
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:352
190 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:369
194 msgid "Translator credits"
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:370
199 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
201 "Дастур таржимонлари. Ушбу сатр таржима қилинадиган қилиб белгиланиши керак"
203 #: gtk/gtkaboutdialog.c:385
207 #: gtk/gtkaboutdialog.c:386
209 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
210 "gtk_window_get_default_icon_list()"
213 #: gtk/gtkaboutdialog.c:401
214 msgid "Logo Icon Name"
215 msgstr "Логотип нишончаси номи"
217 #: gtk/gtkaboutdialog.c:402
218 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:415
225 #: gtk/gtkaboutdialog.c:416
226 msgid "Whether to wrap the license text."
229 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
230 msgid "Accelerator Closure"
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
234 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
238 msgid "Accelerator Widget"
239 msgstr "Акселератор виджети"
241 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
242 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
245 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
246 #: gtk/gtktextmark.c:89
250 #: gtk/gtkaction.c:180
251 msgid "A unique name for the action."
254 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
255 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300
256 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
260 #: gtk/gtkaction.c:199
261 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
264 #: gtk/gtkaction.c:215
268 #: gtk/gtkaction.c:216
269 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
272 #: gtk/gtkaction.c:224
276 #: gtk/gtkaction.c:225
277 msgid "A tooltip for this action."
280 #: gtk/gtkaction.c:240
284 #: gtk/gtkaction.c:241
285 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
288 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
292 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
293 #: gtk/gtkstatusicon.c:251
294 msgid "The GIcon being displayed"
297 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
298 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:605
300 msgstr "Нишонча номи"
302 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
303 #: gtk/gtkstatusicon.c:235
304 msgid "The name of the icon from the icon theme"
307 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
308 msgid "Visible when horizontal"
309 msgstr "Горизонтал бўлганда кўринадиган"
311 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
313 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
316 "Асбоблар панели горизонтал бўлганда уни кўрсатилиши ёки кўрсатилмаслиги."
318 #: gtk/gtkaction.c:306
319 msgid "Visible when overflown"
322 #: gtk/gtkaction.c:307
324 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
328 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
329 msgid "Visible when vertical"
330 msgstr "Вертикал бўлганда кўринадиган"
332 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
334 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
336 msgstr "Асбоблар панели вертикал бўлганда уни кўрсатилиши ёки кўрсатилмаслиги."
338 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
342 #: gtk/gtkaction.c:323
344 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
345 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
348 #: gtk/gtkaction.c:331
349 msgid "Hide if empty"
350 msgstr "Бўш бўлса бекитиш"
352 #: gtk/gtkaction.c:332
353 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
356 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
357 #: gtk/gtkwidget.c:523
361 #: gtk/gtkaction.c:339
362 msgid "Whether the action is enabled."
365 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
366 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
370 #: gtk/gtkaction.c:346
371 msgid "Whether the action is visible."
374 #: gtk/gtkaction.c:352
378 #: gtk/gtkaction.c:353
380 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
384 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
385 msgid "A name for the action group."
386 msgstr "Амал гуруҳи номи."
388 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
389 msgid "Whether the action group is enabled."
392 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
393 msgid "Whether the action group is visible."
396 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
397 #: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
401 #: gtk/gtkadjustment.c:94
402 msgid "The value of the adjustment"
405 #: gtk/gtkadjustment.c:110
406 msgid "Minimum Value"
407 msgstr "Минимал қиймат"
409 #: gtk/gtkadjustment.c:111
410 msgid "The minimum value of the adjustment"
413 #: gtk/gtkadjustment.c:130
414 msgid "Maximum Value"
415 msgstr "Максимал қиймат"
417 #: gtk/gtkadjustment.c:131
418 msgid "The maximum value of the adjustment"
421 #: gtk/gtkadjustment.c:147
422 msgid "Step Increment"
425 #: gtk/gtkadjustment.c:148
426 msgid "The step increment of the adjustment"
429 #: gtk/gtkadjustment.c:164
430 msgid "Page Increment"
433 #: gtk/gtkadjustment.c:165
434 msgid "The page increment of the adjustment"
437 #: gtk/gtkadjustment.c:184
439 msgstr "Саҳифанинг ўлчами"
441 #: gtk/gtkadjustment.c:185
442 msgid "The page size of the adjustment"
445 #: gtk/gtkalignment.c:90
446 msgid "Horizontal alignment"
447 msgstr "Энига текислаш"
449 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
451 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
455 #: gtk/gtkalignment.c:100
456 msgid "Vertical alignment"
457 msgstr "Бўйига текислаш"
459 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
461 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
465 #: gtk/gtkalignment.c:109
466 msgid "Horizontal scale"
469 #: gtk/gtkalignment.c:110
471 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
472 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
475 #: gtk/gtkalignment.c:118
476 msgid "Vertical scale"
479 #: gtk/gtkalignment.c:119
481 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
482 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
485 #: gtk/gtkalignment.c:136
489 #: gtk/gtkalignment.c:137
490 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
493 #: gtk/gtkalignment.c:153
494 msgid "Bottom Padding"
497 #: gtk/gtkalignment.c:154
498 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
501 #: gtk/gtkalignment.c:170
505 #: gtk/gtkalignment.c:171
506 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
509 #: gtk/gtkalignment.c:187
510 msgid "Right Padding"
513 #: gtk/gtkalignment.c:188
514 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
518 msgid "Arrow direction"
519 msgstr "Кўрсатгич йўналиши"
522 msgid "The direction the arrow should point"
527 msgstr "Кўрсатгич сояси"
530 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
533 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
534 msgid "Arrow Scaling"
538 msgid "Amount of space used up by arrow"
541 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
542 msgid "Horizontal Alignment"
543 msgstr "Энига текислаш"
545 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
546 msgid "X alignment of the child"
549 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
550 msgid "Vertical Alignment"
551 msgstr "Бўйига текислаш"
553 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
554 msgid "Y alignment of the child"
557 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
561 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
562 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
565 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
569 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
570 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
573 #: gtk/gtkassistant.c:261
574 msgid "Header Padding"
577 #: gtk/gtkassistant.c:262
578 msgid "Number of pixels around the header."
579 msgstr "Сарлавҳа атрофидаги пикселлар сони."
581 #: gtk/gtkassistant.c:269
582 msgid "Content Padding"
585 #: gtk/gtkassistant.c:270
586 msgid "Number of pixels around the content pages."
589 #: gtk/gtkassistant.c:286
593 #: gtk/gtkassistant.c:287
594 msgid "The type of the assistant page"
595 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси тури"
597 #: gtk/gtkassistant.c:304
601 #: gtk/gtkassistant.c:305
602 msgid "The title of the assistant page"
603 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси номи"
605 #: gtk/gtkassistant.c:321
607 msgstr "Сарлавҳа расми"
609 #: gtk/gtkassistant.c:322
610 msgid "Header image for the assistant page"
611 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси сарлавҳаси расми"
613 #: gtk/gtkassistant.c:338
614 msgid "Sidebar image"
615 msgstr "Ён панел расми"
617 #: gtk/gtkassistant.c:339
618 msgid "Sidebar image for the assistant page"
619 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси учун ён панел расми"
621 #: gtk/gtkassistant.c:354
622 msgid "Page complete"
623 msgstr "Саҳифа тўлдирилди"
625 #: gtk/gtkassistant.c:355
626 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
627 msgstr "Саҳифадаги барча керакли майдонларнинг тўлдирилганлиги"
630 msgid "Minimum child width"
634 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
638 msgid "Minimum child height"
642 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
646 msgid "Child internal width padding"
650 msgid "Amount to increase child's size on either side"
654 msgid "Child internal height padding"
658 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
667 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
668 "edge, start and end"
677 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
681 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
682 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
687 msgid "The amount of space between children"
690 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
691 #: gtk/gtktoolbar.c:573
696 msgid "Whether the children should all be the same size"
699 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
700 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
705 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
714 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
723 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
730 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
732 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
733 "start or end of the parent"
736 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
737 #: gtk/gtkruler.c:148
741 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
742 msgid "The index of the child in the parent"
745 #: gtk/gtkbuilder.c:96
746 msgid "Translation Domain"
749 #: gtk/gtkbuilder.c:97
750 msgid "The translation domain used by gettext"
753 #: gtk/gtkbutton.c:220
755 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
759 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
760 #: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
761 msgid "Use underline"
764 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
765 #: gtk/gtkmenuitem.c:316
767 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
768 "for the mnemonic accelerator key"
771 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
775 #: gtk/gtkbutton.c:236
777 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
780 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
781 msgid "Focus on click"
784 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
785 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
788 #: gtk/gtkbutton.c:251
789 msgid "Border relief"
792 #: gtk/gtkbutton.c:252
793 msgid "The border relief style"
796 #: gtk/gtkbutton.c:269
797 msgid "Horizontal alignment for child"
800 #: gtk/gtkbutton.c:288
801 msgid "Vertical alignment for child"
804 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
806 msgstr "Расм виджети"
808 #: gtk/gtkbutton.c:306
809 msgid "Child widget to appear next to the button text"
812 #: gtk/gtkbutton.c:320
813 msgid "Image position"
816 #: gtk/gtkbutton.c:321
817 msgid "The position of the image relative to the text"
820 #: gtk/gtkbutton.c:433
821 msgid "Default Spacing"
822 msgstr "Андоза оралиқ"
824 #: gtk/gtkbutton.c:434
825 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
828 #: gtk/gtkbutton.c:440
829 msgid "Default Outside Spacing"
832 #: gtk/gtkbutton.c:441
834 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
838 #: gtk/gtkbutton.c:446
839 msgid "Child X Displacement"
842 #: gtk/gtkbutton.c:447
844 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
847 #: gtk/gtkbutton.c:454
848 msgid "Child Y Displacement"
851 #: gtk/gtkbutton.c:455
853 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
856 #: gtk/gtkbutton.c:471
857 msgid "Displace focus"
860 #: gtk/gtkbutton.c:472
862 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
866 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
870 #: gtk/gtkbutton.c:486
871 msgid "Border between button edges and child."
874 #: gtk/gtkbutton.c:499
875 msgid "Image spacing"
878 #: gtk/gtkbutton.c:500
879 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
882 #: gtk/gtkbutton.c:514
883 msgid "Show button images"
884 msgstr "Тугма расмларини кўрсатиш"
886 #: gtk/gtkbutton.c:515
887 msgid "Whether images should be shown on buttons"
890 #: gtk/gtkcalendar.c:440
894 #: gtk/gtkcalendar.c:441
895 msgid "The selected year"
896 msgstr "Танланган йил"
898 #: gtk/gtkcalendar.c:454
902 #: gtk/gtkcalendar.c:455
903 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
904 msgstr "Танланган ой (0 ва 11 рақамлари орасида)"
906 #: gtk/gtkcalendar.c:469
910 #: gtk/gtkcalendar.c:470
912 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
913 "currently selected day)"
915 "Танланган кун (1 ва 31 рақамлари орасида ёки жорий кунни танлашни бекор "
918 #: gtk/gtkcalendar.c:484
922 #: gtk/gtkcalendar.c:485
923 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
926 #: gtk/gtkcalendar.c:499
927 msgid "Show Day Names"
928 msgstr "Кун номларини кўрсатиш"
930 #: gtk/gtkcalendar.c:500
931 msgid "If TRUE, day names are displayed"
934 #: gtk/gtkcalendar.c:513
935 msgid "No Month Change"
938 #: gtk/gtkcalendar.c:514
939 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
942 #: gtk/gtkcalendar.c:528
943 msgid "Show Week Numbers"
944 msgstr "Ҳафта рақамларини кўрсатиш"
946 #: gtk/gtkcalendar.c:529
947 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
950 #: gtk/gtkcalendar.c:544
951 msgid "Details Width"
952 msgstr "Тафсилотлар кенглиги"
954 #: gtk/gtkcalendar.c:545
955 msgid "Details width in characters"
956 msgstr "Тафсилотлар кенглиги белгиларда"
958 #: gtk/gtkcalendar.c:560
959 msgid "Details Height"
960 msgstr "Тафсилотлар баландлиги"
962 #: gtk/gtkcalendar.c:561
963 msgid "Details height in rows"
964 msgstr "Тафсилотлар баландлиги сатрларда"
966 #: gtk/gtkcalendar.c:577
968 msgstr "Тафсилотларни кўрсатиш"
970 #: gtk/gtkcalendar.c:578
971 msgid "If TRUE, details are shown"
972 msgstr "Агар TRUE бўлса тафсилотлар кўрсатилади"
974 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
978 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
979 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
982 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
986 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
987 msgid "Display the cell"
988 msgstr "Катакни кўрсатиш"
990 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
991 msgid "Display the cell sensitive"
994 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
998 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1002 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1006 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1010 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1014 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1018 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1022 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1026 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1030 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1031 msgid "The fixed width"
1032 msgstr "Ўзгармайдиган кенглик"
1034 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1038 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1039 msgid "The fixed height"
1040 msgstr "Ўзгармайдиган баландлик"
1042 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1046 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1047 msgid "Row has children"
1050 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1054 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1055 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1058 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1059 msgid "Cell background color name"
1060 msgstr "Катакнинг орқа фон ранги номи"
1062 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1063 msgid "Cell background color as a string"
1066 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1067 msgid "Cell background color"
1068 msgstr "Катакнинг орқа фон ранги"
1070 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1071 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1072 msgstr "Катак орқа фон ранги GdkColor сифатида"
1074 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1078 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1079 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1082 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1083 msgid "Cell background set"
1086 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1087 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1090 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1091 msgid "Accelerator key"
1092 msgstr "Акселератор тугмаси"
1094 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1095 msgid "The keyval of the accelerator"
1098 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1099 msgid "Accelerator modifiers"
1102 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1103 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1106 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1107 msgid "Accelerator keycode"
1110 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1111 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1114 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1115 msgid "Accelerator Mode"
1116 msgstr "Акселератор усули"
1118 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1119 msgid "The type of accelerators"
1120 msgstr "Акселератор тури"
1122 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1126 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1127 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1130 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1132 msgstr "Матн устуни"
1134 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1135 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1138 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1142 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1143 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1146 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1147 msgid "Pixbuf Object"
1150 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1151 msgid "The pixbuf to render"
1154 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1155 msgid "Pixbuf Expander Open"
1158 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1159 msgid "Pixbuf for open expander"
1162 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1163 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1166 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1167 msgid "Pixbuf for closed expander"
1170 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
1174 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1175 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1178 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1179 #: gtk/gtkstatusicon.c:267
1183 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1184 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1187 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1191 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1192 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1195 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1196 msgid "Follow State"
1199 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1200 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1203 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:589
1207 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1208 msgid "Value of the progress bar"
1209 msgstr "Жараён панели қиймати"
1211 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1212 #: gtk/gtkentry.c:701 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
1213 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
1217 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1218 msgid "Text on the progress bar"
1219 msgstr "Жараён панелидаги матн"
1221 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1225 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1227 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1228 "don't know how much."
1231 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1232 msgid "Text x alignment"
1235 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1237 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1241 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1242 msgid "Text y alignment"
1245 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1246 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1249 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1250 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
1251 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1255 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1256 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1259 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1260 #: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
1264 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1265 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1268 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1272 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1273 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1276 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:226
1280 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1281 msgid "The number of decimal places to display"
1284 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1285 msgid "Text to render"
1288 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1292 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1293 msgid "Marked up text to render"
1296 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:374
1300 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1301 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1304 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1305 msgid "Single Paragraph Mode"
1308 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1309 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1312 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1313 msgid "Background color name"
1314 msgstr "Орқа фон ранги номи"
1316 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1317 msgid "Background color as a string"
1320 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1321 msgid "Background color"
1322 msgstr "Орқа фон ранги"
1324 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1325 msgid "Background color as a GdkColor"
1326 msgstr "GdkColor форматидаги орқа фон ранги"
1328 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1329 msgid "Foreground color name"
1330 msgstr "Олд фон ранги номи"
1332 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1333 msgid "Foreground color as a string"
1336 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1337 msgid "Foreground color"
1338 msgstr "Олд фон ранги"
1340 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1341 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1342 msgstr "GdkColor форматидаги олд фон ранги"
1344 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:625 gtk/gtktexttag.c:251
1345 #: gtk/gtktextview.c:573
1347 msgstr "Таҳрирлаб бўладиган"
1349 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
1350 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1353 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1354 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1359 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1363 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1368 msgstr "Шрифт оиласи"
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1371 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1374 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1375 #: gtk/gtktexttag.c:291
1377 msgstr "Шрифтнинг услуби"
1379 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1380 #: gtk/gtktexttag.c:300
1381 msgid "Font variant"
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1385 #: gtk/gtktexttag.c:309
1387 msgstr "Шрифтнинг қалинлиги"
1389 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1390 #: gtk/gtktexttag.c:320
1391 msgid "Font stretch"
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1395 #: gtk/gtktexttag.c:329
1397 msgstr "Шрифтнинг ўлчами"
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1404 msgid "Font size in points"
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1412 msgid "Font scaling factor"
1415 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1419 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1421 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1424 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1425 msgid "Strikethrough"
1428 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1429 msgid "Whether to strike through the text"
1432 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1434 msgstr "Таги чизилган"
1436 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1437 msgid "Style of underline for this text"
1438 msgstr "Ушбу тан учун тагини чизиш услуби"
1440 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1444 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1446 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1447 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1448 "probably don't need it"
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:499 gtk/gtkprogressbar.c:206
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1457 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1458 "have enough room to display the entire string"
1461 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1462 #: gtk/gtklabel.c:519
1463 msgid "Width In Characters"
1466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:520
1467 msgid "The desired width of the label, in characters"
1470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1474 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1476 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1477 "have enough room to display the entire string"
1480 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1484 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1485 msgid "The width at which the text is wrapped"
1488 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1492 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1493 msgid "How to align the lines"
1494 msgstr "Сатрларни қандай текисланиши"
1496 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1497 msgid "Background set"
1500 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1501 msgid "Whether this tag affects the background color"
1504 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1505 msgid "Foreground set"
1508 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1509 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1512 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1513 msgid "Editability set"
1516 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1517 msgid "Whether this tag affects text editability"
1520 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1521 msgid "Font family set"
1524 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1525 msgid "Whether this tag affects the font family"
1528 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1529 msgid "Font style set"
1532 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1533 msgid "Whether this tag affects the font style"
1536 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1537 msgid "Font variant set"
1540 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1541 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1544 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1545 msgid "Font weight set"
1548 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1549 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1552 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1553 msgid "Font stretch set"
1556 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1557 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1560 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1561 msgid "Font size set"
1564 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1565 msgid "Whether this tag affects the font size"
1568 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1569 msgid "Font scale set"
1572 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1573 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1576 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1580 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1581 msgid "Whether this tag affects the rise"
1584 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1585 msgid "Strikethrough set"
1588 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1589 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1592 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1593 msgid "Underline set"
1596 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1597 msgid "Whether this tag affects underlining"
1600 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1601 msgid "Language set"
1604 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1605 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1608 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1609 msgid "Ellipsize set"
1612 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1613 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1616 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1620 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1621 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1624 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1625 msgid "Toggle state"
1628 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1629 msgid "The toggle state of the button"
1632 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1633 msgid "Inconsistent state"
1636 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1637 msgid "The inconsistent state of the button"
1640 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1642 msgstr "Активлаштириб бўладиган"
1644 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1645 msgid "The toggle button can be activated"
1648 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1652 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1653 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1656 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1657 msgid "Indicator size"
1660 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1661 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1662 msgid "Size of check or radio indicator"
1665 #: gtk/gtkcellview.c:182
1666 msgid "CellView model"
1667 msgstr "CellView модели"
1669 #: gtk/gtkcellview.c:183
1670 msgid "The model for cell view"
1673 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1674 msgid "Indicator Size"
1677 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1678 msgid "Indicator Spacing"
1681 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1682 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1685 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
1686 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1690 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1691 msgid "Whether the menu item is checked"
1694 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1695 msgid "Inconsistent"
1698 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1699 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1702 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1703 msgid "Draw as radio menu item"
1706 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1707 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1710 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1712 msgstr "Альфадан фойдаланиш"
1714 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1715 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1718 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1719 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1723 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1724 msgid "The title of the color selection dialog"
1725 msgstr "Ранг танлаш диалоги сарлавҳаси"
1727 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1728 msgid "Current Color"
1731 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1732 msgid "The selected color"
1733 msgstr "Танланган ранг"
1735 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1736 msgid "Current Alpha"
1737 msgstr "Жорий альфа"
1739 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1740 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1741 msgstr "Танланган хиралик қиймати (0 тўлиқ шаффоф, 65535 тўлиқ хиралик)"
1743 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1744 msgid "Has Opacity Control"
1747 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1748 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1751 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1755 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1756 msgid "Whether a palette should be used"
1757 msgstr "Палитрадан фойдаланишлик"
1759 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1760 msgid "The current color"
1763 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1764 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1767 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1768 msgid "Custom palette"
1769 msgstr "Бошқача палитра"
1771 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1772 msgid "Palette to use in the color selector"
1773 msgstr "Ранг танлагичда ишлатиладиган палитра"
1775 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1776 msgid "Color Selection"
1777 msgstr "Ранг танлаш"
1779 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1780 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1783 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1787 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1788 msgid "The OK button of the dialog."
1789 msgstr "Диалогнинг OK тугмаси."
1791 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1792 msgid "Cancel Button"
1793 msgstr "Бекор қилиш тугмаси"
1795 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1796 msgid "The cancel button of the dialog."
1797 msgstr "Диалогнинг бекор қилиш тугмаси."
1799 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1801 msgstr "Ёрдам тугмаси"
1803 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1804 msgid "The help button of the dialog."
1805 msgstr "Диалогнинг ёрдам тугмаси."
1807 #: gtk/gtkcombo.c:145
1808 msgid "Enable arrow keys"
1811 #: gtk/gtkcombo.c:146
1812 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1815 #: gtk/gtkcombo.c:152
1816 msgid "Always enable arrows"
1819 #: gtk/gtkcombo.c:153
1820 msgid "Obsolete property, ignored"
1823 #: gtk/gtkcombo.c:159
1824 msgid "Case sensitive"
1825 msgstr "Катта-кичик ҳарфни фарқлаш"
1827 #: gtk/gtkcombo.c:160
1828 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1831 #: gtk/gtkcombo.c:167
1835 #: gtk/gtkcombo.c:168
1836 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1837 msgstr "Ушбу майдонга бўш жой киритишга рухсат бериш ёки бермаслик"
1839 #: gtk/gtkcombo.c:175
1840 msgid "Value in list"
1841 msgstr "Рўйхатдаги қиймат"
1843 #: gtk/gtkcombo.c:176
1844 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1847 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1848 msgid "ComboBox model"
1849 msgstr "ComboBox модели"
1851 #: gtk/gtkcombobox.c:662
1852 msgid "The model for the combo box"
1853 msgstr "Комбо қутиси модели"
1855 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1856 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1859 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1860 msgid "Row span column"
1863 #: gtk/gtkcombobox.c:702
1864 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1867 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1868 msgid "Column span column"
1871 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1872 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1875 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1877 msgstr "Актив элемент"
1879 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1880 msgid "The item which is currently active"
1881 msgstr "Жорий актив элемент"
1883 #: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
1884 msgid "Add tearoffs to menus"
1887 #: gtk/gtkcombobox.c:766
1888 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1891 #: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:650
1895 #: gtk/gtkcombobox.c:782
1896 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1899 #: gtk/gtkcombobox.c:790
1900 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1903 #: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
1904 msgid "Tearoff Title"
1907 #: gtk/gtkcombobox.c:806
1909 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1913 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1917 #: gtk/gtkcombobox.c:824
1918 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1921 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1922 msgid "Button Sensitivity"
1923 msgstr "Тугма сезгирлиги"
1925 #: gtk/gtkcombobox.c:841
1926 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1929 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1930 msgid "Appears as list"
1931 msgstr "Рўйхат сифатида кўринади"
1933 #: gtk/gtkcombobox.c:849
1934 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1937 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1941 #: gtk/gtkcombobox.c:866
1942 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1945 #: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:750 gtk/gtkhandlebox.c:174
1946 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
1947 #: gtk/gtkviewport.c:122
1951 #: gtk/gtkcombobox.c:882
1952 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1955 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1957 msgstr "Ўлчамини ўзгартириш усули"
1959 #: gtk/gtkcontainer.c:239
1960 msgid "Specify how resize events are handled"
1963 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1964 msgid "Border width"
1967 #: gtk/gtkcontainer.c:247
1968 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1971 #: gtk/gtkcontainer.c:255
1975 #: gtk/gtkcontainer.c:256
1976 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1979 #: gtk/gtkcurve.c:124
1983 #: gtk/gtkcurve.c:125
1984 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1987 #: gtk/gtkcurve.c:132
1991 #: gtk/gtkcurve.c:133
1992 msgid "Minimum possible value for X"
1995 #: gtk/gtkcurve.c:141
1999 #: gtk/gtkcurve.c:142
2000 msgid "Maximum possible X value"
2003 #: gtk/gtkcurve.c:150
2007 #: gtk/gtkcurve.c:151
2008 msgid "Minimum possible value for Y"
2011 #: gtk/gtkcurve.c:159
2015 #: gtk/gtkcurve.c:160
2016 msgid "Maximum possible value for Y"
2019 #: gtk/gtkdialog.c:145
2020 msgid "Has separator"
2023 #: gtk/gtkdialog.c:146
2024 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2027 #: gtk/gtkdialog.c:191
2028 msgid "Content area border"
2031 #: gtk/gtkdialog.c:192
2032 msgid "Width of border around the main dialog area"
2035 #: gtk/gtkdialog.c:209
2036 msgid "Content area spacing"
2039 #: gtk/gtkdialog.c:210
2040 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2043 #: gtk/gtkdialog.c:217
2044 msgid "Button spacing"
2045 msgstr "Тугма оралиғи"
2047 #: gtk/gtkdialog.c:218
2048 msgid "Spacing between buttons"
2049 msgstr "Тугмалар орасидаги оралиқ"
2051 #: gtk/gtkdialog.c:226
2052 msgid "Action area border"
2053 msgstr "Амал ҳудуди чегараси"
2055 #: gtk/gtkdialog.c:227
2056 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2059 #: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:462
2060 msgid "Cursor Position"
2061 msgstr "Курсор ўрни"
2063 #: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:463
2064 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2067 #: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:472
2068 msgid "Selection Bound"
2071 #: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:473
2073 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2076 #: gtk/gtkentry.c:626
2077 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2080 #: gtk/gtkentry.c:633
2081 msgid "Maximum length"
2082 msgstr "Максимал узунлик"
2084 #: gtk/gtkentry.c:634
2085 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2088 #: gtk/gtkentry.c:642
2092 #: gtk/gtkentry.c:643
2094 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2098 #: gtk/gtkentry.c:651
2099 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2102 #: gtk/gtkentry.c:659
2104 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2107 #: gtk/gtkentry.c:666
2108 msgid "Invisible character"
2109 msgstr "Кўринмайдиган белги"
2111 #: gtk/gtkentry.c:667
2112 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2115 #: gtk/gtkentry.c:674
2116 msgid "Activates default"
2119 #: gtk/gtkentry.c:675
2121 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2122 "dialog) when Enter is pressed"
2125 #: gtk/gtkentry.c:681
2126 msgid "Width in chars"
2129 #: gtk/gtkentry.c:682
2130 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2133 #: gtk/gtkentry.c:691
2134 msgid "Scroll offset"
2135 msgstr "Айлантириш офсети"
2137 #: gtk/gtkentry.c:692
2138 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2141 #: gtk/gtkentry.c:702
2142 msgid "The contents of the entry"
2145 #: gtk/gtkentry.c:717 gtk/gtkmisc.c:73
2147 msgstr "X бўйича текислаш"
2149 #: gtk/gtkentry.c:718 gtk/gtkmisc.c:74
2151 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2155 #: gtk/gtkentry.c:734
2156 msgid "Truncate multiline"
2159 #: gtk/gtkentry.c:735
2160 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2163 #: gtk/gtkentry.c:751
2164 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2167 #: gtk/gtkentry.c:766 gtk/gtktextview.c:653
2168 msgid "Overwrite mode"
2169 msgstr "Устидан ёзиш усули"
2171 #: gtk/gtkentry.c:767
2172 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2173 msgstr "Янги матнни эскисини устидан ёзилиши"
2175 #: gtk/gtkentry.c:781
2177 msgstr "Матн узунлиги"
2179 #: gtk/gtkentry.c:782
2180 msgid "Length of the text currently in the entry"
2181 msgstr "Киритиш майдонидаги матннинг узунлиги"
2183 #: gtk/gtkentry.c:797
2184 msgid "Invisible char set"
2187 #: gtk/gtkentry.c:798
2188 msgid "Whether the invisible char has been set"
2191 #: gtk/gtkentry.c:816
2192 msgid "Caps Lock warning"
2193 msgstr "Caps Lock огоҳлантириши"
2195 #: gtk/gtkentry.c:817
2196 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2199 #: gtk/gtkentry.c:831
2200 msgid "Progress Fraction"
2203 #: gtk/gtkentry.c:832
2204 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2207 #: gtk/gtkentry.c:849
2208 msgid "Progress Pulse Step"
2211 #: gtk/gtkentry.c:850
2213 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2214 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2217 #: gtk/gtkentry.c:866
2218 msgid "Primary pixbuf"
2221 #: gtk/gtkentry.c:867
2222 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2225 #: gtk/gtkentry.c:881
2226 msgid "Secondary pixbuf"
2229 #: gtk/gtkentry.c:882
2230 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2233 #: gtk/gtkentry.c:896
2234 msgid "Primary stock ID"
2237 #: gtk/gtkentry.c:897
2238 msgid "Stock ID for primary icon"
2241 #: gtk/gtkentry.c:911
2242 msgid "Secondary stock ID"
2245 #: gtk/gtkentry.c:912
2246 msgid "Stock ID for secondary icon"
2249 #: gtk/gtkentry.c:926
2250 msgid "Primary icon name"
2251 msgstr "Бирламчи нишонча номи"
2253 #: gtk/gtkentry.c:927
2254 msgid "Icon name for primary icon"
2255 msgstr "Бирламчи нишончанинг номи"
2257 #: gtk/gtkentry.c:941
2258 msgid "Secondary icon name"
2259 msgstr "Иккиламчи нишонча номи"
2261 #: gtk/gtkentry.c:942
2262 msgid "Icon name for secondary icon"
2263 msgstr "Иккиламчи нишончанинг номи"
2265 #: gtk/gtkentry.c:956
2266 msgid "Primary GIcon"
2267 msgstr "Бирламчи GIcon"
2269 #: gtk/gtkentry.c:957
2270 msgid "GIcon for primary icon"
2271 msgstr "Бирламчи нишонча учун GIcon"
2273 #: gtk/gtkentry.c:971
2274 msgid "Secondary GIcon"
2275 msgstr "Иккиламчи GIcon"
2277 #: gtk/gtkentry.c:972
2278 msgid "GIcon for secondary icon"
2279 msgstr "Иккиламчи нишонча учун GIcon"
2281 #: gtk/gtkentry.c:986
2282 msgid "Primary storage type"
2285 #: gtk/gtkentry.c:987
2286 msgid "The representation being used for primary icon"
2289 #: gtk/gtkentry.c:1002
2290 msgid "Secondary storage type"
2293 #: gtk/gtkentry.c:1003
2294 msgid "The representation being used for secondary icon"
2297 #: gtk/gtkentry.c:1024
2298 msgid "Primary icon activatable"
2301 #: gtk/gtkentry.c:1025
2302 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2305 #: gtk/gtkentry.c:1045
2306 msgid "Secondary icon activatable"
2309 #: gtk/gtkentry.c:1046
2310 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2313 #: gtk/gtkentry.c:1068
2315 msgid "Primary icon sensitive"
2316 msgstr "Бирламчи нишонча сезгирлиги"
2318 #: gtk/gtkentry.c:1069
2319 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2320 msgstr "Бирламчи нишончанинг сезгирлиги"
2322 #: gtk/gtkentry.c:1090
2324 msgid "Secondary icon sensitive"
2325 msgstr "Иккиламчи нишонча сезгирлиги"
2327 #: gtk/gtkentry.c:1091
2328 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2329 msgstr "Иккиламчи нишончанинг сезгирлиги"
2331 #: gtk/gtkentry.c:1107
2333 msgid "Primary icon tooltip text"
2334 msgstr "Бирламчи нишонча сезгирлиги"
2336 #: gtk/gtkentry.c:1108 gtk/gtkentry.c:1144
2338 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2339 msgstr "Принтер операцияси ҳолати"
2341 #: gtk/gtkentry.c:1124
2343 msgid "Secondary icon tooltip text"
2344 msgstr "Иккиламчи нишонча сезгирлиги"
2346 #: gtk/gtkentry.c:1125 gtk/gtkentry.c:1163
2347 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2350 #: gtk/gtkentry.c:1143
2352 msgid "Primary icon tooltip markup"
2353 msgstr "Бирламчи нишонча номи"
2355 #: gtk/gtkentry.c:1162
2357 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2358 msgstr "Иккиламчи нишонча номи"
2360 #: gtk/gtkentry.c:1182 gtk/gtktextview.c:681
2365 #: gtk/gtkentry.c:1183 gtk/gtktextview.c:682
2367 msgid "Which IM module should be used"
2368 msgstr "Палитрадан фойдаланишлик"
2370 #: gtk/gtkentry.c:1197
2372 msgid "Icon Prelight"
2373 msgstr "Шрифтнинг қалинлиги"
2375 #: gtk/gtkentry.c:1198
2376 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2379 #: gtk/gtkentry.c:1648
2380 msgid "Border between text and frame."
2381 msgstr "Матн ва фрейм орасидаги чегара."
2383 #: gtk/gtkentry.c:1662
2387 #: gtk/gtkentry.c:1663
2388 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2391 #: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
2392 msgid "Select on focus"
2393 msgstr "Фокусланганда танлаш"
2395 #: gtk/gtkentry.c:1669
2396 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2399 #: gtk/gtkentry.c:1683
2400 msgid "Password Hint Timeout"
2403 #: gtk/gtkentry.c:1684
2404 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2407 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2408 msgid "Completion Model"
2411 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2412 msgid "The model to find matches in"
2415 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2416 msgid "Minimum Key Length"
2417 msgstr "Калитнинг минимал узунлиги"
2419 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2420 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2423 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
2425 msgstr "Матн устуни"
2427 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2428 msgid "The column of the model containing the strings."
2431 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2432 msgid "Inline completion"
2435 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2436 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2439 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2440 msgid "Popup completion"
2443 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2444 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2447 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2448 msgid "Popup set width"
2451 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2452 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2455 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2456 msgid "Popup single match"
2459 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2460 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2463 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2464 msgid "Inline selection"
2467 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2468 msgid "Your description here"
2471 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2472 msgid "Visible Window"
2473 msgstr "Кўринадиган ойна"
2475 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2477 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2481 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2485 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2487 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2488 "child widget as opposed to below it."
2491 #: gtk/gtkexpander.c:187
2495 #: gtk/gtkexpander.c:188
2496 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2499 #: gtk/gtkexpander.c:196
2500 msgid "Text of the expander's label"
2503 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:381
2507 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:382
2508 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2511 #: gtk/gtkexpander.c:220
2512 msgid "Space to put between the label and the child"
2515 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2516 msgid "Label widget"
2517 msgstr "Ёрлиқ виджети"
2519 #: gtk/gtkexpander.c:230
2520 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2523 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2524 msgid "Expander Size"
2527 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2528 msgid "Size of the expander arrow"
2531 #: gtk/gtkexpander.c:246
2532 msgid "Spacing around expander arrow"
2535 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2539 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2540 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2543 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2544 msgid "File System Backend"
2547 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2548 msgid "Name of file system backend to use"
2551 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2555 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2556 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2559 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2561 msgstr "Фақат локал"
2563 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2564 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2567 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2568 msgid "Preview widget"
2571 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2572 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2575 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2576 msgid "Preview Widget Active"
2579 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2581 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2584 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2585 msgid "Use Preview Label"
2588 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2589 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2592 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2593 msgid "Extra widget"
2594 msgstr "Қўшимча виджет"
2596 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2597 msgid "Application supplied widget for extra options."
2600 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2601 msgid "Select Multiple"
2604 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2605 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2608 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2610 msgstr "Яширилганларни кўрсатиш"
2612 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2613 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2614 msgstr "Яширилган файл ва жилдларни кўрсатилиши"
2616 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2617 msgid "Do overwrite confirmation"
2618 msgstr "Алмаштиришни тасдиқлашни сўраш"
2620 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2622 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2623 "dialog if necessary."
2626 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2630 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2631 msgid "The file chooser dialog to use."
2632 msgstr "Фойдаланиладиган файл танлаш диалоги."
2634 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2635 msgid "The title of the file chooser dialog."
2636 msgstr "Файл танлаш диалоги сарлавҳаси."
2638 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2639 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2642 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2643 #: gtk/gtkstatusicon.c:218
2647 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2648 msgid "The currently selected filename"
2649 msgstr "Жорий танланган файл номи"
2651 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2652 msgid "Show file operations"
2653 msgstr "Файл операцияларини кўрсатиш"
2655 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2656 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2659 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2663 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2664 msgid "X position of child widget"
2667 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2671 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2672 msgid "Y position of child widget"
2675 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2676 msgid "The title of the font selection dialog"
2677 msgstr "Шрифт танлаш диалоги сарлавҳаси"
2679 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2683 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2684 msgid "The name of the selected font"
2685 msgstr "Танланган шрифтнинг номи"
2687 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2691 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2692 msgid "Use font in label"
2693 msgstr "Ёрлиқда шрифтдан фойдаланиш"
2695 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2696 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2699 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2700 msgid "Use size in label"
2703 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2704 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2707 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2709 msgstr "Услубни кўрсатиш"
2711 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2712 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2713 msgstr "Ёрлиқда танланган шрифт услубининг кўрсатилиши"
2715 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2717 msgstr "Ўлчамини кўрсатиш"
2719 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2720 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2721 msgstr "Ёрлиқда танланган шрифт ўлчамини кўрсатилиши"
2723 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2724 msgid "The string that represents this font"
2725 msgstr "Ушбу шрифтни акс эттирадиган қатор"
2727 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2728 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2729 msgstr "Жорий танланган GdkFont"
2731 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2732 msgid "Preview text"
2733 msgstr "Матн намунаси"
2735 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2736 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2737 msgstr "Танланган шрифтни кўрсатадиган матн"
2739 #: gtk/gtkframe.c:106
2740 msgid "Text of the frame's label"
2741 msgstr "Фрейм ёрлиғининг матни"
2743 #: gtk/gtkframe.c:113
2744 msgid "Label xalign"
2745 msgstr "Ёрлиқнинг x бўйича текисланиши"
2747 #: gtk/gtkframe.c:114
2748 msgid "The horizontal alignment of the label"
2749 msgstr "Ёрлиқнинг энига текисланиши"
2751 #: gtk/gtkframe.c:122
2752 msgid "Label yalign"
2753 msgstr "Ёрлиқни y бўйича текислаш"
2755 #: gtk/gtkframe.c:123
2756 msgid "The vertical alignment of the label"
2757 msgstr "Ёрлиқнинг бўйига текисланиши"
2759 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2760 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2763 #: gtk/gtkframe.c:138
2764 msgid "Frame shadow"
2765 msgstr "Фрейм сояси"
2767 #: gtk/gtkframe.c:139
2768 msgid "Appearance of the frame border"
2769 msgstr "Фрейм чегарасининг кўриниши"
2771 #: gtk/gtkframe.c:148
2772 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2775 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2776 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2779 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2780 msgid "Handle position"
2783 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2784 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2787 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2791 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2793 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2797 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2798 msgid "Snap edge set"
2801 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2803 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2807 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2808 msgid "Child Detached"
2811 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2813 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2817 #: gtk/gtkiconview.c:548
2818 msgid "Selection mode"
2819 msgstr "Танлаш усули"
2821 #: gtk/gtkiconview.c:549
2822 msgid "The selection mode"
2823 msgstr "Танлаш усули"
2825 #: gtk/gtkiconview.c:567
2826 msgid "Pixbuf column"
2829 #: gtk/gtkiconview.c:568
2830 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2833 #: gtk/gtkiconview.c:586
2834 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2837 #: gtk/gtkiconview.c:605
2838 msgid "Markup column"
2841 #: gtk/gtkiconview.c:606
2842 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2845 #: gtk/gtkiconview.c:613
2846 msgid "Icon View Model"
2849 #: gtk/gtkiconview.c:614
2850 msgid "The model for the icon view"
2853 #: gtk/gtkiconview.c:630
2854 msgid "Number of columns"
2855 msgstr "Устунлар сони"
2857 #: gtk/gtkiconview.c:631
2858 msgid "Number of columns to display"
2859 msgstr "Кўрсатиладиган устунлар сони"
2861 #: gtk/gtkiconview.c:648
2862 msgid "Width for each item"
2863 msgstr "Ҳар бир элементнинг кенглиги"
2865 #: gtk/gtkiconview.c:649
2866 msgid "The width used for each item"
2867 msgstr "Ҳар бир элементга қўлланиладиган кенглик"
2869 #: gtk/gtkiconview.c:665
2870 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2873 #: gtk/gtkiconview.c:680
2875 msgstr "Қаторлар оралиғи"
2877 #: gtk/gtkiconview.c:681
2878 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2881 #: gtk/gtkiconview.c:696
2882 msgid "Column Spacing"
2883 msgstr "Устун оралиғи"
2885 #: gtk/gtkiconview.c:697
2886 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2889 #: gtk/gtkiconview.c:712
2893 #: gtk/gtkiconview.c:713
2894 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2897 #: gtk/gtkiconview.c:730
2899 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2902 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2904 msgstr "Қайта тартиблаб бўладиган"
2906 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
2907 msgid "View is reorderable"
2910 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
2911 msgid "Tooltip Column"
2914 #: gtk/gtkiconview.c:755
2915 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2918 #: gtk/gtkiconview.c:766
2919 msgid "Selection Box Color"
2920 msgstr "Танлаш қутиси ранги"
2922 #: gtk/gtkiconview.c:767
2923 msgid "Color of the selection box"
2924 msgstr "Танлаш қутисининг ранги"
2926 #: gtk/gtkiconview.c:773
2927 msgid "Selection Box Alpha"
2928 msgstr "Танлаш қутиси шаффофлиги"
2930 #: gtk/gtkiconview.c:774
2931 msgid "Opacity of the selection box"
2934 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
2938 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
2939 msgid "A GdkPixbuf to display"
2942 #: gtk/gtkimage.c:139
2946 #: gtk/gtkimage.c:140
2947 msgid "A GdkPixmap to display"
2950 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2954 #: gtk/gtkimage.c:148
2955 msgid "A GdkImage to display"
2958 #: gtk/gtkimage.c:155
2962 #: gtk/gtkimage.c:156
2963 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2966 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
2967 msgid "Filename to load and display"
2968 msgstr "Юкланадиган ва кўрсатиладиган файл номи"
2970 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
2971 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2974 #: gtk/gtkimage.c:180
2976 msgstr "Нишончалар тўплами"
2978 #: gtk/gtkimage.c:181
2979 msgid "Icon set to display"
2980 msgstr "Кўрсатиладиган нишончалар тўплами"
2982 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
2984 msgstr "Нишонча ўлчами"
2986 #: gtk/gtkimage.c:189
2987 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2990 #: gtk/gtkimage.c:205
2994 #: gtk/gtkimage.c:206
2995 msgid "Pixel size to use for named icon"
2998 #: gtk/gtkimage.c:214
3002 #: gtk/gtkimage.c:215
3003 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3004 msgstr "Кўрсатиладиган GdkPixbufAnimation"
3006 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
3007 msgid "Storage type"
3010 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
3011 msgid "The representation being used for image data"
3014 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3015 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3018 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3019 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3022 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3023 msgid "Always show image"
3026 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3028 msgid "Whether the image will always be shown"
3029 msgstr "Менюларда расмларни кўрсатилиши"
3031 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
3033 msgstr "Акселератор гуруҳи"
3035 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3036 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3039 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3040 msgid "Show menu images"
3041 msgstr "Меню расмларини кўрсатиш"
3043 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3044 msgid "Whether images should be shown in menus"
3045 msgstr "Менюларда расмларни кўрсатилиши"
3047 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:614
3048 msgid "The screen where this window will be displayed"
3049 msgstr "Ушбу ойна кўрсатиладиган экран"
3051 #: gtk/gtklabel.c:368
3052 msgid "The text of the label"
3053 msgstr "Ёрлиқнинг матни"
3055 #: gtk/gtklabel.c:375
3056 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3059 #: gtk/gtklabel.c:396 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
3060 msgid "Justification"
3063 #: gtk/gtklabel.c:397
3065 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3066 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3067 "GtkMisc::xalign for that"
3070 #: gtk/gtklabel.c:405
3074 #: gtk/gtklabel.c:406
3076 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3080 #: gtk/gtklabel.c:413
3084 #: gtk/gtklabel.c:414
3085 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3088 #: gtk/gtklabel.c:429
3089 msgid "Line wrap mode"
3092 #: gtk/gtklabel.c:430
3093 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3096 #: gtk/gtklabel.c:437
3098 msgstr "Танланадиган"
3100 #: gtk/gtklabel.c:438
3101 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3102 msgstr "Ёрлиқ матнининг сичқонча ёрдамида танланиши"
3104 #: gtk/gtklabel.c:444
3105 msgid "Mnemonic key"
3108 #: gtk/gtklabel.c:445
3109 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3112 #: gtk/gtklabel.c:453
3113 msgid "Mnemonic widget"
3116 #: gtk/gtklabel.c:454
3117 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3120 #: gtk/gtklabel.c:500
3122 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3123 "enough room to display the entire string"
3126 #: gtk/gtklabel.c:540
3127 msgid "Single Line Mode"
3128 msgstr "Битта қатор усули"
3130 #: gtk/gtklabel.c:541
3131 msgid "Whether the label is in single line mode"
3134 #: gtk/gtklabel.c:558
3138 #: gtk/gtklabel.c:559
3139 msgid "Angle at which the label is rotated"
3140 msgstr "Ёрлиқнинг айлантириладиган бурчаги"
3142 #: gtk/gtklabel.c:579
3143 msgid "Maximum Width In Characters"
3146 #: gtk/gtklabel.c:580
3147 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3150 #: gtk/gtklabel.c:696
3151 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3154 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3155 msgid "Horizontal adjustment"
3156 msgstr "Энига текислаш"
3158 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3159 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3162 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3163 msgid "Vertical adjustment"
3164 msgstr "Бўйига текислаш"
3166 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3167 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3170 #: gtk/gtklayout.c:633
3171 msgid "The width of the layout"
3174 #: gtk/gtklayout.c:642
3175 msgid "The height of the layout"
3178 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3182 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3183 msgid "The URI bound to this button"
3184 msgstr "Ушбу тугмага боғлиқ URI"
3186 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3190 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3191 msgid "Whether this link has been visited."
3192 msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
3194 #: gtk/gtkmenu.c:501
3195 msgid "The currently selected menu item"
3196 msgstr "Жорий танланган меню элементи"
3198 #: gtk/gtkmenu.c:516
3199 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3202 #: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
3204 msgstr "Акселератор йўли"
3206 #: gtk/gtkmenu.c:531
3207 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3210 #: gtk/gtkmenu.c:547
3211 msgid "Attach Widget"
3214 #: gtk/gtkmenu.c:548
3215 msgid "The widget the menu is attached to"
3218 #: gtk/gtkmenu.c:556
3220 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3224 #: gtk/gtkmenu.c:570
3225 msgid "Tearoff State"
3228 #: gtk/gtkmenu.c:571
3229 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3232 #: gtk/gtkmenu.c:585
3236 #: gtk/gtkmenu.c:586
3237 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3240 #: gtk/gtkmenu.c:592
3241 msgid "Vertical Padding"
3242 msgstr "Вертикал тўлдириш"
3244 #: gtk/gtkmenu.c:593
3245 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3246 msgstr "Менюнинг юқори ва пастки қисмидан қўшиладиган бўшлиқ"
3248 #: gtk/gtkmenu.c:601
3249 msgid "Horizontal Padding"
3250 msgstr "Горизонтал тўлдириш"
3252 #: gtk/gtkmenu.c:602
3253 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3254 msgstr "Менюнинг чап ва ўнг қисмидан қўшиладиган бўшлиқ"
3256 #: gtk/gtkmenu.c:610
3257 msgid "Vertical Offset"
3258 msgstr "Вертикал офсет"
3260 #: gtk/gtkmenu.c:611
3262 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3266 #: gtk/gtkmenu.c:619
3267 msgid "Horizontal Offset"
3268 msgstr "Горизонтал офсет"
3270 #: gtk/gtkmenu.c:620
3272 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3276 #: gtk/gtkmenu.c:628
3277 msgid "Double Arrows"
3280 #: gtk/gtkmenu.c:629
3281 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3284 #: gtk/gtkmenu.c:642
3285 msgid "Arrow Placement"
3288 #: gtk/gtkmenu.c:643
3289 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3292 #: gtk/gtkmenu.c:651
3296 #: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
3297 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3300 #: gtk/gtkmenu.c:659
3301 msgid "Right Attach"
3304 #: gtk/gtkmenu.c:660
3305 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3308 #: gtk/gtkmenu.c:667
3312 #: gtk/gtkmenu.c:668
3313 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3316 #: gtk/gtkmenu.c:675
3317 msgid "Bottom Attach"
3320 #: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
3321 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3324 #: gtk/gtkmenu.c:690
3325 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3328 #: gtk/gtkmenu.c:777
3329 msgid "Can change accelerators"
3332 #: gtk/gtkmenu.c:778
3334 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3337 #: gtk/gtkmenu.c:783
3338 msgid "Delay before submenus appear"
3341 #: gtk/gtkmenu.c:784
3343 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3346 #: gtk/gtkmenu.c:791
3347 msgid "Delay before hiding a submenu"
3350 #: gtk/gtkmenu.c:792
3352 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3356 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3357 msgid "Pack direction"
3360 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3361 msgid "The pack direction of the menubar"
3364 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3365 msgid "Child Pack direction"
3368 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3369 msgid "The child pack direction of the menubar"
3372 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3373 msgid "Style of bevel around the menubar"
3376 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3377 msgid "Internal padding"
3378 msgstr "Ички тўлдириш"
3380 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3381 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3384 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3385 msgid "Delay before drop down menus appear"
3388 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3389 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3392 #: gtk/gtkmenuitem.c:252
3393 msgid "Right Justified"
3396 #: gtk/gtkmenuitem.c:253
3398 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3401 #: gtk/gtkmenuitem.c:267
3405 #: gtk/gtkmenuitem.c:268
3406 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3409 #: gtk/gtkmenuitem.c:286
3410 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3413 #: gtk/gtkmenuitem.c:301
3414 msgid "The text for the child label"
3417 #: gtk/gtkmenuitem.c:364
3418 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3421 #: gtk/gtkmenuitem.c:377
3422 msgid "Width in Characters"
3425 #: gtk/gtkmenuitem.c:378
3426 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3429 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3433 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3434 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3437 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3441 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3442 msgid "The dropdown menu"
3443 msgstr "Очиладиган меню"
3445 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3446 msgid "Image/label border"
3447 msgstr "Расм/ёрлиқ чегараси"
3449 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3450 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3453 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3454 msgid "Use separator"
3455 msgstr "Ажратувчидан фойдаланиш"
3457 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3459 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3462 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3463 msgid "Message Type"
3466 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3467 msgid "The type of message"
3468 msgstr "Хабарнинг тури"
3470 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3471 msgid "Message Buttons"
3472 msgstr "Хабар тугмалари"
3474 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3475 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3476 msgstr "Хабар диалогида кўрсатиладиган тугмалар"
3478 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3479 msgid "The primary text of the message dialog"
3480 msgstr "Хабар диалогининг бирламчи матни"
3482 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3486 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3487 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3490 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3491 msgid "Secondary Text"
3492 msgstr "Иккиламчи матн"
3494 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3495 msgid "The secondary text of the message dialog"
3496 msgstr "Хабар диалогининг иккиламчи матни"
3498 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3499 msgid "Use Markup in secondary"
3502 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3503 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3506 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3515 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3516 msgstr "Вертикал текислаш, 0 дан (юқори) 1 гача (паст)"
3524 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3527 #: gtk/gtkmisc.c:103
3531 #: gtk/gtkmisc.c:104
3533 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3536 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3540 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3541 msgid "The parent window"
3544 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3548 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3549 msgid "Are we showing a dialog"
3552 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3553 msgid "The screen where this window will be displayed."
3554 msgstr "Ушбу ойна кўрсатиладиган экран."
3556 #: gtk/gtknotebook.c:577
3560 #: gtk/gtknotebook.c:578
3561 msgid "The index of the current page"
3562 msgstr "Жорий саҳифа индекси"
3564 #: gtk/gtknotebook.c:586
3565 msgid "Tab Position"
3568 #: gtk/gtknotebook.c:587
3569 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3572 #: gtk/gtknotebook.c:594
3576 #: gtk/gtknotebook.c:595
3577 msgid "Width of the border around the tab labels"
3580 #: gtk/gtknotebook.c:603
3581 msgid "Horizontal Tab Border"
3584 #: gtk/gtknotebook.c:604
3585 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3588 #: gtk/gtknotebook.c:612
3589 msgid "Vertical Tab Border"
3592 #: gtk/gtknotebook.c:613
3593 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3596 #: gtk/gtknotebook.c:621
3600 #: gtk/gtknotebook.c:622
3601 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3604 #: gtk/gtknotebook.c:628
3606 msgstr "Чегарани кўрсатиш"
3608 #: gtk/gtknotebook.c:629
3609 msgid "Whether the border should be shown or not"
3612 #: gtk/gtknotebook.c:635
3616 #: gtk/gtknotebook.c:636
3617 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3620 #: gtk/gtknotebook.c:642
3621 msgid "Enable Popup"
3624 #: gtk/gtknotebook.c:643
3626 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3627 "you can use to go to a page"
3630 #: gtk/gtknotebook.c:650
3631 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3634 #: gtk/gtknotebook.c:656
3638 #: gtk/gtknotebook.c:657
3639 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3642 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3643 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3647 #: gtk/gtknotebook.c:674
3648 msgid "Group for tabs drag and drop"
3651 #: gtk/gtknotebook.c:680
3655 #: gtk/gtknotebook.c:681
3656 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3659 #: gtk/gtknotebook.c:687
3661 msgstr "Меню ёрлиғи"
3663 #: gtk/gtknotebook.c:688
3664 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3667 #: gtk/gtknotebook.c:701
3671 #: gtk/gtknotebook.c:702
3672 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3675 #: gtk/gtknotebook.c:708
3679 #: gtk/gtknotebook.c:709
3680 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3683 #: gtk/gtknotebook.c:715
3684 msgid "Tab pack type"
3687 #: gtk/gtknotebook.c:722
3688 msgid "Tab reorderable"
3691 #: gtk/gtknotebook.c:723
3692 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3695 #: gtk/gtknotebook.c:729
3696 msgid "Tab detachable"
3699 #: gtk/gtknotebook.c:730
3700 msgid "Whether the tab is detachable"
3703 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3704 msgid "Secondary backward stepper"
3707 #: gtk/gtknotebook.c:746
3709 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3712 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3713 msgid "Secondary forward stepper"
3716 #: gtk/gtknotebook.c:762
3718 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3721 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3722 msgid "Backward stepper"
3725 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3726 msgid "Display the standard backward arrow button"
3729 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3730 msgid "Forward stepper"
3733 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3734 msgid "Display the standard forward arrow button"
3737 #: gtk/gtknotebook.c:806
3741 #: gtk/gtknotebook.c:807
3742 msgid "Size of tab overlap area"
3745 #: gtk/gtknotebook.c:822
3746 msgid "Tab curvature"
3749 #: gtk/gtknotebook.c:823
3750 msgid "Size of tab curvature"
3753 #: gtk/gtknotebook.c:839
3754 msgid "Arrow spacing"
3757 #: gtk/gtknotebook.c:840
3758 msgid "Scroll arrow spacing"
3761 #: gtk/gtkobject.c:370
3763 msgstr "Фойдаланувчи маълумоти"
3765 #: gtk/gtkobject.c:371
3766 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3769 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3770 msgid "The menu of options"
3771 msgstr "Параметрлар менюси"
3773 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3774 msgid "Size of dropdown indicator"
3777 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3778 msgid "Spacing around indicator"
3781 #: gtk/gtkorientable.c:75
3783 msgid "The orientation of the orientable"
3784 msgstr "Принтер манзили"
3786 #: gtk/gtkpaned.c:242
3788 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3791 #: gtk/gtkpaned.c:251
3792 msgid "Position Set"
3795 #: gtk/gtkpaned.c:252
3796 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3799 #: gtk/gtkpaned.c:258
3803 #: gtk/gtkpaned.c:259
3804 msgid "Width of handle"
3807 #: gtk/gtkpaned.c:275
3808 msgid "Minimal Position"
3811 #: gtk/gtkpaned.c:276
3812 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3815 #: gtk/gtkpaned.c:293
3816 msgid "Maximal Position"
3819 #: gtk/gtkpaned.c:294
3820 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3823 #: gtk/gtkpaned.c:311
3825 msgstr "Ўлчамини ўзгартириш"
3827 #: gtk/gtkpaned.c:312
3828 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3831 #: gtk/gtkpaned.c:327
3835 #: gtk/gtkpaned.c:328
3836 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3839 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
3843 #: gtk/gtkplug.c:151
3844 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3847 #: gtk/gtkplug.c:165
3848 msgid "Socket Window"
3851 #: gtk/gtkplug.c:166
3852 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3855 #: gtk/gtkpreview.c:102
3857 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3860 #: gtk/gtkprinter.c:124
3861 msgid "Name of the printer"
3862 msgstr "Принтернинг номи"
3864 #: gtk/gtkprinter.c:130
3868 #: gtk/gtkprinter.c:131
3869 msgid "Backend for the printer"
3872 #: gtk/gtkprinter.c:137
3876 #: gtk/gtkprinter.c:138
3877 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3880 #: gtk/gtkprinter.c:144
3882 msgstr "PDF қабул қилади"
3884 #: gtk/gtkprinter.c:145
3885 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3888 #: gtk/gtkprinter.c:151
3889 msgid "Accepts PostScript"
3890 msgstr "PostScript қабул қилади"
3892 #: gtk/gtkprinter.c:152
3893 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3896 #: gtk/gtkprinter.c:158
3897 msgid "State Message"
3898 msgstr "Ҳолат хабари"
3900 #: gtk/gtkprinter.c:159
3901 msgid "String giving the current state of the printer"
3902 msgstr "Принтернинг жорий ҳолатидан хабар беради"
3904 #: gtk/gtkprinter.c:165
3908 #: gtk/gtkprinter.c:166
3909 msgid "The location of the printer"
3910 msgstr "Принтер манзили"
3912 #: gtk/gtkprinter.c:173
3913 msgid "The icon name to use for the printer"
3914 msgstr "Принтер учун қўлланиладиган нишонча номи"
3916 #: gtk/gtkprinter.c:179
3918 msgstr "Вазифа ҳисоблагич"
3920 #: gtk/gtkprinter.c:180
3921 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3922 msgstr "Принтерда навбатда турган вазифалар сони"
3924 #: gtk/gtkprinter.c:198
3925 msgid "Paused Printer"
3926 msgstr "Принтер вақтинча тўхтатилган"
3928 #: gtk/gtkprinter.c:199
3929 msgid "TRUE if this printer is paused"
3932 #: gtk/gtkprinter.c:212
3933 msgid "Accepting Jobs"
3934 msgstr "Вазифалар қабул қилинмоқда"
3936 #: gtk/gtkprinter.c:213
3937 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
3940 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3941 msgid "Source option"
3944 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3945 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3948 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3949 msgid "Title of the print job"
3950 msgstr "Принтер вазифаси номи"
3952 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3956 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3957 msgid "Printer to print the job to"
3960 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3964 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3965 msgid "Printer settings"
3966 msgstr "Принтер мосламалари"
3968 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:258
3970 msgstr "Саҳифа мосламалари"
3972 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1027
3973 msgid "Track Print Status"
3974 msgstr "Принтер ҳолатини кузатиш"
3976 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3978 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3979 "print data has been sent to the printer or print server."
3982 #: gtk/gtkprintoperation.c:899
3983 msgid "Default Page Setup"
3984 msgstr "Андоха саҳифа мосламаси"
3986 #: gtk/gtkprintoperation.c:900
3987 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3990 #: gtk/gtkprintoperation.c:918 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
3991 msgid "Print Settings"
3992 msgstr "Босиб чиқариш мосламалари"
3994 #: gtk/gtkprintoperation.c:919 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
3995 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3998 #: gtk/gtkprintoperation.c:937
4000 msgstr "Вазифа номи"
4002 #: gtk/gtkprintoperation.c:938
4003 msgid "A string used for identifying the print job."
4006 #: gtk/gtkprintoperation.c:962
4007 msgid "Number of Pages"
4008 msgstr "Саҳифалар сони"
4010 #: gtk/gtkprintoperation.c:963
4011 msgid "The number of pages in the document."
4012 msgstr "Ҳужжатдаги саҳифалар сони."
4014 #: gtk/gtkprintoperation.c:984 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
4015 msgid "Current Page"
4016 msgstr "Жорий саҳифа"
4018 #: gtk/gtkprintoperation.c:985 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
4019 msgid "The current page in the document"
4020 msgstr "Ҳужжатдаги жорий саҳифа"
4022 #: gtk/gtkprintoperation.c:1006
4023 msgid "Use full page"
4026 #: gtk/gtkprintoperation.c:1007
4028 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4029 "not the corner of the imageable area"
4032 #: gtk/gtkprintoperation.c:1028
4034 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4035 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4038 #: gtk/gtkprintoperation.c:1045
4042 #: gtk/gtkprintoperation.c:1046
4043 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4046 #: gtk/gtkprintoperation.c:1063
4048 msgstr "Диалогни кўрсатиш"
4050 #: gtk/gtkprintoperation.c:1064
4051 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4054 #: gtk/gtkprintoperation.c:1087
4058 #: gtk/gtkprintoperation.c:1088
4059 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4062 #: gtk/gtkprintoperation.c:1110 gtk/gtkprintoperation.c:1111
4063 msgid "Export filename"
4066 #: gtk/gtkprintoperation.c:1125
4070 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4071 msgid "The status of the print operation"
4072 msgstr "Принтер операцияси ҳолати"
4074 #: gtk/gtkprintoperation.c:1146
4075 msgid "Status String"
4078 #: gtk/gtkprintoperation.c:1147
4079 msgid "A human-readable description of the status"
4082 #: gtk/gtkprintoperation.c:1165
4083 msgid "Custom tab label"
4086 #: gtk/gtkprintoperation.c:1166
4087 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4090 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:259
4091 msgid "The GtkPageSetup to use"
4094 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:284
4095 msgid "Selected Printer"
4096 msgstr "Танланган принтер"
4098 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:285
4099 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4102 #: gtk/gtkprogress.c:102
4103 msgid "Activity mode"
4106 #: gtk/gtkprogress.c:103
4108 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4109 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4110 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4113 #: gtk/gtkprogress.c:111
4115 msgstr "Матнни кўрсатиш"
4117 #: gtk/gtkprogress.c:112
4118 msgid "Whether the progress is shown as text."
4119 msgstr "Жараённи матн сифатида кўрсатилиши."
4121 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4122 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4125 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4129 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4130 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4133 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4134 msgid "Activity Step"
4137 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4138 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4141 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4142 msgid "Activity Blocks"
4145 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4147 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4151 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4152 msgid "Discrete Blocks"
4155 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4157 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4161 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4165 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4166 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4169 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4173 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4174 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4177 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4178 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4179 msgstr "Жараён панелида кўрсатиладиган матн"
4181 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4183 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4184 "have enough room to display the entire string, if at all."
4187 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4191 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4192 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4195 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4199 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4200 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4203 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4204 msgid "Min horizontal bar width"
4207 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4208 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4211 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4212 msgid "Min horizontal bar height"
4213 msgstr "Горизонтал панелнинг минимал баландлиги"
4215 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4216 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4217 msgstr "Жараён панелининг минимал горизонтал баландлиги"
4219 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4220 msgid "Min vertical bar width"
4221 msgstr "Вертикал панелнинг минимал кенглиги"
4223 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4224 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4225 msgstr "Жараён панелининг минимал вертикал кенглиги"
4227 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4228 msgid "Min vertical bar height"
4229 msgstr "Вертикал панелнинг минимал баландлиги"
4231 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4232 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4233 msgstr "Жараён панелининг минимал вертикал баландлиги"
4235 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4239 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4241 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4242 "is the current action of its group."
4245 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4246 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4249 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4250 msgid "The current value"
4251 msgstr "Жорий қиймат"
4253 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4255 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4259 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4260 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4263 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4264 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4267 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4268 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4271 #: gtk/gtkrange.c:358
4272 msgid "Update policy"
4275 #: gtk/gtkrange.c:359
4276 msgid "How the range should be updated on the screen"
4279 #: gtk/gtkrange.c:368
4280 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4283 #: gtk/gtkrange.c:375
4287 #: gtk/gtkrange.c:376
4288 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4291 #: gtk/gtkrange.c:383
4292 msgid "Lower stepper sensitivity"
4295 #: gtk/gtkrange.c:384
4297 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4301 #: gtk/gtkrange.c:392
4302 msgid "Upper stepper sensitivity"
4305 #: gtk/gtkrange.c:393
4307 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4311 #: gtk/gtkrange.c:410
4312 msgid "Show Fill Level"
4315 #: gtk/gtkrange.c:411
4316 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4319 #: gtk/gtkrange.c:427
4320 msgid "Restrict to Fill Level"
4323 #: gtk/gtkrange.c:428
4324 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4327 #: gtk/gtkrange.c:443
4331 #: gtk/gtkrange.c:444
4332 msgid "The fill level."
4335 #: gtk/gtkrange.c:452
4336 msgid "Slider Width"
4339 #: gtk/gtkrange.c:453
4340 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4343 #: gtk/gtkrange.c:460
4344 msgid "Trough Border"
4347 #: gtk/gtkrange.c:461
4348 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4351 #: gtk/gtkrange.c:468
4352 msgid "Stepper Size"
4355 #: gtk/gtkrange.c:469
4356 msgid "Length of step buttons at ends"
4359 #: gtk/gtkrange.c:484
4360 msgid "Stepper Spacing"
4363 #: gtk/gtkrange.c:485
4364 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4367 #: gtk/gtkrange.c:492
4368 msgid "Arrow X Displacement"
4371 #: gtk/gtkrange.c:493
4373 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4376 #: gtk/gtkrange.c:500
4377 msgid "Arrow Y Displacement"
4380 #: gtk/gtkrange.c:501
4382 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4385 #: gtk/gtkrange.c:509
4386 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4389 #: gtk/gtkrange.c:510
4391 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4392 "IN while they are dragged"
4395 #: gtk/gtkrange.c:524
4396 msgid "Trough Side Details"
4399 #: gtk/gtkrange.c:525
4401 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4402 "with different details"
4405 #: gtk/gtkrange.c:541
4406 msgid "Trough Under Steppers"
4409 #: gtk/gtkrange.c:542
4411 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4415 #: gtk/gtkrange.c:555
4416 msgid "Arrow scaling"
4419 #: gtk/gtkrange.c:556
4420 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4423 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4424 msgid "Show Numbers"
4425 msgstr "Рақамларни кўрсатиш"
4427 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
4428 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4431 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4432 msgid "Recent Manager"
4435 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4436 msgid "The RecentManager object to use"
4439 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4440 msgid "Show Private"
4443 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4444 msgid "Whether the private items should be displayed"
4447 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4448 msgid "Show Tooltips"
4451 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4452 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4455 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4457 msgstr "Нишончаларни кўрсатиш"
4459 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4460 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4463 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4464 msgid "Show Not Found"
4467 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4468 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4471 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4472 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4475 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4477 msgstr "Фақат локал"
4479 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4480 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4483 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4487 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4488 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4489 msgstr "Кўрсатиладиган элементларнинг максимал сони"
4491 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4493 msgstr "Саралаш тури"
4495 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4496 msgid "The sorting order of the items displayed"
4499 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4500 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4503 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4504 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4507 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4509 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4512 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4513 msgid "The size of the recently used resources list"
4516 #: gtk/gtkruler.c:128
4520 #: gtk/gtkruler.c:129
4521 msgid "Lower limit of ruler"
4524 #: gtk/gtkruler.c:138
4528 #: gtk/gtkruler.c:139
4529 msgid "Upper limit of ruler"
4532 #: gtk/gtkruler.c:149
4533 msgid "Position of mark on the ruler"
4536 #: gtk/gtkruler.c:158
4538 msgstr "Максимал ўлчам"
4540 #: gtk/gtkruler.c:159
4541 msgid "Maximum size of the ruler"
4542 msgstr "Жадвалнинг максимал ўлчами"
4544 #: gtk/gtkruler.c:174
4548 #: gtk/gtkruler.c:175
4549 msgid "The metric used for the ruler"
4552 #: gtk/gtkscale.c:201
4553 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4556 #: gtk/gtkscale.c:210
4560 #: gtk/gtkscale.c:211
4561 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4564 #: gtk/gtkscale.c:218
4565 msgid "Value Position"
4568 #: gtk/gtkscale.c:219
4569 msgid "The position in which the current value is displayed"
4572 #: gtk/gtkscale.c:226
4573 msgid "Slider Length"
4576 #: gtk/gtkscale.c:227
4577 msgid "Length of scale's slider"
4580 #: gtk/gtkscale.c:235
4581 msgid "Value spacing"
4584 #: gtk/gtkscale.c:236
4585 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4588 #: gtk/gtkscalebutton.c:201
4589 msgid "The value of the scale"
4592 #: gtk/gtkscalebutton.c:211
4593 msgid "The icon size"
4594 msgstr "Нишонча ўлчами"
4596 #: gtk/gtkscalebutton.c:220
4598 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4601 #: gtk/gtkscalebutton.c:248
4605 #: gtk/gtkscalebutton.c:249
4606 msgid "List of icon names"
4607 msgstr "Нишонча номлари рўйхати"
4609 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4610 msgid "Minimum Slider Length"
4613 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4614 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4617 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4618 msgid "Fixed slider size"
4621 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4622 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4625 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4627 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4630 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4632 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4635 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4636 msgid "Horizontal Adjustment"
4637 msgstr "Энига текислаш"
4639 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4640 msgid "Vertical Adjustment"
4641 msgstr "Бўйига текислаш"
4643 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4644 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4647 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4648 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4651 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4652 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4655 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4656 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4659 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4660 msgid "Window Placement"
4663 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4665 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4666 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4669 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4670 msgid "Window Placement Set"
4673 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4675 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4676 "contents with respect to the scrollbars."
4679 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4683 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4684 msgid "Style of bevel around the contents"
4687 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4688 msgid "Scrollbars within bevel"
4691 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4692 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4695 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4696 msgid "Scrollbar spacing"
4697 msgstr "Варақлаш панели оралиғи"
4699 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4700 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4703 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4704 msgid "Scrolled Window Placement"
4707 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4709 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4710 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4713 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4717 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4718 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4721 #: gtk/gtksettings.c:215
4722 msgid "Double Click Time"
4723 msgstr "Икки марта босиш вақти"
4725 #: gtk/gtksettings.c:216
4727 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4728 "click (in milliseconds)"
4731 #: gtk/gtksettings.c:223
4732 msgid "Double Click Distance"
4735 #: gtk/gtksettings.c:224
4737 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4738 "double click (in pixels)"
4741 #: gtk/gtksettings.c:240
4742 msgid "Cursor Blink"
4743 msgstr "Курсор ўчиб-ёниши"
4745 #: gtk/gtksettings.c:241
4746 msgid "Whether the cursor should blink"
4747 msgstr "Курсорнинг ўчиб-ёниши"
4749 #: gtk/gtksettings.c:248
4750 msgid "Cursor Blink Time"
4751 msgstr "Курсор ўчиб-ёниш вақти"
4753 #: gtk/gtksettings.c:249
4754 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4757 #: gtk/gtksettings.c:268
4758 msgid "Cursor Blink Timeout"
4761 #: gtk/gtksettings.c:269
4762 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4765 #: gtk/gtksettings.c:276
4766 msgid "Split Cursor"
4769 #: gtk/gtksettings.c:277
4771 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4775 #: gtk/gtksettings.c:284
4779 #: gtk/gtksettings.c:285
4780 msgid "Name of theme RC file to load"
4783 #: gtk/gtksettings.c:293
4784 msgid "Icon Theme Name"
4785 msgstr "Нишонча мавзуси номи"
4787 #: gtk/gtksettings.c:294
4788 msgid "Name of icon theme to use"
4789 msgstr "Фойдаланиладиган нишонча мавзуси номи"
4791 #: gtk/gtksettings.c:302
4792 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4795 #: gtk/gtksettings.c:303
4796 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4799 #: gtk/gtksettings.c:311
4800 msgid "Key Theme Name"
4803 #: gtk/gtksettings.c:312
4804 msgid "Name of key theme RC file to load"
4807 #: gtk/gtksettings.c:320
4808 msgid "Menu bar accelerator"
4809 msgstr "Меню панели акселератори"
4811 #: gtk/gtksettings.c:321
4812 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4815 #: gtk/gtksettings.c:329
4816 msgid "Drag threshold"
4819 #: gtk/gtksettings.c:330
4820 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4823 #: gtk/gtksettings.c:338
4825 msgstr "Шрифтнинг номи"
4827 #: gtk/gtksettings.c:339
4828 msgid "Name of default font to use"
4829 msgstr "Фойдаланиладиган андоза шрифтнинг номи"
4831 #: gtk/gtksettings.c:361
4833 msgstr "Нишонча ўлчамлари"
4835 #: gtk/gtksettings.c:362
4836 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4837 msgstr "Нишонча ўлчамлари рўйхати (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4839 #: gtk/gtksettings.c:370
4841 msgstr "GTK модуллари"
4843 #: gtk/gtksettings.c:371
4844 msgid "List of currently active GTK modules"
4845 msgstr "Жорий актив GTK модуллари рўйхати"
4847 #: gtk/gtksettings.c:380
4848 msgid "Xft Antialias"
4851 #: gtk/gtksettings.c:381
4852 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4855 #: gtk/gtksettings.c:390
4859 #: gtk/gtksettings.c:391
4860 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4863 #: gtk/gtksettings.c:400
4864 msgid "Xft Hint Style"
4867 #: gtk/gtksettings.c:401
4869 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4872 #: gtk/gtksettings.c:410
4876 #: gtk/gtksettings.c:411
4877 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4880 #: gtk/gtksettings.c:420
4884 #: gtk/gtksettings.c:421
4885 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4888 #: gtk/gtksettings.c:430
4889 msgid "Cursor theme name"
4890 msgstr "Курсор мавзуси номи"
4892 #: gtk/gtksettings.c:431
4893 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4896 #: gtk/gtksettings.c:439
4897 msgid "Cursor theme size"
4898 msgstr "Курсор мавзуси ўлчами"
4900 #: gtk/gtksettings.c:440
4901 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4904 #: gtk/gtksettings.c:450
4905 msgid "Alternative button order"
4908 #: gtk/gtksettings.c:451
4909 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4912 #: gtk/gtksettings.c:468
4913 msgid "Alternative sort indicator direction"
4916 #: gtk/gtksettings.c:469
4918 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4919 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4922 #: gtk/gtksettings.c:477
4923 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4926 #: gtk/gtksettings.c:478
4928 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4932 #: gtk/gtksettings.c:486
4933 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4936 #: gtk/gtksettings.c:487
4938 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4939 "control characters"
4942 #: gtk/gtksettings.c:495
4943 msgid "Start timeout"
4946 #: gtk/gtksettings.c:496
4947 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4950 #: gtk/gtksettings.c:505
4951 msgid "Repeat timeout"
4954 #: gtk/gtksettings.c:506
4955 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4958 #: gtk/gtksettings.c:515
4959 msgid "Expand timeout"
4962 #: gtk/gtksettings.c:516
4963 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4966 #: gtk/gtksettings.c:551
4967 msgid "Color scheme"
4968 msgstr "Ранг қолипи"
4970 #: gtk/gtksettings.c:552
4971 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4974 #: gtk/gtksettings.c:561
4975 msgid "Enable Animations"
4976 msgstr "Анимацияларни ёқиш"
4978 #: gtk/gtksettings.c:562
4979 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4982 #: gtk/gtksettings.c:580
4983 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4986 #: gtk/gtksettings.c:581
4987 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4990 #: gtk/gtksettings.c:598
4991 msgid "Tooltip timeout"
4994 #: gtk/gtksettings.c:599
4995 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4998 #: gtk/gtksettings.c:624
4999 msgid "Tooltip browse timeout"
5002 #: gtk/gtksettings.c:625
5003 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5006 #: gtk/gtksettings.c:646
5007 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5010 #: gtk/gtksettings.c:647
5011 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5014 #: gtk/gtksettings.c:666
5015 msgid "Keynav Cursor Only"
5018 #: gtk/gtksettings.c:667
5019 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5022 #: gtk/gtksettings.c:684
5023 msgid "Keynav Wrap Around"
5026 #: gtk/gtksettings.c:685
5027 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5030 #: gtk/gtksettings.c:705
5032 msgstr "Хатолик сигнали"
5034 #: gtk/gtksettings.c:706
5035 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5038 #: gtk/gtksettings.c:723
5042 #: gtk/gtksettings.c:724
5043 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5046 #: gtk/gtksettings.c:732
5047 msgid "Default file chooser backend"
5050 #: gtk/gtksettings.c:733
5051 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5054 #: gtk/gtksettings.c:750
5055 msgid "Default print backend"
5058 #: gtk/gtksettings.c:751
5059 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5062 #: gtk/gtksettings.c:774
5063 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5066 #: gtk/gtksettings.c:775
5067 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5070 #: gtk/gtksettings.c:791
5071 msgid "Enable Mnemonics"
5074 #: gtk/gtksettings.c:792
5075 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5078 #: gtk/gtksettings.c:808
5079 msgid "Enable Accelerators"
5080 msgstr "Акселераторларни ёқиш"
5082 #: gtk/gtksettings.c:809
5083 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5086 #: gtk/gtksettings.c:826
5087 msgid "Recent Files Limit"
5090 #: gtk/gtksettings.c:827
5091 msgid "Number of recently used files"
5094 #: gtk/gtksettings.c:845
5095 msgid "Default IM module"
5098 #: gtk/gtksettings.c:846
5099 msgid "Which IM module should be used by default"
5102 #: gtk/gtksettings.c:864
5103 msgid "Recent Files Max Age"
5106 #: gtk/gtksettings.c:865
5107 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5110 #: gtk/gtksettings.c:874
5111 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5114 #: gtk/gtksettings.c:875
5115 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5118 #: gtk/gtksettings.c:897
5119 msgid "Sound Theme Name"
5122 #: gtk/gtksettings.c:898
5123 msgid "XDG sound theme name"
5126 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5127 #: gtk/gtksettings.c:920
5128 msgid "Audible Input Feedback"
5131 #: gtk/gtksettings.c:921
5132 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5135 #: gtk/gtksettings.c:942
5136 msgid "Enable Event Sounds"
5137 msgstr "Товушли огоҳлантиришларни ёқиш"
5139 #: gtk/gtksettings.c:943
5140 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5143 #: gtk/gtksettings.c:958
5144 msgid "Enable Tooltips"
5147 #: gtk/gtksettings.c:959
5148 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5151 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5155 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5157 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5161 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5162 msgid "Ignore hidden"
5165 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5167 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5170 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5171 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5174 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5178 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5179 msgid "Snap to Ticks"
5182 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5184 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5185 "nearest step increment"
5188 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5192 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5193 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5196 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5200 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5201 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5204 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5205 msgid "Update Policy"
5208 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5210 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5213 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5214 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5217 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5218 msgid "Style of bevel around the spin button"
5221 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5222 msgid "Has Resize Grip"
5225 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5226 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5229 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5230 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5233 #: gtk/gtkstatusicon.c:268
5234 msgid "The size of the icon"
5237 #: gtk/gtkstatusicon.c:278
5238 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5241 #: gtk/gtkstatusicon.c:285
5245 #: gtk/gtkstatusicon.c:286
5246 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5249 #: gtk/gtkstatusicon.c:294
5250 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5253 #: gtk/gtkstatusicon.c:310
5254 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5257 #: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5258 msgid "The orientation of the tray"
5261 #: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
5265 #: gtk/gtkstatusicon.c:354
5266 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5269 #: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
5270 msgid "Tooltip Text"
5273 #: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
5274 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5277 #: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
5278 msgid "Tooltip markup"
5281 #: gtk/gtkstatusicon.c:400
5282 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5285 #: gtk/gtktable.c:129
5289 #: gtk/gtktable.c:130
5290 msgid "The number of rows in the table"
5293 #: gtk/gtktable.c:138
5297 #: gtk/gtktable.c:139
5298 msgid "The number of columns in the table"
5301 #: gtk/gtktable.c:147
5305 #: gtk/gtktable.c:148
5306 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5309 #: gtk/gtktable.c:156
5310 msgid "Column spacing"
5313 #: gtk/gtktable.c:157
5314 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5317 #: gtk/gtktable.c:166
5318 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5321 #: gtk/gtktable.c:173
5322 msgid "Left attachment"
5325 #: gtk/gtktable.c:180
5326 msgid "Right attachment"
5329 #: gtk/gtktable.c:181
5330 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5333 #: gtk/gtktable.c:187
5334 msgid "Top attachment"
5337 #: gtk/gtktable.c:188
5338 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5341 #: gtk/gtktable.c:194
5342 msgid "Bottom attachment"
5345 #: gtk/gtktable.c:201
5346 msgid "Horizontal options"
5349 #: gtk/gtktable.c:202
5350 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5353 #: gtk/gtktable.c:208
5354 msgid "Vertical options"
5357 #: gtk/gtktable.c:209
5358 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5361 #: gtk/gtktable.c:215
5362 msgid "Horizontal padding"
5365 #: gtk/gtktable.c:216
5367 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5371 #: gtk/gtktable.c:222
5372 msgid "Vertical padding"
5375 #: gtk/gtktable.c:223
5377 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5381 #: gtk/gtktext.c:546
5382 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5385 #: gtk/gtktext.c:554
5386 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5389 #: gtk/gtktext.c:561
5393 #: gtk/gtktext.c:562
5394 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5397 #: gtk/gtktext.c:569
5401 #: gtk/gtktext.c:570
5402 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5405 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5409 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5410 msgid "Text Tag Table"
5413 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5414 msgid "Current text of the buffer"
5417 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5418 msgid "Has selection"
5421 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5422 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5425 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5426 msgid "Cursor position"
5427 msgstr "Курсор ўрни"
5429 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5431 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5434 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5435 msgid "Copy target list"
5438 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5440 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5443 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5444 msgid "Paste target list"
5447 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5449 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5453 #: gtk/gtktextmark.c:90
5457 #: gtk/gtktextmark.c:97
5458 msgid "Left gravity"
5461 #: gtk/gtktextmark.c:98
5462 msgid "Whether the mark has left gravity"
5465 #: gtk/gtktexttag.c:173
5469 #: gtk/gtktexttag.c:174
5470 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5473 #: gtk/gtktexttag.c:192
5474 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5477 #: gtk/gtktexttag.c:199
5478 msgid "Background full height"
5481 #: gtk/gtktexttag.c:200
5483 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5484 "of the tagged characters"
5487 #: gtk/gtktexttag.c:208
5488 msgid "Background stipple mask"
5491 #: gtk/gtktexttag.c:209
5492 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5495 #: gtk/gtktexttag.c:226
5496 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5499 #: gtk/gtktexttag.c:234
5500 msgid "Foreground stipple mask"
5503 #: gtk/gtktexttag.c:235
5504 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5507 #: gtk/gtktexttag.c:242
5508 msgid "Text direction"
5511 #: gtk/gtktexttag.c:243
5512 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5515 #: gtk/gtktexttag.c:292
5516 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5519 #: gtk/gtktexttag.c:301
5520 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5523 #: gtk/gtktexttag.c:310
5525 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5526 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5529 #: gtk/gtktexttag.c:321
5530 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5533 #: gtk/gtktexttag.c:330
5534 msgid "Font size in Pango units"
5537 #: gtk/gtktexttag.c:340
5539 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5540 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5541 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5544 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
5545 msgid "Left, right, or center justification"
5548 #: gtk/gtktexttag.c:379
5550 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5551 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5554 #: gtk/gtktexttag.c:386
5558 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
5559 msgid "Width of the left margin in pixels"
5562 #: gtk/gtktexttag.c:396
5563 msgid "Right margin"
5566 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
5567 msgid "Width of the right margin in pixels"
5570 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
5574 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
5575 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5578 #: gtk/gtktexttag.c:419
5580 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5584 #: gtk/gtktexttag.c:428
5585 msgid "Pixels above lines"
5588 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
5589 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5592 #: gtk/gtktexttag.c:438
5593 msgid "Pixels below lines"
5596 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
5597 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5600 #: gtk/gtktexttag.c:448
5601 msgid "Pixels inside wrap"
5604 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
5605 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5608 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
5610 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5613 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
5617 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
5618 msgid "Custom tabs for this text"
5621 #: gtk/gtktexttag.c:504
5625 #: gtk/gtktexttag.c:505
5626 msgid "Whether this text is hidden."
5629 #: gtk/gtktexttag.c:519
5630 msgid "Paragraph background color name"
5633 #: gtk/gtktexttag.c:520
5634 msgid "Paragraph background color as a string"
5637 #: gtk/gtktexttag.c:535
5638 msgid "Paragraph background color"
5641 #: gtk/gtktexttag.c:536
5642 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5645 #: gtk/gtktexttag.c:554
5646 msgid "Margin Accumulates"
5649 #: gtk/gtktexttag.c:555
5650 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5653 #: gtk/gtktexttag.c:568
5654 msgid "Background full height set"
5657 #: gtk/gtktexttag.c:569
5658 msgid "Whether this tag affects background height"
5661 #: gtk/gtktexttag.c:572
5662 msgid "Background stipple set"
5665 #: gtk/gtktexttag.c:573
5666 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5669 #: gtk/gtktexttag.c:580
5670 msgid "Foreground stipple set"
5673 #: gtk/gtktexttag.c:581
5674 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5677 #: gtk/gtktexttag.c:616
5678 msgid "Justification set"
5681 #: gtk/gtktexttag.c:617
5682 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5685 #: gtk/gtktexttag.c:624
5686 msgid "Left margin set"
5689 #: gtk/gtktexttag.c:625
5690 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5693 #: gtk/gtktexttag.c:628
5697 #: gtk/gtktexttag.c:629
5698 msgid "Whether this tag affects indentation"
5701 #: gtk/gtktexttag.c:636
5702 msgid "Pixels above lines set"
5705 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5706 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5709 #: gtk/gtktexttag.c:640
5710 msgid "Pixels below lines set"
5713 #: gtk/gtktexttag.c:644
5714 msgid "Pixels inside wrap set"
5717 #: gtk/gtktexttag.c:645
5718 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5721 #: gtk/gtktexttag.c:652
5722 msgid "Right margin set"
5725 #: gtk/gtktexttag.c:653
5726 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5729 #: gtk/gtktexttag.c:660
5730 msgid "Wrap mode set"
5733 #: gtk/gtktexttag.c:661
5734 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5737 #: gtk/gtktexttag.c:664
5741 #: gtk/gtktexttag.c:665
5742 msgid "Whether this tag affects tabs"
5745 #: gtk/gtktexttag.c:668
5746 msgid "Invisible set"
5749 #: gtk/gtktexttag.c:669
5750 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5753 #: gtk/gtktexttag.c:672
5754 msgid "Paragraph background set"
5757 #: gtk/gtktexttag.c:673
5758 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5761 #: gtk/gtktextview.c:543
5762 msgid "Pixels Above Lines"
5765 #: gtk/gtktextview.c:553
5766 msgid "Pixels Below Lines"
5769 #: gtk/gtktextview.c:563
5770 msgid "Pixels Inside Wrap"
5773 #: gtk/gtktextview.c:581
5777 #: gtk/gtktextview.c:599
5781 #: gtk/gtktextview.c:609
5782 msgid "Right Margin"
5785 #: gtk/gtktextview.c:637
5786 msgid "Cursor Visible"
5789 #: gtk/gtktextview.c:638
5790 msgid "If the insertion cursor is shown"
5793 #: gtk/gtktextview.c:645
5797 #: gtk/gtktextview.c:646
5798 msgid "The buffer which is displayed"
5801 #: gtk/gtktextview.c:654
5802 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5805 #: gtk/gtktextview.c:661
5809 #: gtk/gtktextview.c:662
5810 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5813 #: gtk/gtktextview.c:691
5814 msgid "Error underline color"
5817 #: gtk/gtktextview.c:692
5818 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5821 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5822 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5825 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
5826 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5829 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
5830 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5833 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
5834 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5837 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
5838 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5841 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
5842 msgid "Draw Indicator"
5845 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
5846 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5849 #: gtk/gtktoolbar.c:494
5850 msgid "Toolbar Style"
5853 #: gtk/gtktoolbar.c:495
5854 msgid "How to draw the toolbar"
5857 #: gtk/gtktoolbar.c:502
5861 #: gtk/gtktoolbar.c:503
5862 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5865 #: gtk/gtktoolbar.c:518
5869 #: gtk/gtktoolbar.c:519
5870 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5873 #: gtk/gtktoolbar.c:541
5874 msgid "Size of icons in this toolbar"
5877 #: gtk/gtktoolbar.c:556
5878 msgid "Icon size set"
5881 #: gtk/gtktoolbar.c:557
5882 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5885 #: gtk/gtktoolbar.c:566
5886 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5889 #: gtk/gtktoolbar.c:574
5890 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5893 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5897 #: gtk/gtktoolbar.c:582
5898 msgid "Size of spacers"
5901 #: gtk/gtktoolbar.c:591
5902 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5905 #: gtk/gtktoolbar.c:599
5906 msgid "Maximum child expand"
5909 #: gtk/gtktoolbar.c:600
5910 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5913 #: gtk/gtktoolbar.c:608
5917 #: gtk/gtktoolbar.c:609
5918 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5921 #: gtk/gtktoolbar.c:616
5922 msgid "Button relief"
5925 #: gtk/gtktoolbar.c:617
5926 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5929 #: gtk/gtktoolbar.c:624
5930 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5933 #: gtk/gtktoolbar.c:630
5934 msgid "Toolbar style"
5937 #: gtk/gtktoolbar.c:631
5939 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5942 #: gtk/gtktoolbar.c:637
5943 msgid "Toolbar icon size"
5946 #: gtk/gtktoolbar.c:638
5947 msgid "Size of icons in default toolbars"
5950 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
5951 msgid "Text to show in the item."
5954 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
5956 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5957 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5960 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
5961 msgid "Widget to use as the item label"
5964 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
5968 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
5969 msgid "The stock icon displayed on the item"
5972 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5974 msgstr "Нишонча номи"
5976 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
5977 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5980 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
5984 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
5985 msgid "Icon widget to display in the item"
5988 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
5989 msgid "Icon spacing"
5992 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
5993 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5996 #: gtk/gtktoolitem.c:191
5998 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5999 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6002 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6003 msgid "TreeModelSort Model"
6006 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6007 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6010 #: gtk/gtktreeview.c:570
6011 msgid "TreeView Model"
6014 #: gtk/gtktreeview.c:571
6015 msgid "The model for the tree view"
6018 #: gtk/gtktreeview.c:579
6019 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6022 #: gtk/gtktreeview.c:587
6023 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6026 #: gtk/gtktreeview.c:594
6027 msgid "Headers Visible"
6030 #: gtk/gtktreeview.c:595
6031 msgid "Show the column header buttons"
6034 #: gtk/gtktreeview.c:602
6035 msgid "Headers Clickable"
6038 #: gtk/gtktreeview.c:603
6039 msgid "Column headers respond to click events"
6042 #: gtk/gtktreeview.c:610
6043 msgid "Expander Column"
6046 #: gtk/gtktreeview.c:611
6047 msgid "Set the column for the expander column"
6050 #: gtk/gtktreeview.c:626
6054 #: gtk/gtktreeview.c:627
6055 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6058 #: gtk/gtktreeview.c:634
6059 msgid "Enable Search"
6062 #: gtk/gtktreeview.c:635
6063 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6066 #: gtk/gtktreeview.c:642
6067 msgid "Search Column"
6070 #: gtk/gtktreeview.c:643
6071 msgid "Model column to search through during interactive search"
6074 #: gtk/gtktreeview.c:663
6075 msgid "Fixed Height Mode"
6078 #: gtk/gtktreeview.c:664
6079 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6082 #: gtk/gtktreeview.c:684
6083 msgid "Hover Selection"
6086 #: gtk/gtktreeview.c:685
6087 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6090 #: gtk/gtktreeview.c:704
6091 msgid "Hover Expand"
6094 #: gtk/gtktreeview.c:705
6096 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6099 #: gtk/gtktreeview.c:719
6100 msgid "Show Expanders"
6103 #: gtk/gtktreeview.c:720
6104 msgid "View has expanders"
6107 #: gtk/gtktreeview.c:734
6108 msgid "Level Indentation"
6111 #: gtk/gtktreeview.c:735
6112 msgid "Extra indentation for each level"
6115 #: gtk/gtktreeview.c:744
6116 msgid "Rubber Banding"
6119 #: gtk/gtktreeview.c:745
6121 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6124 #: gtk/gtktreeview.c:752
6125 msgid "Enable Grid Lines"
6128 #: gtk/gtktreeview.c:753
6129 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6132 #: gtk/gtktreeview.c:761
6133 msgid "Enable Tree Lines"
6136 #: gtk/gtktreeview.c:762
6137 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6140 #: gtk/gtktreeview.c:770
6141 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6144 #: gtk/gtktreeview.c:792
6145 msgid "Vertical Separator Width"
6148 #: gtk/gtktreeview.c:793
6149 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
6152 #: gtk/gtktreeview.c:801
6153 msgid "Horizontal Separator Width"
6156 #: gtk/gtktreeview.c:802
6157 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
6160 #: gtk/gtktreeview.c:810
6164 #: gtk/gtktreeview.c:811
6165 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6168 #: gtk/gtktreeview.c:817
6169 msgid "Indent Expanders"
6172 #: gtk/gtktreeview.c:818
6173 msgid "Make the expanders indented"
6176 #: gtk/gtktreeview.c:824
6177 msgid "Even Row Color"
6180 #: gtk/gtktreeview.c:825
6181 msgid "Color to use for even rows"
6184 #: gtk/gtktreeview.c:831
6185 msgid "Odd Row Color"
6188 #: gtk/gtktreeview.c:832
6189 msgid "Color to use for odd rows"
6192 #: gtk/gtktreeview.c:838
6193 msgid "Row Ending details"
6196 #: gtk/gtktreeview.c:839
6197 msgid "Enable extended row background theming"
6200 #: gtk/gtktreeview.c:845
6201 msgid "Grid line width"
6204 #: gtk/gtktreeview.c:846
6205 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6208 #: gtk/gtktreeview.c:852
6209 msgid "Tree line width"
6212 #: gtk/gtktreeview.c:853
6213 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6216 #: gtk/gtktreeview.c:859
6217 msgid "Grid line pattern"
6220 #: gtk/gtktreeview.c:860
6221 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6224 #: gtk/gtktreeview.c:866
6225 msgid "Tree line pattern"
6228 #: gtk/gtktreeview.c:867
6229 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6232 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6233 msgid "Whether to display the column"
6236 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:536
6240 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6241 msgid "Column is user-resizable"
6244 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6245 msgid "Current width of the column"
6248 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6249 msgid "Space which is inserted between cells"
6252 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6256 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6257 msgid "Resize mode of the column"
6260 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6264 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6265 msgid "Current fixed width of the column"
6268 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6269 msgid "Minimum Width"
6272 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6273 msgid "Minimum allowed width of the column"
6276 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6277 msgid "Maximum Width"
6280 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6281 msgid "Maximum allowed width of the column"
6284 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6285 msgid "Title to appear in column header"
6288 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6289 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6292 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6296 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6297 msgid "Whether the header can be clicked"
6300 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6304 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6305 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6308 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6309 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6312 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6313 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6316 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6317 msgid "Sort indicator"
6320 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6321 msgid "Whether to show a sort indicator"
6324 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6328 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6329 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6332 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6333 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6336 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6337 msgid "Merged UI definition"
6340 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6341 msgid "An XML string describing the merged UI"
6344 #: gtk/gtkviewport.c:107
6346 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6350 #: gtk/gtkviewport.c:115
6352 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6356 #: gtk/gtkviewport.c:123
6357 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6360 #: gtk/gtkwidget.c:483
6362 msgstr "Виджет номи"
6364 #: gtk/gtkwidget.c:484
6365 msgid "The name of the widget"
6368 #: gtk/gtkwidget.c:490
6369 msgid "Parent widget"
6372 #: gtk/gtkwidget.c:491
6373 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6376 #: gtk/gtkwidget.c:498
6377 msgid "Width request"
6380 #: gtk/gtkwidget.c:499
6382 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6386 #: gtk/gtkwidget.c:507
6387 msgid "Height request"
6390 #: gtk/gtkwidget.c:508
6392 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6396 #: gtk/gtkwidget.c:517
6397 msgid "Whether the widget is visible"
6400 #: gtk/gtkwidget.c:524
6401 msgid "Whether the widget responds to input"
6404 #: gtk/gtkwidget.c:530
6405 msgid "Application paintable"
6408 #: gtk/gtkwidget.c:531
6409 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6412 #: gtk/gtkwidget.c:537
6416 #: gtk/gtkwidget.c:538
6417 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6420 #: gtk/gtkwidget.c:544
6424 #: gtk/gtkwidget.c:545
6425 msgid "Whether the widget has the input focus"
6428 #: gtk/gtkwidget.c:551
6432 #: gtk/gtkwidget.c:552
6433 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6436 #: gtk/gtkwidget.c:558
6440 #: gtk/gtkwidget.c:559
6441 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6444 #: gtk/gtkwidget.c:565
6448 #: gtk/gtkwidget.c:566
6449 msgid "Whether the widget is the default widget"
6452 #: gtk/gtkwidget.c:572
6453 msgid "Receives default"
6456 #: gtk/gtkwidget.c:573
6457 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6460 #: gtk/gtkwidget.c:579
6461 msgid "Composite child"
6464 #: gtk/gtkwidget.c:580
6465 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6468 #: gtk/gtkwidget.c:586
6472 #: gtk/gtkwidget.c:587
6474 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6478 #: gtk/gtkwidget.c:593
6482 #: gtk/gtkwidget.c:594
6483 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6486 #: gtk/gtkwidget.c:601
6487 msgid "Extension events"
6490 #: gtk/gtkwidget.c:602
6491 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6494 #: gtk/gtkwidget.c:609
6498 #: gtk/gtkwidget.c:610
6499 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6502 #: gtk/gtkwidget.c:633
6503 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6506 #: gtk/gtkwidget.c:689
6510 #: gtk/gtkwidget.c:690
6511 msgid "The widget's window if it is realized"
6514 #: gtk/gtkwidget.c:2212
6515 msgid "Interior Focus"
6518 #: gtk/gtkwidget.c:2213
6519 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6522 #: gtk/gtkwidget.c:2219
6523 msgid "Focus linewidth"
6526 #: gtk/gtkwidget.c:2220
6527 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6530 #: gtk/gtkwidget.c:2226
6531 msgid "Focus line dash pattern"
6534 #: gtk/gtkwidget.c:2227
6535 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6538 #: gtk/gtkwidget.c:2232
6539 msgid "Focus padding"
6542 #: gtk/gtkwidget.c:2233
6543 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6546 #: gtk/gtkwidget.c:2238
6547 msgid "Cursor color"
6550 #: gtk/gtkwidget.c:2239
6551 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6554 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6555 msgid "Secondary cursor color"
6558 #: gtk/gtkwidget.c:2245
6560 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6561 "right-to-left and left-to-right text"
6564 #: gtk/gtkwidget.c:2250
6565 msgid "Cursor line aspect ratio"
6568 #: gtk/gtkwidget.c:2251
6569 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6572 #: gtk/gtkwidget.c:2265
6576 #: gtk/gtkwidget.c:2266
6577 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6580 #: gtk/gtkwidget.c:2279
6581 msgid "Unvisited Link Color"
6582 msgstr "Кўрилмаган боғламалар ранги"
6584 #: gtk/gtkwidget.c:2280
6585 msgid "Color of unvisited links"
6588 #: gtk/gtkwidget.c:2293
6589 msgid "Visited Link Color"
6590 msgstr "Кўрилган боғламалар ранги"
6592 #: gtk/gtkwidget.c:2294
6593 msgid "Color of visited links"
6596 #: gtk/gtkwidget.c:2308
6597 msgid "Wide Separators"
6600 #: gtk/gtkwidget.c:2309
6602 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6606 #: gtk/gtkwidget.c:2323
6607 msgid "Separator Width"
6610 #: gtk/gtkwidget.c:2324
6611 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6614 #: gtk/gtkwidget.c:2338
6615 msgid "Separator Height"
6618 #: gtk/gtkwidget.c:2339
6619 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6622 #: gtk/gtkwidget.c:2353
6623 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6626 #: gtk/gtkwidget.c:2354
6627 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6630 #: gtk/gtkwidget.c:2368
6631 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6634 #: gtk/gtkwidget.c:2369
6635 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6638 #: gtk/gtkwindow.c:477
6642 #: gtk/gtkwindow.c:478
6643 msgid "The type of the window"
6646 #: gtk/gtkwindow.c:486
6647 msgid "Window Title"
6650 #: gtk/gtkwindow.c:487
6651 msgid "The title of the window"
6654 #: gtk/gtkwindow.c:494
6658 #: gtk/gtkwindow.c:495
6659 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6662 #: gtk/gtkwindow.c:511
6666 #: gtk/gtkwindow.c:512
6667 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6670 #: gtk/gtkwindow.c:519
6671 msgid "Allow Shrink"
6674 #: gtk/gtkwindow.c:521
6677 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6681 #: gtk/gtkwindow.c:528
6685 #: gtk/gtkwindow.c:529
6686 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6689 #: gtk/gtkwindow.c:537
6690 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6693 #: gtk/gtkwindow.c:544
6697 #: gtk/gtkwindow.c:545
6699 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6703 #: gtk/gtkwindow.c:552
6704 msgid "Window Position"
6707 #: gtk/gtkwindow.c:553
6708 msgid "The initial position of the window"
6711 #: gtk/gtkwindow.c:561
6712 msgid "Default Width"
6713 msgstr "Андоза кенглик"
6715 #: gtk/gtkwindow.c:562
6716 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6719 #: gtk/gtkwindow.c:571
6720 msgid "Default Height"
6721 msgstr "Андоза баландлик"
6723 #: gtk/gtkwindow.c:572
6725 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6728 #: gtk/gtkwindow.c:581
6729 msgid "Destroy with Parent"
6732 #: gtk/gtkwindow.c:582
6733 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6736 #: gtk/gtkwindow.c:590
6737 msgid "Icon for this window"
6740 #: gtk/gtkwindow.c:606
6741 msgid "Name of the themed icon for this window"
6744 #: gtk/gtkwindow.c:621
6748 #: gtk/gtkwindow.c:622
6749 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6752 #: gtk/gtkwindow.c:629
6753 msgid "Focus in Toplevel"
6756 #: gtk/gtkwindow.c:630
6757 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6760 #: gtk/gtkwindow.c:637
6764 #: gtk/gtkwindow.c:638
6766 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6767 "and how to treat it."
6770 #: gtk/gtkwindow.c:646
6771 msgid "Skip taskbar"
6774 #: gtk/gtkwindow.c:647
6775 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6778 #: gtk/gtkwindow.c:654
6782 #: gtk/gtkwindow.c:655
6783 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6786 #: gtk/gtkwindow.c:662
6790 #: gtk/gtkwindow.c:663
6791 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6794 #: gtk/gtkwindow.c:677
6795 msgid "Accept focus"
6798 #: gtk/gtkwindow.c:678
6799 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6802 #: gtk/gtkwindow.c:692
6803 msgid "Focus on map"
6806 #: gtk/gtkwindow.c:693
6807 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6810 #: gtk/gtkwindow.c:707
6814 #: gtk/gtkwindow.c:708
6815 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6818 #: gtk/gtkwindow.c:722
6820 msgstr "Олиб ташлаб бўладиган"
6822 #: gtk/gtkwindow.c:723
6823 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6826 #: gtk/gtkwindow.c:739
6830 #: gtk/gtkwindow.c:740
6831 msgid "The window gravity of the window"
6834 #: gtk/gtkwindow.c:757
6835 msgid "Transient for Window"
6838 #: gtk/gtkwindow.c:758
6839 msgid "The transient parent of the dialog"
6842 #: gtk/gtkwindow.c:773
6843 msgid "Opacity for Window"
6846 #: gtk/gtkwindow.c:774
6847 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6850 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
6851 msgid "IM Preedit style"
6854 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
6855 msgid "How to draw the input method preedit string"
6858 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
6859 msgid "IM Status style"
6862 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
6863 msgid "How to draw the input method statusbar"