1 # translation of uz@cyrillic.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
5 # Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2008.
8 "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-11 14:23-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:10+0500\n"
12 "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Uzbek\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
26 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
27 msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
30 msgid "Number of Channels"
31 msgstr "Каналлар сони"
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
34 msgid "The number of samples per pixel"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
42 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
47 msgstr "Альфа-канал бор"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
50 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
54 msgid "Bits per Sample"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
58 msgid "The number of bits per sample"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
66 msgid "The number of columns of the pixbuf"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
74 msgid "The number of rows of the pixbuf"
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
83 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
91 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
94 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
95 msgid "Default Display"
96 msgstr "Андоза дисплей"
98 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
99 msgid "The default display for GDK"
100 msgstr "GDK учун андоза дисплей"
102 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
103 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
107 #: gdk/gdkpango.c:539
108 msgid "the GdkScreen for the renderer"
109 msgstr "Рендерер учун GdkScreen"
111 #: gdk/gdkscreen.c:75
113 msgstr "Шрифт параметрлари"
115 #: gdk/gdkscreen.c:76
116 msgid "The default font options for the screen"
117 msgstr "Экран учун андоза шрифт параметрлари"
119 #: gdk/gdkscreen.c:83
120 msgid "Font resolution"
121 msgstr "Шрифт ўлчами"
123 #: gdk/gdkscreen.c:84
124 msgid "The resolution for fonts on the screen"
125 msgstr "Экрандаги шрифт ўлчами"
127 #: gtk/gtkaboutdialog.c:239
131 #: gtk/gtkaboutdialog.c:240
133 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
134 "g_get_application_name()"
137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
138 msgid "Program version"
139 msgstr "Дастур версияси"
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
142 msgid "The version of the program"
143 msgstr "Дастурнинг версияси"
145 #: gtk/gtkaboutdialog.c:269
146 msgid "Copyright string"
149 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270
150 msgid "Copyright information for the program"
151 msgstr "Дастур учун муаллифлик ҳуқуқи маълумоти"
153 #: gtk/gtkaboutdialog.c:287
154 msgid "Comments string"
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
158 msgid "Comments about the program"
159 msgstr "Дастур ҳақида изоҳлар"
161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:322
163 msgstr "Веб саҳифа URL манзили"
165 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
166 msgid "The URL for the link to the website of the program"
169 #: gtk/gtkaboutdialog.c:339
170 msgid "Website label"
173 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
175 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
176 "defaults to the URL"
179 #: gtk/gtkaboutdialog.c:356
183 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
184 msgid "List of authors of the program"
185 msgstr "Дастур муаллифлари рўйхати"
187 #: gtk/gtkaboutdialog.c:373
189 msgstr "Қўлланма муаллифлари"
191 #: gtk/gtkaboutdialog.c:374
192 msgid "List of people documenting the program"
193 msgstr "Дастур қўлланмаси муаллифлари"
195 #: gtk/gtkaboutdialog.c:390
199 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
200 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
203 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
204 msgid "Translator credits"
207 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
209 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
211 "Дастур таржимонлари. Ушбу сатр таржима қилинадиган қилиб белгиланиши керак"
213 #: gtk/gtkaboutdialog.c:424
217 #: gtk/gtkaboutdialog.c:425
219 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
220 "gtk_window_get_default_icon_list()"
223 #: gtk/gtkaboutdialog.c:440
224 msgid "Logo Icon Name"
225 msgstr "Логотип нишончаси номи"
227 #: gtk/gtkaboutdialog.c:441
228 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
231 #: gtk/gtkaboutdialog.c:454
235 #: gtk/gtkaboutdialog.c:455
236 msgid "Whether to wrap the license text."
239 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
240 msgid "Accelerator Closure"
243 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
244 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
247 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
248 msgid "Accelerator Widget"
249 msgstr "Акселератор виджети"
251 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
252 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
255 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
256 #: gtk/gtktextmark.c:89
260 #: gtk/gtkaction.c:180
261 msgid "A unique name for the action."
264 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
265 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:496 gtk/gtkmenuitem.c:305
266 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
270 #: gtk/gtkaction.c:199
271 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
274 #: gtk/gtkaction.c:215
278 #: gtk/gtkaction.c:216
279 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
282 #: gtk/gtkaction.c:224
286 #: gtk/gtkaction.c:225
287 msgid "A tooltip for this action."
290 #: gtk/gtkaction.c:240
294 #: gtk/gtkaction.c:241
295 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
298 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
302 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
303 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
304 msgid "The GIcon being displayed"
307 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
308 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
310 msgstr "Нишонча номи"
312 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
313 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
314 msgid "The name of the icon from the icon theme"
317 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:192
318 msgid "Visible when horizontal"
319 msgstr "Горизонтал бўлганда кўринадиган"
321 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:193
323 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
326 "Асбоблар панели горизонтал бўлганда уни кўрсатилиши ёки кўрсатилмаслиги."
328 #: gtk/gtkaction.c:306
329 msgid "Visible when overflown"
332 #: gtk/gtkaction.c:307
334 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
338 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:199
339 msgid "Visible when vertical"
340 msgstr "Вертикал бўлганда кўринадиган"
342 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:200
344 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
346 msgstr "Асбоблар панели вертикал бўлганда уни кўрсатилиши ёки кўрсатилмаслиги."
348 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:206
352 #: gtk/gtkaction.c:323
354 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
355 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
358 #: gtk/gtkaction.c:331
359 msgid "Hide if empty"
360 msgstr "Бўш бўлса бекитиш"
362 #: gtk/gtkaction.c:332
363 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
366 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
367 #: gtk/gtkwidget.c:525
371 #: gtk/gtkaction.c:339
372 msgid "Whether the action is enabled."
375 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
376 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:518
380 #: gtk/gtkaction.c:346
381 msgid "Whether the action is visible."
384 #: gtk/gtkaction.c:352
388 #: gtk/gtkaction.c:353
390 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
394 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
395 msgid "A name for the action group."
396 msgstr "Амал гуруҳи номи."
398 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
399 msgid "Whether the action group is enabled."
402 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
403 msgid "Whether the action group is visible."
406 #: gtk/gtkactivatable.c:304
408 msgid "Related Action"
411 #: gtk/gtkactivatable.c:305
412 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
415 #: gtk/gtkactivatable.c:327
416 msgid "Use Action Appearance"
419 #: gtk/gtkactivatable.c:328
420 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
423 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
424 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
428 #: gtk/gtkadjustment.c:94
429 msgid "The value of the adjustment"
432 #: gtk/gtkadjustment.c:110
433 msgid "Minimum Value"
434 msgstr "Минимал қиймат"
436 #: gtk/gtkadjustment.c:111
437 msgid "The minimum value of the adjustment"
440 #: gtk/gtkadjustment.c:130
441 msgid "Maximum Value"
442 msgstr "Максимал қиймат"
444 #: gtk/gtkadjustment.c:131
445 msgid "The maximum value of the adjustment"
448 #: gtk/gtkadjustment.c:147
449 msgid "Step Increment"
452 #: gtk/gtkadjustment.c:148
453 msgid "The step increment of the adjustment"
456 #: gtk/gtkadjustment.c:164
457 msgid "Page Increment"
460 #: gtk/gtkadjustment.c:165
461 msgid "The page increment of the adjustment"
464 #: gtk/gtkadjustment.c:184
466 msgstr "Саҳифанинг ўлчами"
468 #: gtk/gtkadjustment.c:185
469 msgid "The page size of the adjustment"
472 #: gtk/gtkalignment.c:90
473 msgid "Horizontal alignment"
474 msgstr "Энига текислаш"
476 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
478 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
482 #: gtk/gtkalignment.c:100
483 msgid "Vertical alignment"
484 msgstr "Бўйига текислаш"
486 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
488 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
492 #: gtk/gtkalignment.c:109
493 msgid "Horizontal scale"
496 #: gtk/gtkalignment.c:110
498 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
499 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
502 #: gtk/gtkalignment.c:118
503 msgid "Vertical scale"
506 #: gtk/gtkalignment.c:119
508 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
509 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
512 #: gtk/gtkalignment.c:136
516 #: gtk/gtkalignment.c:137
517 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
520 #: gtk/gtkalignment.c:153
521 msgid "Bottom Padding"
524 #: gtk/gtkalignment.c:154
525 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
528 #: gtk/gtkalignment.c:170
532 #: gtk/gtkalignment.c:171
533 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
536 #: gtk/gtkalignment.c:187
537 msgid "Right Padding"
540 #: gtk/gtkalignment.c:188
541 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
545 msgid "Arrow direction"
546 msgstr "Кўрсатгич йўналиши"
549 msgid "The direction the arrow should point"
554 msgstr "Кўрсатгич сояси"
557 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
560 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
561 msgid "Arrow Scaling"
565 msgid "Amount of space used up by arrow"
568 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
569 msgid "Horizontal Alignment"
570 msgstr "Энига текислаш"
572 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
573 msgid "X alignment of the child"
576 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
577 msgid "Vertical Alignment"
578 msgstr "Бўйига текислаш"
580 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
581 msgid "Y alignment of the child"
584 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
588 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
589 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
592 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
596 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
597 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
600 #: gtk/gtkassistant.c:281
601 msgid "Header Padding"
604 #: gtk/gtkassistant.c:282
605 msgid "Number of pixels around the header."
606 msgstr "Сарлавҳа атрофидаги пикселлар сони."
608 #: gtk/gtkassistant.c:289
609 msgid "Content Padding"
612 #: gtk/gtkassistant.c:290
613 msgid "Number of pixels around the content pages."
616 #: gtk/gtkassistant.c:306
620 #: gtk/gtkassistant.c:307
621 msgid "The type of the assistant page"
622 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси тури"
624 #: gtk/gtkassistant.c:324
628 #: gtk/gtkassistant.c:325
629 msgid "The title of the assistant page"
630 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси номи"
632 #: gtk/gtkassistant.c:341
634 msgstr "Сарлавҳа расми"
636 #: gtk/gtkassistant.c:342
637 msgid "Header image for the assistant page"
638 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси сарлавҳаси расми"
640 #: gtk/gtkassistant.c:358
641 msgid "Sidebar image"
642 msgstr "Ён панел расми"
644 #: gtk/gtkassistant.c:359
645 msgid "Sidebar image for the assistant page"
646 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси учун ён панел расми"
648 #: gtk/gtkassistant.c:374
649 msgid "Page complete"
650 msgstr "Саҳифа тўлдирилди"
652 #: gtk/gtkassistant.c:375
653 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
654 msgstr "Саҳифадаги барча керакли майдонларнинг тўлдирилганлиги"
657 msgid "Minimum child width"
661 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
665 msgid "Minimum child height"
669 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
673 msgid "Child internal width padding"
677 msgid "Amount to increase child's size on either side"
681 msgid "Child internal height padding"
685 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
694 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
695 "edge, start and end"
704 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
708 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
709 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
714 msgid "The amount of space between children"
717 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
718 #: gtk/gtktoolbar.c:573
723 msgid "Whether the children should all be the same size"
726 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
727 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
732 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
741 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
750 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
757 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
759 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
760 "start or end of the parent"
763 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
764 #: gtk/gtkruler.c:148
768 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
769 msgid "The index of the child in the parent"
772 #: gtk/gtkbuilder.c:96
773 msgid "Translation Domain"
776 #: gtk/gtkbuilder.c:97
777 msgid "The translation domain used by gettext"
780 #: gtk/gtkbutton.c:220
782 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
786 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:517
787 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
788 msgid "Use underline"
791 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:518
792 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
794 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
795 "for the mnemonic accelerator key"
798 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
802 #: gtk/gtkbutton.c:236
804 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
807 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
808 msgid "Focus on click"
811 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
812 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
815 #: gtk/gtkbutton.c:251
816 msgid "Border relief"
819 #: gtk/gtkbutton.c:252
820 msgid "The border relief style"
823 #: gtk/gtkbutton.c:269
824 msgid "Horizontal alignment for child"
827 #: gtk/gtkbutton.c:288
828 msgid "Vertical alignment for child"
831 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
833 msgstr "Расм виджети"
835 #: gtk/gtkbutton.c:306
836 msgid "Child widget to appear next to the button text"
839 #: gtk/gtkbutton.c:320
840 msgid "Image position"
843 #: gtk/gtkbutton.c:321
844 msgid "The position of the image relative to the text"
847 #: gtk/gtkbutton.c:433
848 msgid "Default Spacing"
849 msgstr "Андоза оралиқ"
851 #: gtk/gtkbutton.c:434
852 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
855 #: gtk/gtkbutton.c:440
856 msgid "Default Outside Spacing"
859 #: gtk/gtkbutton.c:441
861 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
865 #: gtk/gtkbutton.c:446
866 msgid "Child X Displacement"
869 #: gtk/gtkbutton.c:447
871 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
874 #: gtk/gtkbutton.c:454
875 msgid "Child Y Displacement"
878 #: gtk/gtkbutton.c:455
880 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
883 #: gtk/gtkbutton.c:471
884 msgid "Displace focus"
887 #: gtk/gtkbutton.c:472
889 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
893 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:689 gtk/gtkentry.c:1713
897 #: gtk/gtkbutton.c:486
898 msgid "Border between button edges and child."
901 #: gtk/gtkbutton.c:499
902 msgid "Image spacing"
905 #: gtk/gtkbutton.c:500
906 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
909 #: gtk/gtkbutton.c:514
910 msgid "Show button images"
911 msgstr "Тугма расмларини кўрсатиш"
913 #: gtk/gtkbutton.c:515
914 msgid "Whether images should be shown on buttons"
917 #: gtk/gtkcalendar.c:440
921 #: gtk/gtkcalendar.c:441
922 msgid "The selected year"
923 msgstr "Танланган йил"
925 #: gtk/gtkcalendar.c:454
929 #: gtk/gtkcalendar.c:455
930 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
931 msgstr "Танланган ой (0 ва 11 рақамлари орасида)"
933 #: gtk/gtkcalendar.c:469
937 #: gtk/gtkcalendar.c:470
939 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
940 "currently selected day)"
942 "Танланган кун (1 ва 31 рақамлари орасида ёки жорий кунни танлашни бекор "
945 #: gtk/gtkcalendar.c:484
949 #: gtk/gtkcalendar.c:485
950 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
953 #: gtk/gtkcalendar.c:499
954 msgid "Show Day Names"
955 msgstr "Кун номларини кўрсатиш"
957 #: gtk/gtkcalendar.c:500
958 msgid "If TRUE, day names are displayed"
961 #: gtk/gtkcalendar.c:513
962 msgid "No Month Change"
965 #: gtk/gtkcalendar.c:514
966 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
969 #: gtk/gtkcalendar.c:528
970 msgid "Show Week Numbers"
971 msgstr "Ҳафта рақамларини кўрсатиш"
973 #: gtk/gtkcalendar.c:529
974 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
977 #: gtk/gtkcalendar.c:544
978 msgid "Details Width"
979 msgstr "Тафсилотлар кенглиги"
981 #: gtk/gtkcalendar.c:545
982 msgid "Details width in characters"
983 msgstr "Тафсилотлар кенглиги белгиларда"
985 #: gtk/gtkcalendar.c:560
986 msgid "Details Height"
987 msgstr "Тафсилотлар баландлиги"
989 #: gtk/gtkcalendar.c:561
990 msgid "Details height in rows"
991 msgstr "Тафсилотлар баландлиги сатрларда"
993 #: gtk/gtkcalendar.c:577
995 msgstr "Тафсилотларни кўрсатиш"
997 #: gtk/gtkcalendar.c:578
998 msgid "If TRUE, details are shown"
999 msgstr "Агар TRUE бўлса тафсилотлар кўрсатилади"
1001 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1005 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1006 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1009 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1011 msgstr "кўринадиган"
1013 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1014 msgid "Display the cell"
1015 msgstr "Катакни кўрсатиш"
1017 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1018 msgid "Display the cell sensitive"
1021 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1025 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1029 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1033 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1037 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1041 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1045 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1049 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1053 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1057 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1058 msgid "The fixed width"
1059 msgstr "Ўзгармайдиган кенглик"
1061 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1065 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1066 msgid "The fixed height"
1067 msgstr "Ўзгармайдиган баландлик"
1069 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1073 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1074 msgid "Row has children"
1077 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1081 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1082 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1085 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1086 msgid "Cell background color name"
1087 msgstr "Катакнинг орқа фон ранги номи"
1089 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1090 msgid "Cell background color as a string"
1093 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1094 msgid "Cell background color"
1095 msgstr "Катакнинг орқа фон ранги"
1097 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1098 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1099 msgstr "Катак орқа фон ранги GdkColor сифатида"
1101 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1105 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1106 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1109 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1110 msgid "Cell background set"
1113 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1114 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1117 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1118 msgid "Accelerator key"
1119 msgstr "Акселератор тугмаси"
1121 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1122 msgid "The keyval of the accelerator"
1125 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1126 msgid "Accelerator modifiers"
1129 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1130 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1133 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1134 msgid "Accelerator keycode"
1137 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1138 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1141 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1142 msgid "Accelerator Mode"
1143 msgstr "Акселератор усули"
1145 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1146 msgid "The type of accelerators"
1147 msgstr "Акселератор тури"
1149 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1153 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1154 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1157 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1159 msgstr "Матн устуни"
1161 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1162 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1165 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1169 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1170 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1173 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1174 msgid "Pixbuf Object"
1177 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1178 msgid "The pixbuf to render"
1181 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1182 msgid "Pixbuf Expander Open"
1185 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1186 msgid "Pixbuf for open expander"
1189 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1190 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1193 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1194 msgid "Pixbuf for closed expander"
1197 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
1201 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1202 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1205 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1206 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
1210 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1211 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1214 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1218 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1219 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1222 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1223 msgid "Follow State"
1226 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1227 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1230 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590
1234 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1235 msgid "Value of the progress bar"
1236 msgstr "Жараён панели қиймати"
1238 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1239 #: gtk/gtkentry.c:732 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
1240 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
1244 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1245 msgid "Text on the progress bar"
1246 msgstr "Жараён панелидаги матн"
1248 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1252 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1254 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1255 "don't know how much."
1258 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1259 msgid "Text x alignment"
1262 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1264 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1268 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1269 msgid "Text y alignment"
1272 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1273 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1276 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1277 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1278 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1282 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1283 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1286 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1287 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1291 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1292 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1295 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1299 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1300 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1303 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1307 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1308 msgid "The number of decimal places to display"
1311 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1312 msgid "Text to render"
1315 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1319 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1320 msgid "Marked up text to render"
1323 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:503
1327 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1328 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1331 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1332 msgid "Single Paragraph Mode"
1335 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1336 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1339 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1340 msgid "Background color name"
1341 msgstr "Орқа фон ранги номи"
1343 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1344 msgid "Background color as a string"
1347 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1348 msgid "Background color"
1349 msgstr "Орқа фон ранги"
1351 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1352 msgid "Background color as a GdkColor"
1353 msgstr "GdkColor форматидаги орқа фон ранги"
1355 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1356 msgid "Foreground color name"
1357 msgstr "Олд фон ранги номи"
1359 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1360 msgid "Foreground color as a string"
1363 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1364 msgid "Foreground color"
1365 msgstr "Олд фон ранги"
1367 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1368 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1369 msgstr "GdkColor форматидаги олд фон ранги"
1371 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
1372 #: gtk/gtktextview.c:573
1374 msgstr "Таҳрирлаб бўладиган"
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
1377 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1380 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1381 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1385 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1386 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1389 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1390 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1393 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1395 msgstr "Шрифт оиласи"
1397 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1398 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1401 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1402 #: gtk/gtktexttag.c:291
1404 msgstr "Шрифтнинг услуби"
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1407 #: gtk/gtktexttag.c:300
1408 msgid "Font variant"
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1412 #: gtk/gtktexttag.c:309
1414 msgstr "Шрифтнинг қалинлиги"
1416 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1417 #: gtk/gtktexttag.c:320
1418 msgid "Font stretch"
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1422 #: gtk/gtktexttag.c:329
1424 msgstr "Шрифтнинг ўлчами"
1426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1430 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1431 msgid "Font size in points"
1434 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1438 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1439 msgid "Font scaling factor"
1442 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1446 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1448 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1452 msgid "Strikethrough"
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1456 msgid "Whether to strike through the text"
1459 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1461 msgstr "Таги чизилган"
1463 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1464 msgid "Style of underline for this text"
1465 msgstr "Ушбу тан учун тагини чизиш услуби"
1467 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1471 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1473 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1474 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1475 "probably don't need it"
1478 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:628 gtk/gtkprogressbar.c:206
1482 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1484 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1485 "have enough room to display the entire string"
1488 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1489 #: gtk/gtklabel.c:648
1490 msgid "Width In Characters"
1493 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:649
1494 msgid "The desired width of the label, in characters"
1497 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1501 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1503 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1504 "have enough room to display the entire string"
1507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1512 msgid "The width at which the text is wrapped"
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1519 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1520 msgid "How to align the lines"
1521 msgstr "Сатрларни қандай текисланиши"
1523 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1524 msgid "Background set"
1527 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1528 msgid "Whether this tag affects the background color"
1531 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1532 msgid "Foreground set"
1535 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1536 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1539 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1540 msgid "Editability set"
1543 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1544 msgid "Whether this tag affects text editability"
1547 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1548 msgid "Font family set"
1551 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1552 msgid "Whether this tag affects the font family"
1555 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1556 msgid "Font style set"
1559 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1560 msgid "Whether this tag affects the font style"
1563 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1564 msgid "Font variant set"
1567 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1568 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1571 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1572 msgid "Font weight set"
1575 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1576 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1579 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1580 msgid "Font stretch set"
1583 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1584 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1587 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1588 msgid "Font size set"
1591 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1592 msgid "Whether this tag affects the font size"
1595 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1596 msgid "Font scale set"
1599 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1600 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1603 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1608 msgid "Whether this tag affects the rise"
1611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1612 msgid "Strikethrough set"
1615 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1616 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1619 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1620 msgid "Underline set"
1623 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1624 msgid "Whether this tag affects underlining"
1627 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1628 msgid "Language set"
1631 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1632 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1635 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1636 msgid "Ellipsize set"
1639 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1640 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1643 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1647 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1648 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1651 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1652 msgid "Toggle state"
1655 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1656 msgid "The toggle state of the button"
1659 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1660 msgid "Inconsistent state"
1663 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1664 msgid "The inconsistent state of the button"
1667 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1669 msgstr "Активлаштириб бўладиган"
1671 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1672 msgid "The toggle button can be activated"
1675 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1679 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1680 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1683 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1684 msgid "Indicator size"
1687 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1688 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1689 msgid "Size of check or radio indicator"
1692 #: gtk/gtkcellview.c:182
1693 msgid "CellView model"
1694 msgstr "CellView модели"
1696 #: gtk/gtkcellview.c:183
1697 msgid "The model for cell view"
1700 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1701 msgid "Indicator Size"
1704 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1705 msgid "Indicator Spacing"
1708 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1709 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1712 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
1713 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1717 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1718 msgid "Whether the menu item is checked"
1721 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1722 msgid "Inconsistent"
1725 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1726 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1729 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1730 msgid "Draw as radio menu item"
1733 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1734 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1737 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1739 msgstr "Альфадан фойдаланиш"
1741 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1742 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1745 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1746 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
1747 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1751 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1752 msgid "The title of the color selection dialog"
1753 msgstr "Ранг танлаш диалоги сарлавҳаси"
1755 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1756 msgid "Current Color"
1759 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1760 msgid "The selected color"
1761 msgstr "Танланган ранг"
1763 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1764 msgid "Current Alpha"
1765 msgstr "Жорий альфа"
1767 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1768 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1769 msgstr "Танланган хиралик қиймати (0 тўлиқ шаффоф, 65535 тўлиқ хиралик)"
1771 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1772 msgid "Has Opacity Control"
1775 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1776 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1779 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1783 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1784 msgid "Whether a palette should be used"
1785 msgstr "Палитрадан фойдаланишлик"
1787 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1788 msgid "The current color"
1791 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1792 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1795 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1796 msgid "Custom palette"
1797 msgstr "Бошқача палитра"
1799 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1800 msgid "Palette to use in the color selector"
1801 msgstr "Ранг танлагичда ишлатиладиган палитра"
1803 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1804 msgid "Color Selection"
1805 msgstr "Ранг танлаш"
1807 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1808 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1811 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1815 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1816 msgid "The OK button of the dialog."
1817 msgstr "Диалогнинг OK тугмаси."
1819 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1820 msgid "Cancel Button"
1821 msgstr "Бекор қилиш тугмаси"
1823 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1824 msgid "The cancel button of the dialog."
1825 msgstr "Диалогнинг бекор қилиш тугмаси."
1827 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1829 msgstr "Ёрдам тугмаси"
1831 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1832 msgid "The help button of the dialog."
1833 msgstr "Диалогнинг ёрдам тугмаси."
1835 #: gtk/gtkcombo.c:145
1836 msgid "Enable arrow keys"
1839 #: gtk/gtkcombo.c:146
1840 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1843 #: gtk/gtkcombo.c:152
1844 msgid "Always enable arrows"
1847 #: gtk/gtkcombo.c:153
1848 msgid "Obsolete property, ignored"
1851 #: gtk/gtkcombo.c:159
1852 msgid "Case sensitive"
1853 msgstr "Катта-кичик ҳарфни фарқлаш"
1855 #: gtk/gtkcombo.c:160
1856 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1859 #: gtk/gtkcombo.c:167
1863 #: gtk/gtkcombo.c:168
1864 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1865 msgstr "Ушбу майдонга бўш жой киритишга рухсат бериш ёки бермаслик"
1867 #: gtk/gtkcombo.c:175
1868 msgid "Value in list"
1869 msgstr "Рўйхатдаги қиймат"
1871 #: gtk/gtkcombo.c:176
1872 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1875 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1876 msgid "ComboBox model"
1877 msgstr "ComboBox модели"
1879 #: gtk/gtkcombobox.c:662
1880 msgid "The model for the combo box"
1881 msgstr "Комбо қутиси модели"
1883 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1884 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1887 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1888 msgid "Row span column"
1891 #: gtk/gtkcombobox.c:702
1892 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1895 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1896 msgid "Column span column"
1899 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1900 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1903 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1905 msgstr "Актив элемент"
1907 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1908 msgid "The item which is currently active"
1909 msgstr "Жорий актив элемент"
1911 #: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
1912 msgid "Add tearoffs to menus"
1915 #: gtk/gtkcombobox.c:766
1916 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1919 #: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:681
1923 #: gtk/gtkcombobox.c:782
1924 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1927 #: gtk/gtkcombobox.c:790
1928 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1931 #: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
1932 msgid "Tearoff Title"
1935 #: gtk/gtkcombobox.c:806
1937 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1941 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1945 #: gtk/gtkcombobox.c:824
1946 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1949 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1950 msgid "Button Sensitivity"
1951 msgstr "Тугма сезгирлиги"
1953 #: gtk/gtkcombobox.c:841
1954 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1957 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1958 msgid "Appears as list"
1959 msgstr "Рўйхат сифатида кўринади"
1961 #: gtk/gtkcombobox.c:849
1962 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1965 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1969 #: gtk/gtkcombobox.c:866
1970 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1973 #: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
1974 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
1975 #: gtk/gtkviewport.c:122
1979 #: gtk/gtkcombobox.c:882
1980 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1983 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1985 msgstr "Ўлчамини ўзгартириш усули"
1987 #: gtk/gtkcontainer.c:239
1988 msgid "Specify how resize events are handled"
1991 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1992 msgid "Border width"
1995 #: gtk/gtkcontainer.c:247
1996 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1999 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2003 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2004 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2007 #: gtk/gtkcurve.c:124
2011 #: gtk/gtkcurve.c:125
2012 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2015 #: gtk/gtkcurve.c:132
2019 #: gtk/gtkcurve.c:133
2020 msgid "Minimum possible value for X"
2023 #: gtk/gtkcurve.c:141
2027 #: gtk/gtkcurve.c:142
2028 msgid "Maximum possible X value"
2031 #: gtk/gtkcurve.c:150
2035 #: gtk/gtkcurve.c:151
2036 msgid "Minimum possible value for Y"
2039 #: gtk/gtkcurve.c:159
2043 #: gtk/gtkcurve.c:160
2044 msgid "Maximum possible value for Y"
2047 #: gtk/gtkdialog.c:145
2048 msgid "Has separator"
2051 #: gtk/gtkdialog.c:146
2052 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2055 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2056 msgid "Content area border"
2059 #: gtk/gtkdialog.c:192
2060 msgid "Width of border around the main dialog area"
2063 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2064 msgid "Content area spacing"
2067 #: gtk/gtkdialog.c:210
2068 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2071 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2072 msgid "Button spacing"
2073 msgstr "Тугма оралиғи"
2075 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2076 msgid "Spacing between buttons"
2077 msgstr "Тугмалар орасидаги оралиқ"
2079 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2080 msgid "Action area border"
2081 msgstr "Амал ҳудуди чегараси"
2083 #: gtk/gtkdialog.c:227
2084 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2087 #: gtk/gtkentry.c:628
2091 #: gtk/gtkentry.c:629
2092 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2095 #: gtk/gtkentry.c:636 gtk/gtklabel.c:591
2096 msgid "Cursor Position"
2097 msgstr "Курсор ўрни"
2099 #: gtk/gtkentry.c:637 gtk/gtklabel.c:592
2100 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2103 #: gtk/gtkentry.c:646 gtk/gtklabel.c:601
2104 msgid "Selection Bound"
2107 #: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtklabel.c:602
2109 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2112 #: gtk/gtkentry.c:657
2113 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2116 #: gtk/gtkentry.c:664 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2117 msgid "Maximum length"
2118 msgstr "Максимал узунлик"
2120 #: gtk/gtkentry.c:665 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2121 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2124 #: gtk/gtkentry.c:673
2128 #: gtk/gtkentry.c:674
2130 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2134 #: gtk/gtkentry.c:682
2135 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2138 #: gtk/gtkentry.c:690
2140 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2143 #: gtk/gtkentry.c:697 gtk/gtkentry.c:1263
2144 msgid "Invisible character"
2145 msgstr "Кўринмайдиган белги"
2147 #: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkentry.c:1264
2148 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2151 #: gtk/gtkentry.c:705
2152 msgid "Activates default"
2155 #: gtk/gtkentry.c:706
2157 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2158 "dialog) when Enter is pressed"
2161 #: gtk/gtkentry.c:712
2162 msgid "Width in chars"
2165 #: gtk/gtkentry.c:713
2166 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2169 #: gtk/gtkentry.c:722
2170 msgid "Scroll offset"
2171 msgstr "Айлантириш офсети"
2173 #: gtk/gtkentry.c:723
2174 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2177 #: gtk/gtkentry.c:733
2178 msgid "The contents of the entry"
2181 #: gtk/gtkentry.c:748 gtk/gtkmisc.c:73
2183 msgstr "X бўйича текислаш"
2185 #: gtk/gtkentry.c:749 gtk/gtkmisc.c:74
2187 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2191 #: gtk/gtkentry.c:765
2192 msgid "Truncate multiline"
2195 #: gtk/gtkentry.c:766
2196 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2199 #: gtk/gtkentry.c:782
2200 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2203 #: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653
2204 msgid "Overwrite mode"
2205 msgstr "Устидан ёзиш усули"
2207 #: gtk/gtkentry.c:798
2208 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2209 msgstr "Янги матнни эскисини устидан ёзилиши"
2211 #: gtk/gtkentry.c:812 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2213 msgstr "Матн узунлиги"
2215 #: gtk/gtkentry.c:813
2216 msgid "Length of the text currently in the entry"
2217 msgstr "Киритиш майдонидаги матннинг узунлиги"
2219 #: gtk/gtkentry.c:828
2220 msgid "Invisible char set"
2223 #: gtk/gtkentry.c:829
2224 msgid "Whether the invisible char has been set"
2227 #: gtk/gtkentry.c:847
2228 msgid "Caps Lock warning"
2229 msgstr "Caps Lock огоҳлантириши"
2231 #: gtk/gtkentry.c:848
2232 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2235 #: gtk/gtkentry.c:862
2236 msgid "Progress Fraction"
2239 #: gtk/gtkentry.c:863
2240 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2243 #: gtk/gtkentry.c:880
2244 msgid "Progress Pulse Step"
2247 #: gtk/gtkentry.c:881
2249 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2250 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2253 #: gtk/gtkentry.c:897
2254 msgid "Primary pixbuf"
2257 #: gtk/gtkentry.c:898
2258 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2261 #: gtk/gtkentry.c:912
2262 msgid "Secondary pixbuf"
2265 #: gtk/gtkentry.c:913
2266 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2269 #: gtk/gtkentry.c:927
2270 msgid "Primary stock ID"
2273 #: gtk/gtkentry.c:928
2274 msgid "Stock ID for primary icon"
2277 #: gtk/gtkentry.c:942
2278 msgid "Secondary stock ID"
2281 #: gtk/gtkentry.c:943
2282 msgid "Stock ID for secondary icon"
2285 #: gtk/gtkentry.c:957
2286 msgid "Primary icon name"
2287 msgstr "Бирламчи нишонча номи"
2289 #: gtk/gtkentry.c:958
2290 msgid "Icon name for primary icon"
2291 msgstr "Бирламчи нишончанинг номи"
2293 #: gtk/gtkentry.c:972
2294 msgid "Secondary icon name"
2295 msgstr "Иккиламчи нишонча номи"
2297 #: gtk/gtkentry.c:973
2298 msgid "Icon name for secondary icon"
2299 msgstr "Иккиламчи нишончанинг номи"
2301 #: gtk/gtkentry.c:987
2302 msgid "Primary GIcon"
2303 msgstr "Бирламчи GIcon"
2305 #: gtk/gtkentry.c:988
2306 msgid "GIcon for primary icon"
2307 msgstr "Бирламчи нишонча учун GIcon"
2309 #: gtk/gtkentry.c:1002
2310 msgid "Secondary GIcon"
2311 msgstr "Иккиламчи GIcon"
2313 #: gtk/gtkentry.c:1003
2314 msgid "GIcon for secondary icon"
2315 msgstr "Иккиламчи нишонча учун GIcon"
2317 #: gtk/gtkentry.c:1017
2318 msgid "Primary storage type"
2321 #: gtk/gtkentry.c:1018
2322 msgid "The representation being used for primary icon"
2325 #: gtk/gtkentry.c:1033
2326 msgid "Secondary storage type"
2329 #: gtk/gtkentry.c:1034
2330 msgid "The representation being used for secondary icon"
2333 #: gtk/gtkentry.c:1055
2334 msgid "Primary icon activatable"
2337 #: gtk/gtkentry.c:1056
2338 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2341 #: gtk/gtkentry.c:1076
2342 msgid "Secondary icon activatable"
2345 #: gtk/gtkentry.c:1077
2346 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2349 #: gtk/gtkentry.c:1099
2351 msgid "Primary icon sensitive"
2352 msgstr "Бирламчи нишонча сезгирлиги"
2354 #: gtk/gtkentry.c:1100
2355 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2356 msgstr "Бирламчи нишончанинг сезгирлиги"
2358 #: gtk/gtkentry.c:1121
2360 msgid "Secondary icon sensitive"
2361 msgstr "Иккиламчи нишонча сезгирлиги"
2363 #: gtk/gtkentry.c:1122
2364 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2365 msgstr "Иккиламчи нишончанинг сезгирлиги"
2367 #: gtk/gtkentry.c:1138
2369 msgid "Primary icon tooltip text"
2370 msgstr "Бирламчи нишонча сезгирлиги"
2372 #: gtk/gtkentry.c:1139 gtk/gtkentry.c:1175
2374 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2375 msgstr "Принтер операцияси ҳолати"
2377 #: gtk/gtkentry.c:1155
2379 msgid "Secondary icon tooltip text"
2380 msgstr "Иккиламчи нишонча сезгирлиги"
2382 #: gtk/gtkentry.c:1156 gtk/gtkentry.c:1194
2383 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2386 #: gtk/gtkentry.c:1174
2388 msgid "Primary icon tooltip markup"
2389 msgstr "Бирламчи нишонча номи"
2391 #: gtk/gtkentry.c:1193
2393 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2394 msgstr "Иккиламчи нишонча номи"
2396 #: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681
2401 #: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682
2403 msgid "Which IM module should be used"
2404 msgstr "Палитрадан фойдаланишлик"
2406 #: gtk/gtkentry.c:1228
2408 msgid "Icon Prelight"
2409 msgstr "Шрифтнинг қалинлиги"
2411 #: gtk/gtkentry.c:1229
2412 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2415 #: gtk/gtkentry.c:1242
2417 msgid "Progress Border"
2418 msgstr "Чегарани кўрсатиш"
2420 #: gtk/gtkentry.c:1243
2422 msgid "Border around the progress bar"
2423 msgstr "Жараён панелидаги матн"
2425 #: gtk/gtkentry.c:1714
2426 msgid "Border between text and frame."
2427 msgstr "Матн ва фрейм орасидаги чегара."
2429 #: gtk/gtkentry.c:1728
2433 #: gtk/gtkentry.c:1729
2434 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2437 #: gtk/gtkentry.c:1734 gtk/gtklabel.c:848
2438 msgid "Select on focus"
2439 msgstr "Фокусланганда танлаш"
2441 #: gtk/gtkentry.c:1735
2442 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2445 #: gtk/gtkentry.c:1749
2446 msgid "Password Hint Timeout"
2449 #: gtk/gtkentry.c:1750
2450 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2453 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2455 msgid "The contents of the buffer"
2456 msgstr "Ёрлиқнинг матни"
2458 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2460 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2461 msgstr "Киритиш майдонидаги матннинг узунлиги"
2463 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2464 msgid "Completion Model"
2467 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2468 msgid "The model to find matches in"
2471 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2472 msgid "Minimum Key Length"
2473 msgstr "Калитнинг минимал узунлиги"
2475 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2476 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2479 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
2481 msgstr "Матн устуни"
2483 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2484 msgid "The column of the model containing the strings."
2487 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2488 msgid "Inline completion"
2491 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2492 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2495 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2496 msgid "Popup completion"
2499 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2500 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2503 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2504 msgid "Popup set width"
2507 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2508 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2511 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2512 msgid "Popup single match"
2515 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2516 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2519 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2520 msgid "Inline selection"
2523 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2524 msgid "Your description here"
2527 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2528 msgid "Visible Window"
2529 msgstr "Кўринадиган ойна"
2531 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2533 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2537 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2541 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2543 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2544 "child widget as opposed to below it."
2547 #: gtk/gtkexpander.c:187
2551 #: gtk/gtkexpander.c:188
2552 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2555 #: gtk/gtkexpander.c:196
2556 msgid "Text of the expander's label"
2559 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:510
2563 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:511
2564 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2567 #: gtk/gtkexpander.c:220
2568 msgid "Space to put between the label and the child"
2571 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2572 msgid "Label widget"
2573 msgstr "Ёрлиқ виджети"
2575 #: gtk/gtkexpander.c:230
2576 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2579 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:774
2580 msgid "Expander Size"
2583 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:775
2584 msgid "Size of the expander arrow"
2587 #: gtk/gtkexpander.c:246
2588 msgid "Spacing around expander arrow"
2591 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2595 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2596 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2599 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2600 msgid "File System Backend"
2603 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2604 msgid "Name of file system backend to use"
2607 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2611 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2612 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2615 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2617 msgstr "Фақат локал"
2619 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2620 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2623 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2624 msgid "Preview widget"
2627 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2628 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2631 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2632 msgid "Preview Widget Active"
2635 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2637 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2640 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2641 msgid "Use Preview Label"
2644 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2645 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2648 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2649 msgid "Extra widget"
2650 msgstr "Қўшимча виджет"
2652 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2653 msgid "Application supplied widget for extra options."
2656 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2657 msgid "Select Multiple"
2660 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2661 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2664 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2666 msgstr "Яширилганларни кўрсатиш"
2668 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2669 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2670 msgstr "Яширилган файл ва жилдларни кўрсатилиши"
2672 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2673 msgid "Do overwrite confirmation"
2674 msgstr "Алмаштиришни тасдиқлашни сўраш"
2676 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2678 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2679 "dialog if necessary."
2682 #: gtk/gtkfilechooser.c:283
2684 msgid "Allow folders creation"
2685 msgstr "Файл операцияларини кўрсатиш"
2687 #: gtk/gtkfilechooser.c:284
2689 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2693 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2697 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2698 msgid "The file chooser dialog to use."
2699 msgstr "Фойдаланиладиган файл танлаш диалоги."
2701 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2702 msgid "The title of the file chooser dialog."
2703 msgstr "Файл танлаш диалоги сарлавҳаси."
2705 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2706 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2709 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2710 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2714 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2715 msgid "The currently selected filename"
2716 msgstr "Жорий танланган файл номи"
2718 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2719 msgid "Show file operations"
2720 msgstr "Файл операцияларини кўрсатиш"
2722 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2723 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2726 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2730 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2731 msgid "X position of child widget"
2734 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2738 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2739 msgid "Y position of child widget"
2742 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2743 msgid "The title of the font selection dialog"
2744 msgstr "Шрифт танлаш диалоги сарлавҳаси"
2746 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2750 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2751 msgid "The name of the selected font"
2752 msgstr "Танланган шрифтнинг номи"
2754 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2758 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2759 msgid "Use font in label"
2760 msgstr "Ёрлиқда шрифтдан фойдаланиш"
2762 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2763 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2766 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2767 msgid "Use size in label"
2770 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2771 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2774 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2776 msgstr "Услубни кўрсатиш"
2778 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2779 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2780 msgstr "Ёрлиқда танланган шрифт услубининг кўрсатилиши"
2782 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2784 msgstr "Ўлчамини кўрсатиш"
2786 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2787 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2788 msgstr "Ёрлиқда танланган шрифт ўлчамини кўрсатилиши"
2790 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2791 msgid "The string that represents this font"
2792 msgstr "Ушбу шрифтни акс эттирадиган қатор"
2794 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2795 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2796 msgstr "Жорий танланган GdkFont"
2798 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2799 msgid "Preview text"
2800 msgstr "Матн намунаси"
2802 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2803 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2804 msgstr "Танланган шрифтни кўрсатадиган матн"
2806 #: gtk/gtkframe.c:106
2807 msgid "Text of the frame's label"
2808 msgstr "Фрейм ёрлиғининг матни"
2810 #: gtk/gtkframe.c:113
2811 msgid "Label xalign"
2812 msgstr "Ёрлиқнинг x бўйича текисланиши"
2814 #: gtk/gtkframe.c:114
2815 msgid "The horizontal alignment of the label"
2816 msgstr "Ёрлиқнинг энига текисланиши"
2818 #: gtk/gtkframe.c:122
2819 msgid "Label yalign"
2820 msgstr "Ёрлиқни y бўйича текислаш"
2822 #: gtk/gtkframe.c:123
2823 msgid "The vertical alignment of the label"
2824 msgstr "Ёрлиқнинг бўйига текисланиши"
2826 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2827 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2830 #: gtk/gtkframe.c:138
2831 msgid "Frame shadow"
2832 msgstr "Фрейм сояси"
2834 #: gtk/gtkframe.c:139
2835 msgid "Appearance of the frame border"
2836 msgstr "Фрейм чегарасининг кўриниши"
2838 #: gtk/gtkframe.c:148
2839 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2842 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2843 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2846 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2847 msgid "Handle position"
2850 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2851 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2854 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2858 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2860 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2864 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2865 msgid "Snap edge set"
2868 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2870 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2874 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2875 msgid "Child Detached"
2878 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2880 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2884 #: gtk/gtkiconview.c:549
2885 msgid "Selection mode"
2886 msgstr "Танлаш усули"
2888 #: gtk/gtkiconview.c:550
2889 msgid "The selection mode"
2890 msgstr "Танлаш усули"
2892 #: gtk/gtkiconview.c:568
2893 msgid "Pixbuf column"
2896 #: gtk/gtkiconview.c:569
2897 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2900 #: gtk/gtkiconview.c:587
2901 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2904 #: gtk/gtkiconview.c:606
2905 msgid "Markup column"
2908 #: gtk/gtkiconview.c:607
2909 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2912 #: gtk/gtkiconview.c:614
2913 msgid "Icon View Model"
2916 #: gtk/gtkiconview.c:615
2917 msgid "The model for the icon view"
2920 #: gtk/gtkiconview.c:631
2921 msgid "Number of columns"
2922 msgstr "Устунлар сони"
2924 #: gtk/gtkiconview.c:632
2925 msgid "Number of columns to display"
2926 msgstr "Кўрсатиладиган устунлар сони"
2928 #: gtk/gtkiconview.c:649
2929 msgid "Width for each item"
2930 msgstr "Ҳар бир элементнинг кенглиги"
2932 #: gtk/gtkiconview.c:650
2933 msgid "The width used for each item"
2934 msgstr "Ҳар бир элементга қўлланиладиган кенглик"
2936 #: gtk/gtkiconview.c:666
2937 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2940 #: gtk/gtkiconview.c:681
2942 msgstr "Қаторлар оралиғи"
2944 #: gtk/gtkiconview.c:682
2945 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2948 #: gtk/gtkiconview.c:697
2949 msgid "Column Spacing"
2950 msgstr "Устун оралиғи"
2952 #: gtk/gtkiconview.c:698
2953 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2956 #: gtk/gtkiconview.c:713
2960 #: gtk/gtkiconview.c:714
2961 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2964 #: gtk/gtkiconview.c:730
2966 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2969 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:609 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
2971 msgstr "Қайта тартиблаб бўладиган"
2973 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:610
2974 msgid "View is reorderable"
2977 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:760
2978 msgid "Tooltip Column"
2981 #: gtk/gtkiconview.c:755
2982 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2985 #: gtk/gtkiconview.c:772
2987 msgid "Item Padding"
2988 msgstr "Ички тўлдириш"
2990 #: gtk/gtkiconview.c:773
2991 msgid "Padding around icon view items"
2994 #: gtk/gtkiconview.c:782
2995 msgid "Selection Box Color"
2996 msgstr "Танлаш қутиси ранги"
2998 #: gtk/gtkiconview.c:783
2999 msgid "Color of the selection box"
3000 msgstr "Танлаш қутисининг ранги"
3002 #: gtk/gtkiconview.c:789
3003 msgid "Selection Box Alpha"
3004 msgstr "Танлаш қутиси шаффофлиги"
3006 #: gtk/gtkiconview.c:790
3007 msgid "Opacity of the selection box"
3010 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
3014 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
3015 msgid "A GdkPixbuf to display"
3018 #: gtk/gtkimage.c:139
3022 #: gtk/gtkimage.c:140
3023 msgid "A GdkPixmap to display"
3026 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3030 #: gtk/gtkimage.c:148
3031 msgid "A GdkImage to display"
3034 #: gtk/gtkimage.c:155
3038 #: gtk/gtkimage.c:156
3039 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3042 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
3043 msgid "Filename to load and display"
3044 msgstr "Юкланадиган ва кўрсатиладиган файл номи"
3046 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
3047 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3050 #: gtk/gtkimage.c:180
3052 msgstr "Нишончалар тўплами"
3054 #: gtk/gtkimage.c:181
3055 msgid "Icon set to display"
3056 msgstr "Кўрсатиладиган нишончалар тўплами"
3058 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3060 msgstr "Нишонча ўлчами"
3062 #: gtk/gtkimage.c:189
3063 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3066 #: gtk/gtkimage.c:205
3070 #: gtk/gtkimage.c:206
3071 msgid "Pixel size to use for named icon"
3074 #: gtk/gtkimage.c:214
3078 #: gtk/gtkimage.c:215
3079 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3080 msgstr "Кўрсатиладиган GdkPixbufAnimation"
3082 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
3083 msgid "Storage type"
3086 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
3087 msgid "The representation being used for image data"
3090 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3091 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3094 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3095 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3098 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3099 msgid "Always show image"
3102 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3104 msgid "Whether the image will always be shown"
3105 msgstr "Менюларда расмларни кўрсатилиши"
3107 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3109 msgstr "Акселератор гуруҳи"
3111 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3112 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3115 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3116 msgid "Show menu images"
3117 msgstr "Меню расмларини кўрсатиш"
3119 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3120 msgid "Whether images should be shown in menus"
3121 msgstr "Менюларда расмларни кўрсатилиши"
3123 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
3124 msgid "Message Type"
3127 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
3128 msgid "The type of message"
3129 msgstr "Хабарнинг тури"
3131 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3133 msgid "Width of border around the content area"
3134 msgstr "Жараён панелидаги матн"
3136 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3138 msgid "Spacing between elements of the area"
3139 msgstr "Тугмалар орасидаги оралиқ"
3141 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3143 msgid "Width of border around the action area"
3144 msgstr "Жараён панелидаги матн"
3146 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3147 msgid "The screen where this window will be displayed"
3148 msgstr "Ушбу ойна кўрсатиладиган экран"
3150 #: gtk/gtklabel.c:497
3151 msgid "The text of the label"
3152 msgstr "Ёрлиқнинг матни"
3154 #: gtk/gtklabel.c:504
3155 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3158 #: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
3159 msgid "Justification"
3162 #: gtk/gtklabel.c:526
3164 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3165 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3166 "GtkMisc::xalign for that"
3169 #: gtk/gtklabel.c:534
3173 #: gtk/gtklabel.c:535
3175 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3179 #: gtk/gtklabel.c:542
3183 #: gtk/gtklabel.c:543
3184 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3187 #: gtk/gtklabel.c:558
3188 msgid "Line wrap mode"
3191 #: gtk/gtklabel.c:559
3192 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3195 #: gtk/gtklabel.c:566
3197 msgstr "Танланадиган"
3199 #: gtk/gtklabel.c:567
3200 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3201 msgstr "Ёрлиқ матнининг сичқонча ёрдамида танланиши"
3203 #: gtk/gtklabel.c:573
3204 msgid "Mnemonic key"
3207 #: gtk/gtklabel.c:574
3208 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3211 #: gtk/gtklabel.c:582
3212 msgid "Mnemonic widget"
3215 #: gtk/gtklabel.c:583
3216 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3219 #: gtk/gtklabel.c:629
3221 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3222 "enough room to display the entire string"
3225 #: gtk/gtklabel.c:669
3226 msgid "Single Line Mode"
3227 msgstr "Битта қатор усули"
3229 #: gtk/gtklabel.c:670
3230 msgid "Whether the label is in single line mode"
3233 #: gtk/gtklabel.c:687
3237 #: gtk/gtklabel.c:688
3238 msgid "Angle at which the label is rotated"
3239 msgstr "Ёрлиқнинг айлантириладиган бурчаги"
3241 #: gtk/gtklabel.c:708
3242 msgid "Maximum Width In Characters"
3245 #: gtk/gtklabel.c:709
3246 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3249 #: gtk/gtklabel.c:727
3250 msgid "Track visited links"
3253 #: gtk/gtklabel.c:728
3255 msgid "Whether visited links should be tracked"
3256 msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
3258 #: gtk/gtklabel.c:849
3259 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3262 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3263 msgid "Horizontal adjustment"
3264 msgstr "Энига текислаш"
3266 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3267 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3270 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3271 msgid "Vertical adjustment"
3272 msgstr "Бўйига текислаш"
3274 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3275 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3278 #: gtk/gtklayout.c:633
3279 msgid "The width of the layout"
3282 #: gtk/gtklayout.c:642
3283 msgid "The height of the layout"
3286 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3290 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3291 msgid "The URI bound to this button"
3292 msgstr "Ушбу тугмага боғлиқ URI"
3294 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3298 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3299 msgid "Whether this link has been visited."
3300 msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
3302 #: gtk/gtkmenu.c:502
3303 msgid "The currently selected menu item"
3304 msgstr "Жорий танланган меню элементи"
3306 #: gtk/gtkmenu.c:517
3307 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3310 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3312 msgstr "Акселератор йўли"
3314 #: gtk/gtkmenu.c:532
3315 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3318 #: gtk/gtkmenu.c:548
3319 msgid "Attach Widget"
3322 #: gtk/gtkmenu.c:549
3323 msgid "The widget the menu is attached to"
3326 #: gtk/gtkmenu.c:557
3328 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3332 #: gtk/gtkmenu.c:571
3333 msgid "Tearoff State"
3336 #: gtk/gtkmenu.c:572
3337 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3340 #: gtk/gtkmenu.c:586
3344 #: gtk/gtkmenu.c:587
3345 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3348 #: gtk/gtkmenu.c:593
3349 msgid "Vertical Padding"
3350 msgstr "Вертикал тўлдириш"
3352 #: gtk/gtkmenu.c:594
3353 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3354 msgstr "Менюнинг юқори ва пастки қисмидан қўшиладиган бўшлиқ"
3356 #: gtk/gtkmenu.c:616
3357 msgid "Reserve Toggle Size"
3360 #: gtk/gtkmenu.c:617
3362 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3366 #: gtk/gtkmenu.c:623
3367 msgid "Horizontal Padding"
3368 msgstr "Горизонтал тўлдириш"
3370 #: gtk/gtkmenu.c:624
3371 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3372 msgstr "Менюнинг чап ва ўнг қисмидан қўшиладиган бўшлиқ"
3374 #: gtk/gtkmenu.c:632
3375 msgid "Vertical Offset"
3376 msgstr "Вертикал офсет"
3378 #: gtk/gtkmenu.c:633
3380 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3384 #: gtk/gtkmenu.c:641
3385 msgid "Horizontal Offset"
3386 msgstr "Горизонтал офсет"
3388 #: gtk/gtkmenu.c:642
3390 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3394 #: gtk/gtkmenu.c:650
3395 msgid "Double Arrows"
3398 #: gtk/gtkmenu.c:651
3399 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3402 #: gtk/gtkmenu.c:664
3403 msgid "Arrow Placement"
3406 #: gtk/gtkmenu.c:665
3407 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3410 #: gtk/gtkmenu.c:673
3414 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3415 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3418 #: gtk/gtkmenu.c:681
3419 msgid "Right Attach"
3422 #: gtk/gtkmenu.c:682
3423 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3426 #: gtk/gtkmenu.c:689
3430 #: gtk/gtkmenu.c:690
3431 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3434 #: gtk/gtkmenu.c:697
3435 msgid "Bottom Attach"
3438 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3439 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3442 #: gtk/gtkmenu.c:712
3443 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3446 #: gtk/gtkmenu.c:799
3447 msgid "Can change accelerators"
3450 #: gtk/gtkmenu.c:800
3452 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3455 #: gtk/gtkmenu.c:805
3456 msgid "Delay before submenus appear"
3459 #: gtk/gtkmenu.c:806
3461 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3464 #: gtk/gtkmenu.c:813
3465 msgid "Delay before hiding a submenu"
3468 #: gtk/gtkmenu.c:814
3470 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3474 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3475 msgid "Pack direction"
3478 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3479 msgid "The pack direction of the menubar"
3482 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3483 msgid "Child Pack direction"
3486 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3487 msgid "The child pack direction of the menubar"
3490 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3491 msgid "Style of bevel around the menubar"
3494 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3495 msgid "Internal padding"
3496 msgstr "Ички тўлдириш"
3498 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3499 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3502 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3503 msgid "Delay before drop down menus appear"
3506 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3507 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3510 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3511 msgid "Right Justified"
3514 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3516 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3519 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3523 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3524 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3527 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3528 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3531 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3532 msgid "The text for the child label"
3535 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3536 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3539 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3540 msgid "Width in Characters"
3543 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3544 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3547 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3551 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3552 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3555 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3559 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3560 msgid "The dropdown menu"
3561 msgstr "Очиладиган меню"
3563 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3564 msgid "Image/label border"
3565 msgstr "Расм/ёрлиқ чегараси"
3567 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3568 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3571 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3572 msgid "Use separator"
3573 msgstr "Ажратувчидан фойдаланиш"
3575 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3577 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3580 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3581 msgid "Message Buttons"
3582 msgstr "Хабар тугмалари"
3584 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3585 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3586 msgstr "Хабар диалогида кўрсатиладиган тугмалар"
3588 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3589 msgid "The primary text of the message dialog"
3590 msgstr "Хабар диалогининг бирламчи матни"
3592 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3596 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3597 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3600 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3601 msgid "Secondary Text"
3602 msgstr "Иккиламчи матн"
3604 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3605 msgid "The secondary text of the message dialog"
3606 msgstr "Хабар диалогининг иккиламчи матни"
3608 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3609 msgid "Use Markup in secondary"
3612 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3613 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3616 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3625 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3626 msgstr "Вертикал текислаш, 0 дан (юқори) 1 гача (паст)"
3634 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3637 #: gtk/gtkmisc.c:103
3641 #: gtk/gtkmisc.c:104
3643 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3646 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3650 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3651 msgid "The parent window"
3654 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3658 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3659 msgid "Are we showing a dialog"
3662 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3663 msgid "The screen where this window will be displayed."
3664 msgstr "Ушбу ойна кўрсатиладиган экран."
3666 #: gtk/gtknotebook.c:577
3670 #: gtk/gtknotebook.c:578
3671 msgid "The index of the current page"
3672 msgstr "Жорий саҳифа индекси"
3674 #: gtk/gtknotebook.c:586
3675 msgid "Tab Position"
3678 #: gtk/gtknotebook.c:587
3679 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3682 #: gtk/gtknotebook.c:594
3686 #: gtk/gtknotebook.c:595
3687 msgid "Width of the border around the tab labels"
3690 #: gtk/gtknotebook.c:603
3691 msgid "Horizontal Tab Border"
3694 #: gtk/gtknotebook.c:604
3695 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3698 #: gtk/gtknotebook.c:612
3699 msgid "Vertical Tab Border"
3702 #: gtk/gtknotebook.c:613
3703 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3706 #: gtk/gtknotebook.c:621
3710 #: gtk/gtknotebook.c:622
3711 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3714 #: gtk/gtknotebook.c:628
3716 msgstr "Чегарани кўрсатиш"
3718 #: gtk/gtknotebook.c:629
3719 msgid "Whether the border should be shown or not"
3722 #: gtk/gtknotebook.c:635
3726 #: gtk/gtknotebook.c:636
3727 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3730 #: gtk/gtknotebook.c:642
3731 msgid "Enable Popup"
3734 #: gtk/gtknotebook.c:643
3736 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3737 "you can use to go to a page"
3740 #: gtk/gtknotebook.c:650
3741 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3744 #: gtk/gtknotebook.c:656
3748 #: gtk/gtknotebook.c:657
3749 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3752 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3753 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3757 #: gtk/gtknotebook.c:674
3758 msgid "Group for tabs drag and drop"
3761 #: gtk/gtknotebook.c:680
3765 #: gtk/gtknotebook.c:681
3766 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3769 #: gtk/gtknotebook.c:687
3771 msgstr "Меню ёрлиғи"
3773 #: gtk/gtknotebook.c:688
3774 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3777 #: gtk/gtknotebook.c:701
3781 #: gtk/gtknotebook.c:702
3782 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3785 #: gtk/gtknotebook.c:708
3789 #: gtk/gtknotebook.c:709
3790 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3793 #: gtk/gtknotebook.c:715
3794 msgid "Tab pack type"
3797 #: gtk/gtknotebook.c:722
3798 msgid "Tab reorderable"
3801 #: gtk/gtknotebook.c:723
3802 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3805 #: gtk/gtknotebook.c:729
3806 msgid "Tab detachable"
3809 #: gtk/gtknotebook.c:730
3810 msgid "Whether the tab is detachable"
3813 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3814 msgid "Secondary backward stepper"
3817 #: gtk/gtknotebook.c:746
3819 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3822 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3823 msgid "Secondary forward stepper"
3826 #: gtk/gtknotebook.c:762
3828 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3831 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3832 msgid "Backward stepper"
3835 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3836 msgid "Display the standard backward arrow button"
3839 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3840 msgid "Forward stepper"
3843 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3844 msgid "Display the standard forward arrow button"
3847 #: gtk/gtknotebook.c:806
3851 #: gtk/gtknotebook.c:807
3852 msgid "Size of tab overlap area"
3855 #: gtk/gtknotebook.c:822
3856 msgid "Tab curvature"
3859 #: gtk/gtknotebook.c:823
3860 msgid "Size of tab curvature"
3863 #: gtk/gtknotebook.c:839
3864 msgid "Arrow spacing"
3867 #: gtk/gtknotebook.c:840
3868 msgid "Scroll arrow spacing"
3871 #: gtk/gtkobject.c:370
3873 msgstr "Фойдаланувчи маълумоти"
3875 #: gtk/gtkobject.c:371
3876 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3879 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3880 msgid "The menu of options"
3881 msgstr "Параметрлар менюси"
3883 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3884 msgid "Size of dropdown indicator"
3887 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3888 msgid "Spacing around indicator"
3891 #: gtk/gtkorientable.c:75
3893 msgid "The orientation of the orientable"
3894 msgstr "Принтер манзили"
3896 #: gtk/gtkpaned.c:242
3898 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3901 #: gtk/gtkpaned.c:251
3902 msgid "Position Set"
3905 #: gtk/gtkpaned.c:252
3906 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3909 #: gtk/gtkpaned.c:258
3913 #: gtk/gtkpaned.c:259
3914 msgid "Width of handle"
3917 #: gtk/gtkpaned.c:275
3918 msgid "Minimal Position"
3921 #: gtk/gtkpaned.c:276
3922 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3925 #: gtk/gtkpaned.c:293
3926 msgid "Maximal Position"
3929 #: gtk/gtkpaned.c:294
3930 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3933 #: gtk/gtkpaned.c:311
3935 msgstr "Ўлчамини ўзгартириш"
3937 #: gtk/gtkpaned.c:312
3938 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3941 #: gtk/gtkpaned.c:327
3945 #: gtk/gtkpaned.c:328
3946 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3949 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
3953 #: gtk/gtkplug.c:151
3954 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3957 #: gtk/gtkplug.c:165
3958 msgid "Socket Window"
3961 #: gtk/gtkplug.c:166
3962 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3965 #: gtk/gtkpreview.c:102
3967 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3970 #: gtk/gtkprinter.c:124
3971 msgid "Name of the printer"
3972 msgstr "Принтернинг номи"
3974 #: gtk/gtkprinter.c:130
3978 #: gtk/gtkprinter.c:131
3979 msgid "Backend for the printer"
3982 #: gtk/gtkprinter.c:137
3986 #: gtk/gtkprinter.c:138
3987 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3990 #: gtk/gtkprinter.c:144
3992 msgstr "PDF қабул қилади"
3994 #: gtk/gtkprinter.c:145
3995 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3998 #: gtk/gtkprinter.c:151
3999 msgid "Accepts PostScript"
4000 msgstr "PostScript қабул қилади"
4002 #: gtk/gtkprinter.c:152
4003 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4006 #: gtk/gtkprinter.c:158
4007 msgid "State Message"
4008 msgstr "Ҳолат хабари"
4010 #: gtk/gtkprinter.c:159
4011 msgid "String giving the current state of the printer"
4012 msgstr "Принтернинг жорий ҳолатидан хабар беради"
4014 #: gtk/gtkprinter.c:165
4018 #: gtk/gtkprinter.c:166
4019 msgid "The location of the printer"
4020 msgstr "Принтер манзили"
4022 #: gtk/gtkprinter.c:173
4023 msgid "The icon name to use for the printer"
4024 msgstr "Принтер учун қўлланиладиган нишонча номи"
4026 #: gtk/gtkprinter.c:179
4028 msgstr "Вазифа ҳисоблагич"
4030 #: gtk/gtkprinter.c:180
4031 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4032 msgstr "Принтерда навбатда турган вазифалар сони"
4034 #: gtk/gtkprinter.c:198
4035 msgid "Paused Printer"
4036 msgstr "Принтер вақтинча тўхтатилган"
4038 #: gtk/gtkprinter.c:199
4039 msgid "TRUE if this printer is paused"
4042 #: gtk/gtkprinter.c:212
4043 msgid "Accepting Jobs"
4044 msgstr "Вазифалар қабул қилинмоқда"
4046 #: gtk/gtkprinter.c:213
4047 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4050 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4051 msgid "Source option"
4054 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4055 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4058 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4059 msgid "Title of the print job"
4060 msgstr "Принтер вазифаси номи"
4062 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4066 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4067 msgid "Printer to print the job to"
4070 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4074 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4075 msgid "Printer settings"
4076 msgstr "Принтер мосламалари"
4078 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4080 msgstr "Саҳифа мосламалари"
4082 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1082
4083 msgid "Track Print Status"
4084 msgstr "Принтер ҳолатини кузатиш"
4086 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4088 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4089 "print data has been sent to the printer or print server."
4092 #: gtk/gtkprintoperation.c:954
4093 msgid "Default Page Setup"
4094 msgstr "Андоха саҳифа мосламаси"
4096 #: gtk/gtkprintoperation.c:955
4097 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4100 #: gtk/gtkprintoperation.c:973 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4101 msgid "Print Settings"
4102 msgstr "Босиб чиқариш мосламалари"
4104 #: gtk/gtkprintoperation.c:974 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4105 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4108 #: gtk/gtkprintoperation.c:992
4110 msgstr "Вазифа номи"
4112 #: gtk/gtkprintoperation.c:993
4113 msgid "A string used for identifying the print job."
4116 #: gtk/gtkprintoperation.c:1017
4117 msgid "Number of Pages"
4118 msgstr "Саҳифалар сони"
4120 #: gtk/gtkprintoperation.c:1018
4121 msgid "The number of pages in the document."
4122 msgstr "Ҳужжатдаги саҳифалар сони."
4124 #: gtk/gtkprintoperation.c:1039 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4125 msgid "Current Page"
4126 msgstr "Жорий саҳифа"
4128 #: gtk/gtkprintoperation.c:1040 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4129 msgid "The current page in the document"
4130 msgstr "Ҳужжатдаги жорий саҳифа"
4132 #: gtk/gtkprintoperation.c:1061
4133 msgid "Use full page"
4136 #: gtk/gtkprintoperation.c:1062
4138 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4139 "not the corner of the imageable area"
4142 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083
4144 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4145 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4148 #: gtk/gtkprintoperation.c:1100
4152 #: gtk/gtkprintoperation.c:1101
4153 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4156 #: gtk/gtkprintoperation.c:1118
4158 msgstr "Диалогни кўрсатиш"
4160 #: gtk/gtkprintoperation.c:1119
4161 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4164 #: gtk/gtkprintoperation.c:1142
4168 #: gtk/gtkprintoperation.c:1143
4169 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4172 #: gtk/gtkprintoperation.c:1165 gtk/gtkprintoperation.c:1166
4173 msgid "Export filename"
4176 #: gtk/gtkprintoperation.c:1180
4180 #: gtk/gtkprintoperation.c:1181
4181 msgid "The status of the print operation"
4182 msgstr "Принтер операцияси ҳолати"
4184 #: gtk/gtkprintoperation.c:1201
4185 msgid "Status String"
4188 #: gtk/gtkprintoperation.c:1202
4189 msgid "A human-readable description of the status"
4192 #: gtk/gtkprintoperation.c:1220
4193 msgid "Custom tab label"
4196 #: gtk/gtkprintoperation.c:1221
4197 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4200 #: gtk/gtkprintoperation.c:1236 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4202 msgid "Support Selection"
4203 msgstr "Ранг танлаш"
4205 #: gtk/gtkprintoperation.c:1237
4206 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4209 #: gtk/gtkprintoperation.c:1253 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4211 msgid "Has Selection"
4212 msgstr "Ранг танлаш"
4214 #: gtk/gtkprintoperation.c:1254
4215 msgid "TRUE if a selecion exists."
4218 #: gtk/gtkprintoperation.c:1269 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4220 msgid "Embed Page Setup"
4221 msgstr "Саҳифа мосламалари"
4223 #: gtk/gtkprintoperation.c:1270
4224 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4227 #: gtk/gtkprintoperation.c:1291
4229 msgid "Number of Pages To Print"
4230 msgstr "Саҳифалар сони"
4232 #: gtk/gtkprintoperation.c:1292
4234 msgid "The number of pages that will be printed."
4235 msgstr "Ҳужжатдаги саҳифалар сони."
4237 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4238 msgid "The GtkPageSetup to use"
4241 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4242 msgid "Selected Printer"
4243 msgstr "Танланган принтер"
4245 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4246 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4249 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4250 msgid "Manual Capabilites"
4253 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4254 msgid "Capabilities the application can handle"
4257 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4258 msgid "Whether the dialog supports selection"
4261 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4263 msgid "Whether the application has a selection"
4264 msgstr "Бирламчи нишончанинг сезгирлиги"
4266 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4267 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4270 #: gtk/gtkprogress.c:102
4271 msgid "Activity mode"
4274 #: gtk/gtkprogress.c:103
4276 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4277 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4278 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4281 #: gtk/gtkprogress.c:111
4283 msgstr "Матнни кўрсатиш"
4285 #: gtk/gtkprogress.c:112
4286 msgid "Whether the progress is shown as text."
4287 msgstr "Жараённи матн сифатида кўрсатилиши."
4289 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4290 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4293 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4297 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4298 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4301 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4302 msgid "Activity Step"
4305 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4306 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4309 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4310 msgid "Activity Blocks"
4313 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4315 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4319 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4320 msgid "Discrete Blocks"
4323 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4325 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4329 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4333 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4334 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4337 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4341 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4342 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4345 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4346 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4347 msgstr "Жараён панелида кўрсатиладиган матн"
4349 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4351 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4352 "have enough room to display the entire string, if at all."
4355 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4359 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4360 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4363 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4367 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4368 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4371 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4372 msgid "Min horizontal bar width"
4375 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4376 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4379 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4380 msgid "Min horizontal bar height"
4381 msgstr "Горизонтал панелнинг минимал баландлиги"
4383 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4384 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4385 msgstr "Жараён панелининг минимал горизонтал баландлиги"
4387 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4388 msgid "Min vertical bar width"
4389 msgstr "Вертикал панелнинг минимал кенглиги"
4391 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4392 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4393 msgstr "Жараён панелининг минимал вертикал кенглиги"
4395 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4396 msgid "Min vertical bar height"
4397 msgstr "Вертикал панелнинг минимал баландлиги"
4399 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4400 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4401 msgstr "Жараён панелининг минимал вертикал баландлиги"
4403 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4407 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4409 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4410 "is the current action of its group."
4413 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4414 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4417 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4418 msgid "The current value"
4419 msgstr "Жорий қиймат"
4421 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4423 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4427 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4428 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4431 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4432 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4435 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4436 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4439 #: gtk/gtkrange.c:358
4440 msgid "Update policy"
4443 #: gtk/gtkrange.c:359
4444 msgid "How the range should be updated on the screen"
4447 #: gtk/gtkrange.c:368
4448 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4451 #: gtk/gtkrange.c:375
4455 #: gtk/gtkrange.c:376
4456 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4459 #: gtk/gtkrange.c:383
4460 msgid "Lower stepper sensitivity"
4463 #: gtk/gtkrange.c:384
4465 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4469 #: gtk/gtkrange.c:392
4470 msgid "Upper stepper sensitivity"
4473 #: gtk/gtkrange.c:393
4475 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4479 #: gtk/gtkrange.c:410
4480 msgid "Show Fill Level"
4483 #: gtk/gtkrange.c:411
4484 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4487 #: gtk/gtkrange.c:427
4488 msgid "Restrict to Fill Level"
4491 #: gtk/gtkrange.c:428
4492 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4495 #: gtk/gtkrange.c:443
4499 #: gtk/gtkrange.c:444
4500 msgid "The fill level."
4503 #: gtk/gtkrange.c:452
4504 msgid "Slider Width"
4507 #: gtk/gtkrange.c:453
4508 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4511 #: gtk/gtkrange.c:460
4512 msgid "Trough Border"
4515 #: gtk/gtkrange.c:461
4516 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4519 #: gtk/gtkrange.c:468
4520 msgid "Stepper Size"
4523 #: gtk/gtkrange.c:469
4524 msgid "Length of step buttons at ends"
4527 #: gtk/gtkrange.c:484
4528 msgid "Stepper Spacing"
4531 #: gtk/gtkrange.c:485
4532 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4535 #: gtk/gtkrange.c:492
4536 msgid "Arrow X Displacement"
4539 #: gtk/gtkrange.c:493
4541 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4544 #: gtk/gtkrange.c:500
4545 msgid "Arrow Y Displacement"
4548 #: gtk/gtkrange.c:501
4550 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4553 #: gtk/gtkrange.c:509
4554 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4557 #: gtk/gtkrange.c:510
4559 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4560 "IN while they are dragged"
4563 #: gtk/gtkrange.c:524
4564 msgid "Trough Side Details"
4567 #: gtk/gtkrange.c:525
4569 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4570 "with different details"
4573 #: gtk/gtkrange.c:541
4574 msgid "Trough Under Steppers"
4577 #: gtk/gtkrange.c:542
4579 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4583 #: gtk/gtkrange.c:555
4584 msgid "Arrow scaling"
4587 #: gtk/gtkrange.c:556
4588 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4591 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4592 msgid "Show Numbers"
4593 msgstr "Рақамларни кўрсатиш"
4595 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4596 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4599 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4600 msgid "Recent Manager"
4603 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4604 msgid "The RecentManager object to use"
4607 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4608 msgid "Show Private"
4611 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4612 msgid "Whether the private items should be displayed"
4615 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4616 msgid "Show Tooltips"
4619 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4620 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4623 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4625 msgstr "Нишончаларни кўрсатиш"
4627 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4628 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4631 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4632 msgid "Show Not Found"
4635 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4636 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4639 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4640 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4643 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4645 msgstr "Фақат локал"
4647 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4648 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4651 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4655 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4656 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4657 msgstr "Кўрсатиладиган элементларнинг максимал сони"
4659 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4661 msgstr "Саралаш тури"
4663 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4664 msgid "The sorting order of the items displayed"
4667 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4668 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4671 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4672 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4675 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4677 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4680 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4681 msgid "The size of the recently used resources list"
4684 #: gtk/gtkruler.c:128
4688 #: gtk/gtkruler.c:129
4689 msgid "Lower limit of ruler"
4692 #: gtk/gtkruler.c:138
4696 #: gtk/gtkruler.c:139
4697 msgid "Upper limit of ruler"
4700 #: gtk/gtkruler.c:149
4701 msgid "Position of mark on the ruler"
4704 #: gtk/gtkruler.c:158
4706 msgstr "Максимал ўлчам"
4708 #: gtk/gtkruler.c:159
4709 msgid "Maximum size of the ruler"
4710 msgstr "Жадвалнинг максимал ўлчами"
4712 #: gtk/gtkruler.c:174
4716 #: gtk/gtkruler.c:175
4717 msgid "The metric used for the ruler"
4720 #: gtk/gtkscale.c:219
4721 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4724 #: gtk/gtkscale.c:228
4728 #: gtk/gtkscale.c:229
4729 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4732 #: gtk/gtkscale.c:236
4733 msgid "Value Position"
4736 #: gtk/gtkscale.c:237
4737 msgid "The position in which the current value is displayed"
4740 #: gtk/gtkscale.c:244
4741 msgid "Slider Length"
4744 #: gtk/gtkscale.c:245
4745 msgid "Length of scale's slider"
4748 #: gtk/gtkscale.c:253
4749 msgid "Value spacing"
4752 #: gtk/gtkscale.c:254
4753 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4756 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4757 msgid "The value of the scale"
4760 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4761 msgid "The icon size"
4762 msgstr "Нишонча ўлчами"
4764 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4766 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4769 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4773 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4774 msgid "List of icon names"
4775 msgstr "Нишонча номлари рўйхати"
4777 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4778 msgid "Minimum Slider Length"
4781 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4782 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4785 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4786 msgid "Fixed slider size"
4789 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4790 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4793 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4795 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4798 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4800 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4803 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:569
4804 msgid "Horizontal Adjustment"
4805 msgstr "Энига текислаш"
4807 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:577
4808 msgid "Vertical Adjustment"
4809 msgstr "Бўйига текислаш"
4811 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4812 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4815 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4816 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4819 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4820 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4823 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4824 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4827 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4828 msgid "Window Placement"
4831 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4833 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4834 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4837 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4838 msgid "Window Placement Set"
4841 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4843 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4844 "contents with respect to the scrollbars."
4847 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4851 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4852 msgid "Style of bevel around the contents"
4855 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4856 msgid "Scrollbars within bevel"
4859 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4860 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4863 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4864 msgid "Scrollbar spacing"
4865 msgstr "Варақлаш панели оралиғи"
4867 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4868 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4871 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4872 msgid "Scrolled Window Placement"
4875 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4877 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4878 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4881 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4885 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4886 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4889 #: gtk/gtksettings.c:215
4890 msgid "Double Click Time"
4891 msgstr "Икки марта босиш вақти"
4893 #: gtk/gtksettings.c:216
4895 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4896 "click (in milliseconds)"
4899 #: gtk/gtksettings.c:223
4900 msgid "Double Click Distance"
4903 #: gtk/gtksettings.c:224
4905 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4906 "double click (in pixels)"
4909 #: gtk/gtksettings.c:240
4910 msgid "Cursor Blink"
4911 msgstr "Курсор ўчиб-ёниши"
4913 #: gtk/gtksettings.c:241
4914 msgid "Whether the cursor should blink"
4915 msgstr "Курсорнинг ўчиб-ёниши"
4917 #: gtk/gtksettings.c:248
4918 msgid "Cursor Blink Time"
4919 msgstr "Курсор ўчиб-ёниш вақти"
4921 #: gtk/gtksettings.c:249
4922 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4925 #: gtk/gtksettings.c:268
4926 msgid "Cursor Blink Timeout"
4929 #: gtk/gtksettings.c:269
4930 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4933 #: gtk/gtksettings.c:276
4934 msgid "Split Cursor"
4937 #: gtk/gtksettings.c:277
4939 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4943 #: gtk/gtksettings.c:284
4947 #: gtk/gtksettings.c:285
4948 msgid "Name of theme RC file to load"
4951 #: gtk/gtksettings.c:293
4952 msgid "Icon Theme Name"
4953 msgstr "Нишонча мавзуси номи"
4955 #: gtk/gtksettings.c:294
4956 msgid "Name of icon theme to use"
4957 msgstr "Фойдаланиладиган нишонча мавзуси номи"
4959 #: gtk/gtksettings.c:302
4960 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4963 #: gtk/gtksettings.c:303
4964 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4967 #: gtk/gtksettings.c:311
4968 msgid "Key Theme Name"
4971 #: gtk/gtksettings.c:312
4972 msgid "Name of key theme RC file to load"
4975 #: gtk/gtksettings.c:320
4976 msgid "Menu bar accelerator"
4977 msgstr "Меню панели акселератори"
4979 #: gtk/gtksettings.c:321
4980 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4983 #: gtk/gtksettings.c:329
4984 msgid "Drag threshold"
4987 #: gtk/gtksettings.c:330
4988 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4991 #: gtk/gtksettings.c:338
4993 msgstr "Шрифтнинг номи"
4995 #: gtk/gtksettings.c:339
4996 msgid "Name of default font to use"
4997 msgstr "Фойдаланиладиган андоза шрифтнинг номи"
4999 #: gtk/gtksettings.c:361
5001 msgstr "Нишонча ўлчамлари"
5003 #: gtk/gtksettings.c:362
5004 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5005 msgstr "Нишонча ўлчамлари рўйхати (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5007 #: gtk/gtksettings.c:370
5009 msgstr "GTK модуллари"
5011 #: gtk/gtksettings.c:371
5012 msgid "List of currently active GTK modules"
5013 msgstr "Жорий актив GTK модуллари рўйхати"
5015 #: gtk/gtksettings.c:380
5016 msgid "Xft Antialias"
5019 #: gtk/gtksettings.c:381
5020 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5023 #: gtk/gtksettings.c:390
5027 #: gtk/gtksettings.c:391
5028 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5031 #: gtk/gtksettings.c:400
5032 msgid "Xft Hint Style"
5035 #: gtk/gtksettings.c:401
5037 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5040 #: gtk/gtksettings.c:410
5044 #: gtk/gtksettings.c:411
5045 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5048 #: gtk/gtksettings.c:420
5052 #: gtk/gtksettings.c:421
5053 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5056 #: gtk/gtksettings.c:430
5057 msgid "Cursor theme name"
5058 msgstr "Курсор мавзуси номи"
5060 #: gtk/gtksettings.c:431
5061 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5064 #: gtk/gtksettings.c:439
5065 msgid "Cursor theme size"
5066 msgstr "Курсор мавзуси ўлчами"
5068 #: gtk/gtksettings.c:440
5069 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5072 #: gtk/gtksettings.c:450
5073 msgid "Alternative button order"
5076 #: gtk/gtksettings.c:451
5077 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5080 #: gtk/gtksettings.c:468
5081 msgid "Alternative sort indicator direction"
5084 #: gtk/gtksettings.c:469
5086 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5087 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5090 #: gtk/gtksettings.c:477
5091 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5094 #: gtk/gtksettings.c:478
5096 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5100 #: gtk/gtksettings.c:486
5101 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5104 #: gtk/gtksettings.c:487
5106 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5107 "control characters"
5110 #: gtk/gtksettings.c:495
5111 msgid "Start timeout"
5114 #: gtk/gtksettings.c:496
5115 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5118 #: gtk/gtksettings.c:505
5119 msgid "Repeat timeout"
5122 #: gtk/gtksettings.c:506
5123 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5126 #: gtk/gtksettings.c:515
5127 msgid "Expand timeout"
5130 #: gtk/gtksettings.c:516
5131 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5134 #: gtk/gtksettings.c:551
5135 msgid "Color scheme"
5136 msgstr "Ранг қолипи"
5138 #: gtk/gtksettings.c:552
5139 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5142 #: gtk/gtksettings.c:561
5143 msgid "Enable Animations"
5144 msgstr "Анимацияларни ёқиш"
5146 #: gtk/gtksettings.c:562
5147 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5150 #: gtk/gtksettings.c:580
5151 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5154 #: gtk/gtksettings.c:581
5155 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5158 #: gtk/gtksettings.c:598
5159 msgid "Tooltip timeout"
5162 #: gtk/gtksettings.c:599
5163 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5166 #: gtk/gtksettings.c:624
5167 msgid "Tooltip browse timeout"
5170 #: gtk/gtksettings.c:625
5171 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5174 #: gtk/gtksettings.c:646
5175 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5178 #: gtk/gtksettings.c:647
5179 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5182 #: gtk/gtksettings.c:666
5183 msgid "Keynav Cursor Only"
5186 #: gtk/gtksettings.c:667
5187 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5190 #: gtk/gtksettings.c:684
5191 msgid "Keynav Wrap Around"
5194 #: gtk/gtksettings.c:685
5195 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5198 #: gtk/gtksettings.c:705
5200 msgstr "Хатолик сигнали"
5202 #: gtk/gtksettings.c:706
5203 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5206 #: gtk/gtksettings.c:723
5210 #: gtk/gtksettings.c:724
5211 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5214 #: gtk/gtksettings.c:732
5215 msgid "Default file chooser backend"
5218 #: gtk/gtksettings.c:733
5219 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5222 #: gtk/gtksettings.c:750
5223 msgid "Default print backend"
5226 #: gtk/gtksettings.c:751
5227 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5230 #: gtk/gtksettings.c:774
5231 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5234 #: gtk/gtksettings.c:775
5235 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5238 #: gtk/gtksettings.c:791
5239 msgid "Enable Mnemonics"
5242 #: gtk/gtksettings.c:792
5243 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5246 #: gtk/gtksettings.c:808
5247 msgid "Enable Accelerators"
5248 msgstr "Акселераторларни ёқиш"
5250 #: gtk/gtksettings.c:809
5251 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5254 #: gtk/gtksettings.c:826
5255 msgid "Recent Files Limit"
5258 #: gtk/gtksettings.c:827
5259 msgid "Number of recently used files"
5262 #: gtk/gtksettings.c:845
5263 msgid "Default IM module"
5266 #: gtk/gtksettings.c:846
5267 msgid "Which IM module should be used by default"
5270 #: gtk/gtksettings.c:864
5271 msgid "Recent Files Max Age"
5274 #: gtk/gtksettings.c:865
5275 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5278 #: gtk/gtksettings.c:874
5279 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5282 #: gtk/gtksettings.c:875
5283 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5286 #: gtk/gtksettings.c:897
5287 msgid "Sound Theme Name"
5290 #: gtk/gtksettings.c:898
5291 msgid "XDG sound theme name"
5294 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5295 #: gtk/gtksettings.c:920
5296 msgid "Audible Input Feedback"
5299 #: gtk/gtksettings.c:921
5300 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5303 #: gtk/gtksettings.c:942
5304 msgid "Enable Event Sounds"
5305 msgstr "Товушли огоҳлантиришларни ёқиш"
5307 #: gtk/gtksettings.c:943
5308 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5311 #: gtk/gtksettings.c:958
5312 msgid "Enable Tooltips"
5315 #: gtk/gtksettings.c:959
5316 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5319 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5323 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5325 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5329 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5330 msgid "Ignore hidden"
5333 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5335 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5338 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5339 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5342 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5346 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5347 msgid "Snap to Ticks"
5350 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5352 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5353 "nearest step increment"
5356 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5360 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5361 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5364 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5368 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5369 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5372 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5373 msgid "Update Policy"
5376 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5378 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5381 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5382 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5385 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5386 msgid "Style of bevel around the spin button"
5389 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5390 msgid "Has Resize Grip"
5393 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5394 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5397 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5398 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5401 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5402 msgid "The size of the icon"
5405 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5406 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5409 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5413 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5414 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5417 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5418 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5421 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5422 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5425 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5426 msgid "The orientation of the tray"
5429 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:634
5433 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5434 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5437 #: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:655
5438 msgid "Tooltip Text"
5441 #: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5442 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5445 #: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:676
5446 msgid "Tooltip markup"
5449 #: gtk/gtkstatusicon.c:403
5450 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5453 #: gtk/gtkstatusicon.c:421
5455 msgid "The title of this tray icon"
5456 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси номи"
5458 #: gtk/gtktable.c:129
5462 #: gtk/gtktable.c:130
5463 msgid "The number of rows in the table"
5466 #: gtk/gtktable.c:138
5470 #: gtk/gtktable.c:139
5471 msgid "The number of columns in the table"
5474 #: gtk/gtktable.c:147
5478 #: gtk/gtktable.c:148
5479 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5482 #: gtk/gtktable.c:156
5483 msgid "Column spacing"
5486 #: gtk/gtktable.c:157
5487 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5490 #: gtk/gtktable.c:166
5491 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5494 #: gtk/gtktable.c:173
5495 msgid "Left attachment"
5498 #: gtk/gtktable.c:180
5499 msgid "Right attachment"
5502 #: gtk/gtktable.c:181
5503 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5506 #: gtk/gtktable.c:187
5507 msgid "Top attachment"
5510 #: gtk/gtktable.c:188
5511 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5514 #: gtk/gtktable.c:194
5515 msgid "Bottom attachment"
5518 #: gtk/gtktable.c:201
5519 msgid "Horizontal options"
5522 #: gtk/gtktable.c:202
5523 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5526 #: gtk/gtktable.c:208
5527 msgid "Vertical options"
5530 #: gtk/gtktable.c:209
5531 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5534 #: gtk/gtktable.c:215
5535 msgid "Horizontal padding"
5538 #: gtk/gtktable.c:216
5540 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5544 #: gtk/gtktable.c:222
5545 msgid "Vertical padding"
5548 #: gtk/gtktable.c:223
5550 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5554 #: gtk/gtktext.c:546
5555 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5558 #: gtk/gtktext.c:554
5559 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5562 #: gtk/gtktext.c:561
5566 #: gtk/gtktext.c:562
5567 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5570 #: gtk/gtktext.c:569
5574 #: gtk/gtktext.c:570
5575 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5578 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5582 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5583 msgid "Text Tag Table"
5586 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5587 msgid "Current text of the buffer"
5590 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5591 msgid "Has selection"
5594 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5595 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5598 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5599 msgid "Cursor position"
5600 msgstr "Курсор ўрни"
5602 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5604 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5607 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5608 msgid "Copy target list"
5611 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5613 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5616 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5617 msgid "Paste target list"
5620 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5622 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5626 #: gtk/gtktextmark.c:90
5630 #: gtk/gtktextmark.c:97
5631 msgid "Left gravity"
5634 #: gtk/gtktextmark.c:98
5635 msgid "Whether the mark has left gravity"
5638 #: gtk/gtktexttag.c:173
5642 #: gtk/gtktexttag.c:174
5643 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5646 #: gtk/gtktexttag.c:192
5647 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5650 #: gtk/gtktexttag.c:199
5651 msgid "Background full height"
5654 #: gtk/gtktexttag.c:200
5656 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5657 "of the tagged characters"
5660 #: gtk/gtktexttag.c:208
5661 msgid "Background stipple mask"
5664 #: gtk/gtktexttag.c:209
5665 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5668 #: gtk/gtktexttag.c:226
5669 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5672 #: gtk/gtktexttag.c:234
5673 msgid "Foreground stipple mask"
5676 #: gtk/gtktexttag.c:235
5677 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5680 #: gtk/gtktexttag.c:242
5681 msgid "Text direction"
5684 #: gtk/gtktexttag.c:243
5685 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5688 #: gtk/gtktexttag.c:292
5689 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5692 #: gtk/gtktexttag.c:301
5693 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5696 #: gtk/gtktexttag.c:310
5698 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5699 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5702 #: gtk/gtktexttag.c:321
5703 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5706 #: gtk/gtktexttag.c:330
5707 msgid "Font size in Pango units"
5710 #: gtk/gtktexttag.c:340
5712 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5713 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5714 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5717 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
5718 msgid "Left, right, or center justification"
5721 #: gtk/gtktexttag.c:379
5723 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5724 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5727 #: gtk/gtktexttag.c:386
5731 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
5732 msgid "Width of the left margin in pixels"
5735 #: gtk/gtktexttag.c:396
5736 msgid "Right margin"
5739 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
5740 msgid "Width of the right margin in pixels"
5743 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
5747 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
5748 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5751 #: gtk/gtktexttag.c:419
5753 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5757 #: gtk/gtktexttag.c:428
5758 msgid "Pixels above lines"
5761 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
5762 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5765 #: gtk/gtktexttag.c:438
5766 msgid "Pixels below lines"
5769 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
5770 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5773 #: gtk/gtktexttag.c:448
5774 msgid "Pixels inside wrap"
5777 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
5778 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5781 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
5783 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5786 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
5790 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
5791 msgid "Custom tabs for this text"
5794 #: gtk/gtktexttag.c:504
5798 #: gtk/gtktexttag.c:505
5799 msgid "Whether this text is hidden."
5802 #: gtk/gtktexttag.c:519
5803 msgid "Paragraph background color name"
5806 #: gtk/gtktexttag.c:520
5807 msgid "Paragraph background color as a string"
5810 #: gtk/gtktexttag.c:535
5811 msgid "Paragraph background color"
5814 #: gtk/gtktexttag.c:536
5815 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5818 #: gtk/gtktexttag.c:554
5819 msgid "Margin Accumulates"
5822 #: gtk/gtktexttag.c:555
5823 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5826 #: gtk/gtktexttag.c:568
5827 msgid "Background full height set"
5830 #: gtk/gtktexttag.c:569
5831 msgid "Whether this tag affects background height"
5834 #: gtk/gtktexttag.c:572
5835 msgid "Background stipple set"
5838 #: gtk/gtktexttag.c:573
5839 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5842 #: gtk/gtktexttag.c:580
5843 msgid "Foreground stipple set"
5846 #: gtk/gtktexttag.c:581
5847 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5850 #: gtk/gtktexttag.c:616
5851 msgid "Justification set"
5854 #: gtk/gtktexttag.c:617
5855 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5858 #: gtk/gtktexttag.c:624
5859 msgid "Left margin set"
5862 #: gtk/gtktexttag.c:625
5863 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5866 #: gtk/gtktexttag.c:628
5870 #: gtk/gtktexttag.c:629
5871 msgid "Whether this tag affects indentation"
5874 #: gtk/gtktexttag.c:636
5875 msgid "Pixels above lines set"
5878 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5879 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5882 #: gtk/gtktexttag.c:640
5883 msgid "Pixels below lines set"
5886 #: gtk/gtktexttag.c:644
5887 msgid "Pixels inside wrap set"
5890 #: gtk/gtktexttag.c:645
5891 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5894 #: gtk/gtktexttag.c:652
5895 msgid "Right margin set"
5898 #: gtk/gtktexttag.c:653
5899 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5902 #: gtk/gtktexttag.c:660
5903 msgid "Wrap mode set"
5906 #: gtk/gtktexttag.c:661
5907 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5910 #: gtk/gtktexttag.c:664
5914 #: gtk/gtktexttag.c:665
5915 msgid "Whether this tag affects tabs"
5918 #: gtk/gtktexttag.c:668
5919 msgid "Invisible set"
5922 #: gtk/gtktexttag.c:669
5923 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5926 #: gtk/gtktexttag.c:672
5927 msgid "Paragraph background set"
5930 #: gtk/gtktexttag.c:673
5931 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5934 #: gtk/gtktextview.c:543
5935 msgid "Pixels Above Lines"
5938 #: gtk/gtktextview.c:553
5939 msgid "Pixels Below Lines"
5942 #: gtk/gtktextview.c:563
5943 msgid "Pixels Inside Wrap"
5946 #: gtk/gtktextview.c:581
5950 #: gtk/gtktextview.c:599
5954 #: gtk/gtktextview.c:609
5955 msgid "Right Margin"
5958 #: gtk/gtktextview.c:637
5959 msgid "Cursor Visible"
5962 #: gtk/gtktextview.c:638
5963 msgid "If the insertion cursor is shown"
5966 #: gtk/gtktextview.c:645
5970 #: gtk/gtktextview.c:646
5971 msgid "The buffer which is displayed"
5974 #: gtk/gtktextview.c:654
5975 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5978 #: gtk/gtktextview.c:661
5982 #: gtk/gtktextview.c:662
5983 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5986 #: gtk/gtktextview.c:691
5987 msgid "Error underline color"
5990 #: gtk/gtktextview.c:692
5991 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5994 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5995 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5998 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
5999 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6002 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6003 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6006 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6007 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6010 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6011 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6014 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6015 msgid "Draw Indicator"
6018 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6019 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6022 #: gtk/gtktoolbar.c:494
6023 msgid "Toolbar Style"
6026 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6027 msgid "How to draw the toolbar"
6030 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6034 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6035 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6038 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6042 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6043 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6046 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6047 msgid "Size of icons in this toolbar"
6050 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6051 msgid "Icon size set"
6054 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6055 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6058 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6059 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6062 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6063 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6066 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6070 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6071 msgid "Size of spacers"
6074 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6075 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6078 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6079 msgid "Maximum child expand"
6082 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6083 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6086 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6090 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6091 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6094 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6095 msgid "Button relief"
6098 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6099 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6102 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6103 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6106 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6107 msgid "Toolbar style"
6110 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6112 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6115 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6116 msgid "Toolbar icon size"
6119 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6120 msgid "Size of icons in default toolbars"
6123 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6124 msgid "Text to show in the item."
6127 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6129 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6130 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6133 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6134 msgid "Widget to use as the item label"
6137 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6141 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6142 msgid "The stock icon displayed on the item"
6145 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6147 msgstr "Нишонча номи"
6149 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6150 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6153 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6157 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6158 msgid "Icon widget to display in the item"
6161 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6162 msgid "Icon spacing"
6165 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6166 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6169 #: gtk/gtktoolitem.c:207
6171 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6172 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6175 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6176 msgid "TreeModelSort Model"
6179 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6180 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6183 #: gtk/gtktreeview.c:561
6184 msgid "TreeView Model"
6187 #: gtk/gtktreeview.c:562
6188 msgid "The model for the tree view"
6191 #: gtk/gtktreeview.c:570
6192 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6195 #: gtk/gtktreeview.c:578
6196 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6199 #: gtk/gtktreeview.c:585
6200 msgid "Headers Visible"
6203 #: gtk/gtktreeview.c:586
6204 msgid "Show the column header buttons"
6207 #: gtk/gtktreeview.c:593
6208 msgid "Headers Clickable"
6211 #: gtk/gtktreeview.c:594
6212 msgid "Column headers respond to click events"
6215 #: gtk/gtktreeview.c:601
6216 msgid "Expander Column"
6219 #: gtk/gtktreeview.c:602
6220 msgid "Set the column for the expander column"
6223 #: gtk/gtktreeview.c:617
6227 #: gtk/gtktreeview.c:618
6228 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6231 #: gtk/gtktreeview.c:625
6232 msgid "Enable Search"
6235 #: gtk/gtktreeview.c:626
6236 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6239 #: gtk/gtktreeview.c:633
6240 msgid "Search Column"
6243 #: gtk/gtktreeview.c:634
6244 msgid "Model column to search through during interactive search"
6247 #: gtk/gtktreeview.c:654
6248 msgid "Fixed Height Mode"
6251 #: gtk/gtktreeview.c:655
6252 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6255 #: gtk/gtktreeview.c:675
6256 msgid "Hover Selection"
6259 #: gtk/gtktreeview.c:676
6260 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6263 #: gtk/gtktreeview.c:695
6264 msgid "Hover Expand"
6267 #: gtk/gtktreeview.c:696
6269 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6272 #: gtk/gtktreeview.c:710
6273 msgid "Show Expanders"
6276 #: gtk/gtktreeview.c:711
6277 msgid "View has expanders"
6280 #: gtk/gtktreeview.c:725
6281 msgid "Level Indentation"
6284 #: gtk/gtktreeview.c:726
6285 msgid "Extra indentation for each level"
6288 #: gtk/gtktreeview.c:735
6289 msgid "Rubber Banding"
6292 #: gtk/gtktreeview.c:736
6294 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6297 #: gtk/gtktreeview.c:743
6298 msgid "Enable Grid Lines"
6301 #: gtk/gtktreeview.c:744
6302 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6305 #: gtk/gtktreeview.c:752
6306 msgid "Enable Tree Lines"
6309 #: gtk/gtktreeview.c:753
6310 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6313 #: gtk/gtktreeview.c:761
6314 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6317 #: gtk/gtktreeview.c:783
6318 msgid "Vertical Separator Width"
6321 #: gtk/gtktreeview.c:784
6322 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
6325 #: gtk/gtktreeview.c:792
6326 msgid "Horizontal Separator Width"
6329 #: gtk/gtktreeview.c:793
6330 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
6333 #: gtk/gtktreeview.c:801
6337 #: gtk/gtktreeview.c:802
6338 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6341 #: gtk/gtktreeview.c:808
6342 msgid "Indent Expanders"
6345 #: gtk/gtktreeview.c:809
6346 msgid "Make the expanders indented"
6349 #: gtk/gtktreeview.c:815
6350 msgid "Even Row Color"
6353 #: gtk/gtktreeview.c:816
6354 msgid "Color to use for even rows"
6357 #: gtk/gtktreeview.c:822
6358 msgid "Odd Row Color"
6361 #: gtk/gtktreeview.c:823
6362 msgid "Color to use for odd rows"
6365 #: gtk/gtktreeview.c:829
6366 msgid "Row Ending details"
6369 #: gtk/gtktreeview.c:830
6370 msgid "Enable extended row background theming"
6373 #: gtk/gtktreeview.c:836
6374 msgid "Grid line width"
6377 #: gtk/gtktreeview.c:837
6378 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6381 #: gtk/gtktreeview.c:843
6382 msgid "Tree line width"
6385 #: gtk/gtktreeview.c:844
6386 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6389 #: gtk/gtktreeview.c:850
6390 msgid "Grid line pattern"
6393 #: gtk/gtktreeview.c:851
6394 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6397 #: gtk/gtktreeview.c:857
6398 msgid "Tree line pattern"
6401 #: gtk/gtktreeview.c:858
6402 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6405 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6406 msgid "Whether to display the column"
6409 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:537
6413 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6414 msgid "Column is user-resizable"
6417 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6418 msgid "Current width of the column"
6421 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6422 msgid "Space which is inserted between cells"
6425 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6429 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6430 msgid "Resize mode of the column"
6433 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6437 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6438 msgid "Current fixed width of the column"
6441 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6442 msgid "Minimum Width"
6445 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6446 msgid "Minimum allowed width of the column"
6449 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6450 msgid "Maximum Width"
6453 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6454 msgid "Maximum allowed width of the column"
6457 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6458 msgid "Title to appear in column header"
6461 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6462 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6465 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6469 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6470 msgid "Whether the header can be clicked"
6473 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6477 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6478 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6481 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6482 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6485 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6486 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6489 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6490 msgid "Sort indicator"
6493 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6494 msgid "Whether to show a sort indicator"
6497 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6501 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6502 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6505 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6507 msgid "Sort column ID"
6508 msgstr "Матн устуни"
6510 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6511 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6514 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6515 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6518 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6519 msgid "Merged UI definition"
6522 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6523 msgid "An XML string describing the merged UI"
6526 #: gtk/gtkviewport.c:107
6528 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6532 #: gtk/gtkviewport.c:115
6534 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6538 #: gtk/gtkviewport.c:123
6539 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6542 #: gtk/gtkwidget.c:485
6544 msgstr "Виджет номи"
6546 #: gtk/gtkwidget.c:486
6547 msgid "The name of the widget"
6550 #: gtk/gtkwidget.c:492
6551 msgid "Parent widget"
6554 #: gtk/gtkwidget.c:493
6555 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6558 #: gtk/gtkwidget.c:500
6559 msgid "Width request"
6562 #: gtk/gtkwidget.c:501
6564 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6568 #: gtk/gtkwidget.c:509
6569 msgid "Height request"
6572 #: gtk/gtkwidget.c:510
6574 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6578 #: gtk/gtkwidget.c:519
6579 msgid "Whether the widget is visible"
6582 #: gtk/gtkwidget.c:526
6583 msgid "Whether the widget responds to input"
6586 #: gtk/gtkwidget.c:532
6587 msgid "Application paintable"
6590 #: gtk/gtkwidget.c:533
6591 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6594 #: gtk/gtkwidget.c:539
6598 #: gtk/gtkwidget.c:540
6599 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6602 #: gtk/gtkwidget.c:546
6606 #: gtk/gtkwidget.c:547
6607 msgid "Whether the widget has the input focus"
6610 #: gtk/gtkwidget.c:553
6614 #: gtk/gtkwidget.c:554
6615 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6618 #: gtk/gtkwidget.c:560
6622 #: gtk/gtkwidget.c:561
6623 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6626 #: gtk/gtkwidget.c:567
6630 #: gtk/gtkwidget.c:568
6631 msgid "Whether the widget is the default widget"
6634 #: gtk/gtkwidget.c:574
6635 msgid "Receives default"
6638 #: gtk/gtkwidget.c:575
6639 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6642 #: gtk/gtkwidget.c:581
6643 msgid "Composite child"
6646 #: gtk/gtkwidget.c:582
6647 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6650 #: gtk/gtkwidget.c:588
6654 #: gtk/gtkwidget.c:589
6656 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6660 #: gtk/gtkwidget.c:595
6664 #: gtk/gtkwidget.c:596
6665 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6668 #: gtk/gtkwidget.c:603
6669 msgid "Extension events"
6672 #: gtk/gtkwidget.c:604
6673 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6676 #: gtk/gtkwidget.c:611
6680 #: gtk/gtkwidget.c:612
6681 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6684 #: gtk/gtkwidget.c:635
6685 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6688 #: gtk/gtkwidget.c:691
6692 #: gtk/gtkwidget.c:692
6693 msgid "The widget's window if it is realized"
6696 #: gtk/gtkwidget.c:706
6697 msgid "Double Buffered"
6700 #: gtk/gtkwidget.c:707
6701 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6704 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6705 msgid "Interior Focus"
6708 #: gtk/gtkwidget.c:2230
6709 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6712 #: gtk/gtkwidget.c:2236
6713 msgid "Focus linewidth"
6716 #: gtk/gtkwidget.c:2237
6717 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6720 #: gtk/gtkwidget.c:2243
6721 msgid "Focus line dash pattern"
6724 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6725 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6728 #: gtk/gtkwidget.c:2249
6729 msgid "Focus padding"
6732 #: gtk/gtkwidget.c:2250
6733 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6736 #: gtk/gtkwidget.c:2255
6737 msgid "Cursor color"
6740 #: gtk/gtkwidget.c:2256
6741 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6744 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6745 msgid "Secondary cursor color"
6748 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6750 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6751 "right-to-left and left-to-right text"
6754 #: gtk/gtkwidget.c:2267
6755 msgid "Cursor line aspect ratio"
6758 #: gtk/gtkwidget.c:2268
6759 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6762 #: gtk/gtkwidget.c:2282
6766 #: gtk/gtkwidget.c:2283
6767 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6770 #: gtk/gtkwidget.c:2296
6771 msgid "Unvisited Link Color"
6772 msgstr "Кўрилмаган боғламалар ранги"
6774 #: gtk/gtkwidget.c:2297
6775 msgid "Color of unvisited links"
6778 #: gtk/gtkwidget.c:2310
6779 msgid "Visited Link Color"
6780 msgstr "Кўрилган боғламалар ранги"
6782 #: gtk/gtkwidget.c:2311
6783 msgid "Color of visited links"
6786 #: gtk/gtkwidget.c:2325
6787 msgid "Wide Separators"
6790 #: gtk/gtkwidget.c:2326
6792 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6796 #: gtk/gtkwidget.c:2340
6797 msgid "Separator Width"
6800 #: gtk/gtkwidget.c:2341
6801 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6804 #: gtk/gtkwidget.c:2355
6805 msgid "Separator Height"
6808 #: gtk/gtkwidget.c:2356
6809 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6812 #: gtk/gtkwidget.c:2370
6813 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6816 #: gtk/gtkwidget.c:2371
6817 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6820 #: gtk/gtkwidget.c:2385
6821 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6824 #: gtk/gtkwidget.c:2386
6825 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6828 #: gtk/gtkwindow.c:478
6832 #: gtk/gtkwindow.c:479
6833 msgid "The type of the window"
6836 #: gtk/gtkwindow.c:487
6837 msgid "Window Title"
6840 #: gtk/gtkwindow.c:488
6841 msgid "The title of the window"
6844 #: gtk/gtkwindow.c:495
6848 #: gtk/gtkwindow.c:496
6849 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6852 #: gtk/gtkwindow.c:512
6856 #: gtk/gtkwindow.c:513
6857 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6860 #: gtk/gtkwindow.c:520
6861 msgid "Allow Shrink"
6864 #: gtk/gtkwindow.c:522
6867 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6871 #: gtk/gtkwindow.c:529
6875 #: gtk/gtkwindow.c:530
6876 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6879 #: gtk/gtkwindow.c:538
6880 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6883 #: gtk/gtkwindow.c:545
6887 #: gtk/gtkwindow.c:546
6889 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6893 #: gtk/gtkwindow.c:553
6894 msgid "Window Position"
6897 #: gtk/gtkwindow.c:554
6898 msgid "The initial position of the window"
6901 #: gtk/gtkwindow.c:562
6902 msgid "Default Width"
6903 msgstr "Андоза кенглик"
6905 #: gtk/gtkwindow.c:563
6906 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6909 #: gtk/gtkwindow.c:572
6910 msgid "Default Height"
6911 msgstr "Андоза баландлик"
6913 #: gtk/gtkwindow.c:573
6915 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6918 #: gtk/gtkwindow.c:582
6919 msgid "Destroy with Parent"
6922 #: gtk/gtkwindow.c:583
6923 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6926 #: gtk/gtkwindow.c:591
6927 msgid "Icon for this window"
6930 #: gtk/gtkwindow.c:607
6931 msgid "Name of the themed icon for this window"
6934 #: gtk/gtkwindow.c:622
6938 #: gtk/gtkwindow.c:623
6939 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6942 #: gtk/gtkwindow.c:630
6943 msgid "Focus in Toplevel"
6946 #: gtk/gtkwindow.c:631
6947 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6950 #: gtk/gtkwindow.c:638
6954 #: gtk/gtkwindow.c:639
6956 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6957 "and how to treat it."
6960 #: gtk/gtkwindow.c:647
6961 msgid "Skip taskbar"
6964 #: gtk/gtkwindow.c:648
6965 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6968 #: gtk/gtkwindow.c:655
6972 #: gtk/gtkwindow.c:656
6973 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6976 #: gtk/gtkwindow.c:663
6980 #: gtk/gtkwindow.c:664
6981 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6984 #: gtk/gtkwindow.c:678
6985 msgid "Accept focus"
6988 #: gtk/gtkwindow.c:679
6989 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6992 #: gtk/gtkwindow.c:693
6993 msgid "Focus on map"
6996 #: gtk/gtkwindow.c:694
6997 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7000 #: gtk/gtkwindow.c:708
7004 #: gtk/gtkwindow.c:709
7005 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7008 #: gtk/gtkwindow.c:723
7010 msgstr "Олиб ташлаб бўладиган"
7012 #: gtk/gtkwindow.c:724
7013 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7016 #: gtk/gtkwindow.c:740
7020 #: gtk/gtkwindow.c:741
7021 msgid "The window gravity of the window"
7024 #: gtk/gtkwindow.c:758
7025 msgid "Transient for Window"
7028 #: gtk/gtkwindow.c:759
7029 msgid "The transient parent of the dialog"
7032 #: gtk/gtkwindow.c:774
7033 msgid "Opacity for Window"
7036 #: gtk/gtkwindow.c:775
7037 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7040 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7041 msgid "IM Preedit style"
7044 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7045 msgid "How to draw the input method preedit string"
7048 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7049 msgid "IM Status style"
7052 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7053 msgid "How to draw the input method statusbar"