1 # translation of uz@cyrillic.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
5 # Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2008.
8 "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-22 23:35-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:10+0500\n"
12 "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Uzbek\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
26 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
27 msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
30 msgid "Number of Channels"
31 msgstr "Каналлар сони"
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
34 msgid "The number of samples per pixel"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
42 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
47 msgstr "Альфа-канал бор"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
50 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
54 msgid "Bits per Sample"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
58 msgid "The number of bits per sample"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
66 msgid "The number of columns of the pixbuf"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:642
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
74 msgid "The number of rows of the pixbuf"
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
83 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
91 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
94 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
95 msgid "Default Display"
96 msgstr "Андоза дисплей"
98 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
99 msgid "The default display for GDK"
100 msgstr "GDK учун андоза дисплей"
102 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
103 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:626
107 #: gdk/gdkpango.c:539
108 msgid "the GdkScreen for the renderer"
109 msgstr "Рендерер учун GdkScreen"
111 #: gdk/gdkscreen.c:75
113 msgstr "Шрифт параметрлари"
115 #: gdk/gdkscreen.c:76
116 msgid "The default font options for the screen"
117 msgstr "Экран учун андоза шрифт параметрлари"
119 #: gdk/gdkscreen.c:83
120 msgid "Font resolution"
121 msgstr "Шрифт ўлчами"
123 #: gdk/gdkscreen.c:84
124 msgid "The resolution for fonts on the screen"
125 msgstr "Экрандаги шрифт ўлчами"
127 #: gdk/gdkwindow.c:496 gdk/gdkwindow.c:497
130 msgstr "Курсор ўчиб-ёниши"
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
136 #: gtk/gtkaboutdialog.c:299
138 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
139 "g_get_application_name()"
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:313
143 msgid "Program version"
144 msgstr "Дастур версияси"
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
147 msgid "The version of the program"
148 msgstr "Дастурнинг версияси"
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:328
151 msgid "Copyright string"
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:329
155 msgid "Copyright information for the program"
156 msgstr "Дастур учун муаллифлик ҳуқуқи маълумоти"
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:346
159 msgid "Comments string"
162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:347
163 msgid "Comments about the program"
164 msgstr "Дастур ҳақида изоҳлар"
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:381
168 msgstr "Веб саҳифа URL манзили"
170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
171 msgid "The URL for the link to the website of the program"
174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:397
175 msgid "Website label"
178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
180 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
181 "defaults to the URL"
184 #: gtk/gtkaboutdialog.c:414
188 #: gtk/gtkaboutdialog.c:415
189 msgid "List of authors of the program"
190 msgstr "Дастур муаллифлари рўйхати"
192 #: gtk/gtkaboutdialog.c:431
194 msgstr "Қўлланма муаллифлари"
196 #: gtk/gtkaboutdialog.c:432
197 msgid "List of people documenting the program"
198 msgstr "Дастур қўлланмаси муаллифлари"
200 #: gtk/gtkaboutdialog.c:448
204 #: gtk/gtkaboutdialog.c:449
205 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
208 #: gtk/gtkaboutdialog.c:466
209 msgid "Translator credits"
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:467
214 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
216 "Дастур таржимонлари. Ушбу сатр таржима қилинадиган қилиб белгиланиши керак"
218 #: gtk/gtkaboutdialog.c:482
222 #: gtk/gtkaboutdialog.c:483
224 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
225 "gtk_window_get_default_icon_list()"
228 #: gtk/gtkaboutdialog.c:498
229 msgid "Logo Icon Name"
230 msgstr "Логотип нишончаси номи"
232 #: gtk/gtkaboutdialog.c:499
233 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
236 #: gtk/gtkaboutdialog.c:512
240 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
241 msgid "Whether to wrap the license text."
244 #: gtk/gtkaccellabel.c:178
245 msgid "Accelerator Closure"
248 #: gtk/gtkaccellabel.c:179
249 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
252 #: gtk/gtkaccellabel.c:185
253 msgid "Accelerator Widget"
254 msgstr "Акселератор виджети"
256 #: gtk/gtkaccellabel.c:186
257 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
260 #: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:111
261 #: gtk/gtktextmark.c:89
265 #: gtk/gtkaction.c:182
266 msgid "A unique name for the action."
269 #: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
270 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
271 #: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1535
275 #: gtk/gtkaction.c:201
276 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
279 #: gtk/gtkaction.c:217
283 #: gtk/gtkaction.c:218
284 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
287 #: gtk/gtkaction.c:226
291 #: gtk/gtkaction.c:227
292 msgid "A tooltip for this action."
295 #: gtk/gtkaction.c:242
299 #: gtk/gtkaction.c:243
300 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
303 #: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtkstatusicon.c:253
307 #: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:339
308 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
309 msgid "The GIcon being displayed"
312 #: gtk/gtkaction.c:284 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:321
313 #: gtk/gtkprinter.c:160 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618
315 msgstr "Нишонча номи"
317 #: gtk/gtkaction.c:285 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:322
318 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
319 msgid "The name of the icon from the icon theme"
322 #: gtk/gtkaction.c:292 gtk/gtktoolitem.c:192
323 msgid "Visible when horizontal"
324 msgstr "Горизонтал бўлганда кўринадиган"
326 #: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtktoolitem.c:193
328 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
331 "Асбоблар панели горизонтал бўлганда уни кўрсатилиши ёки кўрсатилмаслиги."
333 #: gtk/gtkaction.c:308
334 msgid "Visible when overflown"
337 #: gtk/gtkaction.c:309
339 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
343 #: gtk/gtkaction.c:316 gtk/gtktoolitem.c:199
344 msgid "Visible when vertical"
345 msgstr "Вертикал бўлганда кўринадиган"
347 #: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtktoolitem.c:200
349 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
351 msgstr "Асбоблар панели вертикал бўлганда уни кўрсатилиши ёки кўрсатилмаслиги."
353 #: gtk/gtkaction.c:324 gtk/gtktoolitem.c:206
357 #: gtk/gtkaction.c:325
359 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
360 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
363 #: gtk/gtkaction.c:333
364 msgid "Hide if empty"
365 msgstr "Бўш бўлса бекитиш"
367 #: gtk/gtkaction.c:334
368 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
371 #: gtk/gtkaction.c:340 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
372 #: gtk/gtkwidget.c:593
376 #: gtk/gtkaction.c:341
377 msgid "Whether the action is enabled."
380 #: gtk/gtkaction.c:347 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
381 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:586
385 #: gtk/gtkaction.c:348
386 msgid "Whether the action is visible."
389 #: gtk/gtkaction.c:354
393 #: gtk/gtkaction.c:355
395 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
399 #: gtk/gtkaction.c:373 gtk/gtkimagemenuitem.c:169
400 msgid "Always show image"
403 #: gtk/gtkaction.c:374 gtk/gtkimagemenuitem.c:170
405 msgid "Whether the image will always be shown"
406 msgstr "Менюларда расмларни кўрсатилиши"
408 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
409 msgid "A name for the action group."
410 msgstr "Амал гуруҳи номи."
412 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
413 msgid "Whether the action group is enabled."
416 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
417 msgid "Whether the action group is visible."
420 #: gtk/gtkactivatable.c:308
422 msgid "Related Action"
425 #: gtk/gtkactivatable.c:309
426 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
429 #: gtk/gtkactivatable.c:331
430 msgid "Use Action Appearance"
433 #: gtk/gtkactivatable.c:332
434 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
437 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
438 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
442 #: gtk/gtkadjustment.c:94
443 msgid "The value of the adjustment"
446 #: gtk/gtkadjustment.c:110
447 msgid "Minimum Value"
448 msgstr "Минимал қиймат"
450 #: gtk/gtkadjustment.c:111
451 msgid "The minimum value of the adjustment"
454 #: gtk/gtkadjustment.c:130
455 msgid "Maximum Value"
456 msgstr "Максимал қиймат"
458 #: gtk/gtkadjustment.c:131
459 msgid "The maximum value of the adjustment"
462 #: gtk/gtkadjustment.c:147
463 msgid "Step Increment"
466 #: gtk/gtkadjustment.c:148
467 msgid "The step increment of the adjustment"
470 #: gtk/gtkadjustment.c:164
471 msgid "Page Increment"
474 #: gtk/gtkadjustment.c:165
475 msgid "The page increment of the adjustment"
478 #: gtk/gtkadjustment.c:184
480 msgstr "Саҳифанинг ўлчами"
482 #: gtk/gtkadjustment.c:185
483 msgid "The page size of the adjustment"
486 #: gtk/gtkalignment.c:90
487 msgid "Horizontal alignment"
488 msgstr "Энига текислаш"
490 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
492 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
496 #: gtk/gtkalignment.c:100
497 msgid "Vertical alignment"
498 msgstr "Бўйига текислаш"
500 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
502 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
506 #: gtk/gtkalignment.c:109
507 msgid "Horizontal scale"
510 #: gtk/gtkalignment.c:110
512 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
513 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
516 #: gtk/gtkalignment.c:118
517 msgid "Vertical scale"
520 #: gtk/gtkalignment.c:119
522 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
523 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
526 #: gtk/gtkalignment.c:136
530 #: gtk/gtkalignment.c:137
531 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
534 #: gtk/gtkalignment.c:153
535 msgid "Bottom Padding"
538 #: gtk/gtkalignment.c:154
539 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
542 #: gtk/gtkalignment.c:170
546 #: gtk/gtkalignment.c:171
547 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
550 #: gtk/gtkalignment.c:187
551 msgid "Right Padding"
554 #: gtk/gtkalignment.c:188
555 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
559 msgid "Arrow direction"
560 msgstr "Кўрсатгич йўналиши"
563 msgid "The direction the arrow should point"
568 msgstr "Кўрсатгич сояси"
571 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
574 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
575 msgid "Arrow Scaling"
579 msgid "Amount of space used up by arrow"
582 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
583 msgid "Horizontal Alignment"
584 msgstr "Энига текислаш"
586 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
587 msgid "X alignment of the child"
590 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
591 msgid "Vertical Alignment"
592 msgstr "Бўйига текислаш"
594 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
595 msgid "Y alignment of the child"
598 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
602 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
603 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
606 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
610 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
611 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
614 #: gtk/gtkassistant.c:284
615 msgid "Header Padding"
618 #: gtk/gtkassistant.c:285
619 msgid "Number of pixels around the header."
620 msgstr "Сарлавҳа атрофидаги пикселлар сони."
622 #: gtk/gtkassistant.c:292
623 msgid "Content Padding"
626 #: gtk/gtkassistant.c:293
627 msgid "Number of pixels around the content pages."
630 #: gtk/gtkassistant.c:309
634 #: gtk/gtkassistant.c:310
635 msgid "The type of the assistant page"
636 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси тури"
638 #: gtk/gtkassistant.c:327
642 #: gtk/gtkassistant.c:328
643 msgid "The title of the assistant page"
644 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси номи"
646 #: gtk/gtkassistant.c:344
648 msgstr "Сарлавҳа расми"
650 #: gtk/gtkassistant.c:345
651 msgid "Header image for the assistant page"
652 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси сарлавҳаси расми"
654 #: gtk/gtkassistant.c:361
655 msgid "Sidebar image"
656 msgstr "Ён панел расми"
658 #: gtk/gtkassistant.c:362
659 msgid "Sidebar image for the assistant page"
660 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси учун ён панел расми"
662 #: gtk/gtkassistant.c:377
663 msgid "Page complete"
664 msgstr "Саҳифа тўлдирилди"
666 #: gtk/gtkassistant.c:378
667 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
668 msgstr "Саҳифадаги барча керакли майдонларнинг тўлдирилганлиги"
671 msgid "Minimum child width"
675 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
679 msgid "Minimum child height"
683 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
687 msgid "Child internal width padding"
691 msgid "Amount to increase child's size on either side"
695 msgid "Child internal height padding"
699 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
708 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
709 "edge, start and end"
718 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
722 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
723 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
728 msgid "The amount of space between children"
731 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
732 #: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
737 msgid "Whether the children should all be the same size"
740 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
741 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1595 gtk/gtktoolpalette.c:1052
742 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
747 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
750 #: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
756 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
765 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
772 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:724
774 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
775 "start or end of the parent"
778 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
779 #: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
783 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:703
784 msgid "The index of the child in the parent"
787 #: gtk/gtkbuilder.c:96
788 msgid "Translation Domain"
791 #: gtk/gtkbuilder.c:97
792 msgid "The translation domain used by gettext"
795 #: gtk/gtkbutton.c:220
797 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
801 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:527
802 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211
803 msgid "Use underline"
806 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:528
807 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
809 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
810 "for the mnemonic accelerator key"
813 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
817 #: gtk/gtkbutton.c:236
819 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
822 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:796 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
823 msgid "Focus on click"
826 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
827 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
830 #: gtk/gtkbutton.c:251
831 msgid "Border relief"
834 #: gtk/gtkbutton.c:252
835 msgid "The border relief style"
838 #: gtk/gtkbutton.c:269
839 msgid "Horizontal alignment for child"
842 #: gtk/gtkbutton.c:288
843 msgid "Vertical alignment for child"
846 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
848 msgstr "Расм виджети"
850 #: gtk/gtkbutton.c:306
851 msgid "Child widget to appear next to the button text"
854 #: gtk/gtkbutton.c:320
855 msgid "Image position"
858 #: gtk/gtkbutton.c:321
859 msgid "The position of the image relative to the text"
862 #: gtk/gtkbutton.c:441
863 msgid "Default Spacing"
864 msgstr "Андоза оралиқ"
866 #: gtk/gtkbutton.c:442
867 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
870 #: gtk/gtkbutton.c:456
871 msgid "Default Outside Spacing"
874 #: gtk/gtkbutton.c:457
876 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
880 #: gtk/gtkbutton.c:462
881 msgid "Child X Displacement"
884 #: gtk/gtkbutton.c:463
886 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
889 #: gtk/gtkbutton.c:470
890 msgid "Child Y Displacement"
893 #: gtk/gtkbutton.c:471
895 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
898 #: gtk/gtkbutton.c:487
899 msgid "Displace focus"
902 #: gtk/gtkbutton.c:488
904 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
908 #: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:695 gtk/gtkentry.c:1740
912 #: gtk/gtkbutton.c:502
913 msgid "Border between button edges and child."
916 #: gtk/gtkbutton.c:515
917 msgid "Image spacing"
920 #: gtk/gtkbutton.c:516
921 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
924 #: gtk/gtkbutton.c:530
925 msgid "Show button images"
926 msgstr "Тугма расмларини кўрсатиш"
928 #: gtk/gtkbutton.c:531
929 msgid "Whether images should be shown on buttons"
932 #: gtk/gtkcalendar.c:440
936 #: gtk/gtkcalendar.c:441
937 msgid "The selected year"
938 msgstr "Танланган йил"
940 #: gtk/gtkcalendar.c:454
944 #: gtk/gtkcalendar.c:455
945 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
946 msgstr "Танланган ой (0 ва 11 рақамлари орасида)"
948 #: gtk/gtkcalendar.c:469
952 #: gtk/gtkcalendar.c:470
954 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
955 "currently selected day)"
957 "Танланган кун (1 ва 31 рақамлари орасида ёки жорий кунни танлашни бекор "
960 #: gtk/gtkcalendar.c:484
964 #: gtk/gtkcalendar.c:485
965 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
968 #: gtk/gtkcalendar.c:499
969 msgid "Show Day Names"
970 msgstr "Кун номларини кўрсатиш"
972 #: gtk/gtkcalendar.c:500
973 msgid "If TRUE, day names are displayed"
976 #: gtk/gtkcalendar.c:513
977 msgid "No Month Change"
980 #: gtk/gtkcalendar.c:514
981 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
984 #: gtk/gtkcalendar.c:528
985 msgid "Show Week Numbers"
986 msgstr "Ҳафта рақамларини кўрсатиш"
988 #: gtk/gtkcalendar.c:529
989 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
992 #: gtk/gtkcalendar.c:544
993 msgid "Details Width"
994 msgstr "Тафсилотлар кенглиги"
996 #: gtk/gtkcalendar.c:545
997 msgid "Details width in characters"
998 msgstr "Тафсилотлар кенглиги белгиларда"
1000 #: gtk/gtkcalendar.c:560
1001 msgid "Details Height"
1002 msgstr "Тафсилотлар баландлиги"
1004 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1005 msgid "Details height in rows"
1006 msgstr "Тафсилотлар баландлиги сатрларда"
1008 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1009 msgid "Show Details"
1010 msgstr "Тафсилотларни кўрсатиш"
1012 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1013 msgid "If TRUE, details are shown"
1014 msgstr "Агар TRUE бўлса тафсилотлар кўрсатилади"
1016 #: gtk/gtkcelleditable.c:76
1018 msgid "Editing Canceled"
1021 #: gtk/gtkcelleditable.c:77
1022 msgid "Indicates that editing has been canceled"
1025 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1029 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1030 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1033 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1035 msgstr "кўринадиган"
1037 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1038 msgid "Display the cell"
1039 msgstr "Катакни кўрсатиш"
1041 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1042 msgid "Display the cell sensitive"
1045 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1049 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1053 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1057 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1061 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1065 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1069 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1073 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1077 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1081 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1082 msgid "The fixed width"
1083 msgstr "Ўзгармайдиган кенглик"
1085 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1089 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1090 msgid "The fixed height"
1091 msgstr "Ўзгармайдиган баландлик"
1093 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1097 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1098 msgid "Row has children"
1101 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1105 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1106 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1109 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1110 msgid "Cell background color name"
1111 msgstr "Катакнинг орқа фон ранги номи"
1113 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1114 msgid "Cell background color as a string"
1117 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1118 msgid "Cell background color"
1119 msgstr "Катакнинг орқа фон ранги"
1121 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1122 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1123 msgstr "Катак орқа фон ранги GdkColor сифатида"
1125 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1129 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1130 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1133 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1134 msgid "Cell background set"
1137 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1138 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1141 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1142 msgid "Accelerator key"
1143 msgstr "Акселератор тугмаси"
1145 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
1146 msgid "The keyval of the accelerator"
1149 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1150 msgid "Accelerator modifiers"
1153 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
1154 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1157 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1158 msgid "Accelerator keycode"
1161 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
1162 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1165 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1166 msgid "Accelerator Mode"
1167 msgstr "Акселератор усули"
1169 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
1170 msgid "The type of accelerators"
1171 msgstr "Акселератор тури"
1173 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1177 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1178 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1181 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1183 msgstr "Матн устуни"
1185 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1186 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1189 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1193 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1194 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1197 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1198 msgid "Pixbuf Object"
1201 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1202 msgid "The pixbuf to render"
1205 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1206 msgid "Pixbuf Expander Open"
1209 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1210 msgid "Pixbuf for open expander"
1213 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1214 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1217 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1218 msgid "Pixbuf for closed expander"
1221 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:263 gtk/gtkstatusicon.c:229
1225 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1226 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1229 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
1230 #: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
1234 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1235 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1238 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1242 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1243 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1246 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1247 msgid "Follow State"
1250 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1251 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1254 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:338 gtk/gtkwindow.c:595
1258 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1259 msgid "Value of the progress bar"
1260 msgstr "Жараён панели қиймати"
1262 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1263 #: gtk/gtkentry.c:738 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
1264 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
1268 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1269 msgid "Text on the progress bar"
1270 msgstr "Жараён панелидаги матн"
1272 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
1276 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1278 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1279 "don't know how much."
1282 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1283 msgid "Text x alignment"
1286 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1288 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1292 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1293 msgid "Text y alignment"
1296 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1297 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1300 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1301 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1302 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1306 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1307 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1310 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1311 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1315 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1316 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1319 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1323 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1324 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1327 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1331 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1332 msgid "The number of decimal places to display"
1335 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
1336 #: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
1337 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1341 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
1343 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
1344 msgstr "Ёрлиқда танланган шрифт услубининг кўрсатилиши"
1346 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
1348 msgid "Pulse of the spinner"
1349 msgstr "Принтернинг номи"
1351 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
1352 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
1355 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1356 msgid "Text to render"
1359 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1363 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1364 msgid "Marked up text to render"
1367 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:513
1371 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1372 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1375 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1376 msgid "Single Paragraph Mode"
1379 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1380 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1383 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1384 msgid "Background color name"
1385 msgstr "Орқа фон ранги номи"
1387 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1388 msgid "Background color as a string"
1391 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1392 msgid "Background color"
1393 msgstr "Орқа фон ранги"
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1396 msgid "Background color as a GdkColor"
1397 msgstr "GdkColor форматидаги орқа фон ранги"
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1400 msgid "Foreground color name"
1401 msgstr "Олд фон ранги номи"
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1404 msgid "Foreground color as a string"
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1408 msgid "Foreground color"
1409 msgstr "Олд фон ранги"
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1412 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1413 msgstr "GdkColor форматидаги олд фон ранги"
1415 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251
1416 #: gtk/gtktextview.c:577
1418 msgstr "Таҳрирлаб бўладиган"
1420 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:578
1421 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1424 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1425 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1430 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1434 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1439 msgstr "Шрифт оиласи"
1441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1442 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1446 #: gtk/gtktexttag.c:291
1448 msgstr "Шрифтнинг услуби"
1450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1451 #: gtk/gtktexttag.c:300
1452 msgid "Font variant"
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1456 #: gtk/gtktexttag.c:309
1458 msgstr "Шрифтнинг қалинлиги"
1460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1461 #: gtk/gtktexttag.c:320
1462 msgid "Font stretch"
1465 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1466 #: gtk/gtktexttag.c:329
1468 msgstr "Шрифтнинг ўлчами"
1470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1474 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1475 msgid "Font size in points"
1478 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1482 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1483 msgid "Font scaling factor"
1486 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1490 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1492 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1496 msgid "Strikethrough"
1499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1500 msgid "Whether to strike through the text"
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1505 msgstr "Таги чизилган"
1507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1508 msgid "Style of underline for this text"
1509 msgstr "Ушбу тан учун тагини чизиш услуби"
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1517 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1518 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1519 "probably don't need it"
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:638 gtk/gtkprogressbar.c:206
1526 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1528 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1529 "have enough room to display the entire string"
1532 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1533 #: gtk/gtklabel.c:658
1534 msgid "Width In Characters"
1537 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:659
1538 msgid "The desired width of the label, in characters"
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1547 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1548 "have enough room to display the entire string"
1551 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:685
1555 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1556 msgid "The width at which the text is wrapped"
1559 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1563 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1564 msgid "How to align the lines"
1565 msgstr "Сатрларни қандай текисланиши"
1567 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1568 msgid "Background set"
1571 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1572 msgid "Whether this tag affects the background color"
1575 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1576 msgid "Foreground set"
1579 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1580 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1583 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1584 msgid "Editability set"
1587 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1588 msgid "Whether this tag affects text editability"
1591 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1592 msgid "Font family set"
1595 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1596 msgid "Whether this tag affects the font family"
1599 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1600 msgid "Font style set"
1603 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1604 msgid "Whether this tag affects the font style"
1607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1608 msgid "Font variant set"
1611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1612 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1615 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1616 msgid "Font weight set"
1619 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1620 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1623 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1624 msgid "Font stretch set"
1627 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1628 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1631 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1632 msgid "Font size set"
1635 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1636 msgid "Whether this tag affects the font size"
1639 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1640 msgid "Font scale set"
1643 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1644 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1647 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1651 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1652 msgid "Whether this tag affects the rise"
1655 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1656 msgid "Strikethrough set"
1659 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1660 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1663 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1664 msgid "Underline set"
1667 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1668 msgid "Whether this tag affects underlining"
1671 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1672 msgid "Language set"
1675 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1676 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1679 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1680 msgid "Ellipsize set"
1683 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1684 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1687 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1691 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1692 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1695 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1696 msgid "Toggle state"
1699 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1700 msgid "The toggle state of the button"
1703 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1704 msgid "Inconsistent state"
1707 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1708 msgid "The inconsistent state of the button"
1711 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1713 msgstr "Активлаштириб бўладиган"
1715 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1716 msgid "The toggle button can be activated"
1719 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1723 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1724 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1727 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1728 msgid "Indicator size"
1731 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1732 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1733 msgid "Size of check or radio indicator"
1736 #: gtk/gtkcellview.c:182
1737 msgid "CellView model"
1738 msgstr "CellView модели"
1740 #: gtk/gtkcellview.c:183
1741 msgid "The model for cell view"
1744 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1745 msgid "Indicator Size"
1748 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1749 msgid "Indicator Spacing"
1752 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1753 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1756 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1757 msgid "Whether the menu item is checked"
1760 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1761 msgid "Inconsistent"
1764 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1765 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1768 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1769 msgid "Draw as radio menu item"
1772 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1773 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1776 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1778 msgstr "Альфадан фойдаланиш"
1780 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1781 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1784 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1785 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1786 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1790 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1791 msgid "The title of the color selection dialog"
1792 msgstr "Ранг танлаш диалоги сарлавҳаси"
1794 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1795 msgid "Current Color"
1798 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1799 msgid "The selected color"
1800 msgstr "Танланган ранг"
1802 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1803 msgid "Current Alpha"
1804 msgstr "Жорий альфа"
1806 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1807 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1808 msgstr "Танланган хиралик қиймати (0 тўлиқ шаффоф, 65535 тўлиқ хиралик)"
1810 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1811 msgid "Has Opacity Control"
1814 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1815 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1818 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1822 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1823 msgid "Whether a palette should be used"
1824 msgstr "Палитрадан фойдаланишлик"
1826 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1827 msgid "The current color"
1830 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1831 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1834 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1835 msgid "Custom palette"
1836 msgstr "Бошқача палитра"
1838 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1839 msgid "Palette to use in the color selector"
1840 msgstr "Ранг танлагичда ишлатиладиган палитра"
1842 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1843 msgid "Color Selection"
1844 msgstr "Ранг танлаш"
1846 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1847 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1850 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1854 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1855 msgid "The OK button of the dialog."
1856 msgstr "Диалогнинг OK тугмаси."
1858 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1859 msgid "Cancel Button"
1860 msgstr "Бекор қилиш тугмаси"
1862 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1863 msgid "The cancel button of the dialog."
1864 msgstr "Диалогнинг бекор қилиш тугмаси."
1866 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1868 msgstr "Ёрдам тугмаси"
1870 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1871 msgid "The help button of the dialog."
1872 msgstr "Диалогнинг ёрдам тугмаси."
1874 #: gtk/gtkcombo.c:145
1875 msgid "Enable arrow keys"
1878 #: gtk/gtkcombo.c:146
1879 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1882 #: gtk/gtkcombo.c:152
1883 msgid "Always enable arrows"
1886 #: gtk/gtkcombo.c:153
1887 msgid "Obsolete property, ignored"
1890 #: gtk/gtkcombo.c:159
1891 msgid "Case sensitive"
1892 msgstr "Катта-кичик ҳарфни фарқлаш"
1894 #: gtk/gtkcombo.c:160
1895 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1898 #: gtk/gtkcombo.c:167
1902 #: gtk/gtkcombo.c:168
1903 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1904 msgstr "Ушбу майдонга бўш жой киритишга рухсат бериш ёки бермаслик"
1906 #: gtk/gtkcombo.c:175
1907 msgid "Value in list"
1908 msgstr "Рўйхатдаги қиймат"
1910 #: gtk/gtkcombo.c:176
1911 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1914 #: gtk/gtkcombobox.c:668
1915 msgid "ComboBox model"
1916 msgstr "ComboBox модели"
1918 #: gtk/gtkcombobox.c:669
1919 msgid "The model for the combo box"
1920 msgstr "Комбо қутиси модели"
1922 #: gtk/gtkcombobox.c:686
1923 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1926 #: gtk/gtkcombobox.c:708
1927 msgid "Row span column"
1930 #: gtk/gtkcombobox.c:709
1931 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1934 #: gtk/gtkcombobox.c:730
1935 msgid "Column span column"
1938 #: gtk/gtkcombobox.c:731
1939 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1942 #: gtk/gtkcombobox.c:752
1944 msgstr "Актив элемент"
1946 #: gtk/gtkcombobox.c:753
1947 msgid "The item which is currently active"
1948 msgstr "Жорий актив элемент"
1950 #: gtk/gtkcombobox.c:772 gtk/gtkuimanager.c:226
1951 msgid "Add tearoffs to menus"
1954 #: gtk/gtkcombobox.c:773
1955 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1958 #: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:687
1962 #: gtk/gtkcombobox.c:789
1963 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1966 #: gtk/gtkcombobox.c:797
1967 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1970 #: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkmenu.c:556
1971 msgid "Tearoff Title"
1974 #: gtk/gtkcombobox.c:813
1976 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1980 #: gtk/gtkcombobox.c:830
1984 #: gtk/gtkcombobox.c:831
1985 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1988 #: gtk/gtkcombobox.c:847
1989 msgid "Button Sensitivity"
1990 msgstr "Тугма сезгирлиги"
1992 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1993 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1996 #: gtk/gtkcombobox.c:855
1997 msgid "Appears as list"
1998 msgstr "Рўйхат сифатида кўринади"
2000 #: gtk/gtkcombobox.c:856
2001 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2004 #: gtk/gtkcombobox.c:872
2008 #: gtk/gtkcombobox.c:873
2009 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2012 #: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:787 gtk/gtkhandlebox.c:174
2013 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:623
2014 #: gtk/gtkviewport.c:122
2018 #: gtk/gtkcombobox.c:889
2019 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2022 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2024 msgstr "Ўлчамини ўзгартириш усули"
2026 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2027 msgid "Specify how resize events are handled"
2030 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2031 msgid "Border width"
2034 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2035 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2038 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2042 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2043 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2046 #: gtk/gtkcurve.c:126
2050 #: gtk/gtkcurve.c:127
2051 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2054 #: gtk/gtkcurve.c:134
2058 #: gtk/gtkcurve.c:135
2059 msgid "Minimum possible value for X"
2062 #: gtk/gtkcurve.c:143
2066 #: gtk/gtkcurve.c:144
2067 msgid "Maximum possible X value"
2070 #: gtk/gtkcurve.c:152
2074 #: gtk/gtkcurve.c:153
2075 msgid "Minimum possible value for Y"
2078 #: gtk/gtkcurve.c:161
2082 #: gtk/gtkcurve.c:162
2083 msgid "Maximum possible value for Y"
2086 #: gtk/gtkdialog.c:145
2087 msgid "Has separator"
2090 #: gtk/gtkdialog.c:146
2091 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2094 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2095 msgid "Content area border"
2098 #: gtk/gtkdialog.c:192
2099 msgid "Width of border around the main dialog area"
2102 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2103 msgid "Content area spacing"
2106 #: gtk/gtkdialog.c:210
2107 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2110 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2111 msgid "Button spacing"
2112 msgstr "Тугма оралиғи"
2114 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2115 msgid "Spacing between buttons"
2116 msgstr "Тугмалар орасидаги оралиқ"
2118 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2119 msgid "Action area border"
2120 msgstr "Амал ҳудуди чегараси"
2122 #: gtk/gtkdialog.c:227
2123 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2126 #: gtk/gtkentry.c:634
2130 #: gtk/gtkentry.c:635
2131 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2134 #: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:601
2135 msgid "Cursor Position"
2136 msgstr "Курсор ўрни"
2138 #: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:602
2139 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2142 #: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:611
2143 msgid "Selection Bound"
2146 #: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:612
2148 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2151 #: gtk/gtkentry.c:663
2152 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2155 #: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2156 msgid "Maximum length"
2157 msgstr "Максимал узунлик"
2159 #: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2160 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2163 #: gtk/gtkentry.c:679
2167 #: gtk/gtkentry.c:680
2169 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2173 #: gtk/gtkentry.c:688
2174 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2177 #: gtk/gtkentry.c:696
2179 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2182 #: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269
2183 msgid "Invisible character"
2184 msgstr "Кўринмайдиган белги"
2186 #: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
2187 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2190 #: gtk/gtkentry.c:711
2191 msgid "Activates default"
2194 #: gtk/gtkentry.c:712
2196 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2197 "dialog) when Enter is pressed"
2200 #: gtk/gtkentry.c:718
2201 msgid "Width in chars"
2204 #: gtk/gtkentry.c:719
2205 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2208 #: gtk/gtkentry.c:728
2209 msgid "Scroll offset"
2210 msgstr "Айлантириш офсети"
2212 #: gtk/gtkentry.c:729
2213 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2216 #: gtk/gtkentry.c:739
2217 msgid "The contents of the entry"
2220 #: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:73
2222 msgstr "X бўйича текислаш"
2224 #: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:74
2226 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2230 #: gtk/gtkentry.c:771
2231 msgid "Truncate multiline"
2234 #: gtk/gtkentry.c:772
2235 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2238 #: gtk/gtkentry.c:788
2239 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2242 #: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:657
2243 msgid "Overwrite mode"
2244 msgstr "Устидан ёзиш усули"
2246 #: gtk/gtkentry.c:804
2247 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2248 msgstr "Янги матнни эскисини устидан ёзилиши"
2250 #: gtk/gtkentry.c:818 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2252 msgstr "Матн узунлиги"
2254 #: gtk/gtkentry.c:819
2255 msgid "Length of the text currently in the entry"
2256 msgstr "Киритиш майдонидаги матннинг узунлиги"
2258 #: gtk/gtkentry.c:834
2259 msgid "Invisible char set"
2262 #: gtk/gtkentry.c:835
2263 msgid "Whether the invisible char has been set"
2266 #: gtk/gtkentry.c:853
2267 msgid "Caps Lock warning"
2268 msgstr "Caps Lock огоҳлантириши"
2270 #: gtk/gtkentry.c:854
2271 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2274 #: gtk/gtkentry.c:868
2275 msgid "Progress Fraction"
2278 #: gtk/gtkentry.c:869
2279 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2282 #: gtk/gtkentry.c:886
2283 msgid "Progress Pulse Step"
2286 #: gtk/gtkentry.c:887
2288 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2289 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2292 #: gtk/gtkentry.c:903
2293 msgid "Primary pixbuf"
2296 #: gtk/gtkentry.c:904
2297 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2300 #: gtk/gtkentry.c:918
2301 msgid "Secondary pixbuf"
2304 #: gtk/gtkentry.c:919
2305 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2308 #: gtk/gtkentry.c:933
2309 msgid "Primary stock ID"
2312 #: gtk/gtkentry.c:934
2313 msgid "Stock ID for primary icon"
2316 #: gtk/gtkentry.c:948
2317 msgid "Secondary stock ID"
2320 #: gtk/gtkentry.c:949
2321 msgid "Stock ID for secondary icon"
2324 #: gtk/gtkentry.c:963
2325 msgid "Primary icon name"
2326 msgstr "Бирламчи нишонча номи"
2328 #: gtk/gtkentry.c:964
2329 msgid "Icon name for primary icon"
2330 msgstr "Бирламчи нишончанинг номи"
2332 #: gtk/gtkentry.c:978
2333 msgid "Secondary icon name"
2334 msgstr "Иккиламчи нишонча номи"
2336 #: gtk/gtkentry.c:979
2337 msgid "Icon name for secondary icon"
2338 msgstr "Иккиламчи нишончанинг номи"
2340 #: gtk/gtkentry.c:993
2341 msgid "Primary GIcon"
2342 msgstr "Бирламчи GIcon"
2344 #: gtk/gtkentry.c:994
2345 msgid "GIcon for primary icon"
2346 msgstr "Бирламчи нишонча учун GIcon"
2348 #: gtk/gtkentry.c:1008
2349 msgid "Secondary GIcon"
2350 msgstr "Иккиламчи GIcon"
2352 #: gtk/gtkentry.c:1009
2353 msgid "GIcon for secondary icon"
2354 msgstr "Иккиламчи нишонча учун GIcon"
2356 #: gtk/gtkentry.c:1023
2357 msgid "Primary storage type"
2360 #: gtk/gtkentry.c:1024
2361 msgid "The representation being used for primary icon"
2364 #: gtk/gtkentry.c:1039
2365 msgid "Secondary storage type"
2368 #: gtk/gtkentry.c:1040
2369 msgid "The representation being used for secondary icon"
2372 #: gtk/gtkentry.c:1061
2373 msgid "Primary icon activatable"
2376 #: gtk/gtkentry.c:1062
2377 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2380 #: gtk/gtkentry.c:1082
2381 msgid "Secondary icon activatable"
2384 #: gtk/gtkentry.c:1083
2385 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2388 #: gtk/gtkentry.c:1105
2390 msgid "Primary icon sensitive"
2391 msgstr "Бирламчи нишонча сезгирлиги"
2393 #: gtk/gtkentry.c:1106
2394 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2395 msgstr "Бирламчи нишончанинг сезгирлиги"
2397 #: gtk/gtkentry.c:1127
2399 msgid "Secondary icon sensitive"
2400 msgstr "Иккиламчи нишонча сезгирлиги"
2402 #: gtk/gtkentry.c:1128
2403 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2404 msgstr "Иккиламчи нишончанинг сезгирлиги"
2406 #: gtk/gtkentry.c:1144
2408 msgid "Primary icon tooltip text"
2409 msgstr "Бирламчи нишонча сезгирлиги"
2411 #: gtk/gtkentry.c:1145 gtk/gtkentry.c:1181
2413 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2414 msgstr "Принтер операцияси ҳолати"
2416 #: gtk/gtkentry.c:1161
2418 msgid "Secondary icon tooltip text"
2419 msgstr "Иккиламчи нишонча сезгирлиги"
2421 #: gtk/gtkentry.c:1162 gtk/gtkentry.c:1200
2422 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2425 #: gtk/gtkentry.c:1180
2427 msgid "Primary icon tooltip markup"
2428 msgstr "Бирламчи нишонча номи"
2430 #: gtk/gtkentry.c:1199
2432 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2433 msgstr "Иккиламчи нишонча номи"
2435 #: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:685
2440 #: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:686
2442 msgid "Which IM module should be used"
2443 msgstr "Палитрадан фойдаланишлик"
2445 #: gtk/gtkentry.c:1234
2447 msgid "Icon Prelight"
2448 msgstr "Шрифтнинг қалинлиги"
2450 #: gtk/gtkentry.c:1235
2451 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2454 #: gtk/gtkentry.c:1248
2456 msgid "Progress Border"
2457 msgstr "Чегарани кўрсатиш"
2459 #: gtk/gtkentry.c:1249
2461 msgid "Border around the progress bar"
2462 msgstr "Жараён панелидаги матн"
2464 #: gtk/gtkentry.c:1741
2465 msgid "Border between text and frame."
2466 msgstr "Матн ва фрейм орасидаги чегара."
2468 #: gtk/gtkentry.c:1755
2472 #: gtk/gtkentry.c:1756
2473 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2476 #: gtk/gtkentry.c:1761 gtk/gtklabel.c:858
2477 msgid "Select on focus"
2478 msgstr "Фокусланганда танлаш"
2480 #: gtk/gtkentry.c:1762
2481 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2484 #: gtk/gtkentry.c:1776
2485 msgid "Password Hint Timeout"
2488 #: gtk/gtkentry.c:1777
2489 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2492 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2494 msgid "The contents of the buffer"
2495 msgstr "Ёрлиқнинг матни"
2497 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2499 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2500 msgstr "Киритиш майдонидаги матннинг узунлиги"
2502 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2503 msgid "Completion Model"
2506 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2507 msgid "The model to find matches in"
2510 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2511 msgid "Minimum Key Length"
2512 msgstr "Калитнинг минимал узунлиги"
2514 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2515 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2518 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
2520 msgstr "Матн устуни"
2522 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2523 msgid "The column of the model containing the strings."
2526 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2527 msgid "Inline completion"
2530 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2531 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2534 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2535 msgid "Popup completion"
2538 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2539 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2542 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2543 msgid "Popup set width"
2546 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2547 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2550 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2551 msgid "Popup single match"
2554 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2555 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2558 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2559 msgid "Inline selection"
2562 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2563 msgid "Your description here"
2566 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2567 msgid "Visible Window"
2568 msgstr "Кўринадиган ойна"
2570 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2572 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2576 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2580 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2582 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2583 "child widget as opposed to below it."
2586 #: gtk/gtkexpander.c:187
2590 #: gtk/gtkexpander.c:188
2591 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2594 #: gtk/gtkexpander.c:196
2595 msgid "Text of the expander's label"
2598 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:520
2602 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:521
2603 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2606 #: gtk/gtkexpander.c:220
2607 msgid "Space to put between the label and the child"
2610 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
2611 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1542
2612 msgid "Label widget"
2613 msgstr "Ёрлиқ виджети"
2615 #: gtk/gtkexpander.c:230
2616 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2619 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1570 gtk/gtktreeview.c:777
2620 msgid "Expander Size"
2623 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 gtk/gtktreeview.c:778
2624 msgid "Size of the expander arrow"
2627 #: gtk/gtkexpander.c:246
2628 msgid "Spacing around expander arrow"
2631 #: gtk/gtkfilechooser.c:758
2635 #: gtk/gtkfilechooser.c:759
2636 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2639 #: gtk/gtkfilechooser.c:765
2640 msgid "File System Backend"
2643 #: gtk/gtkfilechooser.c:766
2644 msgid "Name of file system backend to use"
2647 #: gtk/gtkfilechooser.c:771 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2651 #: gtk/gtkfilechooser.c:772
2652 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2655 #: gtk/gtkfilechooser.c:777
2657 msgstr "Фақат локал"
2659 #: gtk/gtkfilechooser.c:778
2660 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2663 #: gtk/gtkfilechooser.c:783
2664 msgid "Preview widget"
2667 #: gtk/gtkfilechooser.c:784
2668 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2671 #: gtk/gtkfilechooser.c:789
2672 msgid "Preview Widget Active"
2675 #: gtk/gtkfilechooser.c:790
2677 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2680 #: gtk/gtkfilechooser.c:795
2681 msgid "Use Preview Label"
2684 #: gtk/gtkfilechooser.c:796
2685 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2688 #: gtk/gtkfilechooser.c:801
2689 msgid "Extra widget"
2690 msgstr "Қўшимча виджет"
2692 #: gtk/gtkfilechooser.c:802
2693 msgid "Application supplied widget for extra options."
2696 #: gtk/gtkfilechooser.c:807 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2697 msgid "Select Multiple"
2700 #: gtk/gtkfilechooser.c:808 gtk/gtkfilesel.c:541
2701 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2704 #: gtk/gtkfilechooser.c:814
2706 msgstr "Яширилганларни кўрсатиш"
2708 #: gtk/gtkfilechooser.c:815
2709 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2710 msgstr "Яширилган файл ва жилдларни кўрсатилиши"
2712 #: gtk/gtkfilechooser.c:830
2713 msgid "Do overwrite confirmation"
2714 msgstr "Алмаштиришни тасдиқлашни сўраш"
2716 #: gtk/gtkfilechooser.c:831
2718 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2719 "dialog if necessary."
2722 #: gtk/gtkfilechooser.c:847
2724 msgid "Allow folders creation"
2725 msgstr "Файл операцияларини кўрсатиш"
2727 #: gtk/gtkfilechooser.c:848
2729 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2733 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2737 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2738 msgid "The file chooser dialog to use."
2739 msgstr "Фойдаланиладиган файл танлаш диалоги."
2741 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2742 msgid "The title of the file chooser dialog."
2743 msgstr "Файл танлаш диалоги сарлавҳаси."
2745 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2746 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2749 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:254 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2750 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2754 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2755 msgid "The currently selected filename"
2756 msgstr "Жорий танланган файл номи"
2758 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2759 msgid "Show file operations"
2760 msgstr "Файл операцияларини кўрсатиш"
2762 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2763 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2766 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:597
2770 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:598
2771 msgid "X position of child widget"
2774 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:607
2778 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:608
2779 msgid "Y position of child widget"
2782 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2783 msgid "The title of the font selection dialog"
2784 msgstr "Шрифт танлаш диалоги сарлавҳаси"
2786 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2790 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2791 msgid "The name of the selected font"
2792 msgstr "Танланган шрифтнинг номи"
2794 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2798 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2799 msgid "Use font in label"
2800 msgstr "Ёрлиқда шрифтдан фойдаланиш"
2802 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2803 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2806 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2807 msgid "Use size in label"
2810 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2811 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2814 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2816 msgstr "Услубни кўрсатиш"
2818 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2819 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2820 msgstr "Ёрлиқда танланган шрифт услубининг кўрсатилиши"
2822 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2824 msgstr "Ўлчамини кўрсатиш"
2826 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2827 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2828 msgstr "Ёрлиқда танланган шрифт ўлчамини кўрсатилиши"
2830 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2831 msgid "The string that represents this font"
2832 msgstr "Ушбу шрифтни акс эттирадиган қатор"
2834 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2835 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2836 msgstr "Жорий танланган GdkFont"
2838 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2839 msgid "Preview text"
2840 msgstr "Матн намунаси"
2842 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2843 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2844 msgstr "Танланган шрифтни кўрсатадиган матн"
2846 #: gtk/gtkframe.c:106
2847 msgid "Text of the frame's label"
2848 msgstr "Фрейм ёрлиғининг матни"
2850 #: gtk/gtkframe.c:113
2851 msgid "Label xalign"
2852 msgstr "Ёрлиқнинг x бўйича текисланиши"
2854 #: gtk/gtkframe.c:114
2855 msgid "The horizontal alignment of the label"
2856 msgstr "Ёрлиқнинг энига текисланиши"
2858 #: gtk/gtkframe.c:122
2859 msgid "Label yalign"
2860 msgstr "Ёрлиқни y бўйича текислаш"
2862 #: gtk/gtkframe.c:123
2863 msgid "The vertical alignment of the label"
2864 msgstr "Ёрлиқнинг бўйига текисланиши"
2866 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2867 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2870 #: gtk/gtkframe.c:138
2871 msgid "Frame shadow"
2872 msgstr "Фрейм сояси"
2874 #: gtk/gtkframe.c:139
2875 msgid "Appearance of the frame border"
2876 msgstr "Фрейм чегарасининг кўриниши"
2878 #: gtk/gtkframe.c:148
2879 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2882 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2883 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2886 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2887 msgid "Handle position"
2890 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2891 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2894 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2898 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2900 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2904 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2905 msgid "Snap edge set"
2908 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2910 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2914 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2915 msgid "Child Detached"
2918 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2920 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2924 #: gtk/gtkiconview.c:549
2925 msgid "Selection mode"
2926 msgstr "Танлаш усули"
2928 #: gtk/gtkiconview.c:550
2929 msgid "The selection mode"
2930 msgstr "Танлаш усули"
2932 #: gtk/gtkiconview.c:568
2933 msgid "Pixbuf column"
2936 #: gtk/gtkiconview.c:569
2937 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2940 #: gtk/gtkiconview.c:587
2941 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2944 #: gtk/gtkiconview.c:606
2945 msgid "Markup column"
2948 #: gtk/gtkiconview.c:607
2949 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2952 #: gtk/gtkiconview.c:614
2953 msgid "Icon View Model"
2956 #: gtk/gtkiconview.c:615
2957 msgid "The model for the icon view"
2960 #: gtk/gtkiconview.c:631
2961 msgid "Number of columns"
2962 msgstr "Устунлар сони"
2964 #: gtk/gtkiconview.c:632
2965 msgid "Number of columns to display"
2966 msgstr "Кўрсатиладиган устунлар сони"
2968 #: gtk/gtkiconview.c:649
2969 msgid "Width for each item"
2970 msgstr "Ҳар бир элементнинг кенглиги"
2972 #: gtk/gtkiconview.c:650
2973 msgid "The width used for each item"
2974 msgstr "Ҳар бир элементга қўлланиладиган кенглик"
2976 #: gtk/gtkiconview.c:666
2977 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2980 #: gtk/gtkiconview.c:681
2982 msgstr "Қаторлар оралиғи"
2984 #: gtk/gtkiconview.c:682
2985 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2988 #: gtk/gtkiconview.c:697
2989 msgid "Column Spacing"
2990 msgstr "Устун оралиғи"
2992 #: gtk/gtkiconview.c:698
2993 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2996 #: gtk/gtkiconview.c:713
3000 #: gtk/gtkiconview.c:714
3001 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3004 #: gtk/gtkiconview.c:730
3006 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3009 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
3011 msgstr "Қайта тартиблаб бўладиган"
3013 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:613
3014 msgid "View is reorderable"
3017 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:763
3018 msgid "Tooltip Column"
3021 #: gtk/gtkiconview.c:755
3022 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3025 #: gtk/gtkiconview.c:772
3027 msgid "Item Padding"
3028 msgstr "Ички тўлдириш"
3030 #: gtk/gtkiconview.c:773
3031 msgid "Padding around icon view items"
3034 #: gtk/gtkiconview.c:782
3035 msgid "Selection Box Color"
3036 msgstr "Танлаш қутиси ранги"
3038 #: gtk/gtkiconview.c:783
3039 msgid "Color of the selection box"
3040 msgstr "Танлаш қутисининг ранги"
3042 #: gtk/gtkiconview.c:789
3043 msgid "Selection Box Alpha"
3044 msgstr "Танлаш қутиси шаффофлиги"
3046 #: gtk/gtkiconview.c:790
3047 msgid "Opacity of the selection box"
3050 #: gtk/gtkimage.c:222 gtk/gtkstatusicon.c:213
3054 #: gtk/gtkimage.c:223 gtk/gtkstatusicon.c:214
3055 msgid "A GdkPixbuf to display"
3058 #: gtk/gtkimage.c:230
3062 #: gtk/gtkimage.c:231
3063 msgid "A GdkPixmap to display"
3066 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3070 #: gtk/gtkimage.c:239
3071 msgid "A GdkImage to display"
3074 #: gtk/gtkimage.c:246
3078 #: gtk/gtkimage.c:247
3079 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3082 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:222
3083 msgid "Filename to load and display"
3084 msgstr "Юкланадиган ва кўрсатиладиган файл номи"
3086 #: gtk/gtkimage.c:264 gtk/gtkstatusicon.c:230
3087 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3090 #: gtk/gtkimage.c:271
3092 msgstr "Нишончалар тўплами"
3094 #: gtk/gtkimage.c:272
3095 msgid "Icon set to display"
3096 msgstr "Кўрсатиладиган нишончалар тўплами"
3098 #: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3099 #: gtk/gtktoolpalette.c:990
3101 msgstr "Нишонча ўлчами"
3103 #: gtk/gtkimage.c:280
3104 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3107 #: gtk/gtkimage.c:296
3111 #: gtk/gtkimage.c:297
3112 msgid "Pixel size to use for named icon"
3115 #: gtk/gtkimage.c:305
3119 #: gtk/gtkimage.c:306
3120 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3121 msgstr "Кўрсатиладиган GdkPixbufAnimation"
3123 #: gtk/gtkimage.c:346 gtk/gtkstatusicon.c:261
3124 msgid "Storage type"
3127 #: gtk/gtkimage.c:347 gtk/gtkstatusicon.c:262
3128 msgid "The representation being used for image data"
3131 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3132 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3135 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3136 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3139 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3141 msgstr "Акселератор гуруҳи"
3143 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3144 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3147 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3148 msgid "Show menu images"
3149 msgstr "Меню расмларини кўрсатиш"
3151 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3152 msgid "Whether images should be shown in menus"
3153 msgstr "Менюларда расмларни кўрсатилиши"
3155 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
3156 msgid "Message Type"
3159 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
3160 msgid "The type of message"
3161 msgstr "Хабарнинг тури"
3163 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3165 msgid "Width of border around the content area"
3166 msgstr "Жараён панелидаги матн"
3168 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3170 msgid "Spacing between elements of the area"
3171 msgstr "Тугмалар орасидаги оралиқ"
3173 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3175 msgid "Width of border around the action area"
3176 msgstr "Жараён панелидаги матн"
3178 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:627
3179 msgid "The screen where this window will be displayed"
3180 msgstr "Ушбу ойна кўрсатиладиган экран"
3182 #: gtk/gtklabel.c:507
3183 msgid "The text of the label"
3184 msgstr "Ёрлиқнинг матни"
3186 #: gtk/gtklabel.c:514
3187 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3190 #: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:594
3191 msgid "Justification"
3194 #: gtk/gtklabel.c:536
3196 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3197 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3198 "GtkMisc::xalign for that"
3201 #: gtk/gtklabel.c:544
3205 #: gtk/gtklabel.c:545
3207 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3211 #: gtk/gtklabel.c:552
3215 #: gtk/gtklabel.c:553
3216 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3219 #: gtk/gtklabel.c:568
3220 msgid "Line wrap mode"
3223 #: gtk/gtklabel.c:569
3224 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3227 #: gtk/gtklabel.c:576
3229 msgstr "Танланадиган"
3231 #: gtk/gtklabel.c:577
3232 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3233 msgstr "Ёрлиқ матнининг сичқонча ёрдамида танланиши"
3235 #: gtk/gtklabel.c:583
3236 msgid "Mnemonic key"
3239 #: gtk/gtklabel.c:584
3240 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3243 #: gtk/gtklabel.c:592
3244 msgid "Mnemonic widget"
3247 #: gtk/gtklabel.c:593
3248 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3251 #: gtk/gtklabel.c:639
3253 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3254 "enough room to display the entire string"
3257 #: gtk/gtklabel.c:679
3258 msgid "Single Line Mode"
3259 msgstr "Битта қатор усули"
3261 #: gtk/gtklabel.c:680
3262 msgid "Whether the label is in single line mode"
3265 #: gtk/gtklabel.c:697
3269 #: gtk/gtklabel.c:698
3270 msgid "Angle at which the label is rotated"
3271 msgstr "Ёрлиқнинг айлантириладиган бурчаги"
3273 #: gtk/gtklabel.c:718
3274 msgid "Maximum Width In Characters"
3277 #: gtk/gtklabel.c:719
3278 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3281 #: gtk/gtklabel.c:737
3282 msgid "Track visited links"
3285 #: gtk/gtklabel.c:738
3287 msgid "Whether visited links should be tracked"
3288 msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
3290 #: gtk/gtklabel.c:859
3291 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3294 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:106
3295 msgid "Horizontal adjustment"
3296 msgstr "Энига текислаш"
3298 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3299 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3302 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:114
3303 msgid "Vertical adjustment"
3304 msgstr "Бўйига текислаш"
3306 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3307 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3310 #: gtk/gtklayout.c:634
3311 msgid "The width of the layout"
3314 #: gtk/gtklayout.c:643
3315 msgid "The height of the layout"
3318 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3322 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3323 msgid "The URI bound to this button"
3324 msgstr "Ушбу тугмага боғлиқ URI"
3326 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3330 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3331 msgid "Whether this link has been visited."
3332 msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
3334 #: gtk/gtkmenu.c:502
3335 msgid "The currently selected menu item"
3336 msgstr "Жорий танланган меню элементи"
3338 #: gtk/gtkmenu.c:517
3339 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3342 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3344 msgstr "Акселератор йўли"
3346 #: gtk/gtkmenu.c:532
3347 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3350 #: gtk/gtkmenu.c:548
3351 msgid "Attach Widget"
3354 #: gtk/gtkmenu.c:549
3355 msgid "The widget the menu is attached to"
3358 #: gtk/gtkmenu.c:557
3360 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3364 #: gtk/gtkmenu.c:571
3365 msgid "Tearoff State"
3368 #: gtk/gtkmenu.c:572
3369 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3372 #: gtk/gtkmenu.c:586
3376 #: gtk/gtkmenu.c:587
3377 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3380 #: gtk/gtkmenu.c:593
3381 msgid "Vertical Padding"
3382 msgstr "Вертикал тўлдириш"
3384 #: gtk/gtkmenu.c:594
3385 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3386 msgstr "Менюнинг юқори ва пастки қисмидан қўшиладиган бўшлиқ"
3388 #: gtk/gtkmenu.c:616
3389 msgid "Reserve Toggle Size"
3392 #: gtk/gtkmenu.c:617
3394 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3398 #: gtk/gtkmenu.c:623
3399 msgid "Horizontal Padding"
3400 msgstr "Горизонтал тўлдириш"
3402 #: gtk/gtkmenu.c:624
3403 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3404 msgstr "Менюнинг чап ва ўнг қисмидан қўшиладиган бўшлиқ"
3406 #: gtk/gtkmenu.c:632
3407 msgid "Vertical Offset"
3408 msgstr "Вертикал офсет"
3410 #: gtk/gtkmenu.c:633
3412 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3416 #: gtk/gtkmenu.c:641
3417 msgid "Horizontal Offset"
3418 msgstr "Горизонтал офсет"
3420 #: gtk/gtkmenu.c:642
3422 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3426 #: gtk/gtkmenu.c:650
3427 msgid "Double Arrows"
3430 #: gtk/gtkmenu.c:651
3431 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3434 #: gtk/gtkmenu.c:664
3435 msgid "Arrow Placement"
3438 #: gtk/gtkmenu.c:665
3439 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3442 #: gtk/gtkmenu.c:673
3446 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3447 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3450 #: gtk/gtkmenu.c:681
3451 msgid "Right Attach"
3454 #: gtk/gtkmenu.c:682
3455 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3458 #: gtk/gtkmenu.c:689
3462 #: gtk/gtkmenu.c:690
3463 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3466 #: gtk/gtkmenu.c:697
3467 msgid "Bottom Attach"
3470 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3471 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3474 #: gtk/gtkmenu.c:712
3475 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3478 #: gtk/gtkmenu.c:799
3479 msgid "Can change accelerators"
3482 #: gtk/gtkmenu.c:800
3484 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3487 #: gtk/gtkmenu.c:805
3488 msgid "Delay before submenus appear"
3491 #: gtk/gtkmenu.c:806
3493 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3496 #: gtk/gtkmenu.c:813
3497 msgid "Delay before hiding a submenu"
3500 #: gtk/gtkmenu.c:814
3502 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3506 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3507 msgid "Pack direction"
3510 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3511 msgid "The pack direction of the menubar"
3514 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3515 msgid "Child Pack direction"
3518 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3519 msgid "The child pack direction of the menubar"
3522 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3523 msgid "Style of bevel around the menubar"
3526 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3527 msgid "Internal padding"
3528 msgstr "Ички тўлдириш"
3530 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3531 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3534 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3535 msgid "Delay before drop down menus appear"
3538 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3539 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3542 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3543 msgid "Right Justified"
3546 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3548 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3551 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3555 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3556 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3559 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3560 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3563 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3564 msgid "The text for the child label"
3567 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3568 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3571 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3572 msgid "Width in Characters"
3575 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3576 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3579 #: gtk/gtkmenushell.c:379
3583 #: gtk/gtkmenushell.c:380
3584 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3587 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3591 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3592 msgid "The dropdown menu"
3593 msgstr "Очиладиган меню"
3595 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3596 msgid "Image/label border"
3597 msgstr "Расм/ёрлиқ чегараси"
3599 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3600 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3603 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3604 msgid "Use separator"
3605 msgstr "Ажратувчидан фойдаланиш"
3607 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3609 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3612 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3613 msgid "Message Buttons"
3614 msgstr "Хабар тугмалари"
3616 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3617 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3618 msgstr "Хабар диалогида кўрсатиладиган тугмалар"
3620 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3621 msgid "The primary text of the message dialog"
3622 msgstr "Хабар диалогининг бирламчи матни"
3624 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3628 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3629 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3632 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3633 msgid "Secondary Text"
3634 msgstr "Иккиламчи матн"
3636 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3637 msgid "The secondary text of the message dialog"
3638 msgstr "Хабар диалогининг иккиламчи матни"
3640 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3641 msgid "Use Markup in secondary"
3644 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3645 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3648 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3657 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3658 msgstr "Вертикал текислаш, 0 дан (юқори) 1 гача (паст)"
3666 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3669 #: gtk/gtkmisc.c:103
3673 #: gtk/gtkmisc.c:104
3675 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3678 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3682 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3683 msgid "The parent window"
3686 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3690 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3691 msgid "Are we showing a dialog"
3694 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3695 msgid "The screen where this window will be displayed."
3696 msgstr "Ушбу ойна кўрсатиладиган экран."
3698 #: gtk/gtknotebook.c:585
3702 #: gtk/gtknotebook.c:586
3703 msgid "The index of the current page"
3704 msgstr "Жорий саҳифа индекси"
3706 #: gtk/gtknotebook.c:594
3707 msgid "Tab Position"
3710 #: gtk/gtknotebook.c:595
3711 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3714 #: gtk/gtknotebook.c:602
3718 #: gtk/gtknotebook.c:603
3719 msgid "Width of the border around the tab labels"
3722 #: gtk/gtknotebook.c:611
3723 msgid "Horizontal Tab Border"
3726 #: gtk/gtknotebook.c:612
3727 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3730 #: gtk/gtknotebook.c:620
3731 msgid "Vertical Tab Border"
3734 #: gtk/gtknotebook.c:621
3735 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3738 #: gtk/gtknotebook.c:629
3742 #: gtk/gtknotebook.c:630
3743 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3746 #: gtk/gtknotebook.c:636
3748 msgstr "Чегарани кўрсатиш"
3750 #: gtk/gtknotebook.c:637
3751 msgid "Whether the border should be shown or not"
3754 #: gtk/gtknotebook.c:643
3758 #: gtk/gtknotebook.c:644
3759 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3762 #: gtk/gtknotebook.c:650
3763 msgid "Enable Popup"
3766 #: gtk/gtknotebook.c:651
3768 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3769 "you can use to go to a page"
3772 #: gtk/gtknotebook.c:658
3773 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3776 #: gtk/gtknotebook.c:664
3780 #: gtk/gtknotebook.c:665
3781 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3784 #: gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3785 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:353 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3789 #: gtk/gtknotebook.c:682
3790 msgid "Group for tabs drag and drop"
3793 #: gtk/gtknotebook.c:688
3797 #: gtk/gtknotebook.c:689
3798 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3801 #: gtk/gtknotebook.c:695
3803 msgstr "Меню ёрлиғи"
3805 #: gtk/gtknotebook.c:696
3806 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3809 #: gtk/gtknotebook.c:709
3813 #: gtk/gtknotebook.c:710
3814 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3817 #: gtk/gtknotebook.c:716
3821 #: gtk/gtknotebook.c:717
3822 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3825 #: gtk/gtknotebook.c:723
3826 msgid "Tab pack type"
3829 #: gtk/gtknotebook.c:730
3830 msgid "Tab reorderable"
3833 #: gtk/gtknotebook.c:731
3834 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3837 #: gtk/gtknotebook.c:737
3838 msgid "Tab detachable"
3841 #: gtk/gtknotebook.c:738
3842 msgid "Whether the tab is detachable"
3845 #: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:81
3846 msgid "Secondary backward stepper"
3849 #: gtk/gtknotebook.c:754
3851 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3854 #: gtk/gtknotebook.c:769 gtk/gtkscrollbar.c:88
3855 msgid "Secondary forward stepper"
3858 #: gtk/gtknotebook.c:770
3860 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3863 #: gtk/gtknotebook.c:784 gtk/gtkscrollbar.c:67
3864 msgid "Backward stepper"
3867 #: gtk/gtknotebook.c:785 gtk/gtkscrollbar.c:68
3868 msgid "Display the standard backward arrow button"
3871 #: gtk/gtknotebook.c:799 gtk/gtkscrollbar.c:74
3872 msgid "Forward stepper"
3875 #: gtk/gtknotebook.c:800 gtk/gtkscrollbar.c:75
3876 msgid "Display the standard forward arrow button"
3879 #: gtk/gtknotebook.c:814
3883 #: gtk/gtknotebook.c:815
3884 msgid "Size of tab overlap area"
3887 #: gtk/gtknotebook.c:830
3888 msgid "Tab curvature"
3891 #: gtk/gtknotebook.c:831
3892 msgid "Size of tab curvature"
3895 #: gtk/gtknotebook.c:847
3896 msgid "Arrow spacing"
3899 #: gtk/gtknotebook.c:848
3900 msgid "Scroll arrow spacing"
3903 #: gtk/gtkobject.c:370
3905 msgstr "Фойдаланувчи маълумоти"
3907 #: gtk/gtkobject.c:371
3908 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3911 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3912 msgid "The menu of options"
3913 msgstr "Параметрлар менюси"
3915 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3916 msgid "Size of dropdown indicator"
3919 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3920 msgid "Spacing around indicator"
3923 #: gtk/gtkorientable.c:75
3925 msgid "The orientation of the orientable"
3926 msgstr "Принтер манзили"
3928 #: gtk/gtkpaned.c:242
3930 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3933 #: gtk/gtkpaned.c:251
3934 msgid "Position Set"
3937 #: gtk/gtkpaned.c:252
3938 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3941 #: gtk/gtkpaned.c:258
3945 #: gtk/gtkpaned.c:259
3946 msgid "Width of handle"
3949 #: gtk/gtkpaned.c:275
3950 msgid "Minimal Position"
3953 #: gtk/gtkpaned.c:276
3954 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3957 #: gtk/gtkpaned.c:293
3958 msgid "Maximal Position"
3961 #: gtk/gtkpaned.c:294
3962 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3965 #: gtk/gtkpaned.c:311
3967 msgstr "Ўлчамини ўзгартириш"
3969 #: gtk/gtkpaned.c:312
3970 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3973 #: gtk/gtkpaned.c:327
3977 #: gtk/gtkpaned.c:328
3978 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3981 #: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:312
3985 #: gtk/gtkplug.c:172
3986 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3989 #: gtk/gtkplug.c:186
3990 msgid "Socket Window"
3993 #: gtk/gtkplug.c:187
3994 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3997 #: gtk/gtkpreview.c:102
3999 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
4002 #: gtk/gtkprinter.c:112
4003 msgid "Name of the printer"
4004 msgstr "Принтернинг номи"
4006 #: gtk/gtkprinter.c:118
4010 #: gtk/gtkprinter.c:119
4011 msgid "Backend for the printer"
4014 #: gtk/gtkprinter.c:125
4018 #: gtk/gtkprinter.c:126
4019 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4022 #: gtk/gtkprinter.c:132
4024 msgstr "PDF қабул қилади"
4026 #: gtk/gtkprinter.c:133
4027 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4030 #: gtk/gtkprinter.c:139
4031 msgid "Accepts PostScript"
4032 msgstr "PostScript қабул қилади"
4034 #: gtk/gtkprinter.c:140
4035 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4038 #: gtk/gtkprinter.c:146
4039 msgid "State Message"
4040 msgstr "Ҳолат хабари"
4042 #: gtk/gtkprinter.c:147
4043 msgid "String giving the current state of the printer"
4044 msgstr "Принтернинг жорий ҳолатидан хабар беради"
4046 #: gtk/gtkprinter.c:153
4050 #: gtk/gtkprinter.c:154
4051 msgid "The location of the printer"
4052 msgstr "Принтер манзили"
4054 #: gtk/gtkprinter.c:161
4055 msgid "The icon name to use for the printer"
4056 msgstr "Принтер учун қўлланиладиган нишонча номи"
4058 #: gtk/gtkprinter.c:167
4060 msgstr "Вазифа ҳисоблагич"
4062 #: gtk/gtkprinter.c:168
4063 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4064 msgstr "Принтерда навбатда турган вазифалар сони"
4066 #: gtk/gtkprinter.c:186
4067 msgid "Paused Printer"
4068 msgstr "Принтер вақтинча тўхтатилган"
4070 #: gtk/gtkprinter.c:187
4071 msgid "TRUE if this printer is paused"
4074 #: gtk/gtkprinter.c:200
4075 msgid "Accepting Jobs"
4076 msgstr "Вазифалар қабул қилинмоқда"
4078 #: gtk/gtkprinter.c:201
4079 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4082 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4083 msgid "Source option"
4086 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4087 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4090 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4091 msgid "Title of the print job"
4092 msgstr "Принтер вазифаси номи"
4094 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4098 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4099 msgid "Printer to print the job to"
4102 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4106 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4107 msgid "Printer settings"
4108 msgstr "Принтер мосламалари"
4110 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4112 msgstr "Саҳифа мосламалари"
4114 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1125
4115 msgid "Track Print Status"
4116 msgstr "Принтер ҳолатини кузатиш"
4118 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4120 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4121 "print data has been sent to the printer or print server."
4124 #: gtk/gtkprintoperation.c:997
4125 msgid "Default Page Setup"
4126 msgstr "Андоха саҳифа мосламаси"
4128 #: gtk/gtkprintoperation.c:998
4129 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4132 #: gtk/gtkprintoperation.c:1016 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4133 msgid "Print Settings"
4134 msgstr "Босиб чиқариш мосламалари"
4136 #: gtk/gtkprintoperation.c:1017 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4137 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4140 #: gtk/gtkprintoperation.c:1035
4142 msgstr "Вазифа номи"
4144 #: gtk/gtkprintoperation.c:1036
4145 msgid "A string used for identifying the print job."
4148 #: gtk/gtkprintoperation.c:1060
4149 msgid "Number of Pages"
4150 msgstr "Саҳифалар сони"
4152 #: gtk/gtkprintoperation.c:1061
4153 msgid "The number of pages in the document."
4154 msgstr "Ҳужжатдаги саҳифалар сони."
4156 #: gtk/gtkprintoperation.c:1082 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4157 msgid "Current Page"
4158 msgstr "Жорий саҳифа"
4160 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4161 msgid "The current page in the document"
4162 msgstr "Ҳужжатдаги жорий саҳифа"
4164 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
4165 msgid "Use full page"
4168 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
4170 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4171 "not the corner of the imageable area"
4174 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4176 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4177 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4180 #: gtk/gtkprintoperation.c:1143
4184 #: gtk/gtkprintoperation.c:1144
4185 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4188 #: gtk/gtkprintoperation.c:1161
4190 msgstr "Диалогни кўрсатиш"
4192 #: gtk/gtkprintoperation.c:1162
4193 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4196 #: gtk/gtkprintoperation.c:1185
4200 #: gtk/gtkprintoperation.c:1186
4201 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4204 #: gtk/gtkprintoperation.c:1208 gtk/gtkprintoperation.c:1209
4205 msgid "Export filename"
4208 #: gtk/gtkprintoperation.c:1223
4212 #: gtk/gtkprintoperation.c:1224
4213 msgid "The status of the print operation"
4214 msgstr "Принтер операцияси ҳолати"
4216 #: gtk/gtkprintoperation.c:1244
4217 msgid "Status String"
4220 #: gtk/gtkprintoperation.c:1245
4221 msgid "A human-readable description of the status"
4224 #: gtk/gtkprintoperation.c:1263
4225 msgid "Custom tab label"
4228 #: gtk/gtkprintoperation.c:1264
4229 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4232 #: gtk/gtkprintoperation.c:1279 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4234 msgid "Support Selection"
4235 msgstr "Ранг танлаш"
4237 #: gtk/gtkprintoperation.c:1280
4238 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4241 #: gtk/gtkprintoperation.c:1296 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4243 msgid "Has Selection"
4244 msgstr "Ранг танлаш"
4246 #: gtk/gtkprintoperation.c:1297
4247 msgid "TRUE if a selecion exists."
4250 #: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4252 msgid "Embed Page Setup"
4253 msgstr "Саҳифа мосламалари"
4255 #: gtk/gtkprintoperation.c:1313
4256 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4259 #: gtk/gtkprintoperation.c:1334
4261 msgid "Number of Pages To Print"
4262 msgstr "Саҳифалар сони"
4264 #: gtk/gtkprintoperation.c:1335
4266 msgid "The number of pages that will be printed."
4267 msgstr "Ҳужжатдаги саҳифалар сони."
4269 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4270 msgid "The GtkPageSetup to use"
4273 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4274 msgid "Selected Printer"
4275 msgstr "Танланган принтер"
4277 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4278 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4281 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4282 msgid "Manual Capabilites"
4285 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4286 msgid "Capabilities the application can handle"
4289 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4290 msgid "Whether the dialog supports selection"
4293 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4295 msgid "Whether the application has a selection"
4296 msgstr "Бирламчи нишончанинг сезгирлиги"
4298 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4299 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4302 #: gtk/gtkprogress.c:102
4303 msgid "Activity mode"
4306 #: gtk/gtkprogress.c:103
4308 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4309 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4310 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4313 #: gtk/gtkprogress.c:111
4315 msgstr "Матнни кўрсатиш"
4317 #: gtk/gtkprogress.c:112
4318 msgid "Whether the progress is shown as text."
4319 msgstr "Жараённи матн сифатида кўрсатилиши."
4321 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4322 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4325 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4329 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4330 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4333 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4334 msgid "Activity Step"
4337 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4338 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4341 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4342 msgid "Activity Blocks"
4345 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4347 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4351 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4352 msgid "Discrete Blocks"
4355 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4357 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4361 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4365 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4366 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4369 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4373 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4374 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4377 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4378 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4379 msgstr "Жараён панелида кўрсатиладиган матн"
4381 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4383 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4384 "have enough room to display the entire string, if at all."
4387 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4391 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4392 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4395 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4399 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4400 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4403 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4404 msgid "Min horizontal bar width"
4407 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4408 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4411 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4412 msgid "Min horizontal bar height"
4413 msgstr "Горизонтал панелнинг минимал баландлиги"
4415 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4416 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4417 msgstr "Жараён панелининг минимал горизонтал баландлиги"
4419 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4420 msgid "Min vertical bar width"
4421 msgstr "Вертикал панелнинг минимал кенглиги"
4423 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4424 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4425 msgstr "Жараён панелининг минимал вертикал кенглиги"
4427 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4428 msgid "Min vertical bar height"
4429 msgstr "Вертикал панелнинг минимал баландлиги"
4431 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4432 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4433 msgstr "Жараён панелининг минимал вертикал баландлиги"
4435 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4439 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4441 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4442 "is the current action of its group."
4445 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4446 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4449 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4450 msgid "The current value"
4451 msgstr "Жорий қиймат"
4453 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4455 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4459 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4460 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4463 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:354
4464 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4467 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4468 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4471 #: gtk/gtkrange.c:358
4472 msgid "Update policy"
4475 #: gtk/gtkrange.c:359
4476 msgid "How the range should be updated on the screen"
4479 #: gtk/gtkrange.c:368
4480 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4483 #: gtk/gtkrange.c:375
4487 #: gtk/gtkrange.c:376
4488 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4491 #: gtk/gtkrange.c:383
4492 msgid "Lower stepper sensitivity"
4495 #: gtk/gtkrange.c:384
4497 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4501 #: gtk/gtkrange.c:392
4502 msgid "Upper stepper sensitivity"
4505 #: gtk/gtkrange.c:393
4507 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4511 #: gtk/gtkrange.c:410
4512 msgid "Show Fill Level"
4515 #: gtk/gtkrange.c:411
4516 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4519 #: gtk/gtkrange.c:427
4520 msgid "Restrict to Fill Level"
4523 #: gtk/gtkrange.c:428
4524 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4527 #: gtk/gtkrange.c:443
4531 #: gtk/gtkrange.c:444
4532 msgid "The fill level."
4535 #: gtk/gtkrange.c:452
4536 msgid "Slider Width"
4539 #: gtk/gtkrange.c:453
4540 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4543 #: gtk/gtkrange.c:460
4544 msgid "Trough Border"
4547 #: gtk/gtkrange.c:461
4548 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4551 #: gtk/gtkrange.c:468
4552 msgid "Stepper Size"
4555 #: gtk/gtkrange.c:469
4556 msgid "Length of step buttons at ends"
4559 #: gtk/gtkrange.c:484
4560 msgid "Stepper Spacing"
4563 #: gtk/gtkrange.c:485
4564 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4567 #: gtk/gtkrange.c:492
4568 msgid "Arrow X Displacement"
4571 #: gtk/gtkrange.c:493
4573 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4576 #: gtk/gtkrange.c:500
4577 msgid "Arrow Y Displacement"
4580 #: gtk/gtkrange.c:501
4582 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4585 #: gtk/gtkrange.c:509
4586 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4589 #: gtk/gtkrange.c:510
4591 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4592 "IN while they are dragged"
4595 #: gtk/gtkrange.c:524
4596 msgid "Trough Side Details"
4599 #: gtk/gtkrange.c:525
4601 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4602 "with different details"
4605 #: gtk/gtkrange.c:541
4606 msgid "Trough Under Steppers"
4609 #: gtk/gtkrange.c:542
4611 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4615 #: gtk/gtkrange.c:555
4616 msgid "Arrow scaling"
4619 #: gtk/gtkrange.c:556
4620 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4623 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4624 msgid "Show Numbers"
4625 msgstr "Рақамларни кўрсатиш"
4627 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4628 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4631 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4632 msgid "Recent Manager"
4635 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4636 msgid "The RecentManager object to use"
4639 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4640 msgid "Show Private"
4643 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4644 msgid "Whether the private items should be displayed"
4647 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4648 msgid "Show Tooltips"
4651 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4652 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4655 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4657 msgstr "Нишончаларни кўрсатиш"
4659 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4660 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4663 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4664 msgid "Show Not Found"
4667 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4668 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4671 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4672 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4675 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4677 msgstr "Фақат локал"
4679 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4680 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4683 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4687 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4688 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4689 msgstr "Кўрсатиладиган элементларнинг максимал сони"
4691 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4693 msgstr "Саралаш тури"
4695 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4696 msgid "The sorting order of the items displayed"
4699 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4700 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4703 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4704 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4707 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4709 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4712 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4713 msgid "The size of the recently used resources list"
4716 #: gtk/gtkruler.c:128
4720 #: gtk/gtkruler.c:129
4721 msgid "Lower limit of ruler"
4724 #: gtk/gtkruler.c:138
4728 #: gtk/gtkruler.c:139
4729 msgid "Upper limit of ruler"
4732 #: gtk/gtkruler.c:149
4733 msgid "Position of mark on the ruler"
4736 #: gtk/gtkruler.c:158
4738 msgstr "Максимал ўлчам"
4740 #: gtk/gtkruler.c:159
4741 msgid "Maximum size of the ruler"
4742 msgstr "Жадвалнинг максимал ўлчами"
4744 #: gtk/gtkruler.c:174
4748 #: gtk/gtkruler.c:175
4749 msgid "The metric used for the ruler"
4752 #: gtk/gtkscale.c:219
4753 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4756 #: gtk/gtkscale.c:228
4760 #: gtk/gtkscale.c:229
4761 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4764 #: gtk/gtkscale.c:236
4765 msgid "Value Position"
4768 #: gtk/gtkscale.c:237
4769 msgid "The position in which the current value is displayed"
4772 #: gtk/gtkscale.c:244
4773 msgid "Slider Length"
4776 #: gtk/gtkscale.c:245
4777 msgid "Length of scale's slider"
4780 #: gtk/gtkscale.c:253
4781 msgid "Value spacing"
4784 #: gtk/gtkscale.c:254
4785 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4788 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4789 msgid "The value of the scale"
4792 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4793 msgid "The icon size"
4794 msgstr "Нишонча ўлчами"
4796 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4798 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4801 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4805 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4806 msgid "List of icon names"
4807 msgstr "Нишонча номлари рўйхати"
4809 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4810 msgid "Minimum Slider Length"
4813 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4814 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4817 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4818 msgid "Fixed slider size"
4821 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4822 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4825 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4827 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4830 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4832 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4835 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:572
4836 msgid "Horizontal Adjustment"
4837 msgstr "Энига текислаш"
4839 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:580
4840 msgid "Vertical Adjustment"
4841 msgstr "Бўйига текислаш"
4843 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4844 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4847 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4848 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4851 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4852 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4855 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4856 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4859 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4860 msgid "Window Placement"
4863 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4865 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4866 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4869 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4870 msgid "Window Placement Set"
4873 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4875 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4876 "contents with respect to the scrollbars."
4879 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4883 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4884 msgid "Style of bevel around the contents"
4887 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4888 msgid "Scrollbars within bevel"
4891 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4892 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4895 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4896 msgid "Scrollbar spacing"
4897 msgstr "Варақлаш панели оралиғи"
4899 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4900 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4903 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4904 msgid "Scrolled Window Placement"
4907 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4909 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4910 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4913 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4917 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4918 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4921 #: gtk/gtksettings.c:224
4922 msgid "Double Click Time"
4923 msgstr "Икки марта босиш вақти"
4925 #: gtk/gtksettings.c:225
4927 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4928 "click (in milliseconds)"
4931 #: gtk/gtksettings.c:232
4932 msgid "Double Click Distance"
4935 #: gtk/gtksettings.c:233
4937 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4938 "double click (in pixels)"
4941 #: gtk/gtksettings.c:249
4942 msgid "Cursor Blink"
4943 msgstr "Курсор ўчиб-ёниши"
4945 #: gtk/gtksettings.c:250
4946 msgid "Whether the cursor should blink"
4947 msgstr "Курсорнинг ўчиб-ёниши"
4949 #: gtk/gtksettings.c:257
4950 msgid "Cursor Blink Time"
4951 msgstr "Курсор ўчиб-ёниш вақти"
4953 #: gtk/gtksettings.c:258
4954 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4957 #: gtk/gtksettings.c:277
4958 msgid "Cursor Blink Timeout"
4961 #: gtk/gtksettings.c:278
4962 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4965 #: gtk/gtksettings.c:285
4966 msgid "Split Cursor"
4969 #: gtk/gtksettings.c:286
4971 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4975 #: gtk/gtksettings.c:293
4979 #: gtk/gtksettings.c:294
4980 msgid "Name of theme RC file to load"
4983 #: gtk/gtksettings.c:302
4984 msgid "Icon Theme Name"
4985 msgstr "Нишонча мавзуси номи"
4987 #: gtk/gtksettings.c:303
4988 msgid "Name of icon theme to use"
4989 msgstr "Фойдаланиладиган нишонча мавзуси номи"
4991 #: gtk/gtksettings.c:311
4992 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4995 #: gtk/gtksettings.c:312
4996 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4999 #: gtk/gtksettings.c:320
5000 msgid "Key Theme Name"
5003 #: gtk/gtksettings.c:321
5004 msgid "Name of key theme RC file to load"
5007 #: gtk/gtksettings.c:329
5008 msgid "Menu bar accelerator"
5009 msgstr "Меню панели акселератори"
5011 #: gtk/gtksettings.c:330
5012 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
5015 #: gtk/gtksettings.c:338
5016 msgid "Drag threshold"
5019 #: gtk/gtksettings.c:339
5020 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5023 #: gtk/gtksettings.c:347
5025 msgstr "Шрифтнинг номи"
5027 #: gtk/gtksettings.c:348
5028 msgid "Name of default font to use"
5029 msgstr "Фойдаланиладиган андоза шрифтнинг номи"
5031 #: gtk/gtksettings.c:370
5033 msgstr "Нишонча ўлчамлари"
5035 #: gtk/gtksettings.c:371
5036 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5037 msgstr "Нишонча ўлчамлари рўйхати (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5039 #: gtk/gtksettings.c:379
5041 msgstr "GTK модуллари"
5043 #: gtk/gtksettings.c:380
5044 msgid "List of currently active GTK modules"
5045 msgstr "Жорий актив GTK модуллари рўйхати"
5047 #: gtk/gtksettings.c:389
5048 msgid "Xft Antialias"
5051 #: gtk/gtksettings.c:390
5052 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5055 #: gtk/gtksettings.c:399
5059 #: gtk/gtksettings.c:400
5060 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5063 #: gtk/gtksettings.c:409
5064 msgid "Xft Hint Style"
5067 #: gtk/gtksettings.c:410
5069 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5072 #: gtk/gtksettings.c:419
5076 #: gtk/gtksettings.c:420
5077 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5080 #: gtk/gtksettings.c:429
5084 #: gtk/gtksettings.c:430
5085 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5088 #: gtk/gtksettings.c:439
5089 msgid "Cursor theme name"
5090 msgstr "Курсор мавзуси номи"
5092 #: gtk/gtksettings.c:440
5093 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5096 #: gtk/gtksettings.c:448
5097 msgid "Cursor theme size"
5098 msgstr "Курсор мавзуси ўлчами"
5100 #: gtk/gtksettings.c:449
5101 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5104 #: gtk/gtksettings.c:459
5105 msgid "Alternative button order"
5108 #: gtk/gtksettings.c:460
5109 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5112 #: gtk/gtksettings.c:477
5113 msgid "Alternative sort indicator direction"
5116 #: gtk/gtksettings.c:478
5118 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5119 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5122 #: gtk/gtksettings.c:486
5123 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5126 #: gtk/gtksettings.c:487
5128 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5132 #: gtk/gtksettings.c:495
5133 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5136 #: gtk/gtksettings.c:496
5138 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5139 "control characters"
5142 #: gtk/gtksettings.c:504
5143 msgid "Start timeout"
5146 #: gtk/gtksettings.c:505
5147 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5150 #: gtk/gtksettings.c:514
5151 msgid "Repeat timeout"
5154 #: gtk/gtksettings.c:515
5155 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5158 #: gtk/gtksettings.c:524
5159 msgid "Expand timeout"
5162 #: gtk/gtksettings.c:525
5163 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5166 #: gtk/gtksettings.c:560
5167 msgid "Color scheme"
5168 msgstr "Ранг қолипи"
5170 #: gtk/gtksettings.c:561
5171 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5174 #: gtk/gtksettings.c:570
5175 msgid "Enable Animations"
5176 msgstr "Анимацияларни ёқиш"
5178 #: gtk/gtksettings.c:571
5179 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5182 #: gtk/gtksettings.c:589
5183 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5186 #: gtk/gtksettings.c:590
5187 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5190 #: gtk/gtksettings.c:607
5191 msgid "Tooltip timeout"
5194 #: gtk/gtksettings.c:608
5195 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5198 #: gtk/gtksettings.c:633
5199 msgid "Tooltip browse timeout"
5202 #: gtk/gtksettings.c:634
5203 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5206 #: gtk/gtksettings.c:655
5207 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5210 #: gtk/gtksettings.c:656
5211 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5214 #: gtk/gtksettings.c:675
5215 msgid "Keynav Cursor Only"
5218 #: gtk/gtksettings.c:676
5219 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5222 #: gtk/gtksettings.c:693
5223 msgid "Keynav Wrap Around"
5226 #: gtk/gtksettings.c:694
5227 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5230 #: gtk/gtksettings.c:714
5232 msgstr "Хатолик сигнали"
5234 #: gtk/gtksettings.c:715
5235 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5238 #: gtk/gtksettings.c:732
5242 #: gtk/gtksettings.c:733
5243 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5246 #: gtk/gtksettings.c:741
5247 msgid "Default file chooser backend"
5250 #: gtk/gtksettings.c:742
5251 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5254 #: gtk/gtksettings.c:759
5255 msgid "Default print backend"
5258 #: gtk/gtksettings.c:760
5259 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5262 #: gtk/gtksettings.c:783
5263 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5266 #: gtk/gtksettings.c:784
5267 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5270 #: gtk/gtksettings.c:800
5271 msgid "Enable Mnemonics"
5274 #: gtk/gtksettings.c:801
5275 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5278 #: gtk/gtksettings.c:817
5279 msgid "Enable Accelerators"
5280 msgstr "Акселераторларни ёқиш"
5282 #: gtk/gtksettings.c:818
5283 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5286 #: gtk/gtksettings.c:835
5287 msgid "Recent Files Limit"
5290 #: gtk/gtksettings.c:836
5291 msgid "Number of recently used files"
5294 #: gtk/gtksettings.c:854
5295 msgid "Default IM module"
5298 #: gtk/gtksettings.c:855
5299 msgid "Which IM module should be used by default"
5302 #: gtk/gtksettings.c:873
5303 msgid "Recent Files Max Age"
5306 #: gtk/gtksettings.c:874
5307 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5310 #: gtk/gtksettings.c:883
5311 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5314 #: gtk/gtksettings.c:884
5315 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5318 #: gtk/gtksettings.c:906
5319 msgid "Sound Theme Name"
5322 #: gtk/gtksettings.c:907
5323 msgid "XDG sound theme name"
5326 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5327 #: gtk/gtksettings.c:929
5328 msgid "Audible Input Feedback"
5331 #: gtk/gtksettings.c:930
5332 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5335 #: gtk/gtksettings.c:951
5336 msgid "Enable Event Sounds"
5337 msgstr "Товушли огоҳлантиришларни ёқиш"
5339 #: gtk/gtksettings.c:952
5340 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5343 #: gtk/gtksettings.c:967
5344 msgid "Enable Tooltips"
5347 #: gtk/gtksettings.c:968
5348 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5351 #: gtk/gtksettings.c:981
5352 msgid "Toolbar style"
5355 #: gtk/gtksettings.c:982
5357 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5360 #: gtk/gtksettings.c:996
5362 msgid "Toolbar Icon Size"
5363 msgstr "Нишонча ўлчамлари"
5365 #: gtk/gtksettings.c:997
5366 msgid "The size of icons in default toolbars."
5369 #: gtk/gtksettings.c:1014
5370 msgid "Auto Mnemonics"
5373 #: gtk/gtksettings.c:1015
5375 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
5376 "presses the mnemonic activator."
5379 #: gtk/gtksizegroup.c:301
5383 #: gtk/gtksizegroup.c:302
5385 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5389 #: gtk/gtksizegroup.c:318
5390 msgid "Ignore hidden"
5393 #: gtk/gtksizegroup.c:319
5395 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5398 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5399 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5402 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5406 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5407 msgid "Snap to Ticks"
5410 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5412 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5413 "nearest step increment"
5416 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5420 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5421 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5424 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5428 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5429 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5432 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5433 msgid "Update Policy"
5436 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5438 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5441 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5442 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5445 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5446 msgid "Style of bevel around the spin button"
5449 #: gtk/gtkspinner.c:129
5451 msgid "Whether the spinner is active"
5452 msgstr "Бирламчи нишончанинг сезгирлиги"
5454 #: gtk/gtkspinner.c:143
5456 msgid "Number of steps"
5457 msgstr "Саҳифалар сони"
5459 #: gtk/gtkspinner.c:144
5461 "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
5462 "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
5466 #: gtk/gtkspinner.c:159
5468 msgid "Animation duration"
5471 #: gtk/gtkspinner.c:160
5473 "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
5476 #: gtk/gtkstatusbar.c:148
5477 msgid "Has Resize Grip"
5480 #: gtk/gtkstatusbar.c:149
5481 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5484 #: gtk/gtkstatusbar.c:194
5485 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5488 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5489 msgid "The size of the icon"
5492 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5493 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5496 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5500 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5501 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5504 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5505 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5508 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5509 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5512 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5513 msgid "The orientation of the tray"
5516 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:702
5520 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5521 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5524 #: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:723
5525 msgid "Tooltip Text"
5528 #: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:724 gtk/gtkwidget.c:745
5529 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5532 #: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:744
5533 msgid "Tooltip markup"
5536 #: gtk/gtkstatusicon.c:407
5537 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5540 #: gtk/gtkstatusicon.c:425
5542 msgid "The title of this tray icon"
5543 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси номи"
5545 #: gtk/gtktable.c:129
5549 #: gtk/gtktable.c:130
5550 msgid "The number of rows in the table"
5553 #: gtk/gtktable.c:138
5557 #: gtk/gtktable.c:139
5558 msgid "The number of columns in the table"
5561 #: gtk/gtktable.c:147
5565 #: gtk/gtktable.c:148
5566 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5569 #: gtk/gtktable.c:156
5570 msgid "Column spacing"
5573 #: gtk/gtktable.c:157
5574 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5577 #: gtk/gtktable.c:166
5578 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5581 #: gtk/gtktable.c:173
5582 msgid "Left attachment"
5585 #: gtk/gtktable.c:180
5586 msgid "Right attachment"
5589 #: gtk/gtktable.c:181
5590 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5593 #: gtk/gtktable.c:187
5594 msgid "Top attachment"
5597 #: gtk/gtktable.c:188
5598 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5601 #: gtk/gtktable.c:194
5602 msgid "Bottom attachment"
5605 #: gtk/gtktable.c:201
5606 msgid "Horizontal options"
5609 #: gtk/gtktable.c:202
5610 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5613 #: gtk/gtktable.c:208
5614 msgid "Vertical options"
5617 #: gtk/gtktable.c:209
5618 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5621 #: gtk/gtktable.c:215
5622 msgid "Horizontal padding"
5625 #: gtk/gtktable.c:216
5627 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5631 #: gtk/gtktable.c:222
5632 msgid "Vertical padding"
5635 #: gtk/gtktable.c:223
5637 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5641 #: gtk/gtktext.c:546
5642 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5645 #: gtk/gtktext.c:554
5646 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5649 #: gtk/gtktext.c:561
5653 #: gtk/gtktext.c:562
5654 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5657 #: gtk/gtktext.c:569
5661 #: gtk/gtktext.c:570
5662 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5665 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5669 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5670 msgid "Text Tag Table"
5673 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5674 msgid "Current text of the buffer"
5677 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5678 msgid "Has selection"
5681 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5682 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5685 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5686 msgid "Cursor position"
5687 msgstr "Курсор ўрни"
5689 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5691 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5694 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5695 msgid "Copy target list"
5698 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5700 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5703 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5704 msgid "Paste target list"
5707 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5709 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5713 #: gtk/gtktextmark.c:90
5717 #: gtk/gtktextmark.c:97
5718 msgid "Left gravity"
5721 #: gtk/gtktextmark.c:98
5722 msgid "Whether the mark has left gravity"
5725 #: gtk/gtktexttag.c:173
5729 #: gtk/gtktexttag.c:174
5730 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5733 #: gtk/gtktexttag.c:192
5734 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5737 #: gtk/gtktexttag.c:199
5738 msgid "Background full height"
5741 #: gtk/gtktexttag.c:200
5743 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5744 "of the tagged characters"
5747 #: gtk/gtktexttag.c:208
5748 msgid "Background stipple mask"
5751 #: gtk/gtktexttag.c:209
5752 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5755 #: gtk/gtktexttag.c:226
5756 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5759 #: gtk/gtktexttag.c:234
5760 msgid "Foreground stipple mask"
5763 #: gtk/gtktexttag.c:235
5764 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5767 #: gtk/gtktexttag.c:242
5768 msgid "Text direction"
5771 #: gtk/gtktexttag.c:243
5772 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5775 #: gtk/gtktexttag.c:292
5776 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5779 #: gtk/gtktexttag.c:301
5780 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5783 #: gtk/gtktexttag.c:310
5785 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5786 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5789 #: gtk/gtktexttag.c:321
5790 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5793 #: gtk/gtktexttag.c:330
5794 msgid "Font size in Pango units"
5797 #: gtk/gtktexttag.c:340
5799 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5800 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5801 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5804 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:595
5805 msgid "Left, right, or center justification"
5808 #: gtk/gtktexttag.c:379
5810 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5811 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5814 #: gtk/gtktexttag.c:386
5818 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:604
5819 msgid "Width of the left margin in pixels"
5822 #: gtk/gtktexttag.c:396
5823 msgid "Right margin"
5826 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:614
5827 msgid "Width of the right margin in pixels"
5830 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:623
5834 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:624
5835 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5838 #: gtk/gtktexttag.c:419
5840 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5844 #: gtk/gtktexttag.c:428
5845 msgid "Pixels above lines"
5848 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:548
5849 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5852 #: gtk/gtktexttag.c:438
5853 msgid "Pixels below lines"
5856 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:558
5857 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5860 #: gtk/gtktexttag.c:448
5861 msgid "Pixels inside wrap"
5864 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:568
5865 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5868 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:586
5870 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5873 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:633
5877 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:634
5878 msgid "Custom tabs for this text"
5881 #: gtk/gtktexttag.c:504
5885 #: gtk/gtktexttag.c:505
5886 msgid "Whether this text is hidden."
5889 #: gtk/gtktexttag.c:519
5890 msgid "Paragraph background color name"
5893 #: gtk/gtktexttag.c:520
5894 msgid "Paragraph background color as a string"
5897 #: gtk/gtktexttag.c:535
5898 msgid "Paragraph background color"
5901 #: gtk/gtktexttag.c:536
5902 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5905 #: gtk/gtktexttag.c:554
5906 msgid "Margin Accumulates"
5909 #: gtk/gtktexttag.c:555
5910 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5913 #: gtk/gtktexttag.c:568
5914 msgid "Background full height set"
5917 #: gtk/gtktexttag.c:569
5918 msgid "Whether this tag affects background height"
5921 #: gtk/gtktexttag.c:572
5922 msgid "Background stipple set"
5925 #: gtk/gtktexttag.c:573
5926 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5929 #: gtk/gtktexttag.c:580
5930 msgid "Foreground stipple set"
5933 #: gtk/gtktexttag.c:581
5934 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5937 #: gtk/gtktexttag.c:616
5938 msgid "Justification set"
5941 #: gtk/gtktexttag.c:617
5942 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5945 #: gtk/gtktexttag.c:624
5946 msgid "Left margin set"
5949 #: gtk/gtktexttag.c:625
5950 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5953 #: gtk/gtktexttag.c:628
5957 #: gtk/gtktexttag.c:629
5958 msgid "Whether this tag affects indentation"
5961 #: gtk/gtktexttag.c:636
5962 msgid "Pixels above lines set"
5965 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5966 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5969 #: gtk/gtktexttag.c:640
5970 msgid "Pixels below lines set"
5973 #: gtk/gtktexttag.c:644
5974 msgid "Pixels inside wrap set"
5977 #: gtk/gtktexttag.c:645
5978 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5981 #: gtk/gtktexttag.c:652
5982 msgid "Right margin set"
5985 #: gtk/gtktexttag.c:653
5986 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5989 #: gtk/gtktexttag.c:660
5990 msgid "Wrap mode set"
5993 #: gtk/gtktexttag.c:661
5994 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5997 #: gtk/gtktexttag.c:664
6001 #: gtk/gtktexttag.c:665
6002 msgid "Whether this tag affects tabs"
6005 #: gtk/gtktexttag.c:668
6006 msgid "Invisible set"
6009 #: gtk/gtktexttag.c:669
6010 msgid "Whether this tag affects text visibility"
6013 #: gtk/gtktexttag.c:672
6014 msgid "Paragraph background set"
6017 #: gtk/gtktexttag.c:673
6018 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6021 #: gtk/gtktextview.c:547
6022 msgid "Pixels Above Lines"
6025 #: gtk/gtktextview.c:557
6026 msgid "Pixels Below Lines"
6029 #: gtk/gtktextview.c:567
6030 msgid "Pixels Inside Wrap"
6033 #: gtk/gtktextview.c:585
6037 #: gtk/gtktextview.c:603
6041 #: gtk/gtktextview.c:613
6042 msgid "Right Margin"
6045 #: gtk/gtktextview.c:641
6046 msgid "Cursor Visible"
6049 #: gtk/gtktextview.c:642
6050 msgid "If the insertion cursor is shown"
6053 #: gtk/gtktextview.c:649
6057 #: gtk/gtktextview.c:650
6058 msgid "The buffer which is displayed"
6061 #: gtk/gtktextview.c:658
6062 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6065 #: gtk/gtktextview.c:665
6069 #: gtk/gtktextview.c:666
6070 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6073 #: gtk/gtktextview.c:695
6074 msgid "Error underline color"
6077 #: gtk/gtktextview.c:696
6078 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6081 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6082 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6085 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6086 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6089 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6090 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6093 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6094 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6097 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6098 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6101 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6102 msgid "Draw Indicator"
6105 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6106 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6109 #: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
6110 msgid "Toolbar Style"
6113 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6114 msgid "How to draw the toolbar"
6117 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6121 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6122 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6125 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6129 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6130 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6133 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6134 msgid "Size of icons in this toolbar"
6137 #: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
6138 msgid "Icon size set"
6141 #: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
6142 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6145 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6146 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6149 #: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1589
6150 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6153 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6157 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6158 msgid "Size of spacers"
6161 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6162 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6165 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6166 msgid "Maximum child expand"
6169 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6170 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6173 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6177 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6178 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6181 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6182 msgid "Button relief"
6185 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6186 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6189 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6190 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6193 #: gtk/gtktoolbutton.c:205
6194 msgid "Text to show in the item."
6197 #: gtk/gtktoolbutton.c:212
6199 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6200 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6203 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
6204 msgid "Widget to use as the item label"
6207 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
6211 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
6212 msgid "The stock icon displayed on the item"
6215 #: gtk/gtktoolbutton.c:242
6217 msgstr "Нишонча номи"
6219 #: gtk/gtktoolbutton.c:243
6220 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6223 #: gtk/gtktoolbutton.c:249
6227 #: gtk/gtktoolbutton.c:250
6228 msgid "Icon widget to display in the item"
6231 #: gtk/gtktoolbutton.c:263
6232 msgid "Icon spacing"
6235 #: gtk/gtktoolbutton.c:264
6236 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6239 #: gtk/gtktoolitem.c:207
6241 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6242 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6245 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1536
6247 msgid "The human-readable title of this item group"
6248 msgstr "Ёрдамчи саҳифаси номи"
6250 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
6251 msgid "A widget to display in place of the usual label"
6254 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
6258 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
6259 msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
6262 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
6265 msgstr "Ўлчамини ўзгартириш"
6267 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
6268 msgid "Ellipsize for item group headers"
6271 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
6273 msgid "Header Relief"
6274 msgstr "Сарлавҳа расми"
6276 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
6277 msgid "Relief of the group header button"
6280 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
6282 msgid "Header Spacing"
6283 msgstr "Сарлавҳа расми"
6285 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1580
6286 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
6289 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
6290 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
6293 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
6295 msgid "Whether the item should fill the available space"
6296 msgstr "Ушбу боғламанинг кўрилганлиги."
6298 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
6302 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
6304 msgid "Whether the item should start a new row"
6305 msgstr "Менюларда расмларни кўрсатилиши"
6307 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
6308 msgid "Position of the item within this group"
6311 #: gtk/gtktoolpalette.c:991
6312 msgid "Size of icons in this tool palette"
6315 #: gtk/gtktoolpalette.c:1021
6316 msgid "Style of items in the tool palette"
6319 #: gtk/gtktoolpalette.c:1037
6323 #: gtk/gtktoolpalette.c:1038
6324 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
6327 #: gtk/gtktoolpalette.c:1053
6329 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
6332 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6333 msgid "TreeModelSort Model"
6336 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6337 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6340 #: gtk/gtktreeview.c:564
6341 msgid "TreeView Model"
6344 #: gtk/gtktreeview.c:565
6345 msgid "The model for the tree view"
6348 #: gtk/gtktreeview.c:573
6349 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6352 #: gtk/gtktreeview.c:581
6353 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6356 #: gtk/gtktreeview.c:588
6357 msgid "Headers Visible"
6360 #: gtk/gtktreeview.c:589
6361 msgid "Show the column header buttons"
6364 #: gtk/gtktreeview.c:596
6365 msgid "Headers Clickable"
6368 #: gtk/gtktreeview.c:597
6369 msgid "Column headers respond to click events"
6372 #: gtk/gtktreeview.c:604
6373 msgid "Expander Column"
6376 #: gtk/gtktreeview.c:605
6377 msgid "Set the column for the expander column"
6380 #: gtk/gtktreeview.c:620
6384 #: gtk/gtktreeview.c:621
6385 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6388 #: gtk/gtktreeview.c:628
6389 msgid "Enable Search"
6392 #: gtk/gtktreeview.c:629
6393 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6396 #: gtk/gtktreeview.c:636
6397 msgid "Search Column"
6400 #: gtk/gtktreeview.c:637
6401 msgid "Model column to search through during interactive search"
6404 #: gtk/gtktreeview.c:657
6405 msgid "Fixed Height Mode"
6408 #: gtk/gtktreeview.c:658
6409 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6412 #: gtk/gtktreeview.c:678
6413 msgid "Hover Selection"
6416 #: gtk/gtktreeview.c:679
6417 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6420 #: gtk/gtktreeview.c:698
6421 msgid "Hover Expand"
6424 #: gtk/gtktreeview.c:699
6426 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6429 #: gtk/gtktreeview.c:713
6430 msgid "Show Expanders"
6433 #: gtk/gtktreeview.c:714
6434 msgid "View has expanders"
6437 #: gtk/gtktreeview.c:728
6438 msgid "Level Indentation"
6441 #: gtk/gtktreeview.c:729
6442 msgid "Extra indentation for each level"
6445 #: gtk/gtktreeview.c:738
6446 msgid "Rubber Banding"
6449 #: gtk/gtktreeview.c:739
6451 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6454 #: gtk/gtktreeview.c:746
6455 msgid "Enable Grid Lines"
6458 #: gtk/gtktreeview.c:747
6459 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6462 #: gtk/gtktreeview.c:755
6463 msgid "Enable Tree Lines"
6466 #: gtk/gtktreeview.c:756
6467 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6470 #: gtk/gtktreeview.c:764
6471 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6474 #: gtk/gtktreeview.c:786
6475 msgid "Vertical Separator Width"
6478 #: gtk/gtktreeview.c:787
6479 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
6482 #: gtk/gtktreeview.c:795
6483 msgid "Horizontal Separator Width"
6486 #: gtk/gtktreeview.c:796
6487 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
6490 #: gtk/gtktreeview.c:804
6494 #: gtk/gtktreeview.c:805
6495 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6498 #: gtk/gtktreeview.c:811
6499 msgid "Indent Expanders"
6502 #: gtk/gtktreeview.c:812
6503 msgid "Make the expanders indented"
6506 #: gtk/gtktreeview.c:818
6507 msgid "Even Row Color"
6510 #: gtk/gtktreeview.c:819
6511 msgid "Color to use for even rows"
6514 #: gtk/gtktreeview.c:825
6515 msgid "Odd Row Color"
6518 #: gtk/gtktreeview.c:826
6519 msgid "Color to use for odd rows"
6522 #: gtk/gtktreeview.c:832
6523 msgid "Row Ending details"
6526 #: gtk/gtktreeview.c:833
6527 msgid "Enable extended row background theming"
6530 #: gtk/gtktreeview.c:839
6531 msgid "Grid line width"
6534 #: gtk/gtktreeview.c:840
6535 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6538 #: gtk/gtktreeview.c:846
6539 msgid "Tree line width"
6542 #: gtk/gtktreeview.c:847
6543 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6546 #: gtk/gtktreeview.c:853
6547 msgid "Grid line pattern"
6550 #: gtk/gtktreeview.c:854
6551 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6554 #: gtk/gtktreeview.c:860
6555 msgid "Tree line pattern"
6558 #: gtk/gtktreeview.c:861
6559 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6562 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6563 msgid "Whether to display the column"
6566 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:542
6570 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6571 msgid "Column is user-resizable"
6574 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6575 msgid "Current width of the column"
6578 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6579 msgid "Space which is inserted between cells"
6582 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6586 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6587 msgid "Resize mode of the column"
6590 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6594 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6595 msgid "Current fixed width of the column"
6598 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6599 msgid "Minimum Width"
6602 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6603 msgid "Minimum allowed width of the column"
6606 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6607 msgid "Maximum Width"
6610 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6611 msgid "Maximum allowed width of the column"
6614 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6615 msgid "Title to appear in column header"
6618 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6619 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6622 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6626 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6627 msgid "Whether the header can be clicked"
6630 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6634 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6635 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6638 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6639 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6642 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6643 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6646 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6647 msgid "Sort indicator"
6650 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6651 msgid "Whether to show a sort indicator"
6654 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6658 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6659 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6662 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6664 msgid "Sort column ID"
6665 msgstr "Матн устуни"
6667 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6668 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6671 #: gtk/gtkuimanager.c:227
6672 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6675 #: gtk/gtkuimanager.c:234
6676 msgid "Merged UI definition"
6679 #: gtk/gtkuimanager.c:235
6680 msgid "An XML string describing the merged UI"
6683 #: gtk/gtkviewport.c:107
6685 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6689 #: gtk/gtkviewport.c:115
6691 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6695 #: gtk/gtkviewport.c:123
6696 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6699 #: gtk/gtkwidget.c:553
6701 msgstr "Виджет номи"
6703 #: gtk/gtkwidget.c:554
6704 msgid "The name of the widget"
6707 #: gtk/gtkwidget.c:560
6708 msgid "Parent widget"
6711 #: gtk/gtkwidget.c:561
6712 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6715 #: gtk/gtkwidget.c:568
6716 msgid "Width request"
6719 #: gtk/gtkwidget.c:569
6721 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6725 #: gtk/gtkwidget.c:577
6726 msgid "Height request"
6729 #: gtk/gtkwidget.c:578
6731 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6735 #: gtk/gtkwidget.c:587
6736 msgid "Whether the widget is visible"
6739 #: gtk/gtkwidget.c:594
6740 msgid "Whether the widget responds to input"
6743 #: gtk/gtkwidget.c:600
6744 msgid "Application paintable"
6747 #: gtk/gtkwidget.c:601
6748 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6751 #: gtk/gtkwidget.c:607
6755 #: gtk/gtkwidget.c:608
6756 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6759 #: gtk/gtkwidget.c:614
6763 #: gtk/gtkwidget.c:615
6764 msgid "Whether the widget has the input focus"
6767 #: gtk/gtkwidget.c:621
6771 #: gtk/gtkwidget.c:622
6772 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6775 #: gtk/gtkwidget.c:628
6779 #: gtk/gtkwidget.c:629
6780 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6783 #: gtk/gtkwidget.c:635
6787 #: gtk/gtkwidget.c:636
6788 msgid "Whether the widget is the default widget"
6791 #: gtk/gtkwidget.c:642
6792 msgid "Receives default"
6795 #: gtk/gtkwidget.c:643
6796 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6799 #: gtk/gtkwidget.c:649
6800 msgid "Composite child"
6803 #: gtk/gtkwidget.c:650
6804 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6807 #: gtk/gtkwidget.c:656
6811 #: gtk/gtkwidget.c:657
6813 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6817 #: gtk/gtkwidget.c:663
6821 #: gtk/gtkwidget.c:664
6822 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6825 #: gtk/gtkwidget.c:671
6826 msgid "Extension events"
6829 #: gtk/gtkwidget.c:672
6830 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6833 #: gtk/gtkwidget.c:679
6837 #: gtk/gtkwidget.c:680
6838 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6841 #: gtk/gtkwidget.c:703
6842 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6845 #: gtk/gtkwidget.c:759
6849 #: gtk/gtkwidget.c:760
6850 msgid "The widget's window if it is realized"
6853 #: gtk/gtkwidget.c:774
6854 msgid "Double Buffered"
6857 #: gtk/gtkwidget.c:775
6858 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6861 #: gtk/gtkwidget.c:2403
6862 msgid "Interior Focus"
6865 #: gtk/gtkwidget.c:2404
6866 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6869 #: gtk/gtkwidget.c:2410
6870 msgid "Focus linewidth"
6873 #: gtk/gtkwidget.c:2411
6874 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6877 #: gtk/gtkwidget.c:2417
6878 msgid "Focus line dash pattern"
6881 #: gtk/gtkwidget.c:2418
6882 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6885 #: gtk/gtkwidget.c:2423
6886 msgid "Focus padding"
6889 #: gtk/gtkwidget.c:2424
6890 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6893 #: gtk/gtkwidget.c:2429
6894 msgid "Cursor color"
6897 #: gtk/gtkwidget.c:2430
6898 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6901 #: gtk/gtkwidget.c:2435
6902 msgid "Secondary cursor color"
6905 #: gtk/gtkwidget.c:2436
6907 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6908 "right-to-left and left-to-right text"
6911 #: gtk/gtkwidget.c:2441
6912 msgid "Cursor line aspect ratio"
6915 #: gtk/gtkwidget.c:2442
6916 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6919 #: gtk/gtkwidget.c:2456
6923 #: gtk/gtkwidget.c:2457
6924 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6927 #: gtk/gtkwidget.c:2470
6928 msgid "Unvisited Link Color"
6929 msgstr "Кўрилмаган боғламалар ранги"
6931 #: gtk/gtkwidget.c:2471
6932 msgid "Color of unvisited links"
6935 #: gtk/gtkwidget.c:2484
6936 msgid "Visited Link Color"
6937 msgstr "Кўрилган боғламалар ранги"
6939 #: gtk/gtkwidget.c:2485
6940 msgid "Color of visited links"
6943 #: gtk/gtkwidget.c:2499
6944 msgid "Wide Separators"
6947 #: gtk/gtkwidget.c:2500
6949 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6953 #: gtk/gtkwidget.c:2514
6954 msgid "Separator Width"
6957 #: gtk/gtkwidget.c:2515
6958 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6961 #: gtk/gtkwidget.c:2529
6962 msgid "Separator Height"
6965 #: gtk/gtkwidget.c:2530
6966 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6969 #: gtk/gtkwidget.c:2544
6970 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6973 #: gtk/gtkwidget.c:2545
6974 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6977 #: gtk/gtkwidget.c:2559
6978 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6981 #: gtk/gtkwidget.c:2560
6982 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6985 #: gtk/gtkwindow.c:483
6989 #: gtk/gtkwindow.c:484
6990 msgid "The type of the window"
6993 #: gtk/gtkwindow.c:492
6994 msgid "Window Title"
6997 #: gtk/gtkwindow.c:493
6998 msgid "The title of the window"
7001 #: gtk/gtkwindow.c:500
7005 #: gtk/gtkwindow.c:501
7006 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
7009 #: gtk/gtkwindow.c:517
7013 #: gtk/gtkwindow.c:518
7014 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
7017 #: gtk/gtkwindow.c:525
7018 msgid "Allow Shrink"
7021 #: gtk/gtkwindow.c:527
7024 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
7028 #: gtk/gtkwindow.c:534
7032 #: gtk/gtkwindow.c:535
7033 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
7036 #: gtk/gtkwindow.c:543
7037 msgid "If TRUE, users can resize the window"
7040 #: gtk/gtkwindow.c:550
7044 #: gtk/gtkwindow.c:551
7046 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
7050 #: gtk/gtkwindow.c:558
7051 msgid "Window Position"
7054 #: gtk/gtkwindow.c:559
7055 msgid "The initial position of the window"
7058 #: gtk/gtkwindow.c:567
7059 msgid "Default Width"
7060 msgstr "Андоза кенглик"
7062 #: gtk/gtkwindow.c:568
7063 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
7066 #: gtk/gtkwindow.c:577
7067 msgid "Default Height"
7068 msgstr "Андоза баландлик"
7070 #: gtk/gtkwindow.c:578
7072 "The default height of the window, used when initially showing the window"
7075 #: gtk/gtkwindow.c:587
7076 msgid "Destroy with Parent"
7079 #: gtk/gtkwindow.c:588
7080 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
7083 #: gtk/gtkwindow.c:596
7084 msgid "Icon for this window"
7087 #: gtk/gtkwindow.c:602
7088 msgid "Mnemonics Visible"
7091 #: gtk/gtkwindow.c:603
7092 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
7095 #: gtk/gtkwindow.c:619
7096 msgid "Name of the themed icon for this window"
7099 #: gtk/gtkwindow.c:634
7103 #: gtk/gtkwindow.c:635
7104 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
7107 #: gtk/gtkwindow.c:642
7108 msgid "Focus in Toplevel"
7111 #: gtk/gtkwindow.c:643
7112 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
7115 #: gtk/gtkwindow.c:650
7119 #: gtk/gtkwindow.c:651
7121 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
7122 "and how to treat it."
7125 #: gtk/gtkwindow.c:659
7126 msgid "Skip taskbar"
7129 #: gtk/gtkwindow.c:660
7130 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7133 #: gtk/gtkwindow.c:667
7137 #: gtk/gtkwindow.c:668
7138 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7141 #: gtk/gtkwindow.c:675
7145 #: gtk/gtkwindow.c:676
7146 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7149 #: gtk/gtkwindow.c:690
7150 msgid "Accept focus"
7153 #: gtk/gtkwindow.c:691
7154 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7157 #: gtk/gtkwindow.c:705
7158 msgid "Focus on map"
7161 #: gtk/gtkwindow.c:706
7162 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7165 #: gtk/gtkwindow.c:720
7169 #: gtk/gtkwindow.c:721
7170 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7173 #: gtk/gtkwindow.c:735
7175 msgstr "Олиб ташлаб бўладиган"
7177 #: gtk/gtkwindow.c:736
7178 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7181 #: gtk/gtkwindow.c:752
7185 #: gtk/gtkwindow.c:753
7186 msgid "The window gravity of the window"
7189 #: gtk/gtkwindow.c:770
7190 msgid "Transient for Window"
7193 #: gtk/gtkwindow.c:771
7194 msgid "The transient parent of the dialog"
7197 #: gtk/gtkwindow.c:786
7198 msgid "Opacity for Window"
7201 #: gtk/gtkwindow.c:787
7202 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7205 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7206 msgid "IM Preedit style"
7209 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7210 msgid "How to draw the input method preedit string"
7213 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7214 msgid "IM Status style"
7217 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7218 msgid "How to draw the input method statusbar"